Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
ART. 1
Dispoziţii generale
1. Tribunalul Internaţional pentru Dreptul Marii este constituit şi va funcţiona conform dispoziţiilor convenţiei şi ale prezentului statut.
2. Tribunalul are sediul în oraşul liber hanseatic Hamburg, din Republica Federala Germania.
3. Tribunalul poate, totuşi, sa ţinã şedinţa şi sa-si exercite funcţiile în alta parte, dacã considera ca aceasta este de dorit.
4. Sesizarea tribunalului cu un diferend este guvernata de dispoziţiile pãrţilor a XI-a şi a XV-a ale convenţiei.
Secţiunea 1
Organizarea tribunalului
ART. 2
Componenta tribunalului
1. Tribunalul va fi compus din 21 de membri independenţi, aleşi dintre persoanele care se bucura de cea mai înalta reputaţie de echitate şi integritate şi care poseda o competenta recunoscuta în domeniul dreptului marii.
2. In compunerea tribunalului trebuie sa se asigure reprezentarea principalelor sisteme juridice din lume şi o repartiţie geograficã echitabila.
ART. 3
Membrii tribunalului
1. Tribunalul nu poate avea în componenta sa mai mult de un cetãţean al aceluiaşi stat. In aceasta privinţa, dacã o persoana ar putea fi consideratã ca cetãţean al mai multor state, ea va fi consideratã cetãţean al aceluia dintre state unde îşi exercita în mod obişnuit drepturile civile şi politice.
2. Tribunalul nu poate avea mai puţin de 3 membri din fiecare grup geografic definit de cãtre Adunarea generalã a O.N.U.
ART. 4
Candidaturi şi alegeri
1. Fiecare stat parte poate desemna cel mult doua persoane care sa îndeplineascã condiţiile prevãzute la art. 2 al prezentei anexe. Membrii tribunalului vor fi aleşi din lista persoanelor astfel desemnate.
2. Cu cel puţin 3 luni înainte de data alegerilor, secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite, dacã este vorba de prima alegere, sau grefierul tribunalului, dacã este vorba de o alegere ulterioara, va invita în scris statele pãrţi sa-i comunice, în termen de doua luni, numele candidaţilor lor. Secretarul general sau grefierul va întocmi, în ordine alfabeticã, o lista a tuturor candidaţilor astfel desemnaţi, menţionînd statele pãrţi care i-au desemnat, şi va comunica aceasta lista statelor pãrţi înainte de cea de-a 7-a zi a ultimei luni care precede data alegerii.
3. Prima alegere va avea loc în termen de 6 luni de la data intrãrii în vigoare a convenţiei.
4. Membrii tribunalului vor fi aleşi prin vot secret. Alegerile vor avea loc în cadrul unei reuniuni a statelor pãrţi, convocatã de cãtre secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite, în cazul primei alegeri, si, dupã procedura fixatã de cãtre statele pãrţi, în cazul alegerilor urmãtoare. La fiecare reuniune, cvorumul este constituit din doua treimi din numãrul statelor pãrţi. Vor fi aleşi ca membri ai tribunalului candidaţii care au obţinut cel mai mare numãr de voturi şi majoritatea de doua treimi din numãrul statelor pãrţi prezente şi votante, intelegindu-se ca aceasta majoritate trebuie sa cuprindã cel puţin majoritatea statelor pãrţi.
ART. 5
Durata funcţiilor
1. Membrii tribunalului sînt aleşi pentru 9 ani şi sînt reeligibili; totuşi, în ceea ce priveşte pe membrii aleşi la prima alegere, funcţiile a 7 dintre ei vor lua sfîrşit dupã 3 ani, iar cele ale altor 7 vor lua sfîrşit dupã 6 ani.
2. Membrii tribunalului ale cãror funcţii vor lua sfîrşit la încheierea perioadelor iniţiale de 3 şi de 6 ani, menţionate mai sus, vor fi desemnaţi prin tragere la sorţi efectuatã de cãtre secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite, imediat dupã prima alegere.
3. Membrii tribunalului rãmîn în funcţie pînã la înlocuirea lor. Dupã înlocuire, ei vor continua sa judece cazurile cu care erau deja sesizati.
4. In caz de demisie a unui membru al tribunalului, demisia va fi adresatã, în scris, preşedintelui tribunalului. Locul devine vacant la data primirii scrisorii de demisie.
ART. 6
Locuri vacante
1. Locurile devenite vacante vor fi completate dupã metoda urmatã pentru prima alegere, sub rezerva dispoziţiei ce urmeazã: în luna urmãtoare eliberãrii locului, grefierul va proceda la invitarea prevãzutã la art. 4 al prezentei anexe, iar data alegerii va fi fixatã de cãtre preşedintele tribunalului, dupã consultarea statelor pãrţi.
2. Inlocuitorul unui membru al tribunalului al cãrui mandat nu a expirat va fi ales pentru perioada rãmasã neimplinita din acest mandat.
ART. 7
Incompatibilitãţi
1. Membrii tribunalului nu pot exercita nici o funcţie politica sau administrativã, nici sa fie asociaţi în mod activ sau sa aibã interese financiare în nici una dintre operaţiunile unei întreprinderi care se ocupa cu explorarea sau exploatarea resurselor marii sau ale fundurilor marine, ori cu alta utilizare comercialã a marii sau a fundurilor marine.
2. Membrii tribunalului nu pot exercita funcţiile de agent, consilier sau avocat în nici un proces.
3. In caz de indoiala asupra acestor aspecte, tribunalul va decide cu majoritatea celorlalţi membri prezenţi.
ART. 8
Condiţii referitoare la participarea membrilor la soluţionarea unei cauze anumite
1. Membrii tribunalului nu pot participa la rezolvarea nici unei cauze în care ei au intervenit anterior în calitate de agenţi, consilieri sau avocaţi ai uneia dintre pãrţi, ca membri ai unei curţi sau ai unui tribunal naţional ori internaţional, sau în orice alta calitate.
2. Dacã, pentru un motiv deosebit, un membru al tribunalului considera ca nu trebuie sa ia parte la rezolvarea unei anumite cauze, el îl va informa despre aceasta pe preşedintele tribunalului.
3. Dacã preşedintele considera ca unul dintre membrii tribunalului nu trebuie, pentru un motiv deosebit, sa ia parte la rezolvarea unei cauze anumite, el îl va avertiza despre aceasta.
4. In caz de indoiala asupra acestor aspecte, tribunalul va decide cu majoritatea celorlalţi membri prezenţi.
ART. 9
Consecinţe ale faptului ca un membru înceteazã sa îndeplineascã condiţiile cerute
Dacã, dupã pãrerea unanima a celorlalţi membri, un membru al tribunalului a încetat sa îndeplineascã condiţiile cerute, preşedintele tribunalului va declara locul acestuia vacant.
ART. 10
Privilegii şi imunitãţi
Membrii tribunalului se bucura, în executarea funcţiilor lor, de privilegii şi imunitãţi diplomatice.
ART. 11
Angajamente solemne
Fiecare membru al tribunalului trebuie, înainte de a intra în funcţie, sa-si asume, în şedinţa publica, angajamentul solemn de a-si exercita atribuţiile cu toatã imparţialitatea şi conform conştiinţei sale.
ART. 12
Preşedintele, vicepreşedintele şi grefierul
1. Tribunalul îşi alege, pentru 3 ani, preşedintele şi vicepreşedintele, care sînt reeligibili.
2. Tribunalul îşi numeşte grefierul şi se poate îngriji de numirea altor asemenea funcţionari care ii sînt necesari.
3. Preşedintele şi grefierul îşi au reşedinţa la sediul tribunalului.
ART. 13
Cvorumul
1. Tribunalul tine şedinţa cu tori membrii sãi disponibili; un cvorum de 11 membri este necesar pentru a constitui tribunalul.
2. Tribunalul va decide care sînt membrii disponibili pentru a judeca un anumit diferend, ţinînd seama de art. 17 al prezentei anexe şi de necesitatea de a asigura buna funcţionare a camerelor prevãzute la art. 14 şi 15.
3. Tribunalul va statua asupra tuturor diferendelor şi cererilor care ii sînt supuse, în afarã de cazul cînd se aplica art. 14 al prezentei anexe sau cînd pãrţile cer aplicarea art. 15 al aceleiaşi anexe.
ART. 14
Camera pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine
Conform dispoziţiilor secţiunii a 4-a a prezentei anexe, va fi creata o camera pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, competenta, atribuţiile şi funcţiunile acesteia fiind definite în secţiunea a 5-a a partii a XI-a.
ART. 15
Camere speciale
1. Tribunalul poate sa constituie, dupã cum va considera necesar, camere compuse din cel puţin 3 dintre membrii sãi, pentru soluţionarea anumitor categorii de diferende.
2. Tribunalul va constitui o camera pentru soluţionarea unui anumit diferend care i-a fost supus, dacã pãrţile o cer. Componenta acestei camere va fi stabilitã de cãtre tribunal, cu asentimentul pãrţilor.
3. In vederea soluţionãrii cu promptitudine a cauzelor, tribunalul va constitui în fiecare an o camera compusã din 5 dintre membrii sãi aleşi, care va statua dupã o procedura sumarã. Doi membri supleanţi sînt desemnaţi pentru a înlocui pe membrii care s-ar gãsi în imposibilitatea de a participa la judecarea unei anumite cauze.
4. Camerele prevãzute de prezentul articol vor statua asupra diferendelor, dacã pãrţile o cer.
5. Orice sentinta data de cãtre una dintre camerele prevãzute de prezentul articol şi de art. 14 al prezentei anexe va fi consideratã ca fiind data de cãtre tribunal.
ART. 16
Regulamentul tribunalului
Tribunalul stabileşte printr-un regulament modul în care îşi exercita atribuţiile. El va adopta, îndeosebi, reguli de procedura.
ART. 17
Membri avînd naţionalitatea pãrţilor
1. Membrii tribunalului avînd naţionalitatea vreuneia dintre pãrţile la un diferend îşi pãstreazã dreptul de a participa în calitate de membri ai tribunalului.
2. Dacã, atunci cînd soluţioneazã un diferend, tribunalul nu cuprinde nici un membru de naţionalitatea uneia dintre pãrţi, oricare alta parte la diferend poate desemna o persoana, la alegerea sa, pentru a participa în calitate de membru al tribunalului.
3. Dacã, atunci cînd soluţioneazã un diferend, tribunalul nu cuprinde nici un membru de naţionalitatea pãrţilor, fiecare dintre aceste pãrţi poate desemna o persoana, la alegerea sa, pentru a participa în calitate de membru al tribunalului.
4. Prezentul articol se aplica camerelor vizate la art. 14 şi 15 ale prezentei anexe. In asemenea cazuri, preşedintele, în consultare cu pãrţile, va invita atitia membri ai camerelor, cît va fi necesar, sa cedeze locurile membrilor tribunalului de naţionalitatea pãrţilor interesate si, în lipsa sau în cazul în care aceştia din urma nu pot participa, sa cedeze locurile lor membrilor special desemnaţi de cãtre pãrţi.
5. Atunci cînd mai multe pãrţi fac cauza comuna, ele vor fi considerate, în aplicarea dispoziţiilor precedente, ca fiind o singura parte. In caz de indoiala asupra acestui aspect, tribunalul va decide.
6. Membrii desemnaţi conform paragrafelor 2, 3 şi 4 trebuie sa îndeplineascã condiţiile stabilite la art. 2, 8 şi 11 din prezenta anexa. Ei vor participa la luarea hotãrîrii în condiţii de completa egalitate cu colegii lor.
ART. 18
Remunerarea
1. Fiecare dintre membrii aleşi ai tribunalului va primi o alocaţie anuala, precum şi o alocaţie specialã pentru fiecare zi în care îşi exercita funcţiile, intelegindu-se ca, pentru fiecare an, cuantumul total al alocaţiei sale speciale nu va depãşi cuantumul total al alocaţiei sale anuale.
2. Preşedintele va primi o alocaţie anuala specialã.
3. Vicepreşedintele va primi o alocaţie specialã pentru fiecare zi în care îndeplineşte funcţia de preşedinte.
4. Membrii desemnaţi în aplicarea art. 17 al prezentei anexe, alţii decît membrii aleşi ai tribunalului, vor primi o indemnizaţie pentru fiecare zi în care îşi exercita funcţiile.
5. Aceste remuneraţii, alocaţii şi indemnizaţii sînt fixate periodic, cu ocazia unor reuniuni ale statelor pãrţi, tinindu-se seama de volumul de lucru al tribunalului. Ele nu pot fi diminuate pe durata îndeplinirii funcţiilor.
6. Salariul grefierului este fixat cu ocazia unor reuniuni ale statelor pãrţi, la propunerea tribunalului.
7. Prin regulamente adoptate cu ocazia unor reuniuni ale statelor pãrţi, vor fi stabilite condiţiile în care se acorda pensii membrilor tribunalului şi grefierului, precum şi condiţiile de rambursare a cheltuielilor de cãlãtorie.
8. Remuneraţiile, alocaţiile şi indemnizaţiile sînt scutite de orice impozit.
ART. 19
Cheltuielile tribunalului
1. Cheltuielile tribunalului vor fi suportate de cãtre statele pãrţi şi de cãtre autoritate, în condiţiile şi potrivit modului ce urmeazã sa fie stabilite la reuniunile statelor pãrţi.
2. Cînd o entitate, alta decît un stat parte, sau o autoritate este parte la un diferend supus tribunalului, acesta va fixa contribuţia la cheltuielile tribunalului, pe care acea parte trebuie sa o suporte.
Secţiunea a 2-a
Competenta tribunalului
ART. 20
Accesul la tribunal
1. Statele pãrţi au calitatea de a se prezenta în fata tribunalului.
2. Entitãţile, altele decît statele pãrţi, se pot prezenta în fata tribunalului în toate cazurile prevãzute în mod expres în partea a XI-a a convenţiei sau pentru orice diferend supus în conformitate cu orice alt acord care conferã competenta tribunalului şi este acceptat de toate pãrţile la diferend.
ART. 21
Competenta
Competenta tribunalului se întinde asupra tuturor diferendelor şi cererilor care ii sînt supuse în conformitate cu convenţia, precum şi asupra tuturor chestiunilor prevãzute în mod special în orice alt acord care conferã competenta tribunalului.
ART. 22
Sesizarea tribunalului cu diferendele referitoare la alte acorduri
Dacã toate pãrţile la un tratat sau la o convenţie deja în vigoare, care se referã la o problema vizata de prezenta convenţie, sînt de acord în acest sens, orice diferend privind interpretarea sau aplicarea acestui tratat sau acestei convenţii poate sa fie supus tribunalului, potrivit modalitãţilor convenite.
ART. 23
Dreptul aplicabil
Tribunalul va statua asupra tuturor diferendelor şi cererilor în conformitate cu art. 293.
Secţiunea a 3-a
Procedura
ART. 24
Sesizarea instanţei
1. Diferendele pot sa fie aduse în fata tribunalului, dupã caz, fie prin notificarea oricãrui compromis, fie printr-o cerere adresatã grefierului. In ambele cazuri, trebuie sa se indice obiectul diferendului şi pãrţile.
2. Grefierul va comunica imediat compromisul sau cererea tuturor celor interesaţi.
3. Grefierul va comunica, de asemenea, compromisul sau cererea tuturor statelor pãrţi.
ART. 25
Mãsuri conservatorii
1. In conformitate cu art. 290, tribunalul şi Camera de rezolvare a diferendelor referitoare la teritoriile submarine au competenta sa ordone mãsuri conservatorii.
2. Dacã tribunalul nu este în sesiune sau dacã numãrul membrilor disponibili este mai mic decît cvorumul, mãsurile conservatorii vor fi dispuse de cãtre camera de procedura sumarã, constituitã în conformitate cu art. 15 paragraful 3 al prezentei anexe. Prin derogare de la prevederile art. 15 paragraful 4 al aceleiaşi anexe, aceste mãsuri conservatorii pot sa fie dispuse la cererea oricãrei pãrţi la diferend. Ele vor fi supuse reexaminarii şi revizuirii de cãtre tribunal.
ART. 26
Dezbaterile
1. Dezbaterile vor fi conduse de cãtre preşedinte si, în lipsa acestuia, de cãtre vicepreşedinte; în lipsa acestora, ele vor fi conduse de cãtre cel mai vechi dintre judecãtorii prezenţi al tribunalului.
2. Dezbaterile sînt publice, în afarã cazului în care tribunalul ar hotãrî altfel sau dacã pãrţile ar cere ca şedinţele sa fie închise.
ART. 27
Conducerea procesului
Tribunalul va da ordonanţe pentru conducerea procesului şi stabilirea formelor şi termenelor în care fiecare parte trebuie sa-si prezinte concluziile; el va lua toate mãsurile pe care le comporta administrarea probelor.
ART. 28
Neprezentarea
Atunci cînd una dintre pãrţile la diferend nu se prezintã în fata tribunalului sau nu face uz de mijloacele pe care le are la dispoziţie, cealaltã parte poate cere tribunalului continuarea procedurii şi luarea unei hotãrîri. Absenta uneia dintre pãrţi sau faptul ca una dintre ele nu face uz de mijloacele pe care le are la dispoziţie nu poate constitui un obstacol pentru desfãşurarea procedurii. Tribunalul trebuie sa se asigure, înainte de a lua hotãrîrea, nu numai ca are competenta de a soluţiona diferendul, ci şi ca cererea este intemeiata în fapt şi în drept.
ART. 29
Majoritatea necesarã pentru luarea hotãrîrilor
1. Hotãrîrile tribunalului se iau cu majoritatea membrilor prezenţi.
2. In caz de egalitate a voturilor, votul preşedintelui sau al celui care îl înlocuieşte va fi preponderent.
ART. 30
Sentinta
1. Sentinta va fi motivatã.
2. Ea va menţiona numele membrilor tribunalului care au participat la luarea hotãrîrii.
3. Dacã sentinta nu exprima, în tot sau în parte, opinia unanima a membrilor tribunalului, orice membru are dreptul sa anexeze la sentinta opinia sa separatã sau disidenta.
4. Sentinta va fi semnatã de cãtre preşedinte şi grefier. Ea va fi cititã în şedinţa publica, pãrţile la diferend fiind notificate în mod corespunzãtor.
ART. 31
Cerere de intervenţie
1. Atunci cînd un stat parte considera ca, într-un diferend, este în cauza un interes de ordin juridic pentru el, acesta se poate adresa tribunalului cu o cerere pentru intervenţie în proces.
2. Tribunalul se va pronunţa asupra cererii.
3. Dacã tribunalul admite cererea de intervenţie, hotãrîrea sa privind diferendul va fi obligatorie pentru statul care a intervenit, dar numai în mãsura în care se referã la aspectele ce au fãcut obiectul intervenţiei.
ART. 32
Dreptul de intervenţie în cauzele privind interpretarea sau aplicarea convenţiei
1. Atunci cînd este în cauza interpretarea sau aplicarea convenţiei, grefierul va notifica aceasta fãrã intirziere tuturor statelor pãrţi.
2. Atunci cînd, în cadrul art. 22 şi 23 ale prezentei anexe este în cauza interpretarea sau aplicarea unui acord internaţional, grefierul va notifica aceasta tuturor pãrţilor la acel acord.
3. Fiecare parte vizata la paragrafele 1 şi 2 are dreptul sa intervinã în proces si, dacã ea exercita aceasta facultate, interpretarea cuprinsã în sentinta va fi obligatorie şi în ceea ce o priveşte.
ART. 33
Caracterul definitiv şi forta obligatorie a hotãrîrilor
1. Hotãrîrea tribunalului este definitiva şi toate pãrţile la diferend trebuie sa i se conformeze.
2. Hotãrîrea tribunalului nu este obligatorie decît pentru pãrţile în litigiu şi numai pentru cauza care a fost rezolvatã.
3. In caz de contestaţie privind sensul şi cuprinsul hotãrîrii, tribunalul este competent sa o interpreteze, la cererea oricãreia dintre pãrţi.
ART. 34
Cheltuieli de judecata
Dacã tribunalul nu decide altfel, fiecare parte îşi va suporta cheltuielile sale de judecata.
Secţiunea a 4-a
Camera pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine
ART. 35
Componenta
1. Camera pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, menţionatã la art. 14 al prezentei anexe, se va compune din 11 membri aleşi de cãtre tribunal dintre membrii sãi, cu majoritatea voturilor acestora.
2. In alegerea membrilor camerei trebuie sa se asigure reprezentarea principalelor sisteme juridice din întreaga lume şi o repartizare geograficã echitabila. Adunarea autoritãţii poate adopta recomandãri de ordin general privind reprezentarea şi repartizarea respectiva.
3. Membrii camerei vor fi aleşi din 3 în 3 ani, iar mandatul lor nu va putea fi reînnoit decît o data.
4. Camera îşi alege preşedintele dintre membrii sãi; preşedintele rãmîne în funcţie pe durata mandatului camerei.
5. Dacã vreo cauza este încã pendinte la sfîrşitul perioadei de 3 ani pentru care a fost aleasã camera, aceasta va încheia procesul în componenta sa iniţialã.
6. Atunci cînd apare un loc vacant în camera, tribunalul alege dintre membrii sãi un succesor care va funcţiona pînã la sfîrşitul mandatului predecesorului sau.
7. Pentru a constitui camera, este necesar un cvorum de 7 dintre membrii aleşi de tribunal.
ART. 36
Camere ad-hoc
1. Camera pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine va constitui o camera ad-hoc, compusã din 3 dintre membrii sãi, pentru a soluţiona un anumit diferend cu care a fost sesizatã, conform art. 188 paragraful 1 lit. b). Componenta acestei camere va fi stabilitã de cãtre camera pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, cu asentimentul pãrţilor.
2. Dacã pãrţile nu cad de acord asupra componentei unei camere ad-hoc, fiecare parte la diferend va numi un membru, al treilea membru fiind numit de comun acord între aceştia. Dacã pãrţile nu cad de acord sau o parte nu numeşte un membru, preşedintele camerei pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine va proceda fãrã intirziere la numirea membrului sau a membrilor lipsa, care vor fi aleşi dintre membrii acestei camere, dupã consultarea pãrţilor.
3. Membrii unei camere ad-hoc nu trebuie sa fie în serviciul nici uneia dintre pãrţile la diferend şi nici cetãţeni ai vreuneia dintre pãrţi.
ART. 37
Accesul la camera
Camera este deschisã statelor pãrţi, autoritãţii şi celorlalte entitãţi sau persoane vizate la secţiunea a 5-a a partii a XI-a.
ART. 38
Dreptul aplicabil
Pe lîngã dispoziţiile art. 293, camera va aplica:
a) regulile, reglementãrile şi procedurile autoritãţii, adoptate conform convenţiei; si
b) clauzele oricãrui contract referitor la activitãţi desfãşurate în zona, în orice problema legatã de contractul în cauza.
ART. 39
Executarea hotãrîrilor camerei
Hotãrîrile camerei sînt executorii pe teritoriul statelor pãrţi, în acelaşi mod ca şi sentinţele sau ordonanţele celei mai înalte instanţe judiciare a statului parte pe teritoriul cãruia se cere executarea.
ART. 40
Aplicarea celorlalte secţiuni ale prezentei anexe
1. Dispoziţiile celorlalte secţiuni ale prezentei anexe, care nu sînt incompatibile cu prezenta secţiune, se vor aplica şi camerei.
2. In exercitarea atribuţiilor sale consultative, camera va fi calauzita de dispoziţiile prezentei anexe referitoare la procedura de urmat în fata tribunalului, în mãsura în care ea le recunoaşte ca fiind aplicabile.
Secţiunea a 5-a
Amendamente
ART. 41
Amendamente
1. Amendamentele la prezenta anexa, altele decît cele referitoare la secţiunea a 4-a, nu pot fi adoptate decît conform art. 313 sau prin consens în cadrul unei conferinţe convocate conform convenţiei.
2. Amendamentele la secţiunea a 4-a nu pot fi adoptate decît în conformitate cu art. 314.
3. Tribunalul va putea propune statelor pãrţi, prin comunicãri scrise, amendamentele pe care le va considera necesare a fi aduse prezentului statut, pentru a fi examinate în conformitate cu dispoziţiile paragrafelor 1 şi 2.
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: