Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
REZOLUTIA nr. 1.566 din 8 octombrie 2004 adoptata de Consiliul de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite in cadrul celei de-a 5.053-a intruniri la 8 octombrie 2004
EMITENT: CONSILIUL DE SECURITATE AL ORGANIZATIEI NATIUNILOR UNITE PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 49 din 21 ianuarie 2010
Consiliul de Securitate,
reafirmând Rezoluţia sa 1.267 (1999) din 15 octombrie 1999 şi Rezoluţia 1.373 (2001) din 28 septembrie 2001, precum şi celelalte rezoluţii ale sale referitoare la ameninţãrile la adresa pãcii şi securitãţii internaţionale provocate de terorism,
reamintind în aceastã privinţã Rezoluţia sa 1.540 (2004) din 28 aprilie 2004,
reafirmând şi imperativul de a combate terorismul în toate formele şi manifestãrile sale, prin toate mijloacele, potrivit Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite şi dreptului internaţional,
fiind serios îngrijorat de numãrul din ce în ce mai mare de victime, inclusiv copii, provocate de acte de terorism, motivate de intoleranţã sau extremism în diverse regiuni ale lumii,
cerând statelor sã coopereze pe deplin cu Comitetul de combatere a terorismului (CCT), înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.373 (2001) şi cu recent înfiinţatul Directorat executiv al Comitetului de combatere a terorismului (DECCT), "Comitetul de sancţiuni pentru Al-Qaida/Talibani", înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.267 (1999), cu Echipa sa de monitorizare a sancţiunilor şi de suport analitic şi cu Comitetul înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.540 (2004) şi cerând în egalã mãsurã acestor organisme sã consolideze cooperarea dintre ele,
reamintind statelor cã trebuie sã se asigure cã orice mãsuri adoptate pentru combaterea terorismului sunt în conformitate cu obligaţiile lor potrivit dreptului internaţional şi cã trebuie sã adopte astfel de mãsuri conform dreptului internaţional, în special conform dreptului internaţional al drepturilor omului, al refugiaţilor şi dreptului internaţional umanitar,
reafirmând cã terorismul în toate formele şi manifestãrile sale constituie una dintre cele mai serioase ameninţãri la adresa pãcii şi securitãţii,
considerând cã actele de terorism submineazã grav drepturile omului, stabilitatea şi prosperitatea globale şi ameninţã dezvoltarea socialã şi economicã a tuturor statelor,
subliniind cã intensificarea dialogului şi sporirea înţelegerii dintre civilizaţii, astfel încât sã fie împiedicatã atacarea arbitrarã a unor religii şi culturi diferite, precum şi rezolvarea conflictelor regionale nesoluţionate şi a tuturor problemelor globale, inclusiv a problemelor de dezvoltare, vor contribui la cooperarea internaţionalã, care în sine este necesarã pentru a susţine cea mai cuprinzãtoare luptã împotriva terorismului,
reafirmându-şi solidaritatea profundã cu victimele terorismului şi familiile lor,
acţionând în temeiul cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,
1. condamnã în termenii cei mai fermi toate actele de terorism indiferent de motivaţia lor, oricând şi de cãtre oricine ar fi comise, ca fiind una dintre cele mai grave ameninţãri la adresa pãcii şi securitãţii;
2. cere statelor sã coopereze pe deplin în lupta împotriva terorismului, în special cu acele state unde sau împotriva cetãţenilor cãrora sunt comise acte de terorism, potrivit obligaţiilor lor prevãzute de dreptul internaţional, pentru a gãsi, refuza adãpostirea şi pentru a aduce în faţa justiţiei, pe baza principiului extrãdãrii ori urmãririi, toate persoanele care sprijinã, faciliteazã, participã sau încearcã sã participe la finanţarea, planificarea, pregãtirea ori angajarea de acte teroriste sau care oferã adãpostire;
3. aminteşte cã actele criminale, inclusiv cele îndreptate asupra civililor, comise cu intenţia de a ucide sau rãni grav, luarea de ostateci, pentru a induce o stare de teroare în rândul populaţiei, unui grup de persoane ori unor persoane individuale, cu scopul de a intimida o populaţie sau a obliga un guvern ori o organizaţie internaţionalã sã facã sau sã nu facã orice fel de act, acte care constituie delicte aflate sub incidenţa şi conform definiţiei convenţiilor internaţionale şi protocoalelor referitoare la terorism, nu sunt justificabile în nicio circumstanţã prin consideraţii de naturã politicã, filozoficã, ideologicã, rasialã, etnicã, religioasã ori altele similare şi cere tuturor statelor sã împiedice asemenea acte şi, dacã nu sunt împiedicate, sã se asigure cã sunt pedepsite conform gravitãţii lor;
4. cere tuturor statelor sã devinã urgent pãrţi la convenţiile şi protocoalele internaţionale relevante, indiferent dacã sunt sau nu pãrţi la convenţiile regionale privind aceastã chestiune;
5. cere statelor membre sã coopereze pe deplin şi rapid la rezolvarea chestiunilor nesoluţionate în vederea adoptãrii prin consens a proiectului de convenţie generalã privind terorismul internaţional şi a proiectului de convenţie internaţionalã pentru eliminarea actelor de terorism nuclear;
6. cere organizaţiilor internaţionale, regionale şi subregionale relevante sã intensifice cooperarea internaţionalã în lupta împotriva terorismului, precum şi interacţiunea cu Organizaţia Naţiunilor Unite şi, în special, cu CCT în vederea facilitãrii implementãrii complete şi rapide a Rezoluţiei 1.373 (2001);
7. cere CCT ca, în consultare cu organizaţiile internaţionale, regionale şi subregionale relevante şi cu organismele Naţiunilor Unite, sã elaboreze un set de bune practici pentru a asista statele la implementarea prevederilor Rezoluţiei 1.373 (2001) privind finanţarea terorismului;
8. îndeamnã CCT ca, în mod prioritar şi, atunci când este nevoie, în strânsã cooperare cu organizaţiilor internaţionale, regionale şi subregionale relevante, sã înceapã sã efectueze vizite în state, cu acordul statelor implicate, pentru o mai atentã monitorizare a implementãrii Rezoluţiei 1.373 (2001) şi pentru facilitarea furnizãrii de asistenţã tehnicã şi de alt tip în vederea acestei implementãri;
9. hotãrãşte sã înfiinţeze un grup de lucru alcãtuit din toţi membrii Consiliului de Securitate pentru a analiza şi oferi recomandãri Consiliului privind mãsurile practice care trebuie impuse persoanelor, grupãrilor sau entitãţilor implicate în activitãţi teroriste sau asociate acestora, în afara celor desemnate de Comitetul de sancţiuni pentru Al-Qaida/Talibani, inclusiv proceduri mai eficiente pentru aducerea lor în faţa justiţiei prin urmãrire sau extrãdare, îngheţarea activelor financiare, prevenirea deplasãrii lor pe teritoriile statelor membre, oprirea furnizãrii de orice tipuri de arme şi materiale conexe cãtre acestea şi privind procedurile de implementare a acestor mãsuri;
10. cere în egalã mãsurã grupului de lucru înfiinţat potrivit paragrafului 9 sã analizeze posibilitatea înfiinţãrii unui fond internaţional care sã ofere compensaţii victimelor actelor teroriste şi familiilor acestora, fond care ar putea fi finanţat prin contribuţii voluntare şi ar putea fi alcãtuit în parte din bunurile confiscate de la organizaţiile teroriste, membrii şi sponsorii lor, şi sã prezinte Consiliului recomandãrile sale;
11. cere secretarului general sã adopte urgent mãsurile adecvate pentru ca DECCT sã fie complet operaţional şi sã informeze Consiliul pânã la 15 noiembrie 2004;
12. hotãrãşte sã rãmânã activ sesizat cu aceastã chestiune.
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: