Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
REZOLUTIE nr. MSC.325(90) din 24 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe mare, asa cum a fost amendata
EMITENT: ACT INTERNATIONAL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 583 din 13 septembrie 2013
Comitetul de siguranţă maritimă,
amintind articolul 28(b) al Convenţiei privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile comitetului,
amintind, de asemenea, articolul VIII (b) din Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS) (denumită în continuare Convenţie), referitor la procedura de modificare aplicabilă anexei la Convenţie, altele decât dispoziţiile prevăzute în capitolul I,
luând în considerare amendamentele la Convenţie în cadrul celei de-a nouăzecea sesiuni propuse şi difuzate în conformitate cu articolul VIII (b)(i) din aceasta,
1. adoptă în conformitate cu articolul VIII (b)(iv) din Convenţie amendamentele la Convenţie, al căror text este prevăzut în anexa la prezenta rezoluţie;
2. stabileşte în conformitate cu articolul VIII (b)(vi)(2)(bb) din Convenţie că amendamentele se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2013, cu excepţia cazului în care până la această dată mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale căror flote comerciale reprezintă nu mai puţin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale au notificat obiecţiile lor la aceste amendamente;
3. invită guvernele contractante la SOLAS să ia notă că, în conformitate cu articolul VIII (b)(vii)(2) din Convenţie, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2014, după acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
4. solicită secretarului general în conformitate cu articolul VIII (b)(v) din Convenţie să transmită copii certificate ale prezentei rezoluţii şi textul modificărilor cuprinse în anexă tuturor guvernelor contractante la Convenţie;
5. solicită în plus secretarului general să transmită copii ale acestei rezoluţii şi ale anexei sale membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.
ANEXA
-----
la Rezoluţia MSC.325(90)
------------------------
Amendamente la Convenţia internaţională din 1974 pentru
ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată
Cap. II-1
Construcţie - structură, compartimentare şi stabilitate, maşini şi instalaţii electrice
PARTEA B-1
Stabilitate
Regula 8-1 - Capabilităţile instalaţiilor navelor de pasageri după un accident de inundare
1 Regula II-1/8-1 existentă se înlocuieşte cu următorul text:
"Regula 8-1 - Capabilităţile instalaţiilor şi informaţii operaţionale la navele de pasageri după un accident de inundare
1 Aplicare
Navele de pasageri, având lungimea, aşa cum este definită în regula II-1/2.5, de 120 m sau mai mult ori având 3 zone sau mai multe zone verticale principale, trebuie să respecte dispoziţiile prezentei reguli.
2 Disponibilitatea instalaţiilor esenţiale în caz de avarie de inundare*)
O navă de pasageri construită la sau după 1 iulie 2010 trebuie să fie proiectată în aşa fel încât instalaţiile specificate în regula II-2/21.4 să rămână operaţionale, atunci când oricare compartiment etanş singular al navei este supus inundării.
3 Informaţii operaţionale după un accident de inundare
În scopul de a furniza informaţii operaţionale comandantului pentru întoarcerea în condiţii de siguranţă în port în cazul unei inundări din cauza unei avarii, navele de pasageri construite la sau după 1 ianuarie 2014 trebuie să aibă:
.1 la bord calculator pentru stabilitate; sau
.2 sprijin de la uscat, pe baza liniilor directoare elaborate de către Organizaţie**)."
-----
*) Se referă la Notele explicative interimare de evaluare a capabilităţii instalaţiilor navelor de pasageri după un accident cu incendiu sau inundare (MSC.1/Circ.1369).
**) Se referă la Ghidul privind informaţiile operaţionale pentru comandanţii navelor de pasageri privind întoarcerea în port în condiţii de siguranţă prin propulsie proprie sau remorcate (MSC.1/Circ.1400).
Cap. III
Mijloace şi dispozitive de salvare
PARTEA B
Cerinţe aplicabile navelor şi mijloacelor de salvare
Regula 20 - Pregătirea pentru funcţionare, întreţinere şi inspecţii
2 În paragraful 11.2, următorul subparagraf nou .4 se adaugă după subparagraful .3 existent:
".4 prin derogare de la subparagraful .3 de mai sus, încercările de funcţionare ale dispozitivelor de decuplare a bărcii de salvare lansate la apă prin cădere liberă trebuie să fie realizate fie prin lansare prin cădere liberă, dar numai cu echipajul de operare la bord, fie printr-o lansare simulată efectuată în conformitate cu liniile directoare elaborate de către Organizaţie*)."
------
*) Se referă la Măsurile de prevenire a accidentelor cu ambarcaţiunile de salvare (MSC. 1/Circ. 1206/Rev. 1).
Cap. V
Siguranţa navigaţiei
Regula 14 - Echipajul navelor
3 Paragraful 2 existent se înlocuieşte cu următorul nou paragraf:
"2 Pentru toate navele cărora li se aplică capitolul I, Administraţia trebuie:
.1 să stabilească echipajul minim de siguranţă în urma unei proceduri transparente, ţinând seama de principiile relevante adoptate de către Organizaţie*); şi
.2 să elibereze un document privind echipajul minim de siguranţă corespunzător sau un document echivalent, care atestă că nava are la bord echipajul minim de siguranţă considerat necesar pentru satisfacerea prevederilor de la paragraful 1."
-----
*) Se referă la Principiile de stabilire a echipajului minim de siguranţă, adoptate de Organizaţie prin Rezoluţia A.1047(27).
Cap. VI
Transportul mărfurilor
PARTEA A
Prevederi generale
4 După regula existentă 5-1 se adaugă o nouă regulă 5-2:
"Regula 5-2 - Interzicerea amestecului mărfurilor lichide în vrac şi a proceselor de fabricare în timpul voiajului pe mare
1 Amestecarea fizică a mărfurilor lichide în vrac, în timpul voiajelor pe mare, este interzisă. Amestecarea fizică se referă la procesul prin care pompele de marfă ale navei şi tubulaturile sunt folosite pentru a circula pe plan intern două sau mai multe mărfuri diferite, cu intenţia de a realiza o marfă cu o nouă denumire de produs. Această interdicţie nu împiedică comandantul de a efectua transferuri de marfă pentru a garanta securitatea navei sau protejarea mediului marin.
2 Interdicţia prevăzută la paragraful 1 nu se aplică pentru amestecuri de produse utilizate în cercetarea şi exploatarea resurselor minerale ale fundului mării la bordul navelor utilizate pentru a facilita astfel de operaţiuni.
3 Orice proces de producţie de la bordul navei în timpul voiajelor pe mare este interzis. Procesele de producţie se referă la orice operaţiune deliberată prin care se produce o reacţie chimică între o marfă din navă şi orice altă substanţă sau marfă.
4 Interdicţia prevăzută la paragraful 3 nu se aplică pentru procesele de producţie a mărfurilor utilizate în cercetarea şi exploatarea resurselor minerale ale fundului mării la bordul navelor utilizate pentru a facilita astfel de operaţiuni*)."
-----
*) Se referă la Instrucţiunile pentru transportul şi manipularea cantităţilor limitate de substanţe lichide periculoase şi nocive în vrac la bordul navelor de susţinere în larg (Rezoluţia A.673(16), aşa cum a fost amendată).
Cap. VII
Transportul mărfurilor periculoase
PARTEA A
Transportul mărfurilor periculoase ambalate
Regula 4 - Documente
5 Textul prezentei reguli se înlocuieşte cu următorul text:
"1 Informaţii privind transportul de mărfuri periculoase ambalate şi certificatul de ambalare pentru container/vehicul trebuie să fie în conformitate cu prevederile relevante ale Codului IMDG şi trebuie să fie puse la dispoziţia persoanei sau organizaţiei desemnate de autoritatea statului portului.
2 Fiecare navă care transportă mărfuri periculoase ambalate trebuie să aibă o listă specială, manifest sau plan de arimare care se indice, în conformitate cu prevederile relevante ale Codului IMDG, mărfurile periculoase de la bord şi localizarea lor. O copie a unuia dintre aceste documente trebuie să fie pusă la dispoziţie, înainte de plecare, persoanei sau organizaţiei desemnate de către autoritatea statului portului."
Cap. XI - 1
Măsuri speciale pentru sporirea siguranţei maritime
Regula 2 - Inspecţii intensificate
6 Cuvintele "liniile directoare adoptate de Adunarea Organizaţiei prin rezoluţia A.744(18)" se înlocuiesc cu cuvintele "Codul internaţional din 2011 privind programul intensificat de inspecţii efectuate cu ocazia inspecţiilor la vrachiere şi petroliere (Codul ESP 2011), adoptat de Adunarea Organizaţiei prin Rezoluţia A.1049(27)".
-----
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: