Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUTIE MEPC 176(58) din 10 octombrie 2008  privind amendamentele la anexa Protocolului din 1997 privind amendarea Conventiei internationale din 1973 pentru prevenirea poluarii de catre nave, asa cum a fost modificata prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta (anexa VI revizuita la MARPOL)*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

REZOLUTIE MEPC 176(58) din 10 octombrie 2008 privind amendamentele la anexa Protocolului din 1997 privind amendarea Conventiei internationale din 1973 pentru prevenirea poluarii de catre nave, asa cum a fost modificata prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta (anexa VI revizuita la MARPOL)*)

EMITENT: ORGANIZATIA MARITIMA INTERNATIONALA
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 606 bis din 26 august 2010
___________
    *) Aprobatã prin Ordinul nr. 634 din 13 august 2010, publicta în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 606 din 26 august 2010

                      REZOLUŢIA MEPC. 176(58)
                    Adoptatã la 10 octombrie 2008


             AMENDAMENTE LA ANEXA PROTOCOLULUI DIN 1997 PRIVIND
             AMENDAREA CONVENŢIEI INTERNAŢIONALE DIN 1973 PENTRU
              PREVENIREA POLUĂRII DE CĂTRE NAVE, AŞA CUM A FOST
           MODIFICATĂ PRIN PROTOCOLUL DIN 1978 REFERITOR LA ACEASTA


    (Anexa VI revizuitã la MARPOL)


    COMITETUL PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI MARIN,


    AMINTIND articolul 38(a) al Convenţiei privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului pentru protecţia mediului marin (Comitetul) conferite acestuia prin convenţiile internaţionale pentru prevenirea şi controlul poluãrii marine,
    NOTÂND articolul 16 al Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave (denumitã în continuare "Convenţia din 1973") şi articolul VI al Protocolului din 1978 referitor la Convenţia internaţionalã din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave (denumit în continuare "Protocolul din 1978") şi articolul 4 al Protocolului din 1997 privind amendarea Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave, aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta (denumit în continuare "Protocolul din 1997"), care specificã împreunã procedura de amendare a Protocolului din 1997 şi conferã organului competent al Organizaţiei funcţia de examinare şi adoptare a amendamentelor la Convenţia din 1973, aşa cum a fost modificatã prin Protocoalele din 1978 şi 1997,
    NOTÂND DE ASEMENEA cã, prin Protocolul din 1997, este adãugatã la Convenţia din 1973, Anexa VI intitulatã Reguli privind prevenirea poluãrii atmosferei de cãtre nave (denumitã în continuare "Anexa VI"),
    ANALIZÂND proiectul de amendamente la Anexa VI la MARPOL,
    1. ADOPTĂ, în conformitate cu articolul 16(2)(d) al Convenţiei din 1973, amendamentele la Anexa VI, al cãror text este prezentat în anexa la prezenta rezoluţie;
    2. STABILEŞTE, în conformitate cu articolul 16(2)(f)(iii) al Convenţiei din 1973, cã amendamentele se vor considera ca fiind acceptate la 1 ianuarie 2010, cu excepţia cazului când înainte de aceastã datã, cel puţin o treime din Pãrţi sau Pãrţile ale cãror flote comerciale reprezintã în total nu mai puţin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale, vor fi comunicat Organizaţiei obiecţiunile lor la aceste amendamente;
    3. INVITĂ Pãrţile sã noteze cã, în conformitate cu articolul 16(2)(g)(ii) al Convenţiei din 1973, amendamentele vor intra în vigoare la 1 iulie 2010, dupã acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
    4. SOLICITĂ Secretarului General, în conformitate cu articolul 16(2)(e) al Convenţiei din 1973, sã transmitã tuturor Pãrţilor la Convenţia din 1973, aşa cum a fost modificatã prin Protocoalele din 1978 şi 1997, copii certificate ale prezentei rezoluţii şi textul amendamentelor conţinut în anexã;
    5. SOLICITĂ ÎN PLUS Secretarului General sã transmitã tuturor membrilor Organizaţiei, care nu sunt Pãrţi la Convenţia din 1973, aşa cum a fost modificatã prin Protocoalele din 1978 şi 1997, copii ale prezentei rezoluţii şi ale anexei sale; şi
    6. INVITĂ Pãrţile la Anexa VI la MARPOL şi alte Guverne membre sã aducã în atenţia proprietarilor de nave, operatorilor de nave, constructorilor de nave, producãtorilor de motoare diesel navale, furnizorilor de combustibili pentru motoare navale şi a tuturor celorlalte grupuri interesate, amendamentele la Anexa VI la MARPOL.


    ANEXĂ


    ─────
la Rezoluţia MEPC.176(58)
─────────────────────────


                        ANEXA VI REVIZUITĂ LA MARPOL

         Reguli privind prevenirea poluãrii atmosferei de cãtre nave


    CAP. I
    GENERALITĂŢI

    Regula 1
    Aplicare
    Prevederile prezentei Anexe se aplicã tuturor navelor, cu excepţia cazurilor în care se prevede în mod expres altfel în regulile 3, 5, 6, 13, 15, 16 şi 18 ale prezentei Anexe.

    Regula 2
    Definiţii
    În sensul prezentei Anexe:
    1. Anexã înseamnã Anexa VI la Convenţia internaţionalã din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave (MARPOL), aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta, şi aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1997, astfel cum este amendat de cãtre Organizaţie, cu condiţia ca astfel de amendamente sã fie adoptate şi intrate în vigoare în conformitate cu prevederile articolului 16 al prezentei Convenţii.
    2. Un stadiu de construcţie echivalent înseamnã stadiul în care:
    ●1 începe construcţia identificabilã cu o anumitã navã; şi
    ●2 a început asamblarea acelei nave, incluzând cel puţin 50 tone sau 1% din masa estimatã a întregului material al structurii, care dintre acestea este mai micã.
    3. Datã aniversarã înseamnã ziua şi luna ale fiecãrui an care va corespunde datei de expirare a Certificatului internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei.
    4. Dispozitiv auxiliar de control înseamnã un sistem, o funcţie sau o strategie de control care este încorporat/ã într-un motor diesel naval care este utilizat/ã pentru a proteja motorul şi/sau echipamentul sãu auxiliar împotriva condiţiilor de operare, care ar putea produce pagube sau defecţiuni, sau care este utilizat/ã sã faciliteze pornirea motorului. Un dispozitiv auxiliar de control poate, de asemenea, sã fie o strategie sau o mãsurã despre care s-a demonstrat într-un mod satisfãcãtor cã nu este un dispozitiv de invalidare.
    5. Încãrcare continuã înseamnã procesul prin care deşeurile sunt încãrcate într-o camerã de combustie fãrã intervenţia omului, cu incineratorul aflat în condiţii normale de operare, având temperatura de funcţionare în camera de combustie situatã între 850°C şi 1200°C.
    6. Dispozitiv de invalidare înseamnã un dispozitiv care mãsoarã, detecteazã sau rãspunde la variabilele de operare (de exemplu: viteza motorului, temperatura, presiunea de admisie sau oricare alt parametru) având ca scop de a activa, modula, întârzia sau dezactiva funcţionarea sistemului de control al emisiilor sau a oricãrei pãrţi componente a acestuia, de maniera în care eficienţa sistemului de control al emisiilor este redusã în condiţiile întâmpinate în timpul funcţionãrii normale, afarã de cazul în care utilizarea unui astfel de dispozitiv este inclusã în mod substanţial în procedurile de încercare aplicate pentru certificarea referitoare la emisii.
    7. Emisie înseamnã orice eliberare, în atmosferã sau în mare, de cãtre nave a substanţelor supuse controlului conform prezentei Anexe.
    8. Zonã de control al emisiilor înseamnã o zonã în care este necesar sã se adopte mãsuri obligatorii speciale privind emisiile de la nave pentru prevenirea, reducerea şi controlarea poluãrii atmosferei cu NO(x) sau SO(x) şi particule materiale sau cu toate cele trei tipuri de emisii şi a respectivelor lor efecte nefavorabile ce aduc prejudicii sãnãtãţii oamenilor şi mediului. Zonele de control al emisiilor sunt cele menţionate în regulile 13 şi 14 ale prezentei Anexe sau cele care sunt desemnate în conformitate cu aceste reguli.
    9. Combustibil lichid înseamnã orice fel de combustibil livrat unei nave şi destinat combustiei pentru propulsia navei sau pentru operarea acesteia, incluzând combustibili distilaţi şi reziduali.
    10. Tonaj brut înseamnã tonajul brut calculat în conformitate cu regulile de mãsurare a tonajului cuprinse în Anexa I la Convenţia internaţionalã din 1969 asupra mãsurãrii tonajului navelor sau în orice convenţie care îi va succede.
    11. Instalaţii, în contextul regulii 12 a prezentei Anexe, înseamnã instalaţia sistemelor, echipamentul, inclusiv stingãtoarele de incendiu portabile, izolaţia sau alte materiale de la bordul unei nave, dar exclude repararea sau reîncãrcarea sistemelor, echipamentului, izolaţiei sau a altor materiale instalate anterior, sau reîncãrcarea stingãtoarelor de incendiu portabile.
    12. Instalat înseamnã un motor diesel naval care este sau se intenţioneazã sã fie instalat pe o navã, incluzând un motor diesel naval auxiliar portabil, numai dacã sistemele lui de alimentare cu combustibil, de rãcire sau de evacuare a gazelor arse fac parte integrantã din navã. Un sistem de alimentare cu combustibil este considerat ca fiind parte integrantã a unei nave numai dacã acesta este ataşat permanent de navã. Aceastã definiţie include un motor diesel naval care este utilizat sã completeze sau sã sporeascã puterea instalatã a navei şi care se intenţioneazã sã fie o parte integrantã a navei.
    13. Strategie iraţionalã de control al emisiilor înseamnã orice strategie sau mãsurã care, atunci când nava este operatã în condiţii normale de utilizare, reduce eficienţa unui sistem de control al emisiilor la un nivel sub cel care a fost aşteptat prin metodele de încercare aplicabile referitoare la emisii.
    14. Motor diesel naval înseamnã orice motor alternativ cu combustie internã, care funcţioneazã pe combustibil lichid sau mixt, cãruia i se aplicã regula 13 din prezenta Anexã, inclusiv sistemele combinate şi de supraalimentare eventual utilizate.
    15. Codul tehnic NO(x) înseamnã Codul tehnic privind controlul emisiilor de oxizi de azot de la motoarele diesel navale, adoptat prin rezoluţia 2 a Conferinţei MARPOL din 1997, aşa cum este amendat de Organizaţie, cu condiţia ca aceste amendamente sã fie adoptate şi intrate în vigoare în conformitate cu prevederile articolului 16 al prezentei Convenţii.
    16. Substanţe care epuizeazã stratul de ozon înseamnã substanţe reglementate, aşa cum se defineşte la paragraful 4 al articolului 1 al Protocolului din 1987 de la Montreal privind substanţele care epuizeazã stratul de ozon, menţionate în Anexele A, B, C sau E ale numitului Protocol, în vigoare la data aplicãrii sau interpretãrii prezentei Anexe.
    Substanţele care epuizeazã stratul de ozon care se pot afla la bordul navelor includ urmãtoarele substanţe, dar nu se limiteazã doar la acestea:
    Halon 1211 Bromclordifluormetan
    Halon 1301 Bromtrifluormetan
    Halon 2402 1,2-Dibrom-1,1,2,2-tetrafluoretan (cunoscut şi ca Halon 114B2)
    CFC-11 Triclorfluormetan
    CFC-12 Diclordifluormetan
    CFC-113 1,1,2-Triclor-1,2,2-trifluoretan
    CFC-114 1,2-Diclor-1,1,2,2-tetrafluoretan
    CFC-115 Clorpentafluoretan
    17. Incinerare la bord înseamnã incinerarea deşeurilor sau a altor materiale la bordul unei nave, dacã aceste deşeuri sau alte materiale au fost produse în timpul exploatãrii normale a acelei nave.
    18. Incinerator de bord înseamnã o instalaţie de bord proiectatã, în principal, pentru incinerare.
    19. Navã construitã înseamnã o navã a cãrei chilã este pusã sau a cãrei construcţie se gãseşte într-un stadiu de construcţie echivalent.
    20. Nãmoluri de hidrocarburi înseamnã nãmolul de la separatoarele de combustibil lichid sau de uleiuri de ungere, deşeuri de uleiuri de ungere de la maşinile principale sau auxiliare, sau deşeuri de hidrocarburi de la separatoarele apei de santinã, echipamentul de filtrare a hidrocarburilor sau de la tãvile de picurare.
    21. Navã cisternã înseamnã un petrolier astfel cum este definit în regula 1 din Anexa I sau o navã cisternã pentru produse chimice astfel cum este definitã în regula 1 din Anexa II la prezenta Convenţie.

    Regula 3
    Excepţii şi derogãri
    Generalitãţi
    (1) Regulile prezentei Anexe nu se aplicã:
    ●1 niciunei emisii necesare în scopul asigurãrii siguranţei unei nave sau pentru salvarea de vieţi omeneşti pe mare; sau
    ●2 niciunei emisii care rezultã în urma unei avarii survenite la o navã sau la echipamentul sãu:
    ●2.1 cu condiţia ca dupã avarie sau dupã descoperirea emisiei sã fi fost luate toate mãsurile rezonabile pentru împiedicarea sau reducerea la minim a emisiei; şi
    ●2.2 exceptând cazul când proprietarul sau comandantul au acţionat fie cu intenţia de a provoca o daunã, fie din neglijenţã şi conştienţi cã ar putea rezulta probabil o daunã.
    Încercãri în scopul realizãrii de cercetãri privind tehnologiile de reducere a emisiilor de la nave şi de control al acestora
    (2) Administraţia unei Pãrţi poate, în cooperare cu alte Administraţii, dacã aceasta are loc, emite o derogare de la prevederile specifice ale prezentei Anexe pentru o navã pentru a permite acesteia sã efectueze încercãri pentru elaborarea de tehnologii de reducere emisiilor de la nave şi de control al acestora şi de programe de proiectare a motoarelor. O astfel de derogare se acordã numai dacã aplicarea prevederilor specifice ale prezentei Anexe sau ale Codului Tehnic NO(x) revizuit 2008 ar putea împiedica cercetarea necesarã pentru elaborarea unor astfel de tehnologii sau programe. O astfel de derogare nu poate fi acordatã decât unui numãr minim de nave necesar şi se supune urmãtoarelor condiţii:
    ●1 pentru motoarele diesel navale cu o capacitate cilindricã unitarã de pânã la 30 litri, durata încercãrii pe mare trebuie sã nu depãşeascã 18 luni. Dacã este necesar timp suplimentar, Administraţia sau Administraţiile care au acordat derogarea pot permite o reînnoire pentru o perioadã suplimentarã de 18 luni; sau
    ●2 pentru motoarele diesel navale cu o capacitate cilindricã unitarã de 30 litri sau mai mare, durata încercãrii pe mare trebuie sã nu depãşeascã 5 ani şi trebuie sã fie revizuitã periodic, la fiecare inspecţie intermediarã, de cãtre Administraţia sau Administraţiile care au acordat derogarea. O derogare poate fi retrasã în urma unei astfel de analize, dacã punerea la încercare nu a respectat condiţiile avute în vedere la acordarea derogãrii sau dacã se stabileşte cã tehnologia sau programul riscã sã nu producã rezultate eficiente pentru reducerea sau controlul emisiilor provenind de la nave. Dacã Administraţia sau Administraţiile care au procedat la aceastã analizã decid cã mai este necesar timp suplimentar pentru a supune încercãrii o anumitã tehnologie sau un anumit program, derogarea se poate reînnoi pentru o duratã suplimentarã care nu va depãşi cinci ani.
    Emisii care provin de la activitãţi în legãturã cu resursele minerale ale fundului mãrii
    (3.1) Emisiile care rezultã direct din explorarea, exploatarea şi procesarea conexã efectuatã în larg a resurselor minerale ale fundului mãrii sunt, în conformitate cu prevederile articolului 2(3)(b)(ii) din prezenta Convenţie, scutite de la aplicarea prevederilor prezentei Anexe. Astfel de emisii le includ pe urmãtoarele:
    ●1 emisiile care provin din incinerarea substanţelor care rezultã exclusiv şi direct din explorarea, exploatarea şi procesarea conexã efectuatã în larg a resurselor minerale ale fundului mãrii şi includ, fãrã a se limita la acestea, arderea în faclã a hidrocarburilor şi incinerarea deşeurilor de foraj, noroaielor şi/sau fluidelor de stimulare în timpul operaţiunilor de forare şi de încercare ale puţurilor şi arderea în faclã a materialului rezultat în condiţii de refulare;
    ●2 degajãrile de gaze şi de compuşi volatili antrenate de fluidele de foraj şi deşeurile de foraj;
    ●3 emisiile în legãturã exclusivã şi directã cu procesarea, manipularea sau stocarea mineralelor fundului mãrii; şi
    ●4 emisiile care provin de la motoarele diesel navale care servesc exclusiv la explorarea, exploatarea şi procesarea conexã efectuatã în larg a resurselor minerale ale fundului mãrii.
    (3.2) Cerinţele din regula 18 a prezentei Anexe nu trebuie sã se aplice la folosirea hidrocarburilor care sunt produse şi apoi utilizate la faţa locului drept combustibil, sub rezerva aprobãrii de cãtre Administraţie.

    Regula 4
    Echivalenţe
    (1) Administraţia unei Pãrţi poate permite montarea pe o navã a oricãror instalaţii, materiale, dispozitive sau aparate sau folosirea combustibililor lichizi alternativi sau a altor proceduri sau metode de conformare, utilizaţi/utilizate ca înlocuitori/înlocuitoare ale acelora prevãzute în prezenta Anexã, cu condiţia ca instalaţiile, materialele, dispozitivele sau aparatele montate sau combustibilii lichizi alternativi folosiţi, procedurile sau metodele de conformare folosite sã fie cel puţin la fel de eficace, din punct de vedere al reducerii emisiilor, ca aceia/acelea prevãzuţi/prevãzute în prezenta Anexã, inclusiv oricare dintre standardele stabilite în regulile 13 şi 14.
    (2) Administraţia unei Pãrţi care permite montarea pe o navã a unei instalaţii, unui material, dispozitiv sau aparat sau folosirea combustibililor lichizi alternativi sau a altor proceduri sau metode de conformare, utilizaţi/utilizate ca înlocuitori/înlocuitoare ale acelora prevãzuţi/prevãzute în prezenta Anexã, trebuie sã comunice detalii despre aceştia/acestea la Organizaţie pentru a fi difuzate pãrţilor spre informare şi luare de mãsuri corespunzãtoare, dacã este cazul.
    (3) Administraţia unei Pãrţi ar trebui sã ia în considerare orice linii directoare pertinente, elaborate de cãtre Organizaţie, referitoare la echivalenţele prevãzute în prezenta regulã.
    (4) Administraţia unei Pãrţi care permite folosirea unei alternative echivalente indicate în paragraful 1 al prezentei reguli trebuie sã facã eforturi pentru a nu afecta sau deteriora mediul sãu, sãnãtatea oamenilor, proprietãţile sau resursele sale sau pe cele ale altor state

    CAP. II
    INSPECŢIA, CERTIFICAREA ŞI MIJLOACELE DE CONTROL

    Regula 5
    Inspecţii
    (1) Fiecare navã cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 400 şi fiecare instalaţie de foraj sau altã platformã fixã sau plutitoare trebuie sã fie supuse inspecţiilor menţionate mai jos:
    ●1 o inspecţie iniţialã înaintea punerii acesteia în funcţiune sau înainte ca certificatul cerut de regula 6 a prezentei Anexe sã-i fie emis pentru prima datã. Aceastã inspecţie se va efectua astfel încât sã se asigure cã echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile şi materialele îndeplinesc pe deplin prevederile aplicabile ale prezentei Anexe;
    ●2 o inspecţie de reînnoire efectuatã la intervalele specificate de Administraţie, dar nedepãşind cinci ani, cu excepţia cazurilor în care se aplicã regulile 9.2, 9.5, 9.6 sau 9.7 ale prezentei Anexe. Inspecţia de reînnoire se va efectua astfel încât sã se asigure cã echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile şi materialele îndeplinesc pe deplin prevederile aplicabile ale prezentei Anexe;
    ●3 o inspecţie intermediarã efectuatã într-un interval de trei luni înainte sau dupã a doua datã aniversarã sau într-un interval de trei luni înainte sau dupã a treia datã aniversarã a certificatului, care trebuie sã înlocuiascã una dintre inspecţiile anuale prevãzute la paragraful 1.4 al prezentei reguli. Inspecţia intermediarã se va efectua astfel încât sã se asigure cã echipamentul şi amenajãrile îndeplinesc pe deplin prevederile aplicabile ale prezentei Anexe şi sunt în stare bunã de funcţionare. Astfel de inspecţii intermediare trebuie sã fie confirmate ca efectuate în certificatul emis în baza regulii 6 sau 7 a prezentei Anexe;
    ●4 o inspecţie anualã efectuatã într-un interval de trei luni înainte sau dupã fiecare datã aniversarã a certificatului, care include o inspecţie generalã a echipamentului, sistemelor, instalaţiilor, amenajãrilor şi materialelor prevãzute în paragraful 1.1 al prezentei reguli, pentru a se asigura cã acestea au fost menţinute în conformitate cu paragraful 4 al prezentei reguli şi cã acestea rãmân în condiţii corespunzãtoare pentru serviciul pentru care nava este destinatã. Astfel de inspecţii anuale trebuie sã fie confirmate ca efectuate în certificatul emis în baza regulii 6 sau 7 a prezentei Anexe; şi
    ●5 o inspecţie suplimentarã, generalã sau parţialã dupã caz, care trebuie efectuatã de fiecare datã când sunt efectuate reparaţii sau renovãri importante astfel cum sunt prevãzute în paragraful 4 al prezentei reguli sau dupã o reparaţie care rezultã dupã investigaţiile prevãzute în paragraful 5 al prezentei reguli. Inspecţia trebuie sã fie astfel efectuatã încât sã se asigure cã reparaţiile sau renovãrile necesare au fost realizate efectiv, cã materialele utilizate pentru aceste reparaţii sau renovãri şi execuţia lucrãrilor sunt corespunzãtoare sub toate aspectele şi cã nava se conformeazã în toate privinţele cu cerinţele prezentei Anexe.
    (2) În ceea ce priveşte navele cu un tonaj brut mai mic de 400, Administraţia poate stabili mãsurile corespunzãtoare pentru a se asigura cã prevederile aplicabile ale prezentei Anexe sunt respectate.
    (3) Inspecţiile la nave, în legãturã cu aplicarea prevederilor prezentei Anexe, trebuie sã fie efectuate de cãtre funcţionari ai Administraţiei.
    ●1 Cu toate acestea, Administraţia poate încredinţa efectuarea inspecţiilor fie inspectorilor numiţi în acest scop, fie organizaţiilor recunoscute de cãtre ea. Astfel de organizaţii trebuie sã se conformeze liniilor directoare adoptate de cãtre Organizaţie*1);
___________
    *1) Se face referire la Instrucţiunile privind Autorizarea organizaţiilor ce acţioneazã în numele Administraţiei adoptate de cãtre Organizaţie prin rezoluţia A.739(18), astfel cum acestea pot fi modificate de cãtre Organizaţie, şi Specificaţiile privind funcţiile de inspectare şi certificare ale organizaţiilor recunoscute ce acţioneazã în numele Administraţiei adoptate de Organizaţie prin rezoluţia A.789(19), astfel cum acestea pot fi modificate de cãtre Organizaţie.

    ●2 Inspecţia motoarelor diesel navale şi a echipamentelor, care are ca scop verificarea privind modul de îndeplinire a cerinţelor din regula 13 a prezentei Anexe, trebuie sã fie efectuatã în conformitate cu Codul Tehnic No(x) revizuit 2008;
    ●3 În cazul în care un inspector numit sau o organizaţie recunoscutã stabileşte cã starea echipamentelor nu corespunde în mod substanţial cu caracteristicile înscrise în certificat, acesta/aceasta trebuie sã se asigure cã este luatã mãsura corectivã şi trebuie sã informeze Administraţia în timp util. Dacã nu este luatã o astfel de mãsurã corectivã, certificatul trebuie sã fie retras de cãtre Administraţie. Dacã nava se aflã într-un port al unei alte Pãrţi, atunci trebuie, de asemenea, sã fie informate imediat şi autoritãţile competente ale statului portului. Atunci când un funcţionar al Administraţiei, un inspector numit sau o organizaţie recunoscutã a informat autoritãţile competente ale statului portului, Guvernul statului portului respectiv trebuie sã dea unui astfel de funcţionar, inspector sau organizaţie, orice fel de asistenţã necesarã pentru a-i permite sã îşi îndeplineascã obligaţiile în conformitate cu prezenta regulã; şi
    ●4 În fiecare caz, Administraţia respectivã trebuie sã garanteze integral efectuarea completã a inspecţiei şi eficienţa acesteia şi trebuie sã se angajeze sã asigure aranjamentele necesare pentru îndeplinirea acestei obligaţii
    (4) Echipamentul trebuie sã fie menţinut într-o stare corespunzãtoare prevederilor prezentei Anexe şi nu trebuie sã fie fãcutã nicio modificare la echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile sau materialele care au fãcut obiectul inspecţiei, fãrã aprobarea expresã a Administraţiei. Se permite înlocuirea directã a acestui echipament şi a instalaţiilor cu un echipament şi instalaţii conforme cu prevederile prezentei Anexe.
    (5) Ori de câte ori survine un accident la o navã sau se constatã un defect care afecteazã în mod substanţial eficacitatea sau integritatea echipamentului prevãzut în prezenta Anexã, comandantul sau proprietarul navei trebuie sã facã un raport, cât mai curând posibil, cãtre Administraţie, un inspector numit sau o organizaţie recunoscutã care are sarcina de a emite certificatul respectiv.

    Regula 6
    Emiterea sau confirmarea unui Certificat
    (1) Un Certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie sã fie emis dupã o inspecţie iniţialã sau o inspecţie de reînnoire efectuatã în conformitate cu prevederile regulii 5 a prezentei Anexe,
    ●1 oricãrei nave cu tonajul brut mai mare sau egal cu 400 care efectueazã voiajuri spre porturi sau terminale din larg aflate sub jurisdicţia altor Pãrţi; şi
    ●2 instalaţiilor de foraj şi platformelor care efectueazã voiajuri în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia altor Pãrţi.
    (2) Un Certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie sã li se emitã navelor construite înainte de data intrãrii în vigoare, pentru Administraţia acestor nave, a Anexei VI, astfel cum aceasta este modificatã, în conformitate cu paragraful (1) al prezentei reguli, nu mai târziu de prima andocare planificatã dupã respectiva intrare în vigoare, dar în nici un caz mai târziu de 3 ani dupã aceastã datã.
    (3) Un astfel de certificat trebuie emis sau confirmat fie de Administraţie, fie de orice persoanã sau organizaţie autorizatã în acest scop de cãtre ea. În toate cazurile, Administraţia îşi asumã întreaga responsabilitate pentru certificat.

    Regula 7
    Emiterea unui certificat de cãtre o altã Parte
    (1) O Parte poate, la cererea Administraţiei, sã facã o inspecţie unei nave şi, dacã este convinsã cã prevederile prezentei Anexe sunt respectate, trebuie sã emitã navei sau sã autorizeze emiterea unui Certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei şi, dacã este cazul, sã confirme sau sã autorizeze confirmarea certificatului deţinut de navã, în conformitate cu prezenta Anexã.
    (2) O copie a certificatului şi o copie a raportului de inspecţie trebuie transmise cât mai curând posibil Administraţiei solicitante.
    (3) Un certificat emis în acest mod trebuie sã conţinã o declaraţie în sensul cã a fost emis la cererea Administraţiei, iar acesta are aceeaşi valoare şi este recunoscut în aceleaşi condiţii ca un certificat emis conform regulii 6 a prezentei Anexe.
    (4) Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei nu trebuie sã fie emis unei nave care este autorizatã sã arboreze pavilionul unui stat care nu este una dintre Pãrţi.

    Regula 8
    Forma Certificatului
    Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie sã fie întocmit într-o formã care corespunde modelului prezentat în apendicele I la prezenta Anexã şi trebuie redactat cel puţin în limba englezã, francezã sau spaniolã. Dacã este utilizatã, de asemenea, o limbã oficialã a ţãrii emitente, aceasta trebuie sã prevaleze în cazul unui litigiu sau al unei divergenţe.

    Regula 9
    Durata şi valabilitatea Certificatului
    (1) Un Certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie sã fie emis pentru o perioadã specificatã de cãtre Administraţie, care nu va depãşi 5 ani.
    (2) Fãrã a aduce atingere cerinţelor paragrafului 1 al prezentei reguli:
    ●1 dacã inspecţia de reînnoire este finalizatã în decurs de trei luni înainte de data de expirare a certificatului existent, noul certificat trebuie sã fie valabil de la data finalizãrii inspecţiei de reînnoire pânã la o datã care nu depãşeşte cinci ani de la data de expirare a certificatului existent;
    ●2 dacã inspecţia de reînnoire este finalizatã dupã data de expirare a certificatului existent, noul certificat trebuie sã fie valabil de la data finalizãrii inspecţiei de reînnoire pânã la o datã care nu depãşeşte cinci ani de la data de expirare a certificatului existent; şi
    ●3 dacã inspecţia de reînnoire este finalizatã cu mai mult de trei luni înainte de data de expirare a certificatului existent, noul certificat trebuie sã fie valabil de la data finalizãrii inspecţiei de reînnoire pânã la o datã care nu depãşeşte cinci ani de la data finalizãrii inspecţiei de reînnoire.
    (3) Dacã un certificat este emis pentru o perioadã mai micã de cinci ani, Administraţia poate extinde valabilitatea certificatului dincolo de data de expirare pânã la perioada maximã specificatã în paragraful 1 al prezentei reguli, cu condiţia ca inspecţiile prevãzute în regulile 5.1.3 şi 5.1.4 ale prezentei Anexe, aplicabile atunci când un certificat este emis pentru o perioadã de cinci ani, sã fie efectuate astfel cum se convine.
    (4) Dacã inspecţia de reînnoire a fost finalizatã şi un nou certificat nu poate fi emis sau dat navei înainte de data de expirare a certificatului existent, persoana sau organizaţia autorizatã de cãtre Administraţie poate confirma certificatul existent şi un astfel de certificat trebuie sã fie acceptat ca valabil pentru o nouã perioadã care nu va depãşi cinci luni de la data de expirare.
    (5) Dacã la data de expirare a unui certificat nava nu se aflã într-un port în care trebuie sã fie inspectatã, Administraţia poate prelungi valabilitatea acestui certificat, dar o astfel de prelungire nu trebuie acordatã decât pentru a permite navei sã îşi termine voiajul cãtre portul în care trebuie sã fie inspectatã şi aceasta numai în cazul în care este oportun şi rezonabil a se proceda astfel. Nici un certificat nu trebuie sã fie prelungit astfel pentru o perioadã mai mare de trei luni şi nici o navã cãreia i s-a acordat prelungirea nu are dreptul, în temeiul acestei prelungiri, la sosirea sa în portul în care trebuie efectuatã inspecţia, sã pãrãseascã portul fãrã sã fi obţinut un nou certificat. Dacã inspecţia de reînnoire este finalizatã, noul certificat trebuie sã fie valabil pânã la o datã care nu depãşeşte cinci ani de la data de expirare a certificatului existent, înainte ca prelungirea sã fi fost acordatã.
    (6) Un certificat emis unei nave care efectueazã voiajuri scurte, care nu a fost prelungit în conformitate cu precedentele prevederi ale prezentei reguli, poate fi prelungit de cãtre Administraţie pentru o perioadã de graţie care nu depãşeşte o lunã de la data de expirare indicatã pe certificat. Dacã inspecţia de reînnoire este finalizatã, noul certificat trebuie sã fie valabil pânã la o datã care nu depãşeşte cinci ani de la data de expirare a certificatului existent, înainte ca prelungirea sã fi fost acordatã.
    (7) În circumstanţe speciale, stabilite de Administraţie, valabilitatea unui nou certificat poate sã nu înceapã la data de expirare a certificatului existent astfel cum este cerut de paragrafele 2.1, 5 sau 6 ale prezentei reguli. În aceste circumstanţe speciale, noul certificat trebuie sã fie valabil pânã la o datã care nu depãşeşte cinci ani de la data finalizãrii inspecţiei de reînnoire.
    (8) Dacã o inspecţie anualã sau intermediarã este finalizatã înainte de perioada specificatã în regula 5 a prezentei Anexe, atunci:
    ●1 data aniversarã înscrisã pe certificat trebuie sã fie înlocuitã, prin confirmare, cu o datã care nu trebuie sã fie ulterioarã cu mai mult de trei luni de la data la care inspecţia a fost finalizatã;
    ●2 inspecţia anualã sau inspecţia intermediarã urmãtoare cerutã de regula 5 a prezentei Anexe, trebuie sã fie finalizatã la intervalele prevãzute în acea regulã, utilizând noua datã aniversarã; şi
    ●3 data de expirare poate rãmâne neschimbatã cu condiţia ca una sau mai multe inspecţii anuale sau intermediare, dupã cum este cazul, sã fie efectuate astfel încât intervalele maxime dintre inspecţiile prevãzute de regula 5 a prezentei Anexe sã nu fie depãşite.
    (9) Un certificat emis în conformitate cu regula 6 sau cu regula 7 a prezentei Anexe înceteazã sã mai fie valabil în oricare dintre urmãtoarele cazuri:
    ●1 dacã inspecţiile relevante nu sunt finalizate în perioadele specificate la regula 5.1 a prezentei Anexe;
    ●2 dacã certificatul nu este confirmat în conformitate cu regula 5.1.3 sau 5.1.4 a prezentei Anexe; şi
    ●3 la transferul navei sub pavilionul altui stat. Un nou certificat trebuie sã fie emis doar dacã Guvernul care emite noul certificat are certitudinea cã nava corespunde întru totul prevederilor regulii 5.4 a prezentei Anexe. În cazul unui transfer de pavilion între Pãrţi, dacã se solicitã în timp de trei luni dupã ce transferul a avut loc, Guvernul Pãrţii al cãrui pavilion nava era mai înainte autorizatã sã-l arboreze va transmite, cât mai curând posibil, Administraţiei celeilalte Pãrţi o copie a certificatului deţinut de cãtre navã înaintea transferului şi, dacã sunt disponibile, copii ale rapoartelor respective de inspecţie.

    Regula 10
    Controlul statului portului privind cerinţele de operare
    (1) O navã, care se gãseşte într-un port sau terminal din larg aflat sub jurisdicţia unei alte Pãrţi, este supusã unei inspecţii de control efectuatã de funcţionari autorizaţi în acest scop de acea Parte în vederea verificãrii modului de aplicare a cerinţelor de operare prevãzute în prezenta Anexã, dacã existã motive evidente de a crede cã comandantul sau membrii echipajului nu sunt familiarizaţi cu procedurile esenţiale aplicate la bord în legãturã cu prevenirea poluãrii atmosferei de cãtre nave.
    (2) În condiţiile menţionate la paragraful (1) al prezentei reguli, Partea trebuie sã ia astfel de mãsuri încât sã se asigure cã nava nu va pleca în voiaj pânã când situaţia nu s-a remediat în conformitate cu prevederile prezentei Anexe.
    (3) Procedurile referitoare la controlul efectuat de cãtre statul portului prevãzute în articolul 5 al prezentei Convenţii trebuie aplicate în cazul prezentei reguli.
    (4) Nici o prevedere a prezentei reguli nu trebuie sã fie interpretatã ca limitând drepturile şi obligaţiile unei Pãrţi care efectueazã controlul privind cerinţele de operare prevãzute în mod special în prezenta Convenţie.

    Regula 11
    Descoperirea cazurilor în care cerinţele nu sunt respectate şi punerea în aplicare a prevederilor
    (1) Pãrţile trebuie sã coopereze în ceea ce priveşte descoperirea cazurilor în care cerinţele nu sunt respectate şi punerea în aplicare a prevederilor prezentei Anexe, folosind toate mãsurile corespunzãtoare şi posibile pentru descoperire şi pentru supravegherea mediului, precum şi procedee adecvate pentru transmiterea de informaţii şi adunarea de dovezi.
    (2) O navã, cãreia i se aplicã prezenta Anexã, poate fi supusã în orice port sau terminal din larg aparţinând unei Pãrţi, inspecţiei de control efectuate de cãtre funcţionarii numiţi sau autorizaţi de cãtre acea Parte în scopul verificãrii dacã nava a emis vreuna din substanţele prevãzute de prezenta Anexã, încãlcând prevederile prezentei Anexe. Dacã o inspecţie de control indicã o încãlcare a prevederilor prezentei Anexe, trebuie transmis Administraţiei un raport pentru luarea mãsurilor corespunzãtoare.
    (3) Orice Parte trebuie sã furnizeze Administraţiei dovezi, dacã existã, cã nava a emis vreuna din substanţele prevãzute de prezenta Anexã, încãlcând astfel prevederile prezentei Anexe. În mãsura în care este posibil, autoritatea competentã a pãrţiirespective va aduce la cunoştinţa comandantului navei aceastã prezumtivã nerespectare.
    (4) La primirea unor astfel de dovezi, Administraţia informatã în acest mod trebuie sã cerceteze cazul şi poate cere celeilalte Pãrţi sã-i furnizeze dovezi suplimentare sau dovezi mai concludente asupra prezumtivei nerespectãri. Dacã Administraţia considerã cã dovezile existente sunt suficiente pentru a intenta o acţiune privind prezumtiva nerespectare, va proceda astfel, în conformitate cu legislaţia sa, cât mai curând posibil. Administraţia va comunica imediat Pãrţii care a raportat nerespectarea, precum şi Organizaţiei, mãsurile luate.
    (5) O Parte poate, de asemenea, inspecta o navã cãreia i se aplicã prezenta Anexã, în cazul în care aceasta intrã în porturile sau terminalele din larg aflate sub jurisdicţia sa, dacã primeşte de la vreo Parte o cerere de investigare împreunã cu dovezi suficiente cã nava a emis, în orice loc, oricare dintre substanţele prevãzute de prezenta Anexã, încãlcând astfel prevederile prezentei Anexe. Raportul acestei investigaţii va fi transmis Pãrţii care a cerut-o precum şi Administraţiei astfel încât sã se poatã lua mãsuri corespunzãtoare în conformitate cu prezenta Convenţie.
    (6) Legislaţia internaţionalã cu privire la prevenirea, reducerea şi controlul poluãrii mediului marin de cãtre nave, inclusiv legislaţia referitoare la punerea în aplicare a prevederilor şi la garanţii, aflatã în vigoare în momentul aplicãrii sau interpretãrii prezentei Anexe, se aplicã, mutatis mutandis, regulilor şi standardelor cuprinse în prezenta Anexã.

    CAP. III
    CERINŢE PRIVIND CONTROLUL EMISIILOR PROVENITE DE LA NAVE

    Regula 12
    Substanţe care epuizeazã stratul de ozon
    (1) Prezenta regulã nu se aplicã echipamentelor care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon, sigilate permanent, care nu au branşamente pentru reîncãrcarea cu lichide refrigerante şi nici componente potenţial demontabile.
    (2) Sub rezerva prevederilor regulii 3.1, orice emisie deliberatã de substanţe care epuizeazã stratul de ozon este interzisã. Trebuie sã fie considerate ca deliberate emisiile care se produc în cursul întreţinerii, reviziei, reparãrii sau înlãturãrii instalaţiilor sau echipamentului, cu excepţia emisiilor unor cantitãţi minime care apar la recuperarea sau reciclarea unei substanţe care epuizeazã stratul de ozon. Emisiile care apar din scurgeri ale unei substanţe care epuizeazã stratul de ozon, fie cã scurgerile sunt deliberate sau nu, pot fi reglementate de cãtre Pãrţi.
    (3.1) Instalaţiile care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon, altele decât hidroclorfluorcarburile, sunt interzise:
    ●1 la bordul navelor construite la 19 mai 2005 sau dupã aceastã datã; sau
    ●2 în cazul navelor construite înainte de 19 mai 2005, care au data contractualã de livrare a echipamentelor cãtre navã la 19 mai 2005 sau dupã aceastã datã sau, în absenţa unei date contractuale de livrare, ale cãror echipamente sunt livrate efectiv cãtre navã la 19 mai 2005 sau dupã aceastã datã.
    (3.2) Instalaţiile care conţin hidroclorfluorcarburi sunt interzise:
    ●1 la bordul navelor construite la 1 ianuarie 2020 sau dupã aceastã datã; sau
    ●2 în cazul navelor construite înainte de 1 ianuarie 2020, care au data contractualã de livrare a echipamentelor cãtre navã la 1 ianuarie 2020 sau dupã aceastã datã sau, în absenţa unei date contractuale de livrare, ale cãror echipamente sunt livrare efectiv cãtre navã la 1 ianuarie 2020 sau dupã aceastã datã.
    (4) Substanţele menţionate în prezenta regulã şi echipamentul care conţine astfel de substanţe trebuie sã fie predate la instalaţiile de primire corespunzãtoare în cazul în care sunt înlocuite pe nave.
    (5) Fiecare navã supusã regulii 6.1 trebuie sã menţinã o listã a echipamentelor care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon*2).
__________
    *2) A se vedea Apendicele I, Supliment la Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei (Certificatul IAPP), secţiunea 2.1. (1.2) Prezenta regulã nu se aplicã:


    (6) Fiecare navã supusã regulii 6.1 care are sisteme reîncãrcabile care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon trebuie sã menţinã un Jurnal al substanţelor care epuizeazã stratul de ozon. Acest jurnal poate face parte din jurnalul de bord existent sau dintr-un sistem electronic de înregistrare aprobat de Administraţie.
    (7) Înregistrãrile în Jurnalul substanţelor care epuizeazã stratul de ozon trebuie sã indice masa (kg) de substanţã şi trebuie efectuate fãrã întârziere dupã fiecare:
    ●1 reîncãrcare, completã sau parţialã, a echipamentelor care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon;
    ●2 reparaţie sau întreţinere a echipamentelor care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon;
    ●3 emisie în atmosferã a substanţelor care epuizeazã stratul de ozon:
    ●3.1 emisie deliberatã; şi
    ●3.2 emisie involuntarã;
    ●4 descãrcare a substanţelor care epuizeazã stratul de ozon în instalaţii de primire la uscat;
    ●5 furnizare de substanţe care epuizeazã stratul de ozon cãtre navã.

    Regula 13
    Oxizi de azot [NO(x)]
    Aplicare
    (1.1) Prezenta regulã se aplicã:
    ●1 fiecãrui motor diesel naval cu o putere de ieşire mai mare de 130 kW, instalat la bordul unei nave; şi
    ●2 fiecãrui motor diesel naval cu o putere de ieşire mai mare de 130 kW care este supus unei transformãri importante la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã, cu excepţia cazului în care se demonstreazã spre convingerea Administraţiei cã un astfel de motor este identic cu cel pe care îl înlocuieşte şi nu se supune prevederilor paragrafului (1.1.1) din prezenta regulã.
    (1.2) Prezenta regulã nu se aplicã:
    ●1 motoarelor diesel navale destinate a fi utilizate numai pentru cazuri de urgenţã sau numai pentru antrenarea oricãrui dispozitiv sau echipament destinat sã fie utilizat numai pentru cazuri de urgenţã pe nava pe care este instalat sau motoarelor diesel navale instalate la bordul bãrcilor de salvare destinate a fi utilizate numai pentru cazuri de urgenţã; şi
    ●2 motoarelor diesel navale instalate pe o navã care efectueazã voiajuri exclusiv în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia statului al cãrui pavilion nava este autorizatã sã-l arboreze, cu condiţia ca astfel de motoare sã fie supuse unei mãsuri alternative de control al NO(x) stabilitã de cãtre Administraţie.
    (1.3) În pofida prevederilor de la subparagraful (1.1) al prezentului paragraf, Administraţia poate permite excluderea de la aplicarea prezentei reguli a oricãrui motor diesel naval instalat la bordul unei nave construite înainte de 19 mai 2005 sau a oricãrui motor diesel naval care suferã o transformare importantã înainte de aceastã datã, cu condiţia ca nava pe care este instalat motorul sã efectueze voiajuri exclusiv spre porturile sau terminalele din larg ale statului al cãrui pavilion nava este autorizatã sã-l arboreze.
    Transformare importantã
    (2.1) În scopul prezentei reguli, transformare importantã înseamnã o modificare efectuatã la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã asupra unui motor diesel naval, care nu fusese încã certificat conform standardelor prevãzute în paragrafele (3), (4) sau (5.1.1) ale prezentei reguli prin care:
    ●1 motorul este înlocuit cu un motor diesel naval sau este instalat un motor diesel naval suplimentar, sau
    ●2 se efectueazã la motor orice modificare substanţialã, aşa cum este definitã în Codul tehnic NO(x) revizuit 2008, sau
    ●3 puterea maximã continuã a motorului este crescutã cu mai mult de 10% în raport cu puterea maximã continuã înscrisã în certificatul de origine al motorului.
    (2.2) În cazul unei transformãri importante care implicã înlocuirea unui motor diesel naval cu un alt motor diesel naval, dar care nu este identic cu acesta sau care implicã instalarea unui motor diesel naval suplimentar, trebuie sã se aplice standardele din prezenta regulã care sunt în vigoare la momentul înlocuirii motorului sau adãugãrii motorului. La 1 ianuarie 2016 sau dupã aceastã datã, exclusiv în cazul înlocuirii unui motor, dacã nu este posibil ca motorul înlocuitor sã îndeplineascã standardele prevãzute la paragraful (5.1.1) al prezentei reguli (nivelul III), atunci acel motor înlocuitor trebuie sã îndeplineascã standardele prevãzute în paragraful (4) al prezentei reguli (nivelul II). Organizaţia va elabora linii directoare pentru stabilirea criteriilor dupã care se vor aprecia circumstanţele în care un motor înlocuitor poate sã nu îndeplineascã standardele prevãzute în paragraful (5.1.1) al prezentei reguli.
    (2.3) Un motor diesel naval, la care s-a fãcut referire în paragraful (2.1.2) sau (2.1.3), trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele standarde:
    ●1 pentru nave construite înainte de 1 ianuarie 2000, trebuie sã se aplice standardele stabilite în paragraful (3) al prezentei reguli; şi
    ●2 pentru nave construite la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã, trebuie sã se aplice standardele în vigoare la momentul în care nava a fost construitã.
    Nivelul I
    (3) Sub rezerva prevederilor din regula 3 a prezentei Anexe, este interzisã punerea în funcţiune a unui motor diesel naval care este instalat la bordul unei nave construite la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã, dar înainte de 1 ianuarie 2011, cu excepţia cazului în care emisia de oxizi de azot de la motor (calculatã ca fiind emisia totalã ponderatã de NO(2) se aflã în urmãtoarele limite:
    ●1 17,0 g/kWh dacã n este mai mic de 130 rpm;
    ●2 45 x n^(-0,2) g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 130 rpm, dar mai mic de 2000 rpm; şi
    ●3 9,8 g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 2000 rpm,
    unde n = turaţia nominalã a motorului (rotaţiile arborelui cotit pe minut).
    Nivelul II
    (4) Sub rezerva prevederilor din regula 3 a prezentei Anexe, este interzisã punerea în funcţiune a unui motor diesel naval care este instalat la bordul unei nave construite la 1 ianuarie 2011 sau dupã aceastã datã, cu excepţia cazului în care emisia de oxizi de azot de la motor (calculatã ca fiind emisia totalã ponderatã de NO(2) se aflã în urmãtoarele limite:
    ●1 14,4 g/kWh dacã n este mai mic de 130 rpm;
    ●2 44 x n^(-0,23) g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 130 rpm, dar mai mic de 2000 rpm; şi
    ●3 7,7 g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 2000 rpm,
    unde n = turaţia nominalã a motorului (rotaţiile arborelui cotit pe minut).
    Nivelul III
    (5.1) Sub rezerva prevederilor din regula 3 a prezentei Anexe, punerea în funcţiune a unui motor diesel naval care este instalat la bordul unei nave construite la 1 ianuarie 2016 sau dupã aceastã datã:
    ●1 este interzisã, cu excepţia cazului în care emisia de oxizi de azot de la motor (calculatã ca fiind emisia totalã ponderatã de NO(2) se aflã în urmãtoarele limite:
    ●1.1 3,4 g/kWh dacã n este mai mic de 130 rpm;
    ●1.2 9 x n^(-0,2) g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 130 rpm, dar mai mic de 2000 rpm; şi
    ●1.3 2,0 g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 2000 rpm,
    unde n = turaţia nominalã a motorului (rotaţiile arborelui cotit pe minut).
    ●2 este supusã standardelor stabilite în subparagraful (5.1.1) al prezentului paragraf, în cazul în care nava este operatã într-o Zonã de control al emisiilor desemnatã în conformitate cu paragraful (6) al prezentei reguli; şi
    ●3 este supusã standardelor stabilite în paragraful 4 al prezentei reguli, în cazul în care nava este operatã în afara unei Zone de control al emisiilor desemnatã în conformitate cu paragraful (6) al prezentei reguli.
    (5.2) Sub rezerva revizuirii prevãzute la paragraful (10) al prezentei reguli, standardele prevãzute în paragraful (5.1.1) al prezentei reguli nu trebuie sã se aplice la:
    ●1 motoarele diesel navale instalate pe o navã cu lungimea (L), astfel cum este definitã în regula 1.19 a Anexei I la prezenta Convenţie, mai micã decât 24 m, care a fost conceputã în mod expres pentru a fi utilizatã în scopuri recreative şi este utilizatã exclusiv în aceste scopuri; sau
    ●2 motoarele diesel navale instalate pe o navã a cãrei putere nominalã de propulsie combinatã a motoarelor diesel este mai micã decât 750 kW, dacã se demonstreazã spre convingerea Administraţiei cã nava nu poate sã fie conformã cu standardele stabilite în paragraful (5.1.1) al prezentei reguli datoritã limitãrilor provenite din concepţia navei sau din construcţia sa.
    Zona de control al emisiilor
    (6) În scopul prezentei reguli, o zonã de control al emisiilor este orice zonã maritimã, care cuprinde orice zonã portuarã, desemnatã de cãtre Organizaţie în conformitate cu criteriile şi procedurile prevãzute în Apendicele III la prezenta Anexã.
    Motoare diesel navale instalate la bordul navelor construite înainte de 1 ianuarie 2000
    (7.1) Fãrã a aduce atingere paragrafului (1.1.1) al prezentei reguli, un motor diesel naval cu puterea de ieşire mai mare de 5000 kW şi cu o capacitate cilindricã egalã cu 90 litri sau mai mare, instalat la bordul unei nave construite la 1 ianuarie 1990 sau dupã aceastã datã, dar înainte de 1 ianuarie 2000, trebuie sã respecte limitele de emisie prevãzute la subparagraful (7.4) al prezentului paragraf, cu condiţia ca Administraţia unei Pãrţi sã fi omologat o metodã aprobatã pentru acel motor şi cã aceasta a notificat respectiva omologare la Organizaţie. Conformitatea cu prezentul paragraf trebuie sã fie demonstratã prin una dintre urmãtoarele metode:
    ●1 aplicarea metodei aprobate omologate, confirmatã printr-o inspecţie efectuatã conform cu procedura de verificare specificatã în dosarul metodei aprobate, inclusiv menţionarea pe Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei al navei a prezenţei acestei metode aprobate; sau
    ●2 certificarea motorului, pentru a confirma cã acesta funcţioneazã în limitele specificate în paragrafele (3), (4) sau (5.1.1) ale prezentei reguli, precum şi menţionarea corespunzãtoare a acestei certificãri a motorului pe Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei al navei.
    (7.2) Subparagraful (7.1) trebuie sã se aplice nu mai târziu de prima inspecţie de reînnoire efectuatã la 12 luni sau mai mult dupã depunerea notificãrii menţionatã la subparagraful (7.1). Dacã proprietarul unei nave la bordul cãreia trebuie sã fie instalatã o metodã aprobatã, poate demonstra, spre convingerea Administraţiei, cã aceastã metodã aprobatã nu a fost disponibilã în comerţ, în ciuda eforturilor fãcute pentru a o obţine, atunci aceastã metodã aprobatã trebuie sã fie instalatã nu mai târziu de efectuarea urmãtoarei inspecţii anuale a acelei nave, care va fi efectuatã dupã data la care metoda aprobatã este disponibilã în comerţ.
    (7.3) În ceea ce priveşte o navã cu un motor diesel naval cu o putere de ieşire mai mare de 5000 kW şi cu o capacitate cilindricã egalã cu 90 litri sau mai mare, montat la bordul unei nave construite la 1 ianuarie 1990 sau dupã aceastã datã, dar înainte de 1 ianuarie 2000, Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie, pentru un motor diesel naval cãruia i se aplicã prevederile subparagrafului (7.1) al prezentei reguli, sã indice cã, fie i s-a aplicat o metodã aprobatã conform subparagrafului (7.1.1) al prezentei reguli, fie cã motorul a fost certificat în conformitate cu subparagraful (7.1.2) al prezentei reguli sau cã încã nu existã o metodã aprobatã sau cã aceasta încã nu este disponibilã comercial, astfel cum este descris în subparagraful (7.2) al prezentei reguli.
    (7.4) Sub rezerva prevederilor din regula 3 a prezentei Anexe, este interzisã punerea în funcţiune a unui motor diesel naval descris la subparagraful (7.1), cu excepţia cazului în care emisia de oxizi de azot (calculatã ca fiind emisia totalã ponderatã de NO(2) de la motor se aflã în urmãtoarele limite:
    ●1 17,0 g/kWh dacã n este mai mic de 130 rpm;
    ●2 45 x n^(-0,2) g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 130 rpm, dar mai mic de 2000 rpm; şi
    ●3 9,8 g/kWh dacã n este mai mare sau egal cu 2000 rpm,
    unde n = turaţia nominalã a motorului (rotaţiile arborelui cotit pe minut).
    (7.5) Omologarea unei metode aprobate trebuie sã se facã în conformitate cu prevederile capitolului 7 al Codului tehnic NO(x) revizuit 2008 şi trebuie sã includã verificarea:
    ●1 de cãtre proiectantul motorului diesel naval de referinţã la care se aplicã metoda aprobatã, dacã efectul calculat al metodei aprobate nu va produce diminuarea puterii nominale a motorului cu mai mult de 1,0%, o creştere a consumului de carburant cu mai mult de 2,0% decât cel care a fost mãsurat în conformitate cu ciclul de încercãri corespunzãtor descris în Codul tehnic NO(x) revizuit 2008 sau nu va compromite durabilitatea şi fiabilitatea motorului; şi
    ●2 dacã costul metodei aprobate nu este excesiv, acest fapt fiind stabilit prin compararea cantitãţii de NO(x) redusã prin metoda aprobatã pentru a obţine standardul prevãzut în subparagraful (7.4) al prezentului paragraf cu costul de achiziţie şi de instalare a unei astfel de metode aprobate*3).
__________
    *3) Costul unei metode aprobate nu trebuie sã fie mai mare de 375 DST (Drepturi Speciale de Tragere)/tona de NO(x), calculat cu ajutorul urmãtoarei formule de calcul a raportului cost eficacitate:
    Ce = Costul metodei aprobate x 10^6/[P(kW) x 0,768 x 6000 (ore/an) x 5 (ani) x DELTA NO(x)(g/kWh)]

    Certificare
    (8) Certificarea, supunerea la încercãri şi mãsurile care trebuie urmate pentru îndeplinirea standardelor stabilite în prezenta regulã trebuie sã se facã în conformitate cu Codul tehnic NO(x) revizuit 2008.
    (9) Procedurile pentru determinarea emisiilor de NO(x), prevãzute în Codul tehnic NO(x) revizuit 2008, sunt considerate a fi reprezentative pentru condiţiile normale de operare a motorului. Dispozitivele de invalidare şi strategiile iraţionale de control al emisiilor submineazã aceastã intenţie şi nu sunt permise. Prezenta regulã nu împiedicã utilizarea dispozitivelor auxiliare de control, care permit protejarea motorului şi/sau a instalaţiilor sale auxiliare împotriva condiţiilor de operare, care ar putea avea ca efect o avariere sau o defectare, sau care sunt utilizate pentru facilitarea pornirii motorului.
    Revizuire
    (10) Cu începere din 2012 şi pânã cel târziu în 2013, Organizaţia trebuie sã facã o trecere în revistã a inovaţiilor tehnologice disponibile în vederea aplicãrii standardelor prevãzute în paragraful (5.1.1) al prezentei reguli şi, dacã se va dovedi ca necesar, sã modifice în consecinţã perioadele de timp prevãzute în acel subparagraf.

    Regula 14
    Oxizi de sulf [SO(x)] şi particule materiale
    Cerinţe generale
    (1) Conţinutul de sulf al oricãrui combustibil lichid utilizat la bordul navelor nu trebuie sã depãşeascã urmãtoarele limite:
    ●1 4,50% m/m înainte de 1 ianuarie 2012;
    ●2 3,50% m/m la 1 ianuarie 2012 sau dupã aceastã datã; şi
    ●3 0,50% m/m la 1 ianuarie 2020 sau dupã aceastã datã.
    (2) Conţinutul de sulf mediu pe plan mondial al combustibilului lichid rezidual livrat în vederea utilizãrii la bordul navelor trebuie sã fie monitorizat luând în considerare liniile directoare elaborate de cãtre Organizaţie*4).
__________
    *4) Rezoluţia MEPC.82(43), intitulatã "Linii directoare pentru monitorizarea conţinutului de sulf mediu mondial al combustibililor lichizi reziduali livraţi pentru a fi utilizaţi la bordul navelor".

    Cerinţe aplicabile în zonele de control al emisiilor
    (3) În sensul prezentei reguli, zonele de control al emisiilor sunt:
    ●1 zona Mãrii Baltice, aşa cum este definitã în regula 1.11.2 din Anexa I, Marea Nordului, aşa cum este definitã în regula 5(1)(f) din Anexa V; şi
    ●2 orice altã zonã maritimã, inclusiv zonele portuare, desemnate de Organizaţie în conformitate cu criteriile şi procedurile prevãzute în Apendicele III la prezenta Anexã.
    (4) Pe perioada în care navele sunt operate într-o zonã de control al emisiilor, conţinutul de sulf al combustibilului lichid utilizat la bordul acestora nu trebuie sã depãşeascã urmãtoarele limite:
    ●1 1,50% m/m înainte de 1 iulie 2010;
    ●2 1,00% m/m la 1 iulie 2010 sau dupã aceastã datã; şi
    ●3 0,10% m/m la 1 ianuarie 2015 sau dupã aceastã datã.
    (5) Conţinutul de sulf al combustibilului lichid specificat în paragraful (1) şi în paragraful (4) al prezentei reguli trebuie sã fie atestat de cãtre furnizorul acestuia, astfel cum este cerut prin regula 18 din prezenta Anexã.
    (6) Navele care utilizeazã combustibili lichizi distincţi pentru a se conforma cu prevederile paragrafului (4) al prezentei reguli şi care intrã într-o zonã de control al emisiilor indicatã în paragraful (3) al prezentei reguli sau care ies din aceasta, trebuie sã aibã la bord o procedurã scrisã prin care se indicã modul în care trebuie sã se facã schimbarea combustibilului lichid, prevãzând suficient timp pentru ca circuitul de distribuţie a combustibilului lichid sã se goleascã complet de tot combustibilul al cãrui conţinut de sulf depãşeşte limita aplicabilã specificatã în paragraful (4) al prezentei reguli, înainte de intrarea într-o zonã de control al emisiilor. Trebuie sã fie consemnate într-un jurnal de bord stabilit de Administraţie volumul combustibilului lichid cu conţinut scãzut de sulf din fiecare tanc, precum şi data, ora şi poziţia navei la momentul în care s-a încheiat operaţiunea de schimbare a combustibilului lichid înainte de intrarea într-o zonã de control al emisiilor sau la momentul în care a fost începutã operaţiunea dupã ieşirea dintr-o astfel de zonã.
    (7) În timpul primelor douãsprezece luni care urmeazã imediat dupã intrarea în vigoare a unui amendament care desemneazã o anumitã zonã de control al emisiilor în conformitate cu paragraful (3.2) al prezentei reguli, navele care opereazã în aceastã zonã de control al emisiilor sunt scutite de la îndeplinirea cerinţelor prevãzute în paragrafele (4) şi (6) ale prezentei reguli, precum şi de la îndeplinirea cerinţelor paragrafului (5) al prezentei reguli în mãsura în care acestea se referã la paragraful (4) al prezentei reguli.
    Prevederi referitoare la revizuire
    (8) O revizuire a standardului stabilit în subparagraful (1.3) al prezentei reguli trebuie sã fie efectuatã pânã în 2018 pentru a determina dacã sunt disponibili combustibili lichizi care sunt în conformitate cu standardul pentru combustibil lichid stabilit în acel paragraf şi trebuie sã ia în consideraţie urmãtoarele elemente:
    ●1 oferta şi cererea existente pe piaţa mondialã a combustibililor lichizi necesari pentru îndeplinirea paragrafului (1.3) al prezentei reguli la momentul în care se face revizuirea;
    ●2 o analizã a tendinţelor pieţelor de combustibili lichizi; şi
    ●3 orice alte chestiuni relevante.
    (9) Organizaţia trebuie sã stabileascã un grup de experţi, compus din reprezentanţi care cunosc bine piaţa combustibililor lichizi şi care au experienţã adecvatã în domeniile maritim, al mediului, ştiinţific şi juridic, pentru a efectua revizuirea prevãzutã în paragraful (8) al prezentei reguli. Grupul de experţi trebuie sã colecteze informaţiile necesare pentru ca Pãrţile sã poatã sã se pronunţe în cunoştinţã de cauzã.
    (10) Pãrţile, pe baza informaţiilor colectate de grupul de experţi, pot decide dacã este posibil pentru nave sã respecte data indicatã în paragraful (1.3) al prezentei reguli. În cazul în care se ia decizia cã nu este posibil pentru nave sã o respecte, atunci standardul din acel subparagraf trebuie sã producã efecte la 1 ianuarie 2025.

    Regula 15
    Compuşi organici volatili (VOCs)
    (1) Dacã emisiile de VOCs provenind de la o navã cisternã urmeazã sã fie reglementate în portul sau porturile sau terminalul sau terminalele aflate sub jurisdicţia unei Pãrţi, atunci acestea trebuie sã fie reglementate în conformitate cu prevederile prezentei reguli.
    (2) O Parte care reglementeazã emisiile de VOCs ale navelor cisternã trebuie sã transmitã Organizaţiei o notificare. Aceastã notificare trebuie sã includã informaţii cu privire la mãrimea navelor cisternã ce urmeazã a fi controlate, încãrcãturile care necesitã sisteme de control al emisiilor de vapori şi data efectivã a unui astfel de control. Notificarea trebuie transmisã cu cel puţin şase luni înainte de aceastã datã.
    (3) O Parte care stabileşte porturi sau terminale în care emisiile de VOCs de la navele cisternã urmeazã sã fie reglementate, trebuie sã se asigure cã sistemele de control al emisiilor de vapori, aprobate de acea Parte luând în considerare standardele de siguranţã pentru astfel de sisteme elaborate de cãtre Organizaţie5, sunt instalate în fiecare port sau terminal stabilit şi cã sunt exploatate în condiţii de siguranţã şi într-un astfel de mod încât sã se evite întârzierea pe nedrept a navei.
    (4) O listã a porturilor şi terminalelor stabilite de cãtre Pãrţi va fi difuzatã de cãtre Organizaţie altor Pãrţi şi statelor membre ale Organizaţiei, în scopul informãrii lor.
    (5) O navã cisternã cãreia i se aplicã prevederile paragrafului (1) al prezentei reguli, trebuie prevãzutã cu un sistem de colectare a emisiilor de vapori, aprobat de Administraţie luând în consideraţie standardele de siguranţã pentru astfel de sisteme elaborate de cãtre Organizaţie*5), şi trebuie sã utilizeze acest sistem în timpul încãrcãrii unor mãrfuri relevante. Un port sau un terminal care are instalate sisteme de control al emisiilor de vapori în conformitate cu prezenta regulã poate accepta, pe o perioadã de trei ani dupã data efectivã prevãzutã în paragraful (2) al prezentei reguli, nave cisternã care nu sunt prevãzute cu sisteme de colectare a vaporilor.
__________
    *5) MSC/Circ. 585, Standarde pentru sistemele de control al emisiilor de vapori

    (6) O navã cisternã care transportã petrol brut trebuie sã aibã la bord şi trebuie sã punã în aplicare un plan de management al VOCs aprobat de Administraţie. Acest plan trebuie sã fie întocmit luând în consideraţie liniile directoare elaborate de cãtre Organizaţie. Planul de management al VOCs trebuie sã fie propriu fiecãrei nave şi trebuie, cel puţin:
    ●1 sã prevadã proceduri scrise pentru reducerea la minim a emisiilor de VOCs în timpul încãrcãrii, al voiajului pe mare şi al descãrcãrii încãrcãturii;
    ●2 sã ia în consideraţie VOCs suplimentare produse prin spãlarea cu petrol brut;
    ●3 sã indice o persoanã responsabilã pentru punerea în aplicare a planului; şi
    ●4 pentru navele care efectueazã voiajuri internaţionale, sã fie scris în limba de lucru a comandantului şi ofiţerilor şi, dacã limba de lucru a comandantului şi ofiţerilor nu este engleza, franceza sau spaniola, atunci sã includã o traducere într-un a dintre aceste limbi.
    (7) Prezenta regulã se aplicã de asemenea, navelor pentru transportul gazelor, doar dacã tipul instalaţiilor de încãrcare şi reţinere permite pãstrarea la bord în siguranţã a VOCs care nu conţin metan sau retrimiterea acestora în siguranţã la ţãrm*6).
__________
    *6) MSC.30(61), "Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru transportul în vrac al gazelor lichefiate", capitolul 5.

    Regula 16
    Incinerarea la bordul navei
    (1) Cu excepţia celor prevãzute la paragraful (4) al prezentei reguli, incinerarea la bordul navei trebuie sã fie permisã numai într-un incinerator de bord.
    (2) Incinerarea la bordul navei a urmãtoarelor substanţe trebuie sã fie interzisã:
    ●1 reziduurile de marfã prevãzute în Anexele I, II sau III sau materialele contaminate utilizate la ambalarea acestora;
    ●2 bifenilii policloruraţi (PCB);
    ●3 gunoiul, aşa cum este definit în Anexa V, conţinând mai mult decât urme de metale grele;
    ●4 produsele petroliere rafinate conţinând compuşi halogenaţi;
    ●5 nãmolurile din apele uzate şi nãmolurile de hidrocarburi, dacã acestea nu s-au produs la bordul navei; şi
    ●6 reziduurile instalaţiei de epurare a gazelor arse evacuate.
    (3) Incinerarea la bord a clorurilor de polivinil (PVC) trebuie sã fie interzisã, cu excepţia cazului când aceasta are loc în incineratoarele de bord pentru care au fost emise certificate OMI de aprobare de tip*7).
__________
    *7) Certificate de aprobare de tip emise în conformitate cu rezoluţia MEPC.59(33) sau MEPC.76(40).


    (4) Incinerarea la bord a nãmolului din apele uzate şi a nãmolurilor de hidrocarburi produse în timpul exploatãrii normale a unei nave se poate face de asemenea în maşinile principale sau auxiliare sau în cãldãri, dar în aceste cazuri incinerarea nu trebuie sã aibã loc în cadrul porturilor amenajate, porturilor naturale şi estuarelor.
    (5) Nicio prevedere din prezenta regulã:
    ●1 nu afecteazã interdicţia sau alte cerinţe prevãzutã/e în Convenţia din 1972 privind prevenirea poluãrii mãrilor ca urmare a deversãrii deşeurilor şi a altor materii, aşa cum a fost modificatã, şi în Protocolul din 1996 referitor la aceasta; şi nici
    ●2 nu împiedicã punerea la punct, instalarea şi operarea unor tipuri de dispozitive alternative de tratare termicã a deşeurilor care îndeplinesc cerinţele prezentei reguli sau altele mai severe;
    (6.1) Cu excepţia cazului prevãzut la subparagraful (6.2) al prezentului paragraf, fiecare incinerator aflat la bordul unei nave construite la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã sau fiecare incinerator care este instalat la bordul unei nave la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã, trebuie sã îndeplineascã cerinţele cuprinse în Apendicele IV la prezenta Anexã. Fiecare incinerator prevãzut în prezentul subparagraf trebuie sã fie aprobat de cãtre Administraţie luând în consideraţie specificaţiile standard aplicabile incineratoarelor de bord, elaborate de cãtre Organizaţie*8); sau
__________
    *8) Se referã la rezoluţia MEPC.76(40) - Specificaţiile standard pentru incineratoarele de bord.


    (6.2) Administraţia poate scuti de la aplicarea subparagrafului (6.1) a prezentului paragraf orice incinerator care este instalat la bordul unei nave înainte de 19 mai 2005, cu condiţia ca aceastã navã sã efectueze numai voiajuri în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia statului al cãrui pavilion este îndreptãţitã respectiva navã sã îl arboreze.
    (7) Incineratoarele instalate în conformitate cu cerinţele paragrafului (6.1) al prezentei reguli trebuie sã aibã un manual de operare, emis de producãtor, care trebuie sã fie pãstrat cu incineratorul şi care trebuie sã specifice cum se exploateazã incineratorul în limitele descrise la paragraful (2) din Apendicele IV al prezentei Anexe.
    (8) Personalul responsabil cu exploatarea unui incinerator instalat în conformitate cu cerinţele paragrafului (6.1) al prezentei reguli trebuie sã fie instruit sã aplice instrucţiunile prevãzute în manualul de operare emis de producãtor astfel cum este cerut prin paragraful (7) al prezentei reguli.
    (9) Pentru incineratoarele instalate în conformitate cu cerinţele paragrafului (6.1) al prezentei reguli, temperatura gazului la ieşirea din camera de combustie trebuie supravegheatã permanent cât incineratorul este în funcţiune. În cazul în care incineratorul este de tip cu încãrcare continuã, deşeurile nu trebuie sã fie încãrcate în acesta dacã temperatura gazului la ieşirea din camera de ardere este mai micã de 850°C. În cazul în care incineratorul este de tip cu încãrcare discontinuã, acesta trebuie sã fie proiectat astfel încât temperatura gazului la ieşirea din camera de combustie sã atingã 600°C în decurs de 5 minute dupã aprindere şi apoi sã se stabilizeze la o temperaturã nu mai micã de 850°C.

    Regula 17
    Instalaţii de primire
    (1) Fiecare Parte se angajeazã sã asigure amplasarea unor instalaţii corespunzãtoare care sã satisfacã:
    ●1 necesitãţile navelor care folosesc porturile sale de reparaţii pentru primirea substanţelor care epuizeazã stratul de ozon şi a echipamentului care conţine astfel de substanţe, atunci când acesta este scos de pe nave;
    ●2 necesitãţile navelor care folosesc porturile, terminalele sau porturile sale de reparaţii pentru primirea reziduurilor de la instalaţiile de epurare a gazelor arse evacuate,
    fãrã a determina întârzierea pe nedrept a navelor, şi
    ●3 necesitãţile capacitãţilor de dezmembrare a navelor pentru primirea substanţelor care epuizeazã stratul de ozon şi a echipamentului care conţine astfel de substanţe, atunci când acesta este scos de pe nave.
    (2) Dacã un anume port sau terminal al unei Pãrţi este, luând în consideraţie liniile directoare care urmeazã a fi elaborate de Organizaţie, amplasat la distanţã faţã de, sau complet lipsit de infrastructura industrialã necesarã pentru a gestiona şi procesa acele substanţe la care se face referire în paragraful (1) al prezentei reguli şi, prin urmare nu poate accepta astfel de substanţe, atunci Partea trebuie sã informeze Organizaţia despre orice astfel de port sau terminal, astfel încât o astfel de informaţie sã poatã fi difuzatã tuturor Pãrţilor şi statelor membre ale Organizaţiei, pentru informarea lor şi pentru luarea mãsurilor care se impun. Fiecare Parte care a transmis Organizaţiei astfel de informaţii trebuie, de asemenea, sã notifice Organizaţia despre porturile şi terminalele sale în care sunt disponibile instalaţii de primire capabile sã gestioneze şi sã proceseze astfel de substanţe.
    (3) Fiecare Parte trebuie sã notifice Organizaţia, pentru a se transmite membrilor Organizaţiei, despre toate cazurile în care instalaţiile prevãzute de aceastã regulã nu sunt disponibile sau se pretinde a fi necorespunzãtoare.

    Regula 18
    Disponibilitatea şi calitatea combustibilului lichid
    Disponibilitatea combustibilului lichid
    (1) Fiecare Parte trebuie sã ia toate mãsurile rezonabile pentru a promova disponibilitatea combustibililor lichizi care respectã cerinţele din prezenta Anexã şi sã informeze Organizaţia asupra disponibilitãţii combustibililor lichizi conformi în porturile şi terminalele sale.
    (2.1) Dacã o Parte constatã cã o navã nu este în conformitate cu standardele pentru combustibili lichizi conformi, stabilite în aceasta Anexã, autoritatea competentã a acestei Pãrţi este abilitatã sã cearã navei sã:
    ●1 prezinte o înregistrare a acţiunilor întreprinse în scopul de a respecta cerinţele; şi
    ●2 furnizeze dovezi cã a încercat sã cumpere combustibil lichid conform, luând în considerare planul sãu de voiaj şi cã, dacã acest combustibil lichid nu era disponibil în locul planificat, a încercat sã gãseascã alte surse de combustibil lichid conform şi cã, în ciuda tuturor eforturilor fãcute pentru procurarea combustibilului lichid conform, nu a avut de unde sã îl cumpere.
    (2.2) Nu ar trebui sã i se cearã navei sã se abatã de la voiajul planificat sau sã întârzie în mod nejustificat voiajul în scopul de a se conforma cerinţelor.
    (2.3) Dacã o navã furnizeazã informaţiile stabilite în subparagraful (2.1) al prezentului paragraf, o Parte trebuie sã ia în consideraţie toate circumstanţele relevante şi dovezile prezentate pentru a determina acţiunile potrivite care trebuie luate, inclusiv a nu lua nicio mãsurã de control.
    (2.4) O navã trebuie sã notifice Administraţia sa şi autoritatea competentã a portului relevant al destinaţiei sale atunci când nu poate cumpãra combustibilul lichid conform.
    (2.5) O Parte trebuie sã notifice Organizaţia atunci când o navã i-a prezentat dovezi care atestã cã niciun combustibil lichid conform nu era disponibil.
    Calitatea combustibilului lichid
    (3) Combustibilul lichid pentru combustie, livrat şi utilizat la bordul navelor la care se aplicã prezenta Anexã, trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele cerinţe:
    ●1 cu excepţia celor prevãzute la subparagraful (3.2):
    ●1.1 combustibilul lichid trebuie sã fie un amestec de hidrocarburi rezultat din rafinarea petrolului. Aceasta nu împiedicã încorporarea de cantitãţi mici de aditivi pentru îmbunãtãţirea unor aspecte legate de performanţã;
    ●1.2 combustibilul lichid nu trebuie sã conţinã acizi anorganici; şi
    ●1.3 combustibilul lichid nu trebuie sã conţinã vreo substanţã adãugatã sau vreun deşeu chimic adãugat, care:
    ●1.3.1 pericliteazã siguranţa navei sau afecteazã performanţa maşinilor, sau
    ●1.3.2 este dãunãtoare pentru personal, sau
    ●1.3.3 contribuie în general la poluarea suplimentarã a atmosferei.
    ●2 combustibilul lichid furnizat pentru combustie obţinut prin alte metode decât cea a rafinãrii petrolului nu trebuie:
    ●2.1 sã depãşeascã conţinutul de sulf aplicabil stabilit în regula 14 a prezentei Anexe;
    ●2.2 sã determine depãşirea de cãtre un motor a limitelor aplicabile ale emisiilor de NO(x) stabilite în paragrafele (3), (4), (5.1.1) şi (7.4) ale regulii 13;
    ●2.3 sã conţinã acizi anorganici; sau
    ●2.4.1 sã pericliteze siguranţa navei sau sã afecteze performanţele maşinilor, sau
    ●2.4.2 sã fie dãunãtor pentru personal, sau
    ●2.4.3 sã contribuie în general la poluarea suplimentarã a atmosferei.
    (4) Aceastã regulã nu se aplicã cãrbunelui în forma sa solidã sau combustibilului nuclear. Paragrafele (5), (6), (7.1), (7.2), (8.1), (8.2), (9.2), (9.3) şi (9.4) ale prezentei reguli nu se aplicã combustibililor gazoşi, precum: gaz natural lichefiat, gaz natural comprimat sau gaz petrolier lichefiat. Conţinutul de sulf al combustibililor gazoşi, livraţi unei nave cu scopul exclusiv de combustie la bordul acelei nave, trebuie sã fie atestat de cãtre furnizor.
    (5) Pentru fiecare navã care se supune regulilor 5 şi 6 ale prezentei Anexe, detaliile cu privire la combustibilul lichid pentru combustie care este livrat şi utilizat la bord trebuie sã fie înscrise într-o notã de livrare a buncherului, care trebuiesã conţinã cel puţin informaţiile specificate în Apendicele V al prezentei Anexe.
    (6) Nota de livrare a buncherului trebuie pãstratã la bordul navei într-un loc imediat accesibil în cazul unei inspecţii posibile în orice moment rezonabil. Aceasta trebuie sã fie pãstratã pe o perioadã de 3 ani de la livrarea combustibilului lichid la bord.
    (7.1) Autoritatea competentã a unei Pãrţi poate inspecta notele de livrare a buncherului de la bordul oricãrei nave la care se aplicã prezenta Anexã atunci când nava se gãseşte într-un port sau terminal din larg al sãu, poate face o copie a fiecãrei note de livrare şi poate solicita comandantului sau persoanei responsabile de pe navã sã certifice cã fiecare copie este conformã cu nota de livrare a buncherului respectivã. Autoritatea competentã poate, de asemenea, sã verifice conţinutul fiecãrei note prin consultarea cu portul unde a fost emisã nota.
    (7.2) Inspecţia notelor de livrare a buncherului şi luarea copiilor certificate de cãtre autoritatea competentã conform acestui paragraf trebuie efectuate cât mai rapid posibil fãrã a determina întârzierea nejustificatã a navei.
    (8.1) Nota de livrare a buncherului trebuie sã fie însoţitã de un eşantion reprezentativ de combustibil lichid livrat ţinând seama de liniile directoare elaborate de cãtre Organizaţie*9). Eşantionul trebuie sã fie sigilat şi semnat de reprezentantul furnizorului şi de comandant sau de ofiţerul responsabil cu operaţia de buncheraj la terminarea operaţiunilor de buncheraj şi trebuie sã rãmânã sub controlul navei pânã ce combustibilul lichid este în mare parte consumat, dar în nici un caz pe o perioadã de mai puţin de douãsprezece luni de la data livrãrii.
__________
    *9) Se face referire la MEPC.96(47), "Linii directoare pentru prelevarea de eşantioane de combustibil lichid pentru determinarea conformitãţii cu Anexa VI la MARPOL 73/78".

    (8.2) Dacã o Administraţie solicitã ca eşantionul reprezentativ sã fie analizat, aceastã analizã trebuie efectuatã în conformitate cu procedura de verificare stabilitã în Apendicele VI pentru a determina dacã combustibilul lichid îndeplineşte cerinţe le prezentei Anexe.
    (9) Pãrţile se angajeazã sã asigure cã autoritãţile competente desemnate de ele:
    ●1 ţin un registru al furnizorilor locali de combustibil lichid;
    2 solicitã furnizorilor locali sã dea nota de livrare a buncherului şi eşantionul aşa cum prevede aceastã regulã, certificatã de furnizorul combustibilului lichid cu privire la respectarea de cãtre acest combustibil a cerinţelor regulilor 14 şi 18 din prezenta Anexã;
    ●3 solicitã furnizorilor locali sã reţinã o copie a notei de livrare a buncherului pe o perioadã de cel puţin 3 ani în vederea inspectãrii şi verificãrii de cãtre statul portului dacã este cazul;
    ●4 iau mãsuri, dacã este cazul, împotriva furnizorilor de combustibil lichid care au fost descoperiţi cã livreazã combustibil ce nu corespunde celui menţionat în nota de livrare a buncherului;
    ●5 informeazã Administraţia asupra oricãrei nave care primeşte combustibil lichid, gãsit a nu corespunde cerinţelor regulilor 14 şi 18 din prezenta Anexã; şi
    ●6 informeazã Organizaţia în vederea comunicãrii Pãrţilor şi statelor membre ale Organizaţiei a tuturor cazurilor în care furnizorii combustibilului lichid nu au reuşit sã respecte cerinţele specificate în regulile 14 şi 18 din prezenta Anexã.
    (10) În legãturã cu inspecţiile statului portului efectuate de cãtre Pãrţi, Pãrţile se angajeazã în plus:
    ●1 sã informeze Partea sau non-Partea sub a cãrei jurisdicţie a fost emisã nota de livrare a buncherului despre cazurile de livrare a combustibilului lichid necorespunzãtor, dând toate informaţiile pertinente; şi
    ●2 sã se asigure cã mãsura de remediere, dupã caz, este luatã pentru ca combustibilul lichid descoperit ca necorespunzãtor sã devinã corespunzãtor.
    (11) Pentru fiecare navã cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 400, aflatã în serviciu regulat cu escale frecvente şi regulate, o Administraţie poate decide, dupã ce s-a consultat cu statele implicate, cã respectarea cerinţelor din paragraful (6) al prezentei reguli poate fi demonstratã de o altã manierã, care oferã acelaşi nivel de încredere în privinţa respectãrii regulilor 14 şi 18 din prezenta Anexã.

    APENDICE I
    Model de Certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei (IAPP)
    (Regula 8)

    CERTIFICAT INTERNAŢIONAL DE PREVENIRE A POLUĂRII ATMOSFEREI

    Emis în conformitate cu prevederile Protocolului din 1997, astfel cum a fost modificat prin rezoluţia MEPC.176(58) în 2008, privind amendarea Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave, aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta (denumitã în continuare "Convenţia"), sub autoritatea Guvernului:

    .....................................................................
            (denumirea oficialã completã a ţãrii)de cãtre
    .....................................................................
    (titlul oficial complet al persoanei sau organizaţiei competente autorizate
    în conformitate cu prevederile Convenţiei)
    Caracteristicile navei*)Numele navei ................................
    Numãrul sau literele distinctive ....................................
    Portul de înmatriculare .............................................
    Tonajul brut ........................................................
    Numãrul OMI+) .......................................................
__________
    *) Caracteristicile navei pot fi, de asemenea, prezentate orizontal în casete.
    +) În conformitate cu Sistemul OMI de numere de identificare a navelor, adoptat de cãtre Organizaţie prin rezoluţia A.600(15).


    SE CERTIFICĂ PRIN PREZENTUL:
    1 cã nava a fost inspectatã în conformitate cu regula 5 din Anexa VI la Convenţie; şi
    2 cã în urma acestei inspecţii s-a constatat cã echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile şi materialele îndeplinesc în totalitate prevederile aplicabile din Anexa VI la Convenţie.
    Data finalizãrii inspecţiei în baza cãreia se emite prezentul Certificat ...... (zz/ll/aaaa)
    Prezentul Certificat este valabil pânã la ...... *), sub rezerva inspecţiilor prevãzute la regula 5 din Anexa VI la Convenţie.
__________
    *) Se indicã data de expirare stabilitã de Administraţie în conformitate cu regula 9.1 din Anexa VI la Convenţie. Ziua şi luna acestei date corespund celor ale datei aniversare definitã la regula 2.3 din Anexa VI la Convenţie, mai puţin în cazul în care aceastã datã a fost modificatã ca urmare a aplicãrii regulii 9.8 din Anexa VI la Convenţie.


    Emis la ............... (Locul emiterii certificatului)

    (zz/ll/aaaa) .......... .............................
    (Data emiterii) (Semnãtura persoanei oficiale autorizate
                                   sã emitã certificatul)



    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii.)

             Confirmarea inspecţiilor anuale şi intermediare

    SE CERTIFICĂ PRIN PREZENTUL cã, în urma inspecţiei prevãzute de regula 5 din Anexa VI la Convenţie, s-a constatat cã nava îndeplineşte prevederile pertinente ale acestei Anexe:





    Inspecţia anualã: Semnat: ..........................
                                     (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
                                     Locul: .................................
                                     Data: (zz/ll/aaaa) .....................
          (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)
    Inspecţia anualã/intermediarã*): Semnat: ................................
                                     (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
                                     Locul: .................................
                                     Data: (zz/ll/aaaa) .....................
          (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)
    Inspecţia anualã/intermediarã*): Semnat: ................................
                                     (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
                                     Locul: .................................
                                     Data: (zz/ll/aaaa) .....................
          (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)
    Inspecţia anualã: Semnat: ................................
                                     (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
                                     Locul: .................................
                                     Data: (zz/ll/aaaa) .....................
          (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)


__________
    *) Ştergeţi, dupã caz.

    Inspecţia anualã/intermediarã efectuatã în conformitate cu regula 9.8.3


    SE CERTIFICĂ PRIN PREZENTUL cã, în urma inspecţiei anuale/intermediare* efectuate în conformitate cu regula 9.8.3 din Anexa VI la Convenţie, s-a constatat cã nava îndeplineşte prevederile pertinente ale acestei Anexe:


    Semnat: ..............................
    (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
    Locul: ...............................
    Data (zz/ll/aaaa) ....................


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)


            Confirmarea pentru prelungirea valabilitãţii certificatului
              dacã acesta este valabil pentru mai puţin de 5 ani,
                     în cazul aplicãrii regulii 9.3


    Nava îndeplineşte prevederile pertinente ale Anexei şi prezentul certificat trebuie, în conformitate cu regula 9.3 din Anexa VI la Convenţie, sã fie acceptat ca valabil pânã la: (zz/ll/aaaa) ................................................


    Semnat: ............................
    (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
    Locul: .............................
    Data: (zz/ll/aaaa) .................


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)


       Confirmarea certificatului în cazul în care a fost finalizatã
             inspecţia de reînnoire şi se aplicã regula 9.4


    Nava îndeplineşte prevederile pertinente ale Anexei şi prezentul certificat trebuie, în conformitate cu regula 9.4 din Anexa VI la Convenţie, sã fie acceptat ca valabil pânã la: (zz/ll/aaaa) ................................................


    Semnat: ..............................
    (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
    Locul: ...............................
    Data: (zz/ll/aaaa) ...................


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)
__________
    *) Ştergeţi, dupã caz.


            Confirmarea pentru prelungirea valabilitãţii
          certificatului pânã când nava ajunge în portul de
          inspecţie sau pentru o perioadã de graţie în cazul
             în care se aplicã regula 9.5 sau regula 9.6


    Prezentul certificat trebuie, în conformitate cu regula 9.5 sau 9.6* din Anexa VI la Convenţie, sã fie acceptat ca valabil pânã la: (zz/ll/aaaa) ..................

    Semnat: ..............................
    (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
    Locul: ...............................
    Data: (zz/ll/aaaa) ...................


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)


          Confirmarea pentru devansarea datei aniversare în
                   cazul aplicãrii regulii 9.8


    În conformitate cu regula 9.8 din Anexa VI la Convenţie, noua datã aniversarã este: (zz/ll/aaaa) ...................................................


    Semnat: ..............................
    (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
    Locul: ...............................
    Data: (zz/ll/aaaa) ...................


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)


    În conformitate cu regula 9.8 din Anexa VI la Convenţie, noua datã aniversarã este: (zz/ll/aaaa) ................................................


    Semnat: ..............................
    (Semnãtura persoanei oficiale autorizate)
    Locul: ...............................
    Data: (zz/ll/aaaa) .......................


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)
__________
    *) Ştergeţi, dupã caz.


                         SUPLIMENT LA
          CERTIFICATUL INTERNAŢIONAL DE PREVENIRE A POLUĂRII
                          ATMOSFEREI
                      (CERTIFICAT IAPP)


                FIŞA CONSTRUCŢIEI ŞI A ECHIPAMENTULUI


┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│Note: │
│1 Aceastã fişã trebuie permanent anexatã Certificatului IAPP. Certificatul │
│ IAPP trebuie sã fie disponibil în permanenţã la bordul navei. │
│2 Fişa trebuie redactatã cel puţin în limba englezã, francezã sau spaniolã. │
│ Dacã este utilizatã, de asemenea, o limbã oficialã a ţãrii emitente, │
│ aceasta trebuie sã prevaleze în cazul unui litigiu sau al unei divergenţe. │
│3 Înregistrãrile în cãsuţe se vor face prin inserarea simbolului (x) pentru │
│ rãspunsurile "da" şi "aplicabil" sau a simbolului (-) pentru rãspunsurile │
│ "nu" şi "nu se aplicã", dupã caz. │
│4 Dacã nu se prevede în mod expres altfel, regulile menţionate în aceastã │
│ fişã se referã la regulile din Anexa VI la Convenţie, iar rezoluţiile sau │
│ se referã la acelea adoptate de Organizaţia Maritimã Internaţionalã. │
│ circularele │
└──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘



    1. Caracteristicile navei
    1.1. Numele navei ......................................
    1.2. Numãrul OMI .......................................
    1.3. Data la care a fost pusã chila sau la care nava s-a aflat într-un stadiu de construcţie echivalent ..............................................................................................
    1.4. Lungimea (L)*) metri ..............................
_____________
    *) Se indicã numai pentru navele construite la 1 ianuarie 2016 sau dupã aceastã datã, care sunt proiectate în mod special şi sunt utilizate numai pentru scopuri recreative şi la care, în conformitate cu regula 13.5.2.1, limita emisiei de NO(x), astfel cum este specificatã la regula 13.5.1.1, nu se va aplica.


    2. Controlul emisiilor produse de cãtre nave
    2.1. Substanţe care epuizeazã stratul de ozon (regula 12)
    2.1.1. Urmãtoarele sisteme de stingere a incendiilor, alte sisteme şi echipamente care conţin substanţe care epuizeazã stratul de ozon, altele decât hidroclorfluorcarburi, instalate înainte de 19 mai 2005, pot fi exploatate în continuare:


┌──────────────────────────────┬────────────────────────┬──────────────────────┐
│ Sistemul sau echipamentul │ Amplasarea la bord │ Substanţa │
├──────────────────────────────┼────────────────────────┼──────────────────────┤
│ │ │ │
└──────────────────────────────┴────────────────────────┴──────────────────────┘



    2.1.2. Urmãtoarele sisteme care conţin hidroclorfluorcarburi (HCFC-uri), instalate înainte de 1 ianuarie 2020, pot fi exploatate în continuare:


┌──────────────────────────────┬────────────────────────┬──────────────────────┐
│ Sistemul sau echipamentul │ Amplasarea la bord │ Substanţa │
├──────────────────────────────┼────────────────────────┼──────────────────────┤
│ │ │ │
└──────────────────────────────┴────────────────────────┴──────────────────────┘



    2.2. Oxizi de azot [NO(x)] (regula 13)
    2.2.1. Urmãtoarele motoare diesel navale, instalate la bordul acestei nave, respectã limita de emisie aplicabilã de la regula 13 în conformitate cu Codul tehnic NO(x) revizuit 2008:


┌──────────────────────────────────────────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┐
│ │Motor│Motor│Motor│Motor│Motor│Motor│
│ │Nr. 1│Nr. 2│Nr. 3│Nr. 4│Nr. 5│Nr. 6│
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Producãtor şi model │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Numãrul de serie │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Utilizare │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Puterea de ieşire (kW) │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Turaţia nominalã (rpm) │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Data instalãrii │ │ │ │ │ │ │
│ (zz/ll/aaaa) │ │ │ │ │ │ │
├───────────────────┬──────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Data │ Conform │ │ │ │ │ │ │
│ transformãrii │ regulii 13.2.2 │ │ │ │ │ │ │
│ importante ├──────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ (zz/ll/aaaa) │ Conform │ │ │ │ │ │ │
│ │ regulii 13.2.3 │ │ │ │ │ │ │
├───────────────────┴──────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Scutiri în baza regulii 13.1.1.2 │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Nivelul I Regula 13.3 │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Nivelul II Regula 13.4 │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Nivelul II Regula 13.2.2 sau │ │ │ │ │ │ │
│ 13.5.2 │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Nivelul III Regula 13.5.1.1 │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Existã o metodã aprobatã │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Metoda aprobatã nu este │ │ │ │ │ │ │
│ disponibilã comercial │ │ │ │ │ │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤
│ Metoda aprobatã instalatã │ │ │ │ │ │ │
└──────────────────────────────────────────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┘


    2.3. Oxizi de sulf [SO(x)] şi particule materiale (regula 14)
    2.3.1. În cazul în care nava este exploatatã în cadrul unei zone de control al emisiilor specificate în regula 14.3, aceasta utilizeazã:
    ●1 combustibil lichid al cãrui conţinut de sulf nu depãşeşte valoarea limitã aplicabilã, aşa cum a fost atestat în notele de livrare a buncherului; sau ..............................
    ●2 un aranjament echivalent aprobat în conformitate cu regula 4.1, aşa cum se indicã la paragraful (2.6) .................................................................
    2.4. Compuşi organici volatili (VOCs) (regula 15)
    2.4.1. Nava cisternã dispune de un sistem de colectare a vaporior instalat şi aprobat în conformitate cu circulara MSC/Circ. 585 ......................................
    2.4.2.1. Nava cisternã care transportã petrol brut are un plan de management al VOCs aprobat .........
    2.4.2.2. Referinţa pentru aprobarea planului de management al VOCs ........
    2.5. Incinerarea la bordul navei (regula 16)
    Nava are un incinerator:
    ●1 instalat la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã, care îndeplineşte prevederile rezoluţiei MEPC.76(40), aşa cum a fost modificatã................
    ●2 instalat înainte de 1 ianuarie 2000 care îndeplineşte prevederile:
    ●2.1 rezoluţiei MEPC.59(33) ..........................................
    ●2.2 rezoluţiei MEPC.76(40) ..........................................
    2.6. Echivalenţe (regula 4)
    Nava a fost autorizatã sã utilizeze la bord instalaţiile, materialele, dispozitivele sau aparatele sau alte proceduri, combustibilii lichizi alternativi sau metodele de conformare indicate mai jos, folosite ca înlocuitoare ale acelora prevãzute de prezenta
    Anexã:


┌───────────────────────────┬──────────────────────┬───────────────────────────┐
│ Sistemul sau echipamentul │Echivalentul utilizat │ Referinţa pentru aprobare │
├───────────────────────────┼──────────────────────┼───────────────────────────┤
│ │ │ │
└───────────────────────────┴──────────────────────┴───────────────────────────┘



    SE CERTIFICĂ PRIN PREZENTA cã aceastã fişã este corectã din toate punctele de vedere.
    Emisã la ............................... (Locul emiterii fişei)

    (zz/ll/aaaa) .............. .................................
    (Data emiterii) (Semnãtura persoanei oficiale autorizatã
                                         în mod corespunzãtor sã emitã fişa)


    (Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a autoritãţii)


    APENDICE II

               CICLURI DE ÎNCERCARE ŞI FACTORI DE PONDERARE
                               (Regula 13)

    Ciclurile de încercare şi factorii de ponderare menţionaţi în continuare trebuie aplicaţi în scopul verificãrii conformitãţii motoarelor diesel navale cu limita aplicabilã a emisiei de NO(x) specificate în regula 13 din prezenta Anexã utilizând procedura de încerc are şi metoda de calcul care sunt descrise în Codul tehnic NO(x) revizuit 2008.
    .1 Pentru motoarele navale cu viteza constantã care asigurã propulsia principalã a navei, inclusiv acţionarea diesel electricã, trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare E2;
    .2 Pentru instalaţiile cu elice cu pas variabil trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare E2;
    .3 Pentru motoarele principale şi auxiliare adaptate la elice trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare E3;
    .4 Pentru motoarele auxiliare cu vitezã constantã trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare D2; şi
    .5 Pentru motoarele auxiliare cu vitezã variabilã, cu sarcina variabilã, care nu aparţin categoriilor menţionate mai sus, trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare C1.
    Ciclul de încercare pentru sistemele principale de propulsie cu vitezã constantã (inclusiv acţionarea diesel-electricã şi toate instalaţiile cu elice cu pas variabil)


┌──────────────┬──────────┬─────────┬────────┬────────┬───────┐
│ │ vitezã │ 100% │ 100% │ 100% │ 100% │
│ Ciclul de ├──────────┼─────────┼────────┼────────┼───────┤
│ încercare │ putere │ 100% │ 75% │ 50% │ 25% │
│ de tip E2 ├──────────┼─────────┼────────┼────────┼───────┤
│ │factor de │ 0,2 │ 0,5 │ 0,15 │ 0,15 │
│ │ponderare │ │ │ │ │
└──────────────┴──────────┴─────────┴────────┴────────┴───────┘


    Ciclul de încercare pentru motoare principale şi auxiliare adaptate la elice


┌──────────────┬──────────┬─────────┬────────┬────────┬───────┐
│ │ vitezã │ 100% │ 91% │ 80% │ 63% │
│ Ciclul de ├──────────┼─────────┼────────┼────────┼───────┤
│ încercare │ putere │ 100% │ 75% │ 50% │ 25% │
│ de tip E3 ├──────────┼─────────┼────────┼────────┼───────┤
│ │factor de │ 0,2 │ 0,5 │ 0,15 │ 0,15 │
│ │ponderare │ │ │ │ │
└──────────────┴──────────┴─────────┴────────┴────────┴───────┘


    Ciclul de încercare pentru "motoare auxiliare cu vitezã constantã"


┌──────────────┬──────────┬─────────┬────────┬────────┬───────┬──────┐
│ │ vitezã │ 100% │ 100% │ 100% │ 100% │ 100% │
│ Ciclul de ├──────────┼─────────┼────────┼────────┼───────┼──────┤
│ încercare │ putere │ 100% │ 75% │ 50% │ 25% │ 10% │
│ de tip D2 ├──────────┼─────────┼────────┼────────┼───────┼──────┤
│ │factor de │ 0,05 │ 0,25 │ 0,3 │ 0,3 │ 0,1 │
│ │ponderare │ │ │ │ │ │
└──────────────┴──────────┴─────────┴────────┴────────┴───────┴──────┘


    Ciclul de încercare pentru motoare auxiliare cu vitezã variabilã, cu sarcinã variabilã


┌──────────┬─────────┬─────────────────────────┬───────────────────┬───────────┐
│ Ciclul │ Vitezã │ Viteza nominalã │Viteza intermediarã│ Ralanti │
│ de ├─────────┼─────┬─────┬──────┬──────┼─────┬───────┬─────┼───────────┤
│încercare │ Cuplu % │100% │ 75% │ 50% │ 10% │100% │ 75% │ 50% │ 0% │
│ de tip ├─────────┼─────┼─────┼──────┼──────┼─────┼───────┼─────┼───────────┤
│ C1 │factor de│0,15 │0,15 │ 0,15 │ 0,1 │ 0,1 │ 0,1 │ 0,1 │ 0,15 │
│ │ponderare│ │ │ │ │ │ │ │ │
└──────────┴─────────┴─────┴─────┴──────┴──────┴─────┴───────┴─────┴───────────┘


    În cazul unui motor care trebuie sã fie certificat în conformitate cu prevederile subparagrafului (5.1.1) al regulii 13, emisia specificã la fiecare punct de mod individual nu trebuie sã depãşeascã limita aplicabilã a emisiei de NO(x) cu mai mult de 50%, cu excepţia urmãtoarelor cazuri:
    ●1 punctul de mod 10% în ciclul de încercare de tip D2;
    ●2 punctul de mod 10% în ciclul de încercare de tip C1;
    ●3 punctul de mod la ralanti în ciclul de încercare de tip C1;


    APENDICE III

           CRITERII ŞI PROCEDURI PENTRU DESEMNAREA ZONELOR DE
                       CONTROL AL EMISIILOR
                    (Regula 13.6 şi regula 14.3)


    1. OBIECTIVE
    1.1. Scopul prezentului apendice este de a furniza Pãrţilor criteriile şi procedurile care le vor permite acestora sã formuleze şi sã prezinte propuneri pentru desemnarea zonelor de control al emisiilor şi sã prezinte factorii care trebuie luaţi în considerare de cãtre Organizaţie la evaluarea unor astfel de propuneri.
    1.2. Emisiile de NO(x), SO(x) şi de particule materiale provenite de la navele maritime contribuie la poluarea localã a atmosferei în oraşele şi zonele costiere din întreaga lume. Efectele negative ale poluãrii atmosferei pentru sãnãtatea oamenilor şi pentru mediu includ mortalitatea precoce, bolile cardio-vasculare, cancerul de plãmâni, afecţiunile respiratorii cronice, acidificarea şi eutrofizarea.
    1.3. O zonã de control al emisiilor ar trebui sã fie luatã în considerare în vederea adoptãrii ei de cãtre Organizaţie, dacã se face dovada cã este necesarã prevenirea, reducerea şi controlul emisiilor de NO(x) sau SO(x) şi particule materiale sau al tuturor celor trei tipuri de emisii laolaltã (de aici înainte denumite emisii) provenite de la nave.
    2. PROCESUL PENTRU DESEMNAREA ZONELOR DE CONTROL AL EMISIILOR
    2.1. O propunere pentru desemnarea unei zone de control al emisiilor de NO(x) sau SO(x) şi particule materiale sau al tuturor celor trei tipuri de emisii laolaltã poate fi prezentatã Organizaţiei numai de cãtre pãrţi. Dacã douã sau mai multe Pãrţi au un interes comun pentru o anume zonã, acestea ar trebui sã formuleze o propunere coordonatã.
    2.2. O propunere pentru desemnarea unei zone date ca zonã de control al emisiilor ar trebui prezentatã Organizaţiei în conformitate cu regulile şi procedurile stabilite de cãtre aceasta.
    3. CRITERII PENTRU DESEMNAREA UNEI ZONE DE CONTROL AL EMISIILOR
    3.1. Propunerea trebuie sã conţinã:
    ●1 o delimitare precisã a zonei propusã pentru a fi desemnatã, împreunã cu o hartã de referinţã pe care sã fie indicatã zona;
    ●2 tipul sau tipurile de emisie/emisii care este/sunt propusã/propuse pentru control (de exemplu: NO(x) sau SO(x) şi particule materiale sau toate cele trei tipuri de emisii laolaltã);
    ●3 o descriere a populaţiilor şi zonelor din mediu care sunt susceptibile de a fi afectate de emisiile provenite de la nave;
    ●4 o evaluare care aratã cã emisiile provenite de la navele exploatate în zona propusã contribuie la poluarea localã a atmosferei sau la efectele nefavorabile asupra mediului. O astfel de evaluare trebuie sã cuprindã o descriere a consecinţelor pe care emisiile respective le au asupra sãnãtãţii oamenilor şi asupra mediului, cum ar fi efectele nefavorabile asupra ecosistemelor terestre şi acvatice, zonelor de productivitate naturalã, habitatelor critice, calitãţii apei, sãnãtãţii oamenilor şi zonelorimportante pe plan cultural şi ştiinţific, dupã caz. Trebuie menţionate sursele datelor relevante, inclusiv metodologia utilizatã;
    ●5 informaţii relevante în legãturã cu condiţiile meteorologice în zona propusã care sunt importante pentru populaţii şi zonele din mediu ameninţate, în special caracteristicile vânturilor dominante sau cu condiţiile topografice, geologice, oceanografice, morfologice sau altele care contribuie la poluarea localã a atmosferei sau la efectele nefavorabile pentru mediu;
    ●6 natura traficului maritim în zona în care se propune controlul emisiilor, incluzând caracteristicile şi densitatea acestui trafic;
    ●7 o descriere a mãsurilor de control luate de Partea sau Pãrţile care prezintã propunerea, referitoare la sursele terestre ale emisiilor de NO(x), SO(x) şi particule materiale ce afecteazã populaţiile şi zonele din mediu ameninţate, care sunt puse în aplicare şi funcţioneazã, concomitent cu examinarea mãsurilor ce urmeazã a fi adoptate în aplicarea regulilor 13 şi 14 din Anexa VI; şi
    ●8 costurile aferente mãsurilor care vizeazã reducerea emisiilor care provin de la nave în raport cu cele aferente mãsurilor de control la uscat şi consecinţele pe care aceste mãsuri le vor avea pe plan economic pentru navele care efectueazã voiajuriinternaţionale.
    3.2. Limitele geografice ale unei zone de control al emisiilor se vor stabili pe baza criteriilor corespunzãtoare menţionate mai sus, inclusiv emisiile şi depunerile provenind de la navele care navigheazã în zona propusã, caracteristicile şi densitatea traficului, precum şi caracteristicile vânturilor dominante.
    4. PROCEDURI PRIVIND EVALUAREA ŞI ADOPTAREA DE CĂTRE ORGANIZAŢIE A ZONELOR DE CONTROL AL EMISIILOR
    4.1. Organizaţia trebuie sã examineze fiecare propunere care îi este prezentatã de una sau mai multe Pãrţi.
    4.2. În evaluarea propunerii, Organizaţia trebuie sã ia în consideraţie criteriile care trebuie sã fie incluse în fiecare propunere care îi este prezentatã pentru adoptare şi care sunt enunţate în secţiunea 3 de mai sus.
    4.3. O zonã de control al emisiilor trebuie sã fie desemnatã prin intermediul unui amendament la prezenta Anexã, care este examinat, adoptat şi pus în vigoare în conformitate cu articolul 16 al prezentei Convenţii.
    5. FUNCŢIONAREA ZONELOR DE CONTROL AL EMISIILOR
    5.1. Pãrţile ale cãror nave navigheazã în zonã sunt încurajate sã aducã la cunoştinţa Organizaţiei orice problemã în legãturã cu funcţionarea zonei.


    APENDICE IV

           APROBAREA DE TIP ŞI LIMITELE DE EXPLOATARE A
                   INCINERATOARELOR DE BORD
                         (Regula 16)


    (1) Incineratoarele de bord descrise în regula 16.6.1 care sunt montate la bordul navelor trebuie sã aibã un certificat OMI de aprobare de tip, pentru fiecare incinerator. Pentru obţinerea unui astfel de certificat, incineratorul trebuie proiectat şi construit conform unui standard aprobat, precum cel descris în regula 16.6.1. Fiecare model trebuie supus, la uzinã sau la o instalaţie de încercare aprobatã, unei încercãri de funcţionare specifice pentru aprobarea de tip, sub responsabilitatea Adminis traţiei, pe baza urmãtoarei specificaţii standard de combustibil/deşeuri, pentru a determina dacã incineratorul funcţioneazã în limitele prevãzute în paragraful (2) al prezentului Apendice:


Reziduuri de hidrocarburi compuse din: 75% reziduuri de hidrocarburi din
                                       combustibil lichid greu;
                                       5% uleiuri de ungere uzate; şi
                                       20% apã emulsionatã.
Deşeuri solide compuse din: 50% deşeuri alimentare;
                                       50% gunoaie conţinând aproximativ:
                                           30% hârtie,
                                           40% carton,
                                           10% cârpe,
                                           20% materii plastice.
                                       Acest amestec va avea pânã la 50%
                                       umiditate şi 7% solide
                                       necombustibile



    (2) Incineratoarele descrise la regula 16.6.1 trebuie sã funcţioneze în limitele indicate mai jos:


Proporţia de O(2) în camera de combustie: 6-12%
Cantitatea maximã de CO în gazele de 200 mg/MJ
combustie (în medie):
Indicele maxim de funingine (în medie): Bacharach 3 sau
                                            Ringelman 1 (20% opacitate) (Un
                                            indice de funingine mai mare este
                                            acceptat doar pe perioade foarte
                                            scurte, cum ar fi la pornire)
Componente nearse din reziduurile de maxim 10% din greutate
cenuşã:
Intervalul de temperaturã a gazelor la 850-1200°C.
ieşirea din camera de combustie:



    APENDICE V

             INFORMAŢII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN NOTA DE LIVRARE A
                                BUNCHERULUI
                               (Regula 18.5)


    Numele şi numãrul OMI al navei cãreia îi este destinatã livrarea
    Portul
    Data la care începe livrarea
    Numele, adresa şi numãrul de telefon al furnizorului de combustibil lichid pentru motoarele navale
    Denumirea/denumirile produsului
    Cantitatea (în tone metrice)
    Densitatea la 15°C (kg/mc)*)
    Conţinutul de sulf (% m/m)**)
    O declaraţie semnatã şi certificatã de cãtre reprezentantul furnizorului de combustibil lichid atestând cã combustibilul lichid livrat este în conformitate cu subparagraful aplicabil al regulii 14.1 sau 14.4 şi regulii 18.3 din prezenta Anexã.

__________
    *) Combustibilul lichid trebuie încercat în conformitate cu ISO 3675:1998 sau ISO 12185:1996.
    **) Combustibilul lichid trebuie încercat în conformitate cu ISO 8754:2003.


    APENDICE VI

               PROCEDURA DE VERIFICARE A COMBUSTIBILULUI APLICABILĂ
         EŞANTIOANELOR DE COMBUSTIBIL LICHID PREVĂZUTE DE ANEXA VI LA MARPOL
                             (Regula 18.8.2)


    Procedura urmãtoare trebuie sã fie utilizatã pentru a determina dacã combustibilul lichid livrat unor nave şi utilizat la bordul acestora este în conformitate cu limitele pentru sulf prevãzute în regula 14 din Anexa VI la MARPOL.
    1. Prevederi generale
    1.1. Trebuie sã fie utilizat eşantionul reprezentativ de combustibil lichid, care este prevãzut în paragraful (8.1) al regulii 18 ("eşantionul MARPOL"), pentru a verifica conţinutul de sulf al combustibilului lichid livrat unei nave.
    1.2. Administraţia, prin intermediul autoritãţii sale competente, trebuie sã conducã procedura de verificare.
    1.3. Laboratoarele responsabile pentru procedura de verificare stabilitã în prezentul apendice trebuie sã fie pe deplin acreditate*) în scopul de a efectua încercãrile.
__________
    *) Acreditarea se face în conformitate cu standardul ISO 17025 sau cu un altul echivalent.


    2. Procedura de verificare - Etapa 1
    2.1. Eşantionul MARPOL trebuie sã fie livrat laboratorului de cãtre autoritatea competentã.
    2.2. Laboratorul trebuie sã:
    ●1 înregistreze detaliile referitoare la numãrul sigiliului şi eticheta eşantionului în procesul verbal privind încercarea;
    ●2 confirme cã sigiliul pus pe eşantionul MARPOL este intact; şi
    ●3 refuze orice eşantion MARPOL al cãrui sigiliu a fost rupt.
    2.3. Dacã sigiliul eşantionului MARPOL nu este rupt, laboratorul trebuie sã treacã la procedura de verificare şi trebuie:
    ●1 sã se asigure cã eşantionul MARPOL este perfect omogenizat;
    ●2 sã preleveze douã sub-eşantioane din eşantionul MARPOL; şi
    ●3 sã resigileze eşantionul MARPOL şi sã consemneze detaliile noului sigiliu în procesul verbal al încercãrii.
    2.4. Cele douã sub-eşantioane trebuie sã fie încercate succesiv, în conformitate cu metoda de încercare specificatã în Apendicele V. În scopul acestei proceduri de verificare, rezultatele analizelor sunt reprezentate prin literele "A" şi "B".
    ●1 Dacã rezultatele "A" şi "B" se situeazã în intervalul de repetabilitate (r) al metodei de încercare, acestea sunt considerate ca fiind valabile.
    ●2 Dacã rezultatele "A" şi "B" nu se situeazã în intervalul de repetabilitate (r) al metodei de încercare, ambele trebuie sã fie respinse şi ar trebui prelevate şi analizate de cãtre laborator douã noi sub-eşantioane. Flaconul eşantionului ar trebui sã fie resigilat în conformitate cu prevederile paragrafului 2.3.3 de mai sus dupã ce noile sub-eşantioane au fost prelevate.
    2.5. Dacã rezultatele încercãrii "A" şi "B" sunt valabile, ar trebui sã se calculeze o medie a acestor douã rezultate pentru a obţine rezultatul reprezentat prin "X".
    ●1 Dacã rezultatul "X" este egal cu limita aplicabilã prevãzutã în Anexa VI sau mai mic decât aceasta, combustibilul lichid trebuie sã fie considerat ca îndeplineşte cerinţele.
    ●2 Dacã rezultatul "X" este mai mare decât limita aplicabilã prevãzutã în Anexa VI, ar trebui sã se treacã la etapa 2 a procedurii de verificare; oricum, dacã rezultatul "X" depãşeşte limita specificatã de 0,59R (unde R este reproductibilitatea metodei de încercare), combustibilul lichid este considerat ca ne-conform şi nu mai este necesar sã se continue încercãrile.
    3. Procedura de verificare - Etapa 2
    3.1. Dacã etapa 2 a procedurii de verificare devine necesarã în conformitate cu paragraful 2.5.2 de mai sus, autoritatea competentã trimite eşantionul MARPOL la un al doilea laborator acreditat.
    3.2. Dupã primirea eşantionului MARPOL, laboratorul:
    ●1 consemneazã detaliile privind numãrul sigiliului în conformitate cu 2.3.3 şi eticheta eşantionului în procesul verbal al încercãrii;
    ●2 preleveazã douã sub-eşantioane din eşantionul MARPOL; şi
    ●3 resigileazã eşantionul MARPOL şi consemneazã detaliile noului sigiliu în procesul verbal al încercãrii.
    3.3. Cele douã sub-eşantioane trebuie sã fie încercate succesiv în conformitate cu metoda de încercare specificatã în Apendicele V. În scopul acestei proceduri de verificare, rezultatele analizelor sunt reprezentate prin literele "C" şi "D".
    ●1 Dacã rezultatele "C" şi "D" se situeazã în intervalul de repetabilitate (r) al metodei de încercare, acestea sunt considerate ca fiind valabile.
    ●2 Dacã rezultatele "C" şi "D" nu se situeazã în intervalul de repetabilitate (r) al metodei de încercare, ambele trebuie sã fie respinse şi ar trebui prelevate şi analizate de cãtre laborator douã noi sub-eşantioane. Flaconul eşantionului ar trebui sã fie resigilat în conformitate cu prevederile paragrafului 3.2.3 dupã ce noile sub-eşantioane au fost prelevate.
    3.4. Dacã rezultatele încercãrii "C" şi "D" sunt valabile, iar rezultatele "A", "B", "C" şi "D" se situeazã în intervalul de reproductibilitate (R) al metodei de încercare, atunci laboratorul face media acestor rezultate, care este reprezentatã prin "Y":
    ●1 Dacã rezultatul "Y" este egal cu limita aplicabilã prevãzutã în Anexa VI sau mai mic decât aceasta, combustibilul lichid trebuie sã fie considerat cã îndeplineşte cerinţele.
    ●2 Dacã rezultatul "Y" este mai mare decât limita aplicabilã prevãzutã în Anexa VI, atunci combustibilul lichid nu îndeplineşte standardele prevãzute în Anexa VI.
    3.5. Dacã rezultatele "A", "B", "C" şi "D" nu se situeazã în intervalul de reproductibilitate (R) al metodei de încercare, atunci Administraţia poate refuza toate rezultatele încercãrilor şi, dupã cum considerã aceasta, se repetã întreg procesul de în cercare.
    3.6. Rezultatele obţinute din procedura de verificare sunt definitive.

                     _________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016