Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUTIA nr. 1.526 din 30 ianuarie 2004  adoptata de Consiliul de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite in cadrul celei de-a 4.908-a intruniri la 30 ianuarie 2004    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

REZOLUTIA nr. 1.526 din 30 ianuarie 2004 adoptata de Consiliul de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite in cadrul celei de-a 4.908-a intruniri la 30 ianuarie 2004

EMITENT: CONSILIUL DE SECURITATE AL ORGANIZATIEI NATIUNILOR UNITE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 49 din 21 ianuarie 2010
Consiliul de Securitate,
reamintind rezoluţiile sale 1.267 (1999) din 15 octombrie 1999, 1.333 (2000) din 19 decembrie 2000, 1.363 (2001) din 30 iulie 2001, 1.373 (2001) din 28 septembrie 2001, 1.390 (2002) din 16 ianuarie 2002, 1.452 (2002) din 20 decembrie 2002 şi 1.455(2003) din 17 ianuarie 2003,
subliniind obligaţia tuturor statelor membre de a implementa toate prevederile Rezoluţiei 1.373 (2001), inclusiv cu privire la orice membru al grupãrii talibane şi al organizaţiei Al-Qaida şi orice persoane, grupãri, întreprinderi şi entitãţi asociate cu talibanii şi cu organizaţia Al-Qaida care au participat la finanţarea, planificarea, facilitarea şi pregãtirea sau comiterea de acte teroriste ori la susţinerea actelor teroriste, precum şi de a facilita implementarea obligaţiilor de combatere a terorismului potrivit rezoluţiilor relevante ale Consiliului de Securitate,
reafirmând necesitatea de a combate prin orice mijloace, în conformitate cu Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite şi cu dreptul internaţional, ameninţãrile la adresa pãcii şi securitãţii internaţionale provocate de actele teroriste,
luând notã de faptul cã la implementarea mãsurilor din paragraful 4 (b) al Rezoluţiei 1.267 (1999), paragraful 8 (c) al Rezoluţiei 1.333 (2000) şi paragrafele 1 şi 2 ale Rezoluţiei 1.390 (2002) trebuie luate pe deplin în considerare prevederile paragrafelor 1 şi 2 ale Rezoluţiei 1.452 (2002),
reiterând condamnarea reţelei Al-Qaida şi a altor grupãri teroriste asociate pentru multiplele şi repetatele acte teroriste criminale, care au ca scop uciderea civililor nevinovaţi şi a altor victime, precum şi distrugerea bunurilor şi subminarea stabilitãţii,
reiterând condamnarea fãrã echivoc a tuturor formelor de terorism şi a actelor teroriste,
subliniind faţã de toate statele, organismele internaţionale şi organizaţiile regionale cât este de importantã angajarea de resurse, inclusiv prin parteneriat internaţional, pentru a combate ameninţarea permanentã pe care organizaţia Al-Qaida, membrii grupãrii talibane şi toate persoanele, grupãrile, întreprinderile şi entitãţile asociate cu aceştia o reprezintã pentru pacea şi securitatea internaţionalã,
acţionând în temeiul cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

1. hotãrãşte sã îmbunãtãţeascã, dupã cum este prevãzut în urmãtoarele paragrafe ale prezentei rezoluţii, implementarea mãsurilor impuse prin paragraful 4 (b) al Rezoluţiei 1.267 (1999), paragraful 8 (c) al Rezoluţiei 1.333 (2000) şi paragrafele 1 şi 2 ale Rezoluţiei 1.390 (2002) cu privire la Usama bin Laden, membrii organizaţiei Al-Qaida şi ai grupãrii talibane şi alte persoane, grupãri, întreprinderi şi entitãţi asociate cu aceştia, conform listei create potrivit rezoluţiilor 1.267 (1999) şi 1.333 (2000) (lista Comitetului), anume:
(a) sã îngheţe imediat fondurile, alte active financiare sau resurse economice ale acestor persoane, grupãri, întreprinderi şi entitãţi, inclusiv fondurile derivate din bunuri deţinute ori controlate, direct sau indirect, de cãtre acestea ori de cãtre persoane care acţioneazã în numele lor sau conform instrucţiunilor lor şi sã se asigure cã nici acestea, nici alte fonduri, active financiare ori resurse economice nu sunt puse la dispoziţia unor asemenea persoane, în mod direct sau indirect, de cãtre cetãţenii lor ori de cãtre persoane aflate pe teritoriul lor;
(b) sã împiedice intrarea sau tranzitarea acestor persoane pe teritoriile lor, cu condiţia ca niciuna dintre prevederile prezentului paragraf sã nu oblige niciun stat sã refuze propriilor cetãţeni intrarea pe teritoriul lor sau sã cearã propriilor cetãţeni plecarea de pe teritoriul lor, iar prezentul paragraf nu se va aplica acolo unde intrarea ori tranzitarea sunt necesare pentru îndeplinirea unei proceduri judiciare sau în cazurile în care Comitetul stabileşte, numai pentru fiecare caz în parte, cã intrarea ori tranzitarea sunt justificate;
(c) sã împiedice furnizarea directã sau indirectã, vânzarea ori transferul cãtre aceste persoane, grupãri, întreprinderi sau entitãţi dinspre teritoriile lor sau de cãtre cetãţeni ai lor aflaţi în afara teritoriilor lor, folosind vasele sau aeronavele aflate sub pavilionul lor, de arme şi material auxiliar de orice tip, inclusiv arme şi muniţie, echipament şi vehicule militare, echipament paramilitar şi piese de schimb pentru cele menţionate mai sus, consiliere tehnicã, asistenţã ori instruire legate de activitãţile militare;
şi reaminteşte cã toate statele vor implementa mãsurile referitoare la persoanele sau entitãţile aflate pe listã;
2. hotãrãşte sã consolideze mandatul Comitetului înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.267 (1999) (Comitetul), incluzând în acesta, pe lângã supravegherea implementãrii de cãtre state a mãsurilor prevãzute în paragraful 1, un rol central în evaluarea informaţiilor prezentate Consiliului pentru analizã privind implementarea eficientã a mãsurilor, precum şi în recomandarea de îmbunãtãţire a mãsurilor;
3. hotãrãşte ca mãsurile prevãzute în paragraful 1 sã fie îmbunãtãţite suplimentar peste 18 luni sau mai curând dacã este necesar;
4. cere statelor sã acţioneze ferm şi decisiv în vederea blocãrii transferului de fonduri, alte active financiare şi resurse economice cãtre persoane şi entitãţi asociate cu organizaţia Al-Qaida, Usama bin Laden şi/sau gruparea talibanilor, luând în considerare, dupã necesitate, reglementãrile şi standardele internaţionale privind combaterea finanţãrii terorismului, inclusiv cele vizând prevenirea folosirii abuzive a organizaţiilor non-profit şi a sistemelor de virament informale/alternative;
5. îndeamnã toate statele şi încurajeazã organizaţiile regionale, dupã caz, sã stabileascã cerinţe şi proceduri de raportare internã vizând circulaţia transfrontalierã a fondurilor pe baza pragurilor aplicabile;
6. pentru a asista Comitetul în îndeplinirea mandatului sãu, hotãrãşte sã înfiinţeze pe o perioadã de 18 luni o echipã de monitorizare a sancţiunilor şi de suport analitic cu sediul la New York (numitã în continuare Echipa de monitorizare), aflatã sub conducerea Comitetului, având responsabilitãţile enumerate în anexa la prezenta rezoluţie;
7. solicitã secretarului general, la adoptarea prezentei rezoluţii şi acţionând în strânsã consultare cu Comitetul, sã numeascã, conform regulilor şi procedurilor Organizaţiei Naţiunilor Unite, nu mai mult de 8 membri, printre care un coordonator, ai Echipei de monitorizare, care deţine unul sau mai multe domenii de competenţã legate de activitãţile organizaţiei Al-Qaida şi/sau ale grupãrii talibanilor incluzând: combaterea terorismului şi legislaţia relevantã, finanţarea terorismului şi tranzacţiile financiare internaţionale, expertizã tehnicã bancarã; sistemele de virament alternative, organizaţiile caritabile, utilizarea de curieri; controlul frontierelor, inclusiv securitatea portuarã, embargoul asupra armelor, controlul exporturilor şi traficul de droguri;
8. cere în continuare Echipei de monitorizare sã înainteze Comitetului, în scris, 3 rapoarte complete, independente, primul pânã la 31 iulie 2004, cel de-al doilea pânã la 15 decembrie 2004, iar al treilea pânã la 30 iunie 2005, privind implementarea de cãtre state a mãsurilor la care se face referire în paragraful 1, incluzând recomandãri concrete pentru o mai bunã implementare a mãsurilor şi posibile noi mãsuri;
9. cere secretarului general sã susţinã Comitetul de o manierã eficientã din punct de vedere al costurilor, având în vedere creşterea volumului de muncã pe care prezenta rezoluţie o presupune;
10. cere Comitetului sã organizeze, atunci şi acolo unde este necesar, vizite în anumite ţãri ale preşedintelui sau/şi ale membrilor Comitetului, având scopul de a asigura aplicarea completã şi efectivã a mãsurilor la care se face referire în paragraful 1, cu scopul de a încuraja statele sã respecte pe deplin prezenta rezoluţie, precum şi rezoluţiile 1.267 (1999), 1.333 (2000), 1.390 (2002), şi 1.455 (2003);
11. solicitã în egalã mãsurã Comitetului sã urmãreascã situaţia prin comunicãri orale şi/sau scrise cu statele referitoare la implementarea efectivã a sancţiunilor şi sã ofere statelor posibilitatea, la cererea Comitetului, sã trimitã reprezentanţi care sã se întâlneascã cu Comitetul pentru discuţii mai detaliate în chestiuni relevante;
12. cere Comitetului, prin preşedintele sãu, sã raporteze Consiliului, oral şi în detaliu, cel puţin la fiecare 120 de zile, activitatea generalã a Comitetului şi Echipei de monitorizare, prezentându-i şi un rezumat al progreselor realizate de cãtre state în înaintarea rapoartelor la care se face referire în paragraful 6 al Rezoluţiei 1.455 (2003) şi toate comunicãrile vizând urmãrirea situaţiei avute cu statele în legãturã cu solicitãri suplimentare de informaţii şi asistenţã;
13. solicitã în egalã mãsurã Comitetului, pe baza monitorizãrii continue a aplicãrii de cãtre state a mãsurilor la care se face referire în paragraful 1, sã pregãteascã şi apoi sã distribuie, în termen de 17 luni de la adoptarea prezentei rezoluţii, o evaluare analiticã adresatã Consiliului privind implementarea mãsurilor, inclusiv succesele repurtate şi provocãrile cu care s-au confruntat statele la aplicarea lor, cu scopul de a recomanda mãsuri suplimentare pentru a fi analizate de Consiliu;
14. cere tuturor statelor şi încurajeazã organizaţiile regionale, organismele relevante ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi, dupã caz, alte organizaţii şi pãrţi interesate sã coopereze pe deplin cu Comitetul şi cu Echipa de monitorizare, inclusiv prin furnizarea informaţiilor de care are nevoie Comitetul pe baza prezentei rezoluţii şi rezoluţiilor 1.267 (1999), 1.333 (2000), 1.390 (2002), 1.452 (2002) şi 1.455 (2003), în mãsura posibilitãţilor;
15. reitereazã necesitatea unei colaborãri strânse şi a unor schimburi concrete de informaţii între Comitet şi comitetul înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.373 (Comitetul pentru combaterea terorismului);
16. reitereazã cãtre toate statele importanţa furnizãrii cãtre Comitet a numelor membrilor organizaţiei Al-Qaida şi ai grupãrii talibanilor sau ale celor asociaţi cu Usama bin Laden şi ale altor persoane, grupãri, întreprinderi şi entitãţi asociate cu aceştia pentru a fi incluse pe lista Comitetului, cu excepţia cazurilor în care aceasta ar compromite anchetele ori acţiunile judiciare;
17. cere tuturor statelor ca, atunci când prezintã nume noi pentru a fi incluse pe lista Comitetului, sã includã cât mai multe informaţii de identificare şi informaţii generale care sã demonstreze asocierea persoanei/persoanelor şi/sau a entitãţii/entitãţilor cu Usama bin Laden ori cu membrii organizaţiei Al-Qaida şi/sau cu gruparea talibanilor, potrivit recomandãrilor Comitetului;
18. încurajeazã cãlduros toate statele sã informeze, în mãsura posibilitãţilor, persoanele şi entitãţile incluse pe lista Comitetului referitor la mãsurile impuse în privinţa lor, cu privire la recomandãrile Comitetului şi la Rezoluţia 1.452 (2002);
19. cere Secretariatului sã comunice statelor membre lista Comitetului cel puţin la fiecare 3 luni pentru a facilita aplicarea de cãtre state a mãsurilor privind intrarea şi cãlãtoriile pe teritoriul lor impuse prin paragraful 2 (b) al Rezoluţiei 1.390 (2002) şi solicitã în egalã mãsurã ca lista Comitetului, la fiecare amendare, sã fie automat transmisã de cãtre Secretariat tuturor statelor, organizaţiilor regionale şi subregionale, pentru includerea, în mãsura posibilitãţilor, a numelor listate în bazele lor electronice de date şi în sistemele lor relevante de control al frontierei şi de localizare a intrãrilor şi ieşirilor;
20. reitereazã urgenţa îndeplinirii de cãtre state a obligaţiilor lor privind implementarea mãsurilor la care se face referire în paragraful 1 şi faptul cã statele trebuie sã se asigure cã legislaţia şi mãsurile administrative naţionale permit aplicarea imediatã a acestor mãsuri în ceea ce-i priveşte pe cetãţenii lor sau pe alte persoane ori entitãţi aflate pe teritoriul lor sau care acţioneazã pe teritoriul lor şi în ceea ce priveşte fondurile, alte active financiare sau resurse economice asupra cãrora au jurisdicţie şi sã informeze Comitetul despre adoptarea unor asemenea mãsuri şi invitã statele sã raporteze Comitetului rezultatele tuturor anchetelor şi acţiunilor relevante, cu excepţia cazurilor în care aceasta ar compromite anchetele sau acţiunile de cercetare;
21. cere ca, dupã caz, Comitetul sã solicite statelor rapoarte de situaţie privind implementarea mãsurilor la care se face referire în paragraful 1 legate de persoanele sau entitãţile listate, în mod particular cu privire la sumele totale la care se ridicã activele îngheţate ale persoanelor şi entitãţilor listate;
22. cere tuturor statelor care încã nu au fãcut aceasta sã înainteze Comitetului rapoartele aduse la zi prevãzute în paragraful 6 al Rezoluţiei 1.455 (2003), pânã la 31 martie 2004, respectând cât mai exact documentul orientativ furnizat anterior de Comitet, şi cere în egalã mãsurã ca toate statele care nu au înaintat aceste rapoarte sã explice Comitetului în scris, pânã la 31 martie 2004, motivele pentru care nu au raportat;
23. cere Comitetului sã distribuie Consiliului o listã cu statele care nu au înaintat pânã la 31 martie 2004 rapoarte potrivit paragrafului 6 al Rezoluţiei 1.455 (2003), inclusiv un rezumat analitic al motivaţiilor prezentate de state pentru neraportare;
24. îndeamnã toate statele şi încurajeazã organizaţiile regionale şi subregionale relevante sã se implice direct în eforturile de consolidare a capacitãţii şi sã ofere asistenţã tehnicã în domeniile identificate de Comitet, în consultare cu Comitetul de combatere a terorismului;
25. hotãrãşte sã rãmânã activ sesizat cu aceastã chestiune.

ANEXĂ
la Rezoluţia nr. 1.526 (2004)

Potrivit paragrafului 6 al Rezoluţiei 1.526 (2004), Echipa de monitorizare a sancţiunilor şi de suport analitic va funcţiona sub conducerea Comitetului înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.267 (1999) şi va avea urmãtoarele responsabilitãţi:
- sã reuneascã, evalueze, monitorizeze, raporteze şi sã facã recomandãri privind implementarea mãsurilor; sã realizeze studii de caz, dupã necesitate; sã analizeze în profunzime orice alte chestiuni relevante, conform instrucţiunilor Comitetului;
- sã înainteze Comitetului un program complet de lucru pentru a fi aprobat şi revizuit, dupã caz, în care Echipa de monitorizare sã detalieze activitãţile pe care şi le propune în vederea îndeplinirii responsabilitãţilor sale, inclusiv deplasãrile pe care şi le propune;
- sã analizeze rapoartele înaintate potrivit paragrafului 6 al Rezoluţiei 1.455 (2003) şi orice alte rãspunsuri ulterioare, scrise, furnizate Comitetului de cãtre state;
- sã lucreze în strânsã colaborare şi sã facã schimb de informaţii cu experţii Comitetului de combatere a terorismului pentru a identifica zone de convergenţã şi pentru a facilita cooperarea concretã dintre cele douã comitete;
- sã se consulte cu statele înainte de deplasãri, pe baza programului de lucru aprobat de Comitet;
- sã se consulte cu statele, inclusiv prin dialoguri regulate cu reprezentanţii acestora la New York şi în capitale, luând în considerare comentariile statelor, în special în ceea ce priveşte chestiunile care ar putea fi incluse în rapoartele Echipei de monitorizare la care se face referire în paragraful 8 al Rezoluţiei 1.526 (2004);
- sã raporteze Comitetului, în mod regulat sau la cererea acestuia, prin comunicãri orale şi/sau scrise, activitatea Echipei de monitorizare, inclusiv vizitele sale în state şi activitãţile sale;
- sã asiste Comitetul la pregãtirea evaluãrilor sale orale şi scrise adresate Consiliului, în special a rezumatelor analitice la care se face referire în paragrafele 12 şi 13 ale Rezoluţiei 1.526 (2004);
- orice altã responsabilitate identificatã de Comitet.

---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016