────────── Conţinută de Ordinul nr. 1.299 din 28 august 2018, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 824 din 26 septembrie 2018.────────── COMITETUL DE SIGURANŢĂ MARITIMĂ, AMINTIND articolul 28(b) al Convenţiei privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile comitetului, NOTÂND Rezoluţia MSC.268(85) prin care a adoptat Codul maritim internaţional pentru mărfuri solide în vrac ("Codul IMSBC"), care a devenit obligatoriu conform capitolului VI din Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată ("Convenţia"), NOTÂND DE ASEMENEA articolul VIII(b) şi regula VI/1-1.1 din Convenţie cu privire la procedura de amendare a Codului IMSBC, LUÂND ÎN CONSIDERARE, la cea de-a nouăzeci şi opta sesiune a sa, amendamentele la Codul IMSBC, propuse şi difuzate în conformitate cu articolul VIII(b)(i) din Convenţie, 1. ADOPTĂ, în conformitate cu articolul VIII(b)(iv) din Convenţie, amendamentele la Codul IMSBC, al căror text este dat în Anexa la prezenta rezoluţie; 2. STABILEŞTE, în conformitate cu articolul VIII(b)(vi)(2)(bb) din Convenţie, că amendamentele menţionate se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2018, cu excepţia cazului în care, înainte de această dată, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale căror flote comerciale combinate constituie nu mai puţin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale, au notificat Secretarului General obiecţiile lor la amendamente; 3. INVITĂ guvernele contractante la Convenţie să noteze că, în conformitate cu articolul VIII(b)(vii)(2) din Convenţie, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2019 după acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus; 4. CONVINE ca guvernele contractante la Convenţie să poată aplica, în mod voluntar, amendamentele mai sus menţionate, în întregime sau parţial, de la 1 ianuarie 2018; 5. SOLICITĂ Secretarului General ca, în conformitate cu articolul VIII(b)(v) din Convenţie, să transmită tuturor guvernelor contractante la Convenţie copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor cuprinse în Anexă; şi 6. SOLICITĂ ÎN PLUS Secretarului General să transmită copii ale acestei rezoluţii şi ale Anexei sale tuturor membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie. ANEXA 1 la rezoluţia MSC.426(98) AMENDAMENTE LA CODUL MARITIM INTERNAŢIONAL PENTRU MĂRFURI SOLIDE ÎN VRAC (CODUL IMSBC) SECŢIUNEA 1 Generalităţi 1.4. Aplicarea şi implementarea acestui Cod 1. în paragraful 1.4.2, cuvintele "Caracteristici (altele decât CLASA şi GRUPA)" se înlocuiesc cu cuvintele "Caracteristici (altele decât CLASA, RISC AUXILIAR şi GRUPA)". Cuvintele "Paragraful 4.2.2.2;" şi "Secţiunea 14 Prevenirea poluării cu reziduuri de marfa provenite de la nave;" se elimină. 1.7. Definiţii 2. La definiţia pentru "Denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN)" a treia frază se înlocuieşte după cum urmează: "Dacă o încărcătură este o marfă periculoasă, aşa cum s-a definit în Codul IMDG, aşa cum s-a definit în regula VII/1.1 din Convenţia SOLAS, se face referire la 4.1.1." SECŢIUNEA 4 Evaluarea acceptabilităţii loturilor de marfă pentru transportul în condiţii de siguranţă 4.1. Identificare şi clasificare 3. Paragraful existent "4.1.1" se înlocuieşte după cum urmează: "4.1.1 Denumirea de transport a mărfii în vrac 4.1.1.1 Fiecărei mărfi solide în vrac din acest Cod i-a fost atribuită o denumire de transport a mărfii în vrac (BCSN). Dacă o marfă solidă în vrac este transportată pe mare acest lucru trebuie să se identifice în documentele de transport, prin denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN). 4.1.1.2 Dacă o încărcătură este o marfă periculoasă şi nu este identificată cu o denumire caracteristică de transport generică sau dacă nu este altfel specificată (N.O.S) în Codul IMDG, denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) trebuie să se compună din denumirea caracteristică de transport urmată de numărul ONU. 4.1.1.3 Exceptând MATERIALUL RADIOACTIV, materialul cu ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), nefisibil sau fisibil - exceptat fiind Nr. ONU 2912 şi MATERIALUL RADIOACTIV, OBIECTELE CONTAMINATE LA SUPRAFAŢĂ (SCO-I), nefisibil sau fisibil - exceptat, fiind Nr. ONU 2913, în cazul în care încărcătura este o marfă periculoasă identificată cu o denumire caracteristică de transport generică şi/sau nu se specifică altfel (N.O.S) în Codul IMDG, denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) trebuie să se compună, în ordinea următoare, din: .1 o denumire chimică sau tehnică a materialului; .2 o descriere specifică pentru identificarea proprietăţilor materialului; şi .3 numărul Naţiunilor Unite (ONU)." 4.2. Informaţii care trebuie să fie furnizate 4. Paragraful existent 4.2.2.1 se renumerotează ca paragraful "4.2.2". 5. În paragraful 4.2.2 renumerotat, la alineatul .15, cuvântul "şi" se elimină. 6. în paragraful 4.2.2 renumerotat, se introduce un nou alineat .16 după cum urmează: ".16 dacă marfa este sau nu clasificată ca fiind dăunătoare pentru mediul marin conform Anexei V din Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, aşa cum a fost modificată prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta; şi" 7. În paragraful 4.2.2 renumerotat, subparagraful existent .16 se renumerotează ca subparagraful .17. 8. Paragraful 4.2.2.2 "Informaţia asupra mărfii va include dacă încărcătura este sau nu este dăunătoare pentru mediul marin*" şi nota de subsol corespunzătoare se elimină. 4.5. Intervalul de timp dintre prelevarea/încercarea eşantioanelor şi încărcarea mărfii, pentru stabilirea procentului de umiditate şi a limitei de umiditate la transport (TML) 9. Se înlocuiesc paragrafele existente 4.5.1 şi 4.5.2 după cum urmează: "4.5.1 Expeditorul trebuie să fie responsabil să se asigure că o încercare pentru stabilirea limitei de umiditate la transport (TML) a unei încărcături solide în vrac este efectuată în decurs de şase luni înainte de data încărcării mărfii. Fără a aduce atingere acestei cerinţe, în cazul în care compoziţia sau caracteristicile mărfii sunt variabile indiferent de motiv, expeditorul trebuie să fie responsabil să se asigure că o încercare pentru stabilirea limitei de umiditate la transport (TML) este efectuată din nou după ce s-a estimat în mod rezonabil că această variaţie a avut loc.4.5.2 Expeditorul trebuie să fie responsabil să se asigure că prelevarea şi încercarea eşantioanelor privind conţinutul de umiditate sunt efectuate într-un termen cât mai aproape posibil de data începerii încărcării. Intervalul dintre prelevarea/încercarea eşantioanelor şi data începerii încărcării nu trebuie să fie în nici un caz mai mare de şapte zile. Dacă încărcătura a fost expusă la ploaie sau zăpadă semnificativă între momentul încercării şi data terminării încărcării, expeditorul trebuie să fie responsabil să se asigure că conţinutul de umiditate a mărfii este în continuare mai mic decât limita sa de umiditate la transport (TML), iar dovada acestui lucru este furnizată comandantului cât mai curând posibil." SECŢIUNEA 9 Materiale care posedă proprietăţi chimice periculoase 9.3.3. Separarea între materialele în vrac care posedă pericole chimice şi mărfurile periculoase în formă ambalată 10. În tabelul privind separarea mărfurilor din paragraful 9.3.3, pe rândul "Substanţe care în contact cu apa degajă gaze inflamabile" sub coloana "2.1", se înlocuieşte numărul "1" cu "2". SECŢIUNEA 13 Referiri cu privire la informaţii şi recomandări 13.2. Lista de referinţe 11. La secţiunea 13.2.7 "Informaţii/documentaţie minime" se adaugă noi rânduri la sfârşitul secţiunii după cum urmează: "
┌───┬────────┬─────────────────────────┐
│ │MARPOL │ │
│4.2│Anexa V │Descărcarea gunoiului în │
│ │Regula │afara zonelor speciale │
│ │4.3 │ │
├───┼────────┼─────────────────────────┤
│ │MARPOL │ │
│4.2│Anexa V │Descărcarea gunoiului în │
│ │Regula │zonele speciale │
│ │6.1.2.2 │ │
└───┴────────┴─────────────────────────┘
" 13.2.10. Separarea 12. Se elimină rândul "9.3.3". 13.2.11. Transportul reziduurilor solide în vrac 13. La rândul "10.6", sub coloana "Referiri la instrumentele corespunzătoare IMO din acest Cod (2)", se înlocuieşte expresia "capitolul 7.8.4" cu "subsecţiunea 2.0.5.4". SECŢIUNEA 14 Prevenirea poluării cu reziduuri de marfă de la nave 14. Se elimină secţiunea 14. Fişe individuale ale mărfurilor solide în vrac Amendamente la Fişele individuale existente ALUMINĂ 15. În fişa individuală pentru "ALUMINĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ALUMINĂ CALCINATĂ 16. În fişa individuală pentru "ALUMINA CALCINATĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". HIDRAT DE ALUMINĂ 17. În fişa individuală pentru "HIDRAT DE ALUMINĂ", sub secţiunea pentru "Risc", în prima frază, se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate"; în a doua frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod" şi sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SILICO-ALUMINĂ 18. În fişa individuală pentru "SILICO-ALUMINĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SILICO-ALUMINĂ, pelete 19. În fişa individuală pentru "SILICO-ALUMINĂ, pelete", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PULBERE DE ALUMINO-FEROSILICIU, Nr. ONU 1395 20. În fişa individuală pentru "PULBERE DE ALUMO-FEROSILICIU, Nr. ONU 1395", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". FLUORURĂ DE ALUMINIU 21. În fişa individuală pentru "FLUORURĂ DE ALUMINIU", sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile", se înlocuiesc cuvintele "sub limita sa de umiditate la transport (TML) în timpul voiajului" cu cuvintele "sub limita sa de umiditate la transport (TML) pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului". AZOTAT DE ALUMINIU, Nr. ONU 1438 22. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE ALUMINIU, Nr. ONU 1438", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PULBERE DE SILICO-ALUMINIU, NEACOPERITĂ, Nr. ONU 1398 23. În fişa individuală pentru "PULBERE DE SILICO-ALUMINIU, NEACOPERITĂ, Nr. ONU 1398", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SUBPRODUSE ALE PRELUCRĂRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170 24. În fişa individuală pentru "SUBPRODUSE ALE PRELUCRĂRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SUBPRODUSE ALE PRELUCRĂRII sau RETOPIRII ALUMINIULUI, PRELUCRATE 25. În fişa individuală pentru "SUBPRODUSE ALE PRELUCRĂRII sau RETOPIRII ALUMINIULUI, PRELUCRATE", sub secţiunea pentru "Risc", în a doua frază se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate"; în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Curăţare", în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 1942 26. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 1942", sub secţiunea pentru "Încărcare", în a doua frază se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2067 27. În fişa individuală pentru "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2067", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2071 28. În fişa individuală pentru "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2071", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericuloase) 29. În fişa individuală pentru "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericuloase)", sub secţiunea pentru "Depozitare şi separare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". Sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "secţiunilor 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunilor 4 şi 5 din acest Cod". SULFAT DE AMONIU 30. În fişa individuală pentru "SULFAT DE AMONIU", sub secţiunea pentru "Încărcare", în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". MINEREU ŞI REZIDUURI DE ANTIMONIU 31. În fişa individuală pentru "MINEREU ŞI REZIDUURI DE ANTIMONIU", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". AZOTAT DE BARIU, Nr. ONU 1446 32. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE BARIU, Nr. ONU 1446", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". BARITINĂ 33. În fişa individuală pentru "BARITINĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". BAUXITĂ 34. În fişa individuală pentru "BAUXITĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". NĂMOL ACTIV 35. În fişa individuală pentru "NĂMOL ACTIV", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". BORAX (PENTAHIDRAT BRUT) 36. În fişa individuală pentru "BORAX (PENTAHIDRAT BRUT)", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". BORAX ANHIDRU (brut sau rafinat) 37. În fişa individuală pentru "BORAX ANHIDRU (brut sau rafinat)", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". AZOTAT DE CALCIU, Nr. ONU 1454 38. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE CALCIU, Nr. ONU 1454", sub secţiunea pentru "Încărcare", în a doua frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE CALCIU 39. În fişa individuală pentru "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE CALCIU", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". CARBORUNDUM 40. În fişa individuală pentru "CARBORUNDUM" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod" şi se adaugă următorul text: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." şi sub secţiunea pentru "Măsuri preventive", se înlocuiesc cuvintele "se vor" cu cuvintele "trebuie". BOABE DE RICIN sau TURTE DE RICIN sau FĂINĂ DE RICIN sau FULGI DE RICIN, Nr. ONU 2969 41. În fişa individuală pentru "BOABE DE RICIN sau TURTE DE RICIN sau FĂINĂ DE RICIN sau FULGI DE RICIN, Nr. ONU 2969", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CIMENT DE TIP CLINKER 42. În fişa individuală pentru "CIMENT DE TIP CLINKER", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ŞAMOTĂ 43. În fişa individuală pentru "ŞAMOTĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". MANGAL 44. În fişa individuală pentru "MANGAL", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". IZOLAŢIE DIN CAUCIUC ŞI PLASTIC MĂRUNŢIT 45. În fişa individuală pentru "IZOLAŢIE DIN CAUCIUC ŞI PLASTIC MĂRUNŢIT", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". COMPRIMATE DE CROM 46. În fişa individuală pentru "COMPRIMATE DE CROM" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". MINEREU DE CROM 47. În fişa individuală pentru "MINEREU DE CROM", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ARGILĂ 48. În fişa individuală pentru "ARGILĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CENUŞA DE TIP CLINKER (ZGURĂ) 49. În fişa individuală existentă pentru "CENUŞA DE TIP CLINKER (ZGURĂ)" sub secţiunea pentru "Descriere", în a patra frază se înlocuieşte cuvântul "extrasă" cu cuvântul "descărcată" de două ori. Sub secţiunea pentru "Risc", în a doua frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CĂRBUNE 50. În fişa individuală pentru "CĂRBUNE" sub denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) se adaugă următoarele fraze şi nota de subsol corespunzătoare: "Cărbunele trebuie să fie clasificat ca o fiind din Grupa A şi B, cu excepţia cazului în care a fost clasificat ca fiind numai din Grupa B după efectuarea unei încercări stabilite de către autoritatea competentă sau în cazul în care are următoarea distribuţie a dimensiunii particulelor: .1 nu mai mult de 10% din greutate particule mai mici de 1 mm (D10 > 1 mm); şi .2 nu mai mult de 50% din greutate particule mai mici de 10 mm (D10 > 10 mm). Fără a aduce atingere celor mai sus menţionate, un amestec de doi sau mai mulţi cărbuni trebuie să fie clasificat ca fiind din grupa A şi B, cu excepţia cazului în care cărbunii care alcătuiesc amestecul sunt numai din Grupa B." 51. Sub secţiunea pentru "Risc" se elimină fraza "Se poate lichefia dacă 75% din cărbune are o mărime a particulei mai mică de 5 mm." şi, la sfârşitul secţiunii se adaugă fraza "Această marfă se poate lichefia dacă procentul de umiditate la momentul încărcării depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. 52. Sub secţiunea "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile", se înlocuiesc alineatele .1 şi .4 după cum urmează: ".1 procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML) pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului; şi.4 pe timpul precipitaţiilor, marfă poate să fie manipulată conform condiţiilor menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" şi sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." şi se adaugă la sfârşitul secţiunii fraza "O atenţie deosebită trebuie acordată posibilităţii migrării umezelii şi formării unei baze umede periculoase atunci când sunt încărcate amestecuri de cărbune. ŞLAM DE CĂRBUNE 53. În fişa individuală pentru "ŞLAM DE CĂRBUNE" sub secţiunea pentru "Risc" se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile", se înlocuiesc paragrafele .1 şi .4 cu următoarele fraze după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 pe timpul precipitaţiilor încărcătura poate să fie manipulată în condiţiile menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" şi sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SMOALĂ DE HUILĂ 54. În fişa individuală pentru "SMOALĂ DE HUILĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." GRANULE DE CAUCIUC OBŢINUTE DIN ANVELOPE 55. În fişa individuală pentru "GRANULE DE CAUCIUC OBŢINUTE DIN ANVELOPE", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." ZGURĂ GROSIERĂ DE FIER ŞI OŢEL ŞI AMESTECUL LOR 56. În fişa individuală pentru "ZGURĂ GROSIERĂ DE FIER ŞI OŢEL ŞI AMESTECUL LOR", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." COCS 57. În fişa individuală pentru "COCS", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." PULBERE DE COCS 58. În fişa individuală pentru "PULBERE DE COCS", sub secţiunea pentru "Risc", se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile", se înlocuiesc paragrafele .1 şi .4 cu următoarele fraze după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 pe timpul precipitaţiilor marfa poate să fie manipulată în condiţiile menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod: şi" şi sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." COLEMANIT 59. În fişa individuală pentru "COLEMANIT", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." GRANULE DE CUPRU 60. În fişa individuală pentru "GRANULE DE CUPRU", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." MATĂ CUPROASĂ 61. În fişa individuală pentru "MATĂ CUPROASĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." ZGURĂ DE CUPRU 62. În fişa individuală pentru "ZGURĂ DE CUPRU", sub secţiunea pentru "Risc", în prima frază se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". Sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferenţa de înălţime dintre vârfurile şi bazele grămezilor nu depăşeşte 5% din lăţimea navei şi că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereţii despărţitori fără a avea suprafeţe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului." şi sub secţiunea pentru "Transport" se adaugă următorul text la sfârşitul secţiunii: "Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a acesteia, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu." COPRA (uscată), Nr. ONU 1363 63. În fişa individuală pentru "COPRA (uscată), Nr. ONU 1363", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." ANOZI DE CĂRBUNE ZDROBIT 64. În fişa individuală pentru "ANOZI DE CĂRBUNE ZDROBIT", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." CRIOLIT 65. În fişa individuală pentru "CRIOLIT", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FOSFAT DE DIAMONIU (D.A.P.) 66. În fişa individuală pentru "FOSFAT DE DIAMONIU .D.A.P.)", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". FIER OBŢINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (A) Brichete, turnate la cald 67. În fişa individuală pentru "FIER OBŢINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (A) Brichete, turnate la cald", sub secţiunea pentru "Încărcare", în a şasea frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; se adaugă următorul text la sfârşitul secţiunii: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuţia greutăţii. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." şi sub secţiunile pentru "Transport" şi "Descărcare", se înlocuiesc cuvintele "(>25% din limita inferioară de explozie)" cu cuvintele "(> 25% din limita inferioară de explozie (LEL))". Sub secţiunea pentru "Curăţare", în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". FIER OBŢINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (B) Bulgări, comprimate, brichete turnate la rece 68. În fişa individuală pentru "FIER OBŢINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (B) Bulgări, comprimate, brichete turnate la rece", sub secţiunea pentru "Încărcare", în fraza "Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din Cod" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; se adaugă următorul text: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." şi sub secţiunile pentru "Transport" şi "Descărcare", se înlocuiesc cuvintele "(>25% din limita inferioară de explozie)" cu cuvintele "(> 25% din limita inferioară de explozie (LEL))". Sub secţiunea pentru "Curăţare", în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". FIER OBŢINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (C) (Particule fine ca subprodus) 69. În fişa individuală pentru "FIER OBŢINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (C) (Particule fine ca subprodus)", sub secţiunea pentru "Încărcare", în fraza "Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din Cod" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; se adaugă următorul text: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încercării datorită formării unei grămezi de marfă." şi sub secţiunile pentru "Transport" şi "Descărcare", se înlocuiesc cuvintele "(> 25% LEL> 25% din limita inferioară de explozie)" cu cuvintele "(> 25% din limita inferioară de explozie (LEL))". PRODUSE DE DISTILARE CU SUBSTANŢE SOLUBILĂ DIN CEREALE USCATE 70. În fişa individuală pentru "PRODUSE DE DISTILARE CU SUBSTANŢE SOLUBILE DIN CEREALE USCATE", sub secţiunea pentru "Încărcare" în a doua frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." DOLOMIT 71. În fişa individuală pentru "DOLOMIT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." BULGĂRI DE FELDSPAT 72. În fişa individuală pentru "BULGĂRI DE FELDSPAT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FEROCROM 73. În fişa individuală pentru "FEROCROM", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FEROCROM, exotermic 74. În fişa individuală pentru "FEROCROM, exotermic", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FEROMANGAN 75. În fişa individuală pentru "FEROMANGAN", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FERONICHEL 76. În fişa individuală pentru "FERONICHEL", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FEROFOSFOR (inclusiv brichete) 77. În fişa individuală pentru "FEROFOSFOR (inclusiv brichete)", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FEROSILICIU Nr. ONU 1408 conţinând 30% sau mai mult, dar mai puţin de 90% siliciu (inclusiv brichete) 78. În fişa individuală pentru "FEROSILICIU, Nr. ONU 1408, conţinând 30% sau mai mult, dar mai puţin de 90% siliciu (inclusiv brichete)" se înlocuieşte tabelul din secţiunea pentru "Caracteristici" după cum urmează: "
┌──────────┬──────────────┬────────────┐
│Unghi de │Densitate │Indice de │
│alunecare │volumică (kg/ │stivuire (mc│
│ │mc) │/t) │
├──────────┼──────────────┼────────────┤
│ │Între 1389 şi │Între 0,48 │
│ │2083 │şi 0,72 │
│Nu se │(între 1111 şi│(între 0,65 │
│aplică │1538 pentru │şi 0,90 │
│ │brichete) │pentru │
│ │ │brichete) │
├──────────┼─────┬────────┼────────────┤
│Dimensiuni│Clasă│Risc │Grupă │
│ │ │secundar│ │
├──────────┼─────┼────────┼────────────┤
│Brichete │ │ │ │
│până la │4.3 │6.1 │B │
│300 mm │ │ │ │
└──────────┴─────┴────────┴────────────┘
" Sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; şi următoarele fraze "Deoarece densitatea încărcăturii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprapresiunii, în afară de cazul în care greutatea mărfii este distribuită în mod uniform sub plafon. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că pe durata voiajului şi în timpul încărcării, plafonul tancului nu este suprasolicitat datorită formării unei grămezi de marfă." se înlocuiesc după cum urmează: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." FEROSILICIU conţinând între 25% şi 30% siliciu, sau 90% sau mai mult siliciu (inclusiv brichete) 79. În fişa individuală pentru "FEROSILICIU, conţinând între 25% şi 30% siliciu, sau 90% sau mai mult siliciu (inclusiv brichete)", denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) se înlocuieşte după cum urmează: "FEROSILICIU cu cel puţin 25% dar sub 30% siliciu, sau cu 90% sau mai mult siliciu" în tabelul din secţiunea pentru "Caracteristici", sub secţiunea "Dimensiuni", cuvintele "Diametrul: 2,54" se înlocuiesc cu "Brichete până la 300 mm". Sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; şi următoarele fraze "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus unei suprapresiuni, în afară de cazul în care greutatea mărfii este distribuită în mod uniform sub plafon. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că pe durata voiajului şi în timpul încărcării plafonul tancului nu este suprasolicitat datorită formării unei grămezi de marfă." se înlocuiesc după cum urmează: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." SULFAT DE FIER HEPTAHIDRAT 80. În fişa individuală pentru "SULFAT DE FIER HEPTAHIDRAT", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." ÎNGRĂŞĂMINTE FĂRĂ AZOTAŢI (nepericuloase) 81. În fişa individuală pentru "ÎNGRĂŞĂMINTE FĂRĂ AZOTAŢI (nepericuloase)", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvinte1e "din acest Cod." PEŞTE (ÎN VRAC) 82. În fişa individuală pentru "PEŞTE (ÎN VRAC)", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." Sub secţiunea pentru "Transport" se înlocuiesc cuvintele "Nicio cerinţă specială" cu următoarele: "Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care, se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau starea fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu." FĂINĂ DE PEŞTE STABILIZATĂ, Nr. ONU 2216 tratată contra oxidării 83. În fişa individuală pentru "FĂINĂ PE PEŞTE STABILIZATĂ, Nr. ONU 2216 tratată contra oxidării", la denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) se elimină cuvintele "Grupa C,"; şi sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." FLUORINĂ 84. În fişa individuală pentru "FLUORINĂ", sub secţiunea pentru "Risc" se înlocuiesc prima şi a doua frază după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; se adaugă următorul text: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile" se înlocuiesc alineatele .1 şi .4 după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 pe timpul precipitaţiilor, marfa poate să fie manipulată în condiţiile menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" şi sub secţiunea pentru "Transport" se înlocuiesc cuvintele "Nicio cerinţa specială" după cum urmează: "Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care, se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau starea fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu." CENUŞĂ DE TERMOCENTRALĂ, USCATĂ 85. În fişa individuală pentru "CENUŞĂ DE TERMOCENTRALĂ, USCATĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Curăţare" se înlocuiesc cuvintele "CENUŞĂ DE TERMOCENTRALĂ" cu cuvintele "cenuşă de termocentrală". CENUŞĂ DE TERMOCENTRALĂ, UMEDĂ 86. În fişa individuală pentru "CENUŞĂ DE TERMOCENTRALĂ, UMEDĂ", sub secţiunea pentru "Risc", se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile" se înlocuiesc alineatele .1 şi .4 după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunile1 de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 pe timpul precipitaţiilor, marfa poate să fie manipulată în condiţiile menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" şi sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CIOBURI DE STICLĂ 87. În fişa individuală pentru "CIOBURI DE STICLĂ" la sfârşitul secţiunii pentru "Descriere", se adaugă următorul text: "Pot fi, de asemenea, cioburi de sticlă plată care pot avea un aspect gri sau ocru cauzat de praful de sticlă depus. Pot avea un uşor miros datorită impurităţilor organice (mase plastice, folie de aluminiu). Sunt utilizate în industria sticlei (la fabricarea sticlelor)." şi se înlocuieşte tabelul existent de la "Caracteristici" după cum urmează: "
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Între 600 şi │Între 0,75 şi│
│aplică │1330 │1,67 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la │Nu se aplică │C │
│2000 mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
" PELETE DIN CEREALE SFĂRÂMATE 88. În fişa individuală pentru "PELETE DIN CEREALE SFĂRÂMATE" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "conform secţiunilor 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "conform secţiunilor 4 şi 5 din acest Cod" şi se elimină cuvintele "În conformitate cu declaraţia transportatorului privind unghiul de alunecare". SULFAT DE FIER GRANULAR 89. În fişa individuală pentru "SULFAT DE FIER GRANULAR" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "conform secţiunilor 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "conform secţiunilor 4 şi 5 din acest Cod". MATĂ DE NICHEL GRANULATĂ (CU CONŢINUT DE UMIDITATE MAI MIC DE 2%) 90. În fişa individuală pentru "MATĂ DE NICHEL GRANULATĂ (CU CONŢINUT DE UMIDITATE MAI MIC DE 2%)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ZGURĂ GRANULATĂ 91. În fişa individuală pentru "ZGURĂ GRANULATĂ" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". GRANULE DE CAUCIUC OBŢINUTE DIN ANVELOPE 92. În fişa individuală pentru "GRANULE DE CAUCIUC OBŢINUTE DIN ANVELOPE" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". GIPS 93. În fişa individuală pentru "GIPS" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". GIPS GRANULAT 94. În fişa individuală pentru "GIPS GRANULAT" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ARGILĂ CU ILMENIT 95. În fişa individuală pentru "ARGILĂ CU ILMENIT" sub secţiunea pentru "Risc", se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile", se înlocuiesc alineatele .1 şi .4 după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 pe timpul precipitaţiilor, marfa poate să fie manipulată în condiţiilor menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" şi sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod." ILMENIT (NATURAL) 96. În fişa individuală pentru "ILMENIT (NATURAL)" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod" NISIP ILMENITIC 97. În fişa individuală existentă pentru "NISIP ILMENITIC" sub Denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) se elimină fraza "Această marfă poate fi clasificată în grupa A sau grupa C.". Sub secţiunea pentru "Descriere" se elimină frazele "Conţinutul de umiditate al acestei mărfi din grupa C este cuprins între 1% şi 2%. Dacă conţinutul de umiditate depăşeşte valoarea de 2%, această marfă trebuie să fie clasificată în grupa A." În tabelul de la secţiunea pentru "Caracteristici", în coloana pentru "Grupă", se elimină cuvintele "sau C". Se înlocuieşte textul de sub secţiunea pentru "Risc" după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu." şi sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Se înlocuieşte textul de sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile" după cum urmează: "În cazul în care o marfă este transportată pe o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la paragraful 7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi: .1 pe durata transportului şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); .2 dacă nu se specifică în mod expres altfel în această fişă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 dacă nu se specifică în mod expres altfel în această fişă individuală, în timpul manipulării mărfii, toate capacele gurilor de magazie ale magaziilor de marfă neutilizate, în care marfa este sau va fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca întreaga cantitate de marfă din acel spaţiu de marfă să fie descărcată în acel port." ILMENIT (ÎMBOGĂŢIT) 98. În fişa individuală pentru "ILMENIT (ÎMBOGĂŢIT)", sub secţiunea pentru "Risc", în prima frază, se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". Sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PULBERI DE MINEREU DE FIER 99. În fişa individuală pentru "PULBERI DE MINEREU DE FIER" sub secţiunea pentru "Risc" se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". Sub secţiunea pentru "Transport", în a doua frază, se elimină cuvintele "În măsura în care este posibil". COMPRIMATE DE MINEREU DE FIER 100. În fişa individuală pentru "COMPRIMATE DE MINEREU DE FIER" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". OXID DE FIER REZIDUAL sau ŞPAN DE FIER REZIDUAL, Nr. ONU 1376, provenit din purificarea cărbunelui de gaze 101. În fişa individuală pentru "OXID DE FIER REZIDUAL sau ŞPAN DE FIER REZIDUAL, Nr. ONU 1376, provenit din purificarea cărbunelui de gaze" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". OXID DE FIER TEHNIC 102. În fişa individuală pentru "OXID DE FIER TEHNIC", sub secţiunea pentru "Risc" se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". ROCĂ FERUGINOASĂ 103. În fişa individuală pentru "ROCĂ FERUGINOASĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". LABRADORIT 104. În fişa individuală pentru "LABRADORIT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". AZOTAT DE PLUMB, Nr. ONU 1469 105. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE PLUMB, Nr. ONU 1469", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". MINEREU DE PLUMB 106. În fişa individuală pentru "MINEREU DE PLUMB", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod" şi se înlocuieşte textul "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus unei suprapresiuni, în afară de cazul în care greutatea mărfii este distribuită în mod uniform sub plafon. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că, pe durata voiajului şi în timpul încărcării, plafonul tancului nu este suprasolicitat datorită formării unei grămezi de marfă." după cum urmează: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." VAR (NESTINS) 107. În fişa individuală pentru "VAR (NESTINS)", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CALCAR 108. În fişa individuală pentru "CALCAR", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SEMINŢE DE BUMBAC CU FIBRĂ, cu conţinut de umiditate de maximum 9% şi cel mult 20,5% ulei 109. În fişa individuală pentru "SEMINŢE DE BUMBAC CU FIBRĂ, cu conţinut de umiditate de maximum 9% şi cel mult 20,5 % ulei", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". şi sub secţiunea pentru "Transport", în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". MAGNEZIE (CALCINATĂ) 110. În fişa individuală pentru "MAGNEZIE (CALCINATĂ) "sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; şi se adaugă următorul text: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." MAGNEZIE (NECALCINATĂ) 111. În fişa individuală pentru "MAGNEZIE (NECALCINATĂ)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". MAGNEZITĂ, naturală 112. În fişa individuală pentru "MAGNEZITĂ, naturală" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". AZOTAT DE MAGNEZIU, Nr. ONU 1474 113. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE MAGNEZIU, Nr. ONU 1474" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ÎNGRĂŞĂMINTE CU SULFAT DE MAGNEZIU 114. În fişa individuală pentru "ÎNGRĂŞĂMINTE CU SULFAT DE MAGNEZIU", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "conform secţiunilor 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "conform secţiunilor 4 şi 5 din acest Cod". MINEREU DE MANGAN 115. În fişa individuală pentru "MINEREU DE MANGAN", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Se înlocuieşte textul "Deoarece densitatea mărfii este foarte mare, plafonul tancului poate fi supus unei suprapresiuni, în afară de cazul în care greutatea mărfii este distribuită în mod uniform sub plafon. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că, pe durata voiajului şi în timpul încărcării plafonul tancului nu este suprasolicitat datorită formării unei grămezi de marfă." după cum urmează: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." PULBERI DE MINEREU DE MANGAN 116. În fişa individuală pentru "PARTICULE MICI DE MINEREU DE MANGAN", sub secţiunea pentru "Risc", în prima frază, se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". CIOPLITURĂ DE MARMURĂ 117. În fişa individuală pentru "CIOPLITURĂ DE MARMURĂ" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CONCENTRATE DE SULFURI METALICE 118. În fişa individuală pentru "CONCENTRATE DE SULFURI METALICE", în tabelul din secţiunea pentru "Caracteristici", în coloana pentru "Clasă", după cuvântul "MHB" se adaugă "(SH) şi/sau (CR) şi/sau (TX)". Sub secţiunea pentru "Risc" se adaugă o primă frază după cum urmează: "Unele concentrate de sulfuri metalice pot avea efecte acute şi pe termen lung asupra sănătăţii." se adaugă următorul text la începutul secţiunii: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile" se înlocuiesc alineatele .1 şi .4 după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 pe timpul precipitaţiilor, marfa poate să fie manipulată în condiţiilor menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfa trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferenţa de înălţime dintre vârfurile şi bazele grămezilor nu depăşeşte 5% din lăţimea navei şi că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereţii despărţitori fără a avea suprafeţe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului." CONCENTRATE DE MINERALE 119. În fişa individuală pentru "CONCENTRATE DE MINERALE" sub secţiunea pentru "Risc", prima şi a doua frază se înlocuiesc după cum urmează: "Materiile mai sus menţionate se pot lichefia dacă sunt încărcate având un procent de umiditate ce depăşeşte limita lor de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile" se înlocuiesc alineatele .1 şi .4 după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); şi.4 în timpul precipitaţiilor, marfa poate să fie manipulată în condiţiilor menţionate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi" şi sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuieşte textul după cum urmează: "Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferenţa de înălţime dintre vârfuri şi bazele grămezilor nu depăşeşte 5% din lăţimea navei şi că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereţii despărţitori fără a avea suprafeţe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului. Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afara cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.) 120. În fişa individuală pentru "MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". MINEREU DE NICHEL 121. În fişa individuală pentru "MINEREU DE NICHEL", sub secţiunea pentru "Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile", alineatul .1 se înlocuieşte după cum urmează: ".1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML);" şi sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ARAHIDE (în coajă) 122. În fişa tehnică individuală pentru "ARAHIDE (în coajă)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". TURBĂ HORTICOLĂ 123. În fişa individuală pentru "TURBĂ HORTICOLĂ" sub secţiunea pentru "Risc" se adaugă următorul text la început: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." şi sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PIETRICELE (de mare) 124. În fişa individuală pentru "PIETRICELE (de mare)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". COMPRIMATE (concentrate) 125. În fişa individuală pentru "COMPRIMATE (concentrate)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; şi se adaugă următorul text la sfârşitul secţiunii: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afara cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." PERLIT NATURAL 126. În fişa individuală pentru "PERLIT NATURAL" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". FOSFAT (defluorinat) 127. În fişa individuală pentru "FOSFAT (defluorinat)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". FOSFAT NATURAL (calcinat) 128. În fişa individuală pentru "FOSFAT NATURAL (calcinat)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". FOSFAT NATURAL (necalcinat) 129. În fişa individuală pentru "FOSFAT NATURAL (necalcinat)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". FONTĂ BRUTĂ 130. În fişa individuală pentru "FONTĂ BRUTĂ" sub secţiunea pentru "Încărcare", în a treia frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". GRANULE DE GUDRON 131. În fişa individuală pentru "GRANULE DE GUDRON" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". POTASIU 132. În fişa individuală pentru "POTASIU", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". CLORURĂ DE POTASIU 133. În fişa individuală pentru "CLORURA DE POTASIU", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". AZOTAT DE POTASIU, Nr. ONU 1486 134. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE POTASIU, Nr. ONU 1486", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". SULFAT DE POTASIU 135. În fişa individuală pentru "SULFAT DE POTASIU", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". PIATRĂ PONCE 136. În fişa individuală pentru "PIATRĂ PONCE" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PIRITĂ (care conţine cupru şi fier) 137. În fişa individuală pentru "PIRITĂ (care conţine cupru şi fier)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PIRITE (calcinate) 138. În fişa individuală pentru "PIRITE (calcinate)" sub secţiunea pentru "Risc", se înlocuieşte a treia frază după cum urmează: "Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod." şi sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". PIRIFILITA 139. În fişa individuală pentru "PIROFILITA" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; se adaugă următorul text la sfârşitul secţiunii: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afara cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." CUARŢ 140. În fişa individuală pentru "CUARŢ" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CUARŢIT 141. În fişa individuală pentru "CUARŢIT" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), nefisibil sau fisibil - exceptat Nr. ONU 2912 142. În fişa individuală pentru "MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), nefisibil sau fisibil - exceptat Nr. ONU 2912" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE CONTAMINATE LA SUPRAFAŢĂ (SCO-I), nefisibile sau fisibile - exceptat Nr. ONU 1913 143. În fişa individuală pentru "MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE CONTAMINATE LA SUPRAFAŢĂ (SCO-I), nefisibil sau fisibil - exceptat Nr. ONU 2913" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". RASORIT (ANHIDRU) 144. În fişa individuală pentru "RASORIT (ANHIDRU)" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". NISIP RUTILIC 145. În fişa individuală pentru "NISIP RUTILIC" sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SARE 146. În fişa individuală pentru "SARE" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SARE GRUNJOASĂ 147. În fişa individuală pentru "SARE GRUNJOASĂ" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SARE NATURALĂ 148. În fişa individuală pentru "SARE NATURALĂ" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". NISIP 149. În fişa individuală pentru "NISIP" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". La sfârşitul secţiunii se adaugă următorul text: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." NISIP MINERAL GREU 150. În fişa individuală pentru "NISIP MINERAL GREU" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". RUMEGUŞ 151. În fişa individuală pentru "RUMEGUŞ" sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SEDIMENTE PROVENITE DE LA FABRICAREA FIERULUI ŞI OŢELULUI 152. În fişa individuală pentru "SEDIMENTE PROVENITE DE LA FABRICAREA FIERULUI ŞI OŢELULUI" sub secţiunea pentru "Risc" se adaugă cuvântul "un" înaintea cuvintelor "conţinut de umiditate". TURTE DIN SEMINŢE, care conţin ulei vegetal, Nr. ONU 1386, (a) Seminţe decorticate mecanic, care conţin mai mult de 10% ulei sau mai mult de 20% ulei şi umiditate combinate 153. În fişa individuală pentru "TURTE DIN SEMINŢE, care conţin ulei vegetal, Nr. ONU 1386, (a) Seminţe decorticate mecanic, care conţin mai mult de 10% ulei sau mai mult de 20% ulei şi umiditate combinate" sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". TURTE DIN SEMINŢE, care conţin ulei vegetal, Nr. ONU 1386, (b) subproduse rezultate din extracţii cu solvent şi turte presate din seminţe, care conţin cel mult 10% ulei, şi, atunci când conţinutul de umiditate este mai mare de 10%, nu mai mult de 20% ulei şi umiditate combinate 154. În fişa individuală pentru "TURTE DIN SEMINŢE, care conţin ulei vegetal, Nr. ONU 1386, b) subproduse rezultate din extracţii cu solvent şi turte presate din seminţe, care conţin cel mult 10% ulei, şi, atunci când conţinutul de umiditate este mai mare de 10%, nu mai mult de 20% ulei şi umiditate combinate" în fraza "În cazul turtelor rezultate din extracţii cu solvent al căror conţinut de ulei sau conţinut de ulei şi umiditate depăşeşte procentele mai sus menţionate, ar trebui luată în considerare recomandarea autorităţilor competente." după Denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN), se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". Sub secţiunea pentru "Încărcare", în ultima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Ventilaţie", se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". TURTE DIN SEMINŢE, care conţin ulei vegetal, Nr. ONU 2217, cu cel mult 1,5% ulei şi cel mult 11% umiditate 155. În fişa individuală pentru "TURTE DIN SEMINŢE, care conţin ulei vegetal, Nr. ONU 2217, cu cel mult 1,5% ulei şi cel mult 11% umiditate", sub secţiunea pentru "Încărcare", în a doua frază se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Ventilaţie", se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie" TURTE DIN SEMINŢE (nepericuloase) 156. În fişa individuală pentru "TURTE DIN SEMINŢE (nepericuloase)", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SILICO-MANGAN (cu conţinut redus de carbon) 157. În fişa individuală pentru "SILICO-MANGAN (cu conţinut redus de carbon)", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Măsuri preventive", se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". ZGURĂ DE SILICIU 158. În fişa individuală pentru "ZGURĂ DE SILICIU" în Tabelul de la secţiunea "Caracteristici", sub coloana "Densitate în vrac (kg/mc)," valoarea numerică "2300" se înlocuieşte cu "1500"; sub coloana pentru "Indice de stivuire (mc/t)", valoarea numerică "0,43", se înlocuieşte cu "0,67". Sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; şi a doua şi a treia frază se Înlocuiesc după cum urmează: "Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." SODA CALCINATĂ (CARBONAT DE SODIU ANHIDRU) (densă şi uşoară) 159. În fişa individuală pentru "SODA CALCINATĂ (CARBONAT DE SODIU ANHIDRU) (densă şi uşoară)", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". AZOTAT DE SODIU, Nr. ONU 1498 160. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE SODIU, Nr. ONU 1498", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". AZOTAT DE SODIU ŞI AZOTAT DE POTASIU ÎN AMESTEC, Nr. ONU 1499 161. În fişa individuală pentru "AZOTAT DE SODIU ŞI AZOTAT DE POTASIU ÎN AMESTEC, Nr. ONU 1499", sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". COMBUSTIBILI SOLIZI RECICLAŢI DIN HÂRTIE ŞI MATERIALE PLASTICE 162. În fişa individuală pentru "COMBUSTIBILI SOLIDIFICAŢI RECICLAŢI DIN HÂRTIE ŞI MASE PLASTICE", sub secţiunea pentru "Încărcare", în a doua frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SPODUMEN (ÎMBUNĂTĂŢIT) 163. În fişa individuală pentru "SPODUMEN (ÎMBUNĂTĂŢIT)" sub secţiunea pentru "Risc", se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". PRAF DE LA RECTIFICAREA OŢELULUI INOXIDABIL 164. În fişa individuală pentru "PRAF DE LA RECTIFICAREA OŢELULUI INOXIDABIL", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CRIBLURĂ 165. În fişa individuală pentru "CRIBLURĂ", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ZAHĂR 166. În fişa individuală pentru "ZAHĂR", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SULF (format, solid) 167. În fişa individuală pentru "SULF (format, solid)", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SULF, Nr. ONU 1350 (zdrobit în bulgări şi granule grosiere) 168. În fişa individuală pentru "SULF, Nr. ONU 1350 (zdrobit în bulgări şi granule grosiere)", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". SUPERFOSFAT 169. În fişa individuală pentru "SUPERFOSFAT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". SUPERFOSFAT (triplu, granular) 170. În fişa individuală pentru "SUPERFOSFAT (triplu, granular)", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Măsuri preventive" şi respectiv "Curăţare" se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". COMPRIMATE DE TACONIT 171. În fişa individuală pentru "COMPRIMATE DE TACONIT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". TALC 172. În fişa individuală pentru "TALC", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". DEŞEURI ORGANICE 173. În fişa individuală pentru "DEŞEURI ORGANICE", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". TAPIOCA 174. În fişa individuală pentru "TAPIOCA", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". UREE 175. În fişa individuală pentru "UREE", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". MINEREU DE VANADIU 176. În fişa individuală pentru "MINEREU DE VANADIU", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod"; la sfârşitul secţiunii se adaugă următorul text: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afara cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." şi sub secţiunea pentru "Măsuri preventive" se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". VERMICULIT 177. În Fişa individuală pentru "VERMICULIT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". CUARŢ ALB 178. În fişa individuală pentru "CUARŢ ALB", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". AŞCHII DIN LEMN 179. În fişa individuală pentru "AŞCHII DIN LEMN", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Sub secţiunea pentru "Măsuri preventive", în prima şi respectiv în a doua frază se înlocuiesc cuvintele "ar trebui" cu cuvântul "trebuie". PELETE DIN LEMN CARE CONŢIN ADITIVI ŞI/SAU LIANŢI 180. În fişa individuală pentru "PELETE DIN LEMN CARE CONŢIN ADITIVI ŞI/SAU LIANŢI", sub secţiunea pentru "Descriere", a cincea frază se înlocuieşte după cum urmează: "Materia primă este comprimată la aproximativ o treime din volumul său iniţial. Peletele finite au de obicei un procent de umiditate cuprins între 4 şi 8%." sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". PELETE DIN LEMN CARE NU CONŢIN ADITIVI ŞI/SAU LIANŢI 181. În fişa individuală pentru "PELETE DIN LEMN CARE NU CONŢIN ADITIVI ŞI/SAU LIANŢI", sub secţiunea pentru "Descriere" a cincea frază se înlocuieşte după cum urmează: "Materia primă este comprimată la aproximativ o treime din volumul său iniţial. Peletele finite au de obicei un procent de umiditate cuprins între 4 şi 8%." sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". Produse din lemn - Generalităţi 182. În fişa individuală pentru "Produse din lemn - Generalităţi", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". LEMN CARBONIZAT 183. În fişa individuală pentru "LEMN CARBONIZAT", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "secţiunile 4, 5 şi 6 din Cod" cu cuvintele "secţiunile 4 şi 5 din acest Cod". CENUŞĂ DE ZINC, Nr. ONU 1435 184. În fişa individuală pentru "CENUŞĂ DE ZINC, Nr. ONU 1435", sub secţiunea pentru "Încărcare", în prima frază, se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". ŞLAM DE ZINC 185. În fişa individuală pentru "ŞLAM DE ZINC", sub secţiunea pentru "Risc", se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". Sub secţiunea pentru "Încărcare", se înlocuieşte prima frază după cum urmează: "Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferenţa de înălţime dintre vârfurile şi bazele grămezilor nu depăşeşte 5% din lăţimea navei şi că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereţii despărţitori fără a avea suprafeţe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului." şi sub secţiunea pentru "Transport", la sfârşit, se adaugă următorul text: "Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care, se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau starea fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu." CONCENTRAT DE CIANIT ŞI ZIRCON 186. În fişa individuală pentru "CONCENTRAT DE CIANIT ŞI ZIRCON", sub secţiunea pentru "Risc" se adaugă cuvântul "un" înainte de cuvintele "conţinut de umiditate". Sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc a doua şi a treia frază cu următorul text: "Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul Panoului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă." NISIP ZIRCONIC 187. În fişa individuală pentru "NISIP ZIRCONIC", sub secţiunea pentru "Încărcare" se înlocuiesc cuvintele "din Cod" cu cuvintele "din acest Cod". Noi Fişe individuale 188. Se introduc următoarele noi Fişe individuale în ordine alfabetică: " VATĂ DE STICLĂ Descriere Vata de sticlă este un produs de izolaţie uşor, utilizat în industria construcţiilor. Acest material este inodor şi are culoarea gri-antracit. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Între 130 şi │Între 4,0 şi │
│aplică │250 │7,6 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Variază │Nu se aplică │C │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Praful poate cauza iritarea pielii şi a ochilor. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare Nicio cerinţă specială. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile Nicio cerinţă specială. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Măsuri preventive Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la încărcătură trebuie să poarte ochelari de protecţie sau un alt echipament similar de protecţie pentru ochi şi măşti cu filtru de praf, precum şi îmbrăcăminte de protecţie, dacă este necesar. Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie să fie curate, uscate şi protejate astfel încât să nu pătrundă marfa în ele. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Nicio cerinţă specială. Descărcare Intrarea în spaţiile care conţin această marfă trebuie să fie permisă numai pentru personalul instruit care poartă îmbrăcăminte de protecţie şi ochelari de protecţie sau alt echipament similar de protecţie pentru ochi, precum şi măşti cu filtru de praf. Curăţare Nicio cerinţă specială." " SUBPRODUSE OBŢINUTE PRIN PRELUCRAREA FIERULUI Descriere Această marfă este un produs secundar rezultat din topirea minereului de fier, ilmenit şi titanomagnetit. Este de culoare gri sau negru, se prezintă în bulgări de mici până la mari dimensiuni (putând atinge 45 de tone), incluzând granule de fier. În funcţie de dimensiunea dominantă, subprodusele obţinute prin prelucrarea fierului, rezultate din topirea minereului de fier, ilmenita şi titanomagnetit, au denumiri variate:
┌──────────────┬───────────────────────┐
│Fier în formă │ │
│de tigăi │Piese în forma de urs │
│aşanumit "iron│din grupele K1-K3 │
│pan edge" │aşanumite "bears" │
│Resturi din │Piese din oţel în formă│
│procesul de │de urs, aşanumite │
│separare a │"steel bears" │
│fierului │Subproduse din fontă │
│Granule de │Fier de tip gresie, │
│fier │aşanumit "beach iron" │
│Tablă de fier │Fier sub formă de │
│Reziduuri de │cranii, aşanumit │
│fier de la │"iron skulls" │
│furnale │ │
│Fier plat │ │
└──────────────┴───────────────────────┘
Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Variază │Variază │
│aplică │ │ │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Variază │Nu se aplică │C │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Nicio cerinţă specială. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare Nicio cerinţă specială. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile Nicio cerinţă specială. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Bulgării mari nu trebuie să fie aruncaţi în magazia de marfă şi încărcarea în grămezi mari trebuie să fie astfel făcută încât plafonul tancului să nu fie suprasolicitat de tensiuni excesive datorate sarcinilor punctuale. În timpul încărcării trebuie să se ia în considerare repartizarea uniformă a greutăţii în magazie. Măsuri preventive Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Nicio cerinţă specială. Descărcare În cazul în care marfa este descărcată cu ajutorul magneţilor sau graifărelor păianjen: .1 puntea şi instalaţiile de pe punte trebuie să fie protejate de marfa ce poate cădea din graifăr; şi .2 eventualele avarii ale navei trebuie să fie verificate după finalizarea descărcării. Curăţare Nicio cerinţă specială." " CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, COROZIVE Nr. ONU 1759 (a se vedea şi fişa individuală Concentrate de minerale) Această fişă se aplică doar mărfurilor care intră în Grupa de ambalare (PG) III, aşa cum se indică în Codul IMDG, dacă acestea au fost transportate sub formă ambalată. Descriere Concentratele de minerale sunt minereuri rafinate ale căror componente esenţiale au fost îmbogăţite prin eliminarea majorităţii materialelor reziduale. În general, dimensiunea particulelor este mică, deşi există uneori aglomerări, în concentratele care nu au fost produse recent. Cele mai frecvente concentrate din această categorie sunt: concentratele de zinc, concentratele de plumb, concentratele de cupru şi concentratele mixte cu grad redus de compoziţie. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Între 1700 şi│Între 0,31 şi│
│aplică │3230 │0,59 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Variază │8*) │A şi B │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
*) Aceste materiale pot de asemenea să respecte criteriile MHB ale substanţelor solide care se auto-încălzesc şi/sau substanţelor solide care degajă gaze toxice atunci când sunt umede. Risc Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Unele concentrate de sulfuri sunt supuse oxidării şi pot avea o tendinţă de auto-încălzire, asociată cu consum de oxigen şi degajare de vapori toxici. Umiditatea în marfă formează acid sulfuric care este corosiv pentru oţel. Stivuire şi separare Cu excepţia cazului în care autoritatea competentă decide altfel separarea se face conform cerinţelor pentru substanţele din Clasa 4.2 şi Clasa 8. "Separat de" produsele alimentare. Curăţenia magaziei Curată şi uscată cum este prevăzut pentru riscurile mărfii. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care această marfă este transportată la bordul unei nave, alta decât o navă care respectă cerinţele subsecţiunii 7.3.2 din acest Cod, atunci trebuie respectate şi următoarele prevederi: .1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); .2 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează, în care marfa este deja încărcată sau în care urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în subsecţiunea 4.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitatea de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Atunci când indicele de stivuire a acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Măsuri preventive Intrarea în spaţiul de marfă pentru această încărcătură nu trebuie să fie permis decât dacă acest spaţiu a fost ventilat şi concentraţia de oxigen din atmosferă a fost verificată. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie curăţate, uscate şi protejate astfel încât să nu pătrundă marfa în ele. Instalaţia de santină dintr-un spaţiu de marfă, în care această marfă urmează a fi încărcată, trebuie să fie verificată pentru a se asigura că funcţionează. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la această marfă trebuie să poarte mănuşi, ochelari de protecţie sau alt echipament similar pentru protecţia ochilor împotriva prafului şi măşti cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, după cum este necesar. Când un Concentrat de sulfuri metalice este considerat ca prezentând un risc scăzut de aprindere, transportul unei astfel de mărfi la bordul unei nave care nu este echipată cu o instalaţie fixă de stingere a incendiului trebuie să facă obiectul unei autorizaţii din partea Administraţiei în conformitate cu Regula II-2/10.7.1.4 din Convenţia SOL AS. Ventilaţie Marfa nu trebuie să fie ventilată pe durata voiajului. Transport Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pc durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a acesteia, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. În vederea măsurării cantităţii de oxigen şi de gaze toxice susceptibile a fi degajate de marfă, la bordul navelor ce transportă această marfa trebuie să existe detectoare de gaz adecvate, pentru fiecare gaz şi fum separat sau combinaţii ale acestea. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizare într-o atmosferă fără oxigen. Pe durata voiajului, concentraţie acestor gaze în spaţiile de marfă în care se transportă această încărcătură trebuie să fie măsurate în mod regulat, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate şi păstrate la bord. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Se va asigura îndepărtarea tuturor reziduurilor prin spălare şi uscarea completă a magaziilor. Reziduurile sau praful umed vor forma acid sulfuric coroziv, care este periculos pentru personal şi va coroda oţelul. Proceduri de urgenţă
┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie să existe la bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, │
│cizme, combinezoane, echipament de │
│protecţie a capului). │
│Aparat de respirat autonom. │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Se poartă îmbrăcăminte de protecţie şi│
│aparat de respirat autonom. │
│ │
│Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu │
│Se închid trapele etanşe; se │
│utilizează instalaţia fixă de stingere│
│a │
│incendiului, dacă există la bord. │
│Eliminarea aerului poate fi suficientă│
│pentru controlul incendiului. A nu │
│se utiliza apa. │
│ │
│Prim ajutor medical │
│Conform Ghidului privind acordarea │
│primului ajutor medical (MFAC), aşa │
│cum a fost amendat. │
└──────────────────────────────────────┘
Observaţii Un miros de bioxid de sulf poate indica existenţa unui incendiu." " MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.), CU STRAT MINERAL ÎMBOGĂŢIT Descriere Această marfă este cunoscută ca monofosfat de amoniu (M.A.P.) cu un strat mineral îmbogăţit. Este inodoră şi se prezintă sub formă de granule gri-maroniu. Este higroscopică şi poate fi foarte prăfoasă. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Între 35° │Între 826 şi │Între 1,0 şi │
│şi 40° │1000 │1,21 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la 4 │MHB (CR) │B │
│mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Această marfă are un pH de 4,5 şi în prezenţa umidităţii poate să fie foarte corozivă pentru ochi şi piele. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Această marfă se aglutinează dacă este umedă. Această marfă va descompune iuta sau pânza care acoperă puţurile de santină. Transportul continuu al acestei mărfi poate provoca deteriorarea elementelor structurale pe termen lung. Stivuire şi separare Nicio cerinţă specială. Curăţenia magaziei Curată şi uscată cum este prevăzut pentru riscurile mărfii. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile Această marfă trebuie să fie păstrată cât este practic posibil uscată. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă, în care aceasta este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Măsuri preventive Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfa. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte mănuşi, ochelari de protecţie sau alt echipament de protecţie echivalent pentru ochi, şi măşti cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, după cum este necesar. Ventilaţie Spaţiile de marfă în care se transportă această încărcătură nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului. Transport Periodic, pe durata voiajului, în spaţiile în care se transportă această marfă trebuie să se verifice să nu existe semne de condens, transpiraţie a mărfii şi pătrunderea apei pe la capacele gurii de magazie. Mare atenţie trebuie acordată garniturilor capacelor magaziilor de marfă. Descărcare Această marfă este higroscopică şi se poate aglutina în console, afectând siguranţa în timpul descărcării. Dacă această marfă s-a întărit, porţiunile respective trebuie să fie sparte, după caz, pentru a evita formarea de ridicători întărite. Curăţare După descărcarea acestei mărfi, se va acorda o atenţie deosebită puţurilor de santină din magaziile de marfă. Proceduri de urgenţă
┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie să existe la bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, │
│cizme, combinezoane, echipament de │
│protecţie a capului). │
│Aparat de respirat autonom. │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Se poartă îmbrăcăminte de protecţie şi│
│aparat de respirat autonom. │
│ │
│Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu │
│Se închid trapele etanşe; se │
│utilizează instalaţia fixă de stingere│
│a │
│incendiului, dacă există la bord. │
│ │
│Prim ajutor medical │
│Conform Ghidului privind acordarea │
│primului ajutor medical (MFAG), aşa │
│cum a fost amendat. │
└──────────────────────────────────────┘
" " FOSFAT MONOCALCIC (MCP) Descriere Produsul constă în fosfat monocalcic, monohidrat. Granulat. Culoare gri deschis. Inodor. Caracteristici
┌───────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Aproximativ│Între 900 şi │Între 0,91 şi│
│32° │1100 │1,11 │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni │Clasă │Grupă │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Între 0,2 │MHB (CR) │A şi B │
│şi 2 mm │ │ │
└───────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Pe perioada manipulării, depozitării şi transportului există pericolul potenţial de inhalare şi de iritare a ochilor datorită prafului de fosfat monocalcic. Stivuire şi segregare Nicio cerinţă specială. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care această marfa este transportată la bordul unei nave, alta decât o navă care respectă cerinţele din subsecţiunea 7.3.2 din acest Cod, trebuie respectate următoarele prevederi: .1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului, procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); .2 cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în subsecţiunea 1.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitatea de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Măsuri preventive Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protecţiei echipamentului împotriva prafului provenit de la marfa. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, mănuşi, ochelari de protecţie sau alt echipament echivalent de protecţie pentru ochi şi măşti cu filtru de praf, după cum este necesar. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare A se evita manipularea care produce praf. Proceduri de urgenţă
┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie să existe la bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, │
│cizme, combinezoane, echipament de │
│protecţie a capului). │
│Aparat de respirat autonom. │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Se poartă îmbrăcăminte de protecţie şi│
│aparat de respirat autonom │
│ │
│Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu │
│Se închid trapele etanşe; se │
│utilizează instalaţia fixă de stingere│
│a │
│incendiului dacă există la bord. │
│Eliminarea aerului poate fi suficientă│
│pentru controlul incendiului. │
│ │
│Prim ajutor medical │
│Conform Ghidului privind acordarea │
│primului ajutor medical (MFAG), aşa │
│cum │
│a fost amendat. │
└──────────────────────────────────────┘
" " NISIP DE OLIVINĂ Descriere Nisipul de olivină este un mineral natural a cărui culoare poate fi gri-verzui deschis până la maroniu. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Între 30° │Între 1600 şi│Între 0,53 şi│
│şi 45° │1900 │0,63 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la 20│Nu se aplică │A │
│mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare Nicio cerinţă specială. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care această încărcătură este transportată la bordul unei nave alta decât o navă care respectă cerinţele din subsecţiunea 7.3.2 din acest Cod, trebuie respectate şi următoarele prevederi: .1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); .2 cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute la punctul 4.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitatea de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Atunci când indicele de stivuire a acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Măsuri preventive Nicio cerinţă specială. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau starea fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Nicio cerinţă specială." " OLIVINĂ GRANULARĂ ŞI PIETRIŞURI DE AGREGARE Această fişă individuală se va aplica doar mărfurilor care conţin mai puţin de 5% de particule fine mai mici de 0,5 mm. Descriere Olivina granulară şi pietrişurile de agregare sunt minerale naturale şi pot avea culoarea verde-gri deschis până la maroniu. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Între 30° │Între 1600 şi│Între 0,53 şi│
│şi 45° │1900 │0,63 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la │Nu se aplică │C │
│100 mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Nici un risc special. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare Nicio cerinţă specială. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile Nicio cerinţă special. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 mc/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Măsuri preventive Nicio cerinţă specială. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Nicio cerinţă specială. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Nicio cerinţă specială." " NISIPURI, CONCENTRAT MINERAL, MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), NR. ONU 2912 Descriere Această marfă este, în general, sub forma unui flux de concentrate care rezultă din procesarea nisipurilor minerale grele. Aceste concentrate de nisipuri minerale sunt caracterizate prin densitatea în vrac ridicată şi respectiv prin granulozitatea lor oarecum fină. Această fişă individuală include concentrate de nisipuri care conţin uraniu natural sau sărăcit şi toriu, inclusiv metale, amestecuri şi compuşi. Abrazive. Pot fi prăfoase. Această marfă este coezivă în cazul în care conţinutul său de umiditate este mai mare de 1 %. Caracteristici
┌───────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Aproximativ│Între 2200 şi│Între 0,31 şi│
│35° │3225 │0,45 │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni │Clasă │Grupă │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Particule │ │ │
│fine de │ │ │
│până la 2 │7*) │A şi B │
│mm │ │ │
└───────────┴─────────────┴─────────────┘
*) Aceste materiale îndeplinesc şi criteriile MHB ale solidelor toxice şi corozive. Risc Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Radiotoxicitate scăzută. Poate cauza efecte pe termen lung asupra sănătăţii şi iritarea pielii. Expunerea prelungită şi repetată la praf de siliciu poate cauza boli respiratorii. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare "Separat de" produsele alimentare. Curăţenia magaziei Curată şi uscată aşa cum este prevăzut pentru riscurile mărfii. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care această marfă este transportată la bordul unei nave alta decât o navă care respectă cerinţele din subsecţiunea 7.3.2 din acest Cod, trebuie respectat următoarele prevederi: .1 pe durata operaţiunilor de încărcare şi a voiajului procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML); .2 cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute la punctul 4.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitatea de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Măsuri preventive Personalul nu trebuie să fie expus fără motiv prafului generat de această marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, ochelari de protecţie sau alt echipament echivalent de protecţie împotriva prafului pentru ochi, şi măşti pentru faţă. Nu trebuie să existe scurgeri în exteriorul spaţiului de marfă în care încărcătura este stivuită. Ventilaţie Spaţiile de marfă în care se transportă această încărcătură nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului. Transport Toate instrucţiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate pe durata transportului acestei mărfi. Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. în cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare Toate instrucţiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate la descărcarea acelei mărfi. Curăţare Magaziile de marfă utilizate pentru această încărcătură nu trebuie să fie folosite pentru alte mărfuri decât după ce au fost decontaminate. A se vedea subsecţiunea 9.3.2.3 din acest Cod. Proceduri de urgenţă
┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie să existe ia bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, │
│cizme, combinezoane, echipament de │
│protecţie a capului). │
│Aparat de respirat autonom. │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Se poartă îmbrăcăminte de protecţie şi│
│aparat de respirat autonom. │
│ │
│Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu │
│Se închid trapele etanşe; se │
│utilizează instalaţia fixă de stingere│
│a │
│incendiului, dacă există la bord. │
│Se va utiliza pulverizarea de apă │
│pentru a preveni răspândirea prafului,│
│dacă este necesar. │
│ │
│Prim ajutor medical │
│Conform Ghidului privind acordarea │
│primului ajutor medical (MFAG), aşa │
│cum a fost amendat. │
└──────────────────────────────────────┘
Observaţii Majoritatea materialelor sunt probabil necombustibile. Se adună şi se izolează rapid echipamentul care poate fi contaminat şi se acoperă. Se vor cere instrucţiunile unui specialist." " SILICOMANGAN (carbotermic) Descriere Acest material este rezultatul unui proces de reducere carbotermic. Feroaliajul conţine în principal mangan şi siliciu, este utilizat cel mai adesea ca dezoxidant şi element de aliere în producţia de oţel. Se prezintă sub formă de particule sau bulgări de metal de culoare gri-argintiu până la gri-închis. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Între 3100 şi│Între 0,25 şi│
│aplică │4000 │0,32 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Particule │ │ │
│fine de │ │ │
│până la 80│Nu se aplică │C │
│mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Nici un risc special. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare "Separat de" acizi, substanţe alcaline, agenţi de oxidare şi de reducere şi de produsele alimentare. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile Nicio cerinţă specială. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Măsuri preventive Nicio cerinţă specială. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Nicio cerinţă specială. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Nicio cerinţă specială." " PELETE DE BIOMASĂ DE TRESTIE DE ZAHĂR Descriere Peletele de biomasă de trestie de zahăr au o culoare variind între galben deschis şi maro ciocolatiu; sunt foarte grele şi greu de zdrobit. Peletele de biomasă de trestie de zahăr sunt făcute din resturi după stoarcerea pulpei de trestie de zahăr numite bagasă, paie şi frunze rămase de la activităţile industriale şi agricole. În mod normal, aceste pelete nu includ aditivi sau lianţi în compoziţie. Această fişă individuală se aplică şi peletelor de biomasă de trestie de zahăr produse cu utilizarea unui procent de până la 2% aditivi minerali pe bază de oxizi, cum ar fi oxizii de calciu, magneziu şi aluminiu. Materia primă este fragmentată, uscată şi peletizată prin extrudare. Materia primă este comprimată la aproximativ o treime din volumul său iniţial şi peletele de biomasă de trestie de zahăr în stare finală are în general o umiditate cuprinsă între 6 şi 10%. Caracteristici
┌───────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Aproximativ│Între 600 şi │Între 1,43 şi│
│30° │700 │1,67 │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni │Clasă │Grupă │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Formă │ │ │
│cilindrică │MHB (CB, WT, │ │
│cu │WF şi OH) │B │
│Diametrul: │ │ │
│între 6 │ │ │
│şi 12 mm │ │ │
│Lungimea: │ │ │
│între 10 │ │ │
│şi 50 mm │ │ │
└───────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Încărcăturile sunt supuse oxidării, ceea ce poate duce la scăderea conţinutului de oxigen şi creşterea degajării de monoxid de carbon şi bioxid de carbon în magaziile de marfă şi spaţiile cu care acestea comunică (a se vedea, de asemenea, Măsurile preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile). Peletele de biomasă de trestie de zahăr se umflă în prezenţa umezelii. Peletele de biomasă de trestie de zahăr pot fermenta dacă, pe termen lung, conţinutul de umiditate este de peste 15%, ceea ce poate duce la degajarea de gaze asfixiante şi inflamabile care pot produce aprindere spontană. Manipularea peletelor de biomasă de trestie de zahăr poate produce praf. Există risc de explozie la concertaţii mari de praf. Stivuire şi separare Separarea aşa cum se cere pentru materialele din clasa 4.1. Curăţenia magaziei Curată şi uscată în funcţie de riscurile mărfii. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această încărcătură nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulări mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise. După închiderea capacelor, există un risc ridicat de scădere a cantităţii de oxigen şi degajare a monoxidului de carbon în spaţiile adiacente ventilate anterior. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Măsuri preventive Intrarea personalului în spaţiile de marfă care conţin această încărcătură sau în spaţiile adiacente nu trebuie să fie permisă decât după ce atmosfera a fost testată şi s-a stabilit că nivelurile conţinutului de oxigen şi de monoxid de carbon au fost restabilite la următoarele valori: oxigen 21% şi monoxid de carbon <100 ppm. Trebuie evitată orice apropiere de, sau contact direct cu această marfă precum şi iluminatul spaţiilor de marfă cu lămpi fierbinţi cu halogen. Siguranţele acestor instalaţii de iluminat trebuie să fie îndepărtate sau protejate atâta timp cât încărcătura se află în spaţiul de marfă. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru evitarea producerii de concentraţii mari de praf în timpul manipulării şi curăţării acestei mărfi. Ventilaţie Spaţiile de marfă în care transportă această încărcătură nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului, înainte de intrare, poate fi necesară ventilarea spaţiilor închise adiacente unei magazii de marfă, chiar dacă aceste spaţii sunt aparent separate etanş faţă de magazia de marfă. Transport Capacele gurilor magaziilor de marfă în care se transportă această încărcătură trebuie să fie etanşe pentru a preveni intrarea apei. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Nicio cerinţă specială. Proceduri de urgenţă
┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie să existe la bordul navei │
│Aparate de respirat autonome şi │
│instrumente separate sau multigaz │
│pentru │
│măsurarea oxigenului şi monoxidului de│
│carbon │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Nu există. │
│ │
│Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu │
│Se închid trapele etanşe; se │
│utilizează instalaţia fixă de stingere│
│a │
│incendiului, dacă există la bord. │
│Eliminarea aerului poate fi suficientă│
│pentru controlul incendiului. │
│Stingerea incendiului se va face cu │
│bioxid de │
│carbon, spumă sau apă. │
│ │
│Prim ajutor medical. │
│Conform Ghidului privind acordarea │
│primului ajutor medical (MFAG), aşa │
│cum │
│a fost amendat. │
└──────────────────────────────────────┘
" " FLUORURĂ DE CALCIU SINTETICĂ Descriere Material inodor, de culoare alb - maroniu deschis, care conţine până la 70-80% fluorură de calciu, 5-10% fluorură de aluminiu şi 10-20% dioxid de siliciu. Acest produs constă în bucăţi mari şi bulgări care se pot sparge în timpul transportului generând praf. Acest produs este insolubil în apă. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Între 700 şi │Între 1,11 şi│
│aplică │900 │1,43 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la 30│Nu se aplică │A │
│mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare "Separat de" acidul fluorhidric, fluorură de clor, fluorură de mangan şi difluorură de oxigen. Curăţenia magaziei Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care o marfă este transportată pe o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la paragraful 7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi: .1 procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului; .2 cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute la punctul 4.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Măsuri preventive Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului de praful generat de marfă. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Nicio cerinţă specială." " DIOXID DE SILICIU SINTETIC Descriere Material inodor, sub formă de pulbere albă care conţine în masa sa în stare uscată până la 85% dioxid de siliciu, aproximativ 7% fluorură de aluminiu şi până la 8% apă de cristalizare. Acest produs este foarte puţin solubil în apă. Caracteristici
┌───────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Aproximativ│Între 300 şi │Între 2,00 şi│
│40° │500 │3,33 │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni │Clasă │Grupă │
├───────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la 0,1│Nu se aplică │A │
│mm │ │ │
└───────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare "Separat de" acidul fluorhidric, fluorura de clor, fluorura de mangan şi difluorură de oxigen. Curăţenie magazie Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care o marfă este transportată pe o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la paragraful 7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi: .1 procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului; .2 cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute la punctul 4.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitatea de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Măsuri preventive Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protecţiei echipamentului împotriva prafului provenit de la această marfă. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare Nicio cerinţă specială." " NISIP DE TITANOMAGNETIT Descriere Nisipul de titanomagnetit are un conţinut nominal de fier de 57%. Caracteristici
┌──────────┬─────────────┬─────────────┐
│Unghi de │Densitate în │Indice de │
│alunecare │vrac (kg/mc) │stivuire (mc/│
│ │ │t) │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Nu se │Între 2740 şi│Între 0,35 şi│
│aplică │2820 │0,36 │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Dimensiuni│Clasă │Grupă │
├──────────┼─────────────┼─────────────┤
│Până la │Nu se aplică │A │
│0,4 mm │ │ │
└──────────┴─────────────┴─────────────┘
Risc Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate mai mare decât limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Stivuire şi separare Nicio cerinţă specială. Curăţenie magazie Nicio cerinţă specială. Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile În cazul în care o marfă este transportată pe o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la paragraful 7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi: .1 procentul de umiditate mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului; .2 cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor; .3 cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise; .4 marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute la punctul 4.3.3 din acest Cod; şi .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitatea de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în port. Încărcare Marfa trebuie să fie nivelată astfel încât să se prevină formarea de suprafeţe abrupte care ar putea aluneca în timpul voiajului. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, cu excepţia cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Măsuri preventive Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie să fie curăţate, uscate şi protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Protecţiile puţurilor de santină nu trebuie să reducă în mod semnificativ capacitatea sau funcţionarea instalaţiei de santină. Pe durata voiajului, santinele trebuie să fie verificate şi drenate dacă este necesar. Ventilaţie Nicio cerinţă specială. Transport Cu excepţia cazului în care această marfă este transportată la bordul unei nave care îndeplineşte cerinţele subsecţiunii 7.3.2 din acest Cod, aspectul suprafeţei mărfii va fi verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care, pe durata voiajului, se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau starea fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare Nicio cerinţă specială. Curăţare După descărcarea acestei mărfi, puţurile de santină trebuie să fie verificate şi orice obstrucţie trebuie să fie îndepărtată. Dacă nava este echipată cu o instalaţie de drenare a spaţiilor de marfă, după descărcarea acestei încărcături instalaţia trebuie să fie verificată şi orice obstrucţie a acesteia trebuie să fie eliminată." Proceduri de încercare în laborator, echipament auxiliar şi standarde 1. Metode de încercare aplicabile materialelor care se pot lichefia şi aparatura conexă 189. La începutul primei fraze se înlocuieşte cuvântul "Trei" cu cuvântul "Cinci". După fraza "Deoarece fiecare metodă are avantajele sale, metoda de încercare selectată trebuie să se bazeze pe practici locale sau trebuie să fie stabilită de către autorităţile competente" se adaugă două noi alineate după cum urmează: ".4 Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru particule fine de minereu de fier; şi.5 Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru cărbune." 190. Se adaugă un nou paragraf 1.5 după cum urmează: "1.5. Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru cărbune 1.5.1. Aplicare Această procedură detaliază determinarea în laborator a limitei admisibile de umiditate la transport (TML) pentru cărbuni cu o dimensiune nominală de până la 50 mm. Procedura se bazează pe o modificare a încercării Proctor/Fagerberg descrisă în secţiunea 1.3 a acestui apendice. Modificările cele mai importante faţă de procedura originală de încercare conţinută în secţiunea 1.3 din acest apendice sunt: .1 Pregătirea eşantionului pentru a facilita încercarea cărbunelui de 0 x 50 mm prin reconstituire de până la -25 mm; .2 Utilizarea unui cilindru de compactare cu diametrul de 150 mm; şi .3 Compactarea eşantionului folosind un ciocan echivalent cu ciocanul de compactare Proctor/Fagerberg de tip "D Limita de umiditate la transport (TML) este procentul de umiditate corespunzător punctului de intersecţie al curbei de saturaţie de 70% şi curbei de compactare a eşantionului de încercat. În cazul cărbunilor în care umezeala se evaporă liber, astfel încât curba de compactare a eşantionului de încercat nu atinge sau nu depăşeşte gradul de saturaţie de 70%, se consideră că încercarea indică o marfă în care apa pătrunde prin spaţiile dintre particule fără ca presiunea apei din pori să crească. Prin urmare, încărcătura nu este susceptibilă de a se lichefia. (A se vedea subsecţiunea 7 2.2 din acest Cod). Procedura începe cu un butoi cu cărbune care conţine un eşantion de cel puţin 170 kg livrat laboratorului de încercare şi se termină cu raportarea de către laborator a rezumatului încercării pentru cărbune. Detaliile procesului de colectare a eşantionului sunt excluse din această procedură. Cu toate acestea, este important ca eşantionul să fie cu acurateţe reprezentativ pentru distribuţia granulometrică a mărfii şi va trebui să se facă trimitere la lista cu referinţele normative de mai jos. 1.5.2. Referinţe normative În această procedură se face referire la următoarele documente. Pentru referinţele datate, se aplică numai ediţia menţionată. Pentru referinţele nedatate, se aplică cea mai recentă ediţie a documentului menţionat (inclusiv orice modificări). - AS 1289.3.5.1:2006, Metode de încercare a solurilor în scopuri inginereşti. Metoda 3.5.1: încercări de clasificare a solului - Determinarea densităţii particulelor în sol - metoda standard; – ISO 589: 2008, Huilă - Determinarea umidităţii totale; – ISO 3319-2: 2013, Cerinţele încercării şi încercarea - Partea 2: Site de încercare din tablă perforată; şi – ISO 13909-4: 2001, Huilă şi cocs - Prelevarea mecanică - Partea 4 - Cărbune - Pregătirea eşantioanelor 1.5.3. Definiţii (1) Limita de umiditate la transport (TML) Limita de umiditate la transport (TML) a unei mărfi care se poate lichefia înseamnă procentul maxim de umiditate a încărcăturii considerat sigur pentru transportul pe o navă neconformă cu cerinţele din subsecţiunea 7.3.2 din acest Cod. (2) Rezultatele încercării Limita de umiditate la transport (TML) determinată prin această procedură este procentul de umiditate corespunzător punctului de intersecţie al curbei de saturaţie de 70% şi curbei de compactare a eşantionului de încercare. Acestuia i se mai spune şi "Valoarea PFD70" (ciocan Proctor/Fagerberg de tip "D" - grad de saturaţie 70%). În cazul în care umiditatea se scurge liber din eşantion sau din matriţa cilindrică astfel încât curba de compactare a eşantionului de încercare nu atinge sau nu depăşeşte gradul de saturaţie de 70% (conform descrierii de la punctul 1.5.5.3 (4)), se consideră că încercarea indică o marfă în care apa trece prin spaţiile dintre particule fără ca presiunea acesteia în pori să crească. Prin urmare, încărcătura nu este susceptibilă de a se lichefia. (A se vedea subsecţiunea 7.2.2 din acest Cod). (3) Procentul optim de umiditate (OMC) Procentul optim de umiditate (OMC) este procentul de umiditate corespunzător compactării maxime (densitate maximă în stare uscată) în condiţiile de compactare specificate. (4) Procentul brut de apă sau umiditatea totală (W^l) Procentul de umiditate al unui eşantion este calculat prin împărţirea masei de apă la masa totală de substanţă solidă plus apă şi este denumit fie procentul brut de apă, fie umiditate totală. Conţinutul brut de apă se va determina utilizând metoda de determinare a umidităţii totale definită în standardul ISO 589:2008. 1.5.4. Determinarea limitei de umiditate la transport (TML) a amestecurilor de doi sau mai mulţi cărbuni În situaţiile în care un expeditor intenţionează să încarce o marfă constând dintr-un amestec de doi sau mai mulţi cărbuni, acesta poate: .1 să determine limita de umiditate la transport (TML) pentru acel amestec prin aplicarea directă a metodei de încercare indicată în această procedură pe un eşantion reprezentativ din amestec; sau .2 să declare limita de umiditate la transport (TML) pentru acel amestec pe baza determinării limitei de umiditate la transport a fiecărui cărbune component al amestecului: .1 în cazul în care toţi cărbunii componenţi din amestec sunt cunoscuţi a fi cărbuni din Grupa şi B: .1.1 Amestecul de marfă va fi declarat ca încărcătură din grupa A şi B, şi .1.2 Limita de umiditate la transport (TML) a amestecului de marfă va fi determinată ca fiind cea mai mică valoare a limitei de umiditate la transport (TML) a oricărui cărbune ce intră în componenţa amestecului. .2 în cazul în care o componentă a unei mărfi din Grupa A şi B este amestecată cu un cărbune care este numai din Grupa B: .2.1 Amestecul de marfă va fi declarată ca încărcătură din Grupa A şi B, şi .2.2 Limita de umiditate la transport (TML) va fi considerată ca fiind cea mai mică limită de umiditate la transport a unuia din cărbunii care alcătuiesc amestecul. .3 în cazul în care s-a stabilit că toţi cărbunii componenţi aparţin numai Grupei B, amestecul de marfă poate fi declarat ca o marfă numai din Grupa B. 1.5.5. Metoda modificată de încercare Proctor/Fagerberg pentru cărbune 1.5.5.1. Echipamente (1) Zona de lucru Zona de lucru va fi amplasată într-o locaţie unde eşantioanele sunt protejate de temperaturi excesive, curenţi de aer şi variaţii de umiditate. Toate eşantioanele vor fi depozitate în recipient adecvate, inclusiv saci din material plastic, şi aceste recipiente vor fi sigilate. (2) Site standard Pentru reconstituirea eşantionului la maxim 25 mm, sunt necesare site de laborator cu plasă cu ochiuri de 16 mm şi 25 mm, aşa cum se indică în standardul ISO 3319-2: 2013. O sită cu ochiuri de 2,36 mm este necesară pentru a produce fragmente de +2,36 mm şi -2,36 mm, în vederea determinării densităţii particulelor. Opţional, pentru acest scop poate fi utilizată o sită cu ochiuri de 2 mm. (3) Echipament Proctor/Fagerberg Echipamentul Proctor/Fagerberg este format dintr-o matriţă cilindrică din oţel inoxidabil cu un diametru de 150 mm şi o înălţime de 120 mm prevăzut cu o piesă de extensie detaşabilă (cilindru de compactare) şi un instrument de compactare ghidat de un tub la capătul său inferior (ciocan de compactare), care sunt prezentate în Figura 1.5.1. O schemă a echipamentului Proctor/Fagerberg este prezentată în figura 1.5.2 cu dimensiunile şi toleranţele indicate în Tabelul 1.5.5. (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.1 Exemplu de echipament de încercare Proctor/Fagerberg, ciocan şi ghidaj de ciocan (a se vedea imaginea asociată) Cilindru de compactare (a se vedea imaginea asociată) Ciocan de compactare Figura 1.5.2 Schema echipamentului de încercare Proctor/Fagerberg (4) Ciocan de compactare Pentru această încercare se utilizează un ciocan de compactare echivalent cu cel de tip "D". Dimensiunile sunt indicate în figura 1.5.2 şi tabelul 1.5.5. (Notă: ciocanul de compactare a fost modificat pentru a se potrivi cu matriţa utilizată.) (5) Cuptor de uscare Cuptorul de uscare va fi ventilat, cu circulaţie forţată de aer sau gaz inert, şi are în mod normal un interior din oţel inoxidabil capabil să menţină o temperatură de 105°C ± 5°C. (6) Cântar de precizie Cântarul va fi capabil să cântărească eşantionul şi recipientul, aşa cum s-au primit, cu o precizie mai mare de ± 5 g. (7) Picnometru Se utilizează un picnometru de apă pentru a determina densitatea cărbunelui întreg (nesfărâmat), în conformitate cu AS 1289.3.5.1: 2006. Echipamentul specific necesar este următorul: - un balon conic sau o sticlă pentru densitate cu capacitatea de 250 ml; – un desicator de vid sau alt echipament de vidare; – un cuptor de uscare setat la o temperatură cuprinsă între 105°C şi 110°C; – cântare de precizie - unul cu precizie de ± 0,05 g şi altul cu precizie de ± 1 g; – un termometru care să măsoare temperaturi de la 0°C la 100°C; – o sită cu ochiuri de 2,36 mm (după cum se indică la punctul 1.5.5.1(2)) – o sursă de vid; – o baie de apă setată la 60°C; – apă distilată, demineralizată sau deionizată; – o sticlă cu apă pentru spălare; – un coş din plasă de sârmă capabil să reţină particulele de +2,36 mm; – un recipient umplut cu apă care să ţină coşul din plasă de sârmă fără a se interveni; şi – un cântar pentru a cântări coşul în ambele situaţii, atât suspendat în apă cât şi golit. (8) Containere pentru amestecarea manuală şi pregătirea eşantioanelor Sunt necesare găleţi de plastic suficient de rezistente, cu capace, având o capacitate de cel puţin 10 litri pentru depozitare şi manipulare. Sunt necesari saci de plastic rezistenţi (cu grosimea de 200 microni sau mai mare) pentru depozitarea şi amestecarea manuală a eşantioanelor. (9) Dispozitiv plat de răzuire Este necesară o racletă subţire din oţel pentru dezlipirea eşantionului rămas, format în piesa de extensie situată deasupra nivelului superior al matriţei. Pentru uşurinţa utilizării, racleta va avea dimensiunile de 160 mm lăţime, 200 mm lungime şi între 3 mm şi 5 mm grosime, aşa cum se arată în figura 1.5.3. (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.3 Dispozitiv tipic de răzuire (10) Tăvi de uscare Tăvile sau cuvele vor avea o suprafaţă netedă, nu vor fi contaminate şi vor fi rezistente la căldură, de exemplu, pot fi din oţel inoxidabil sau email. Dimensiunile lor vor fi adecvate pentru a intra în cuptorul de uscare şi pentru a fi siguri că întregul eşantion încape în ele, la o încărcare de aproximativ 1 g/cmp din suprafaţa de contact. (11) Sticlă de pulverizare O sticlă de plastic adecvată este necesară pentru a pulveriza o ceaţă fină de apă peste eşantion. (12) Mănuşi Mănuşi termorezistenţe sunt necesare pentru manipularea tăvilor şi ustensilelor fierbinţi. (13) Separator de eşantion Un separator adecvat de eşantion, aşa cum se specifică în standardul ISO 13909-4:2001, este necesar pentru a separa eşantionul primar în subeşantioane şi a amesteca eşantionul reconstituit pentru efectuarea încercării. 1.5.5.2. Prelevarea şi pregătirea eşantionului (1) Generalităţi Această procedură începe cu primirea unui eşantion de cel puţin 170 kg, sigilat într-un sac de plastic rezistent (cu grosimea de 200 microni) amplasat într-un butoi adecvat (e.g. 220 litri). Această ambalare asigură faptul că eşantionul nu se usucă înainte de determinarea limitei de umiditate la transport (TML). (2) Pregătirea eşantionului Este necesar ca eşantioane reprezentative să fi fost obţinute utilizând standardul ISO 13909-4:2001 şi, dacă este necesar, acestea pot fi parţial uscate în aer liber sau, parţial uscate la o temperatură de 40°C sau mai mică, pentru a reduce conţinutul de apă până la punctul în care este posibilă cernerea uscată a cărbunelui de particule fine rămase pc bucăţile mari. În acest scop, eşantioanele nu vor fi uscate la mai puţin de 6% umiditate totală. Subeşantioanele reprezentative pentru efectuarea încercării nu vor fi complet uscate, cu excepţia cazului în care se determină conţinutul brut de apă. (2.1) Omogenizarea eşantioanelor şi divizarea lor Se ia eşantionul primit şi se divide în subeşantioane utilizând un echipament de divizare a eşantioanelor, aşa cum se specifică în standardul ISO 13909-4:2001. Se pun subeşantioanele în saci de plastic rezistenţi. (2.2) Procedura de pregătire a eşantionului reconstituit În cazul în care eşantionul conţine particule mai mari de 25 mm, ar trebui aplicată procedura de reconstituire indicată mai jos. Conform acestei proceduri, particulele mai mari de 25 mm sunt extrase din eşantion şi înlocuite cu o masă echivalentă de particule cu dimensiuni cuprinse între 16 mm şi 25 mm. Prin acest proces se creează un eşantion final reconstituit cu o masă suficientă pentru determinarea limitei de umiditate la transport (TML), care conţine particule cu dimensiunea maximă de 25 mm. Se poate selecta una din cele două metode pentru a crea eşantionul reconstituit: .1 Se împarte întregul eşantion aşa cum a fost primit şi apoi se reconstituie; sau .2 Se extrag particulele mai mari de 25 mm şi se înlocuiesc cu particulele cu dimensiuni cuprinse între 16 mm şi 25 mm de la un subeşantion separat. Metoda 1 Separarea întregului eşantion aşa cum a fost primit şi reconstituirea (i) Se ia întregul eşantion aşa cum a fost primit; (ii) Se sortează cu o sită particulele cu dimensiuni de 25 mm, 16 mm şi 2,36 mm. Dacă o sită de sortare a particulelor de 2,36 mm nu este disponibilă, se poate utiliza o sită de sortare a particulelor de 2 mm; (iii) Se cântăreşte fiecare dintre cele patru fracţiuni granulometrice şi se calculează procentul reprezentat de fiecare fracţiune; (iv) Separaţi pentru fiecare fracţiune mai mică de 25 mm masa necesară de aşa manieră încât să se creeze la reconstituire un eşantion de 25 kg utilizând componentele granulometrice ale eşantioanelor specificate în tabelul 1.5.1: Tabelul 1.5.1 Proporţia dimensiunilor pentru reconstituire (Metoda 1)
┌─────────────────┬────────────────────┐
│Fracţiune │Cantitate │
│granulometrică │ │
├─────────────────┼────────────────────┤
│-2,36 mm (or -2 │procentajul acestei │
│mm) │fracţiuni în │
│ │eşantionul iniţial │
├─────────────────┼────────────────────┤
│între 2,36 mm │procentajul acestei │
│(sau 2 mm) şi 16 │fracţiuni │
│mm │ │
├─────────────────┼────────────────────┤
│ │procentajul acestei │
│între 16 mm şi 25│fracţiuni plus │
│mm │procentajul de │
│ │cărbune cu │
│ │dimensiunea │
│ │particulei de + 25 │
│ │mm │
└─────────────────┴────────────────────┘
(v) Se combină fiecare fracţiune granulometrică; (vi) Se amestecă întregul eşantion reconstituit; (vii) Se separă eşantionul în aproximativ opt subeşantioane reprezentative şi se aşază fiecare într-un sac de plastic rezident. Aceşti saci conţin acum eşantionul pentru efectuarea încercării Proctor/Fagerberg. (viii) Un eşantion de particule, care trec printr-o sită cu ochiuri de 2,36 mm (sau 2,0 mm dacă aceea cu ochiuri de 2,36 mm nu este disponibilă), este necesar pentru picnometria densităţii particulelor. Metoda 2 Îndepărtarea particulelor mai mari de 25 mm şi înlocuirea cu particule cu dimensiuni cuprinse între 16 mm şi 25 mm Această metodă este descrisă în Figura 1.5.4 şi în Tabelul 1.5.2. Procesul de reconstituire începe în cazul în care cărbunele este cernut iniţial în particule de dimensiuni mai mari de 25 mm şi mai mici de 25 mm. Particulele de cărbune cu dimensiuni cuprinse între 16 şi 25 mm sunt extrase din subeşantioane separate şi sunt adăugate la grupul selectat de particule de cărbune cu o dimensiune iniţială sortată de -25 mm, într-o cantitate echivalentă cu valoarea masei de particule de cărbune cu dimensiunea de + 25 mm extrasă din eşantionul iniţial, pentru a obţine un eşantion final reconstituit cu o masă suficientă pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML). Eşantion de cărbune (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.4 Prezentarea schematică a reconstituirii eşantionului (Metoda 2) Tabelul 1.5.2 Reconstituirea eşantionului (Metoda 2)
┌───────────────────────┬──────────────┐
│Faze │Exemplu │
├──┬────────────────────┼──────────────┤
│ │Se generează un │Se pleacă de │
│ │eşantion de │la │
│a)│aproximativ 25 kg │considerentul │
│ │care este suficient │că fiecare sac│
│ │pentru a finaliza │de subeşantion│
│ │aproximativ opt │are │
│ │încercări Proctor/ │între 8 şi 10 │
│ │Fagerberg │kg. │
├──┼────────────────────┼──────────────┤
│ │Se sortează acest │ │
│ │eşantion la │Pentru un │
│ │dimensiunea │cărbune care │
│ │particulelor de 25 │conţine │
│ │mm, asigurându-se că│20% material │
│b)│un │cu dimensiunea│
│ │număr cât mai mic de│particulelor │
│ │particulele fine │de + 25 mm, se│
│ │aderă pe │îndepărtează │
│ │fracţiunea de + 25 │aproximativ 5 │
│ │mm. Se cântăreşte │kg de │
│ │cărbunele │eşantion │
│ │cu dimensiunea │iniţial. │
│ │particulei de + 25 │ │
│ │mm │ │
├──┼────────────────────┼──────────────┤
│ │Creaţi suficient │ │
│ │cărbune cu │ │
│ │dimensiunea │În exemplul de│
│ │particulelor │mai sus, sunt │
│c)│cuprinsă între 16 mm│necesare 5 kg │
│ │şi 25 mm prin │de cărbune cu │
│ │sortarea unuia sau a│dimensiunea │
│ │mai multor saci de │particulelor │
│ │eşantioane de │cuprinsă │
│ │cărbune cu │între 16 mm şi│
│ │dimensiunea │25 mm │
│ │particulei │ │
│ │cuprinsă între 16 mm│ │
│ │şi 25 mm │ │
├──┼────────────────────┼──────────────┤
│ │Se extrage o │ │
│ │cantitate de cărbune│ │
│ │cu dimensiunea │ │
│ │particulelor │ │
│ │cuprinsă între 16 mm│ │
│ │şi 25 mm având │ │
│ │masa egală cu masa │5 kg în cazul │
│d)│particulelor cu │de mai sus │
│ │dimensiunea │ │
│ │de +25 mm │ │
│ │îndepărtată la │ │
│ │punctul b), cu o │ │
│ │marjă │ │
│ │de ± 0,05 kg, │ │
│ │utilizând un │ │
│ │separator rotativ de│ │
│ │eşantioane sau un │ │
│ │dispozitiv similar, │ │
│ │recombinând tăvile, │ │
│ │după caz, pentru a │ │
│ │obţine │ │
│ │masa cerută. │ │
├──┼────────────────────┼──────────────┤
│ │Se adaugă masa de │ │
│ │cărbune cu │ │
│ │dimensiunea │ │
│ │particulelor │ │
│ │cuprinsă între 16 mm│ │
│ │şi 25 mm de │ │
│ │la punctul d) la │ │
│e)│cărbunele cu │ │
│ │dimensiuni ale │ │
│ │particulelor de -25 │ │
│ │mm de la punctul b).│ │
│ │Se │ │
│ │amestecă şi se │ │
│ │împarte în │ │
│ │aproximativ opt │ │
│ │porţii │ │
│ │de încercare │ │
│ │utilizând un │ │
│ │separator rotativ de│ │
│ │eşantioane sau un │ │
│ │dispozitiv similar. │ │
├──┼────────────────────┼──────────────┤
│ │Se aşază fiecare │Fiecare sac ar│
│ │porţie de încercare │trebui să │
│ │reconstituită în │conţină │
│f)│saci de plastic │aproximativ │
│ │rezistenţi, se │2,5 kg până la│
│ │etichetează şi se │3 kg de │
│ │închid etanş. │cărbune │
│ │Aceştia deţin acum │reconstituit │
│ │porţii de încercare │cu dimensiunea│
│ │utilizate │particulelor │
│ │la încercarea │de -25 mm │
│ │Proctor/Fagerberg │ │
├──┼────────────────────┼──────────────┤
│ │Cărbunele cu │ │
│ │dimensiunea │ │
│g)│particulelor de +25 │ │
│ │mm │ │
│ │şi de - 16 mm se │ │
│ │aruncă. │ │
└──┴────────────────────┴──────────────┘
(3) Umiditate iniţială Umiditate iniţială va fi determinată pe o porţie de eşantion de încercare menţionată în tabelul 1.5.2, punctul e), prin utilizarea metodei prevăzute în standardul ISO 589: 2008. Această valoare a procentului de umiditate oferă o informaţie pentru etapele de umiditate necesare elaborării curbei de compactare Proctor/Fagerberg. (4) Măsurarea densităţii particulelor În conformitate cu standardul AS 1289.3.5.1: 2006 referitor la picnometrul pentru apă, se măsoară densitatea solidelor pe întreaga gamă de dimensiune a cărbunelui (nesfărâmat). Se foloseşte densitatea solidelor pentru a determina raportul spaţiilor goale în scopul reprezentării grafice a curbelor de compactare. Metoda recomandată este descrisă mai jos: (a) Se generează un eşantion de aproximativ 10 kg cu particule de toate dimensiunile, se cântăreşte şi apoi se sortează întregul conţinut de particule cu dimensiunea de 2,36 mm. Dacă nu este posibilă o sortare de particule cu dimensiunea de 2,36 mm, se poate substitui cu o sortare de particule cu dimensiunea de 2 mm. Se înregistrează următoarele date: (i) Masa totală a materialului; (ii) Masa materialului cu particule de dimensiunea +2,36 mm; şi (iii) Masa materialului cu particule de dimensiunea -2,36 mm. (b) Se calculează procentul de cărbune cu dimensiunea particulei de -2,36 mm din eşantion. (c) Se împarte cărbunele cu dimensiunea particulelor de -2.36 mm în două porţii de încercare utilizând un echipament de separare a eşantioanelor, aşa cum se indică în standardul ISO 13909-4: 2001, ca de exemplu un separator rotativ pentru eşantioane. Se aşază fiecare porţie de încercare într-un sac de plastic rezistent şi se etichetează. (d) Se împarte cărbunele cu dimensiunea particulelor de -2,36 mm în două porţii de încercare, se aşază fiecare porţie de încercare într-un sac de plastic rezistent şi se etichetează. (e) Se determină densitatea solidelor din fracţiunea cu dimensiunea particulelor de +2,36 mm urmând metoda indicată la Secţiunea 5.2 din standardul AS 1289.3.5.1:2006. După cum se menţionează în standard, sunt necesare determinări duble. (f) Se determină densitatea solidelor din fracţiunea cu dimensiunea particulelor de -2,36 mm urmând metoda indicată la Secţiunea 5.1 din standardul mai sus menţionat cu următoarele precizări: (i) Se recomandă utilizarea flacoanelor conice sau picnometrelor de 250 mm; (ii) Din sacul de eşantion se toarnă 1 litru de cărbune într-un pahar de laborator a cărui greutate goală este cunoscută; (iii) Se cântăreşte eşantionul de 1 litru şi se calculează densitatea în vrac aproximativă a materialului; (iv) Se îndepărtează o parte din eşantion (o masă nominală în kilograme de 0,18 x densitatea în vrac), se pune într-un flacon şi se efectuează analiza picnometrică; (v) Se recomandă o temperatură a băii de apă de 60°C. (g) Se calculează densitatea solidelor utilizând metoda indicată în secţiunea 6 din standardul AS 1289.3.5.1: 2006. 1.5.5.3. Procedura de încercare (1) Variabile şi definiţii Variabilele şi definiţiile utilizate la determinarea limitelor admisibile de umiditate la transport (TML) sunt rezumate în Tabelul 1.5.3 cu unele variabile de bază aşa cum se indică în figura 1.5.5.
┌────────────────────┬───────┬─────────┐
│ │ │Simbol / │
│Variabilă │Unitate│valoare │
│ │ │utilizată│
│ │ │în │
│ │ │calcule │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa cilindrului gol│g │A │
│şi a bazei │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa cilindrului, a │ │ │
│bazei şi a porţiei │g │B │
│de încercare │ │ │
│compactată │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa porţiei de │ │ │
│încercare în stare │g │C = B-A │
│umedă, din matriţă │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa porţiei de │ │ │
│încercare în stare │g │C(1) │
│umedă, îndepărtată │ │ │
│din matriţă │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa porţiei de │ │ │
│încercare în stare │g │D(1) │
│uscată, îndepărtată │ │ │
│din matriţă │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Conţinutul brut de │% │W^1 │
│apă │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa porţiei de │ │ │
│încercare în stare │g │D │
│uscată, din matriţă │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Masa de apă din │g │E │
│matriţă │ │ │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Volumul cilindrului │cmc │V │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Densitatea solidelor│g/cmc │d │
├────────────────────┼───────┼─────────┤
│Densitatea apei │g/cmc │p(w) │
└────────────────────┴───────┴─────────┘
(a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.5 Prezentarea variabilelor de bază (2) Stabilirea punctului iniţial de compactare Punctul iniţial de compactare este obţinut utilizând prima porţie de încercare din materialul reconstituit la conţinutul iniţial de umiditate. Pentru fiecare determinare a punctului de compactare, toate etapele procedurii, de la umplerea matriţei până la cântărirea matriţei şi a eşantionului, vor fi realizate într-o singură etapă fără întrerupere. În orice caz, cărbunele nu trebuie lăsat în matriţă pentru o perioadă mai mare de treizeci minute înainte de cântărire. Procedura de încercare este următoarea: (a) Se curăţă matriţa, gulerul şi placa de bază. Se inspectează şi se curăţă ciocanul şi se asigură că acesta se mişcă liber în tubul de ghidare; (b) Se determină masa, A, a cilindrului gol, incluzând matriţa plus placa de bază; (c) Se asamblează matriţa, gulerul şi placa de bază şi se aşază ansamblul pe un banc stabil; (d) Se pun în matriţă aproximativ 0,5 litri din porţia de încercare (o cincime din întregul de 2,5 litri), se nivelează şi apoi se compactează (bătătoreşte) uniform pe suprafaţă prin căderea pe verticală a ciocanului de 25 de ori de la înălţimea maximă a tubului de ghidare, poziţionându-l într-un loc nou după fiecare cădere. Metoda cerută pentru compactarea uniformă a fiecărui strat din matriţă este prezentată în figura 1.5.6; (e) Se repetă etapa de la punctul (d) de încă patru ori, astfel încât în matriţă să se obţină 5 straturi de material. Se asigură că porţia de încercare compactată cu stratul final se află deasupra limitei superioare a matriţei de compactare în timp ce piesa de extensie este încă ataşată. (f) După ce ultimul strat a fost compactat, se scoate piesa de extensie având grijă să nu se deranjeze porţia de încercare compactată din interior. Se nivelează suprafaţa superioară a porţiei de încercare compactată utilizând dispozitivul plat de răzuire şi asigurându-se că orice particule mari care pot împiedica nivelarea porţiei de încercare sunt îndepărtate şi înlocuite cu materiale conţinute în piesa de extensie, apoi se renivelează. Dacă după renivelare se mai observă vreo gaură în suprafaţă, aceasta se va umple manual cu materialul mai fin din piesa de extensie. Trebuie să se evite orice nouă compactare a porţiei de încercare. (g) Se determină masa, B, a matriţei şi a cărbunelui compactat, apoi se calculează masa, C, a porţiei de încercare în stare umedă, utilizând ecuaţia: C = B - A (1) (h) Când greutatea cilindrului cu porţia de încercare compactată a fost determinată, se îndepărtează porţia de încercare din matriţă, se determină masa porţiei de încercare în stare umedă, C(1), şi se usucă întreaga porţie de încercare într-un cuptor la 105°C până când se obţine masa constantă. După uscare, se determină greutatea D(1), a porţiei de încercare uscate, apoi se calculează în procente conţinutul brut de apă, W^1, după cum urmează: W^1 = [C(1)-D(1)]/C(1) x 100% (2) (i) Utilizând conţinutul brut de apă se calculează masa porţiei uscate de încercare din matriţă, D, utilizând ecuaţia: D = C - C x W^1 / 100 (3) (j) Se calculează masa, E, a apei din matriţă utilizând ecuaţia: E = C - D (4) (k) Se îndepărtează eşantionul de cărbune utilizat. Cărbunele dintr-o porţie de încercare compactată anterior nu se va reutiliza. (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.6 Modele recomandate de compactare (3) Stabilirea întregii curbe de compactare Domeniul conţinutului de apă trebuie să fie corectat astfel încât să se obţină porţii de încercare de la parţial uscate până la porţii de încercare aproape saturate. Trebuie să se aibă grijă să fie urmate măsurile de precauţie din paragraful 1.5.5.3(2) de mai sus privind completarea rapidă a fiecărui punct al curbei de compactare. Procedura de încercare este următoarea: (a) Pentru fiecare încercare de compactare, se adaugă o cantitate predeterminată de apă la porţia de încercare (aproximativ 2,5 kg) dintr-un sac de plastic rezistent. Cantitatea de apă adăugată este aceea necesară pentru a creşte procentul de umiditate la valoarea ţintă pentru următoarea încercare. Apa va fi adăugată prin pulverizare, sub formă de ceaţă, pe suprafaţa fiecărei porţii de încercare. În acest stadiu, apa va fi adăugată încet şi în cantităţi mici, deoarece introducerea unor cantităţi mari de apă poate induce un comportament localizat de compactare; (b) După adăugarea calculată de apă, porţia de încercare trebuie să fie amestecată bine în sacul de plastic prin închiderea ermetică şi rotirea sa în mod repetat timp de 5 minute; (c) Porţia de încercare va fi apoi lăsată să se stabilizeze timp de minimum 12 ore înaintea efectuării încercării de compactare; (d) Se repetă operaţiunile de la punctul (a) până la (k) din paragraful 1.5.5.3(2); (e) Se repetă încercarea de între patru şi şapte ori utilizând alte porţii de încercare pregătite având conţinuturi diferite de apă pentru a obţine cel puţin cinci puncte pe curba de compactare. Conţinuturile de apă vor fi alese astfel încât: .1 cel puţin un punct să corespundă procentului de umiditate mai mare decât procentul optim de umiditate (OMC) sau decât valoarea corespunzătoare gradului de saturaţie (S) de 70% pentru a defini în mod satisfăcător curba de compactare; şi .2 cel puţin un punct să corespundă gradului de saturaţie (S) cuprins între 70% şi 80% pentru a evalua în mod real valoarea PFD70. Un punct apropiat de gradul de saturaţie (5) de 80% va permite, de asemenea, o evaluare precisă, dacă procentul optim de umiditate (OMC) este mai mare de 70%. (4) Aspectul vizual al cărbunelui în matriţa cilindrică Pentru ca pe parcursul încercării să fie obţinută o valoare PFD70, toate încercările efectuate la o valoare a umidităţii mai mică sau egală cu PFD70 trebuie să aibă o distribuie a umidităţii uniformă în toată matriţa cilindrică. Două exemple de încercări efectuate pe eşantioane din acelaşi cărbune cu procentaje diferite de umiditate sunt prezentate în Figura 1.5.7. Fotografia din stânga indică un eşantion de cărbune cu un grad relativ scăzut de saturaţie. Este de menţionat faptul că atunci când gulerul a fost îndepărtat, cărbunele a rămas pe poziţie. Fotografia din dreapta indică un eşantion al cărui grad de saturaţie este aproape de 70% sau chiar mai mare. Din nou, cărbunele a rămas pe poziţie atunci când gulerul a fost îndepărtat. Ambele încercări au oferit puncte valabile pe curba de compilare. (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.7 Fotografii ce indică încercări valabile pentru o porţie de încercare parţial saturată (stânga) şi o porţie de încercare aproape complet saturată (dreapta) La cărbunii prin care apa trece prin spaţiile dintre particule, apare migrarea umezelii în interiorul matriţei cilindrice Proctor/Fagerberg. Migrarea umezelii poate avea loc atunci când gradul de saturaţie a eşantionului este mai mic de 70%. Dovada privind migrarea umezelii rezultă din observarea vizuală efectuată la finalizarea fiecărei încercări după cum urmează: .1 Scurgerea lichidă la baza matriţei este evidentă, aşa cum se arată în figura 1.5.8; şi .2 Porţiunea de eşantion de la extremitatea superioară a matriţei cilindrice apare ca fiind nesaturată şi porţia de încercare îşi menţine structura fără deformare sau deplasare. În acest caz, migrarea umezelii a avut loc şi, prin urmare, prin acest cărbune apa trece prin spaţiile dintre particule. (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.8 Încercare la care se observă scurgerea lichidă de la baza matriţei cilindrică indicând migrarea umezelii (5) Calculul parametrilor de bază pentru determinarea curbei de compactare Se efectuează următoarele calcule pentru fiecare încercare de compactare:
┌──────────────────────────────────────┐
│d = densitatea solidelor, g/cmc (t/mc)│
│prin picnometrie (a se vedea 1.5.5.2 │
│(4)) │
│r = densitatea în stare uscată în │
│vrac, g/cmc (t/mc) │
│= D/V │
│e(v) = conţinut net de apă (procent │
│din volum) │
│= (E/D) x 100 x d/p(w) │
│unde p(w) = densitatea apei, g/cmc (t/│
│mc) │
│e = raportul spaţiilor goale (volumul │
│golurilor împărţit la volumul │
│solidelor) │
│= (d/r) - 1 │
│S = grad de saturaţie (procent din │
│volum) │
│= e(v)/e │
│W^1 = conţinut brut de apă (procent │
│din masă) (a se vedea 1,5.5.3(2)(h)). │
└──────────────────────────────────────┘
(6) Prezentarea rezultatelor compactării Toate rezultatele încercărilor de compactare se înregistrează într-o foaie de calcul adecvată (ca aceea prezentată în tabelul 1.5.4) şi din această foaie de calcul se generează o curbă de compactare, după cum se indică în figura 1.5.9, prin reprezentarea grafică, pe ordonată a raportului spaţiilor goale (e) calculat pentru fiecare încercare de compactare, iar pe abscisă, fie conţinutul net de apă, fie conţinutul brut de apă. Liniile din Figura 1.5.9 corespund graficelor raportului spaţiilor goale (e) faţă de conţinutul net de apă [e(v)] la gradul de saturaţie (S) de 20%, 40%, 60%, 70%, 80% şi 100%. Aceste linii se calculează la cinci valori ale raportului spaţiilor goale utilizând formulele din secţiunea 1.5.5.3(7). (Notă: Aceste linii care corespund gradului de saturaţie vor fi curbate în cazul reprezentării grafice pe abcisă a conţinutului brut de apă.) (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.9 - Curbă tipică de compactare (7) Exemplu de curbă de compactare Un exemplu de rezultate obţinute în urma aplicării încercării modificate Proctor/Fagerberg unui eşantion de cărbune este prezentat în tabelul 1.5.4, cu reprezentarea grafică a curbei de compactare corespunzătoare şi a liniei de saturaţie de 70%, aşa cum este descris mai jos. Abordarea preferată pentru prezentarea rezultatelor este reprezentarea grafică a raportului spaţiilor goale (e) faţă de conţinutul brut de apă (W^l), permiţând citirea umidităţii pentru orice grad de saturaţie în mod direct din reprezentarea grafică ca conţinut brut de apă. Această abordare este prezentată în figura 1.5.10. Liniile de saturaţie sunt reprezentate grafic conform ecuaţiei: e = W^l/(100 - W^l) x 100 x d/S Intersecţia curbei de compactare cu gradul de saturaţie de 70% din figura 1.5.10 are loc la un conţinut brut de apă de 15,4%, care este limita de umiditate la transport (TML). Pentru acest exemplu, procentul optim de umiditate (OMC) apare la un grad de saturaţie de aproximativ 85%. (a se vedea imaginea asociată) Figura 1.5.10 Exemplu de curbă de compactare măsurată şi reprezentată grafic având la bază raportul spaţiilor goale faţă de conţinutul brut de apă, cu linii ale gradului de saturaţie de 70%, 80%, 90%% şi 100% (8) Determinarea limitei de umiditate la transport (8.1) Determinarea valorii PFD70 a procentului de umiditate Valoarea PFD70 este determinată ca fiind conţinutul brut (total) de apă corespunzător intersecţiei curbei de compactare şi liniei de saturaţie S = 70%. Procentul optim de umiditate (OMC) este procentul brut (total) de umiditate corespunzător compactării maxime (densitatea maximă în stare uscată şi raportul minim al golurilor) în condiţiile de compactare specificate. Procedura de încercare este aplicabilă pentru determinarea limitei de umiditate la transport (TML) a cărbunelui, în cazul în care gradul de saturaţie corespunzător procentului optim de umiditate (OMC) al cărbunelui este mai mare sau egal cu 70%. În cazul în care OMC se situează sub gradul de saturaţie de 70%, această încercare nu este aplicabilă unui cărbune specific, iar valoarea PFD70 poate depăşi limita de umiditate la transport (TML). În astfel de cazuri, certificatul de analiză ar trebui să precizeze că OMC este sub gradul de saturaţie de 70%, iar expeditorul ar trebui să consulte autoritatea competentă. (8.2) Cazuri în care cel mai înalt punct determinabil pe curba de compactare se situează sub gradul de saturaţie de 70% În cazul cărbunilor pentru care există dovada vizibilă că apa trece prin spaţiile dintre particule şi curba de compactare nu ajunge până la linia gradului de saturaţie de 70% sau peste aceasta, cărbunele se consideră ca nu reţine apa şi limita de umiditate la transport (TML) nu se aplică. Făcând referire la secţiunea 7.2.2 din acest Cod, aceşti cărbuni sunt mărfuri care nu sunt susceptibile a se lichefia şi, prin urmare, sunt clasificaţi aparţinând numai grupei B. 1.5.6 Raport de încercare Raportul de încercare în urma aplicării procedurii de încercare modificată Proctor/Fagerberg trebuie să includă următoarele informaţii: (a) Identificarea eşantionului; (b) O referire unică la această procedură de încercare; (c) Referirea la standardul corespunzător adoptat pentru determinarea densităţii solidelor: (d) Una dintre următoarele: (i) Limita de umiditate la transport (TML) a eşantionului, exprimată prin conţinutul brut de apă ca procent din masa eşantionului; (ii) Procentul optim de umiditate (OMC) se situează sub gradul de saturaţie de 70% şi această procedură de încercare nu este aplicabilă; sau (iii) O declaraţie conform căreia încercarea a indicat că apa trece prin spaţiile dintre particule la un procent de umiditate mai mic decât valoarea corespunzătoare gradului de saturaţie de 70%, iar cărbunele este aşadar, numai din grupa B. (e) Densitatea solidelor d în g/cmc. Tabelul 1.5.4 Exemplu pentru determinarea limitei de umiditate la transport (TML) pentru un eşantion de cărbune, utilizând procedura de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru cărbuni
┌────────────┬────┬──────────────┬─────┐
│Data │ │ │ │
│Produs │ │ │ │
│Eşantion │ │Diametrul │150 │
│Conţinut │ │cilindrului │mm │
│iniţial │5,6 │Înălţimea │120 │
│total de apă│1416│cilindrului │mm │
│(%) │kg/ │Volumul │2121 │
│Densitatea │mc │cilindrului │ml │
│solidelor │25° │TML │15,4%│
│Temperatura │C │ │ │
│de laborator│7271│Dimensiune │ │
│Masa │g │granulometrică│ │
│matriţei (A)│899 │Operator │337,5│
│Densitatea │kg/ │Ciocan presare│g │
│iniţială în │mc │ │ │
│stare uscată│ │ │ │
└────────────┴────┴──────────────┴─────┘
┌──────┬──────┬───────┬────┬─────┬───────┬───────┬───────┬──────┬──────┬────────┬──────┬─────┬──────┬───────┬───────┬─────┐
│Nr. │Apă │Masa │Nr. │Masa │Masa │Masa │Conţi- │Conţi-│Conţi-│Raportul│Densi-│Grad │Densi-│Masa │Masa │Masa │
│încer-│adău- │matri- │tavă│tăvii│eşanti-│eşanti-│nutul │nutul │nutul │spaţii- │tatea │de │tatea │eşanti-│eşanti-│de │
│care │gată │ţei + │ │ │onului │onului │total │total │net de│lor │ │satu-│în │onului │onului │apă │
│ │ │eşanti-│ │ │în │în │de apă │de apă│apă │goale │ │raţie│vrac │în │în │ │
│ │ │onul │ │ │stare │stare │măsurat│ │ │ │ │ │în │stare │stare │ │
│ │ │ │ │ │umedă │uscată │ │ │ │ │ │ │stare │umedă │uscată │ │
│ │ │ │ │ │+ tava │+ tava │ │ │ │ │ │ │umedă │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│ │(ml) │(g) │ │(g) │(g) │(g) │(%) │(%) │(%v) │ │(g/ │(%) │(g/ │(g) │(g) │(g) │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │cmc) │ │cmc) │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│ │ │B │ │ │ │ │ │W^l │e(v) │e │r │S │ │C │D │E │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│1 │0,00 │9360,00│T1 │602,5│1656,8 │1565,7 │8,64 │8,67 │13,437│0,573 │0,899 │23,4 │0,985 │2089,0 │1907,8 │181,2│
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │T2 │602,3│1643,1 │1552,5 │8,70 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│2 │150,00│9692,00│T3 │630,7│1811,7 │1649,6 │12,73 │13,51 │22,097│0,433 │0,988 │51,1 │1,142 │2421,7 │2094,6 │327,1│
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │T4 │882,9│2126,9 │1961,6 │13,29 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│3 │250,00│9881,60│T5 │638,7│2081,4 │1849,7 │16,06 │15,58 │26,104│0,362 │1,039 │72,2 │1,231 │2610,6 │2204,0 │406,6│
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │T6 │632,4│1822,6 │1643,0 │15,09 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│4 │350,00│9971,00│T7 │882,2│2349,9 │2095,4 │17,34 │17,31 │29,630│0,344 │1,053 │86,1 │1,273 │2700,0 │2232,5 │467,5│
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │T8 │637,9│1868,8 │1656,0 │17,29 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│5 │450,00│9996,20│T9 │654,3│2013,2 │1746,5 │19,63 │19,73 │34,780│0,372 │1,031 │93,5 │1,285 │2725,2 │2187,5 │537,7│
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │T10 │639,6│1999,4 │1729,7 │19,83 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│6 │550,00│9980,00│T11 │885,0│2251,5 │1931,6 │23,41 │22,17 │40,311│0,423 │0,994 │95,2 │1,277 │2709,0 │2108,4 │600,6│
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │T12 │883,5│2181,9 │1910,1 │20,93 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│7 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│8 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│9 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼──────┼───────┼────┼─────┼───────┼───────┼───────┼──────┼──────┼────────┼──────┼─────┼──────┼───────┼───────┼─────┤
│10 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ ├────┼─────┼───────┼───────┼───────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└──────┴──────┴───────┴────┴─────┴───────┴───────┴───────┴──────┴──────┴────────┴──────┴─────┴──────┴───────┴───────┴─────┘
Notă: În exemplu de mai sus se utilizează două tăvi de uscare pentru fiecare încercare. Tabelul 1.5.5 Specificaţii şi toleranţe pentru matriţa cilindrică şi ciocanul Proctor/Fagerberg
┌──────────┬───────┬──────────┬─────────┐
│Parametru │Unitate│Dimensiune│Toleranţă│
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Masa │g │337,5 │±2 │
│ciocanului│ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Diametrul │mm │75 │±0,2 │
│ciocanului│ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Înălţimea │mm │150 │±2 │
│de cădere │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Diametrul │ │ │ │
│intern al │mm │78 │±0,2 │
│tubului de│ │ │ │
│ghidare │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Diametrul │ │ │ │
│extern al │mm │82 │±0,2 │
│tubului de│ │ │ │
│ghidare │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Grosimea │ │ │ │
│peretelui │mm │2 │±0,2 │
│tubului de│ │ │ │
│ghidare │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Jocul │ │ │ │
│tubului de│mm │1,5 │±0,2 │
│ghidare │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Diametrul │ │ │ │
│intern al │mm │150 │±0,5 │
│matriţei │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Înălţimea │ │ │ │
│interioară│mm │120 │±1 │
│a matriţei│ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Volumul │ │ │ │
│interior │cmc │2121 │±18 │
│al │ │ │ │
│matriţei │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Înălţimea │ │ │ │
│piesei de │mm │75 │±1 │
│extensie │ │ │ │
│detaşabilă│ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Adâncimea │ │ │ │
│nişei în │mm │1 │±0,2 │
│bază │ │ │ │
│(soclu) │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Jocul │ │ │ │
│dintre │ │ │ │
│matriţă şi│mm │≤0,1 │ │
│bază │ │ │ │
│(soclu) │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Jocul │ │ │ │
│dintre │ │ │(de la 0 │
│matriţă şi│mm │ │până │
│piesa de │ │ │la + 0,1)│
│extensie │ │ │ │
│ │ │ │ │
├──────────┼───────┼──────────┼─────────┤
│Jocul │ │ │ │
│dintre │mm │≤6 │ │
│matriţă şi│ │ │ │
│ciocan │ │ │ │
└──────────┴───────┴──────────┴─────────┘
" Proprietăţi ale mărfurilor solide în vrac 1. Mărfuri necoezive 1.1. Următoarele mărfuri sunt necoezive în stare uscată: 191. În Listă se adaugă în ordine alfabetică următoarele noi articole: "MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.), CU STRAT MINERAL ÎMBOGĂŢIT" "FOSFAT MONOCALCIC (MCP)" "NISIP DE OLIVINĂ" "OLIVINĂ GRANULARĂ ŞI PIETRIŞURI DE AGREGARE" "NISIP, CONCENTRAT MINERAL, MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), NR. ONU 2912" "PELETE DIN BIOMASĂ DE TRESTIE DE ZAHĂR" "DIOXID DE SILICIU SINTETIC" INDEX 192. La rubrica pentru "NISIP ILMENITIC", în coloana cu "Grupă", se elimină cuvintele "sau C". 193. Se introduc în ordine alfabetică următorii termeni: "
┌─────────────────┬─────┬──────────────┐
│Materialul │Grupa│Referinţe │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│Fier de tip │ │A se vedea │
│gresie, aşanumit │C │SUBPRODUSE │
│"beach iron" │ │OBŢINUTE PRIN │
│ │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │A şi │A se vedea │
│Cenuşă reziduală │B │CENUŞĂ DE │
│ │ │TERMOCENTRALĂ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Fier plat │C │SUBPRODUSE │
│ │ │OBŢINUTE PRIN │
│ │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│Cioburi de sticlă│ │A se vedea │
│plată │C │CIOBURI DE │
│ │ │STICLĂ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│VATĂ DE STICLĂ │C │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Granule de fier │C │SUBPRODUSE │
│ │ │OBŢINUTE PRIN │
│ │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│Piese în forma de│ │A se vedea │
│urs din grupele │C │SUBPRODUSE │
│K1-K3 │ │OBŢINUTE PRIN │
│aşanumite "bears"│ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│Tăietură de fier │ │A se vedea │
│Fier în formă de │C │SUBPRODUSE │
│tigăi │ │OBŢINUTE PRIN │
│aşanumit "iron │ │PRELUCRAREA │
│pan edge" │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Fier sub formă de│C │SUBPRODUSE │
│cranii, aşanumit │ │OBŢINUTE PRIN │
│"iron skulls" │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│SUBPRODUSE │ │ │
│OBŢINUTE PRIN │ │ │
│PRELUCRAREA │C │ │
│FIERULUI │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│CONCENTRATE DE │A şi │ │
│SULFURI METALICE,│B │ │
│COROZIVE, │ │ │
│Nr. ONU 1759 │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│MONOFOSFAT DE │ │ │
│AMONIU (M.A.P.), │B │ │
│CU STRAT │ │ │
│MINERAL ÎMBOGĂT1T│ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│FOSFAT MONOCALCIC│A şi │ │
│(MCP) │B │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│NISIP DE OLIVINA │A │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│PRODUSE GRANULARE│ │ │
│ŞI PIETRIŞ DE │C │ │
│OLIVINĂ │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Subproduse din │C │SUBPRODUSE │
│fontă │ │OBŢINUTE PRIN │
│ │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Tablă de fier │C │SUBPRODUSE │
│ │ │OBŢINUTE PRIN │
│ │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Reziduuri de fier│C │SUBPRODUSE │
│de la furnale │ │OBŢINUTE PRIN │
│ │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│NISIP, │ │ │
│CONCENTRATE DE │ │ │
│MINERALE, │A şi │ │
│MATERIALE │B │ │
│RADIOACTIVE CU │ │ │
│ACTIVITATE │ │ │
│SPECIFICĂ SCĂZUTĂ│ │ │
│(LSA-I), Nr. ONU │ │ │
│2912 │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│Resturi din │ │A se vedea │
│procesul de │C │SUBPRODUSE │
│separare a │ │OBŢINUTE PRIN │
│fierului │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Zguri de siliciu │C │ZGURA DE │
│ │ │SILICIU │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│Piese din oţel în│ │A se vedea │
│formă de urs, │C │SUBPRODUSE │
│aşanumite │ │OBŢINUTE PRIN │
│"Steel bears" │ │PRELUCRAREA │
│ │ │FIERULUI │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│PELETE DE BIOMASĂ│ │ │
│DE TRESTIE DE │B │ │
│ZAHĂR │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│FLUORURĂ DE │A │ │
│CALCIU SINTETICĂ │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│DIOXID DE SILICIU│A │ │
│SINTETIC │ │ │
├─────────────────┼─────┼──────────────┤
│NISIP DE │A │ │
│TITANOMAGNETIT │ │ │
└─────────────────┴─────┴──────────────┘
" Denumirea de transport a mărfurilor în vrac în trei limbi (Engleză, Spaniolă şi Franceză) 197. În Apendicele 5 se introduc noile denumiri în ordinea alfabetică corespunzătoare: "
┌──────────────┬───────────────┬────────────────┬───────────────┐
│ROMÂNĂ │ENGLEZĂ │FRANCEZĂ │SPANIOLĂ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Fier de tip │ │Fer de type gres│Hierro de tipo │
│ceramică, │Beach iron │dits │arenisco │
│aşanumit │ │"beach iron" │conocido como │
│"beach iron" │ │ │("beach iron") │
│ │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Cenuşă │Bottom ash │Cendres │Cenizas de │
│reziduală │ │residuelles │fondo │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Fier plat │Fiat iron │Fer plat │Hierro plano │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Cioburi de │Flint flat │Calcin de verre │Desperdicios │
│sticlă plată │glass │de silex │gruesos de │
│ │cullet │plat │vidrio fiint │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│VATĂ DE STICLĂ│FOAM GLASS │GRANULAT DE │GRAVA DE VIDRIO│
│ │GLAVEL │VERRE │CELLULAR │
│ │ │CELULAIRE │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Granule de │Granulated iron│Granulats feneux│Hierro │
│fier │ │ │granulado │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Piese în forma│ │Pieces en forme │ │
│de urs │K.1-K3 bears │d'ours │Cuescos K1 - K3│
│din grupele │ │des groupes K1-K│ │
│K1-K3 │ │dites │ │
│aşanumite │ │"bears" │ │
│"bears" │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Fier în formă │ │Fer en forme de │Hiero en forma │
│de tigăi │Iron pan edges │poeles │de │
│aşanumit "iron│ │dits "Iron pan │sartenes │
│pan edge" │ │edges" │denominado │
│ │ │ │("Iron pan │
│ │ │ │edges") │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Fier sub formă│ │Fer en forme de │Hierro en forma│
│de │Iron skulls │crânes │de │
│cranii, │ │("iron skulls") │crâncos │
│aşanumit "iron│ │ │conocido como │
│skulls" │ │ │("iron skulls")│
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│SUBPRODUSE │ │PRODUITS DE LA │PRODUCTOS │
│OBŢINUTE │IRON SMELTING │FUSION │DERIVADOS │
│PRIN │BY-PRODUTS │FUSION DU FER │DE LA FUNDICION│
│PRELUCRAREA │ │ │DEL │
│FIERULUI │ │ │HIERRO │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│CONCENTRATE DE│METAL SULPHIDE │CONCENTRES DE │CONCENTRADOS DE│
│SULFURI │CONCENTRATES, │SULFURES │SULFUROS │
│METALICE │CORROSIVE UN │METALLIQUES, │METALICOS, │
│COROZIVE, │1759 │CORROSIF, │CORROSIVOS │
│Nr. ONU 1759 │ │ONU 1759 │(ONU 1759) │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│MONOFOSFAT DE │ │ │FOSFATO │
│AMONIU │MONOAMMONIUM │MONOPHOSPHATE │MONOAMONICO │
│(M.A.P.), CU │PHOSPHATE │D'AMMONIUM, │CON │
│STRAT │(M.A.P.), │REVETEMENT │RECUBRIMIENTO │
│MINERAL │MINERAL │ENRICHI EN │DE │
│ÎMBOGĂŢIT │ENRICHED │EN MINERAUX │MINERAL │
│ │COATING │ │ENRIQUECIDO │
│ │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│FOSFAT │MONOCALCIUMPH │PHOSPHATE │FOSFATO │
│MONOCALCIC │OSPHATE (MCP) │MONOCALCIQUE │MONOCALCICO │
│(MCP) │ │EN VRAC │(MCP) │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│NISIP DE │OLIVINE SAND │SABLE D'OLIVINE │ARENA DE │
│OLIVINĂ │ │ │OLIVINO │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│PRODUSE │OLIVINE │OLIVINE │PRODUCTOS │
│GRANULARE ŞI │GRANULAR AND │GRANULEUX ET │AGREGADOS │
│PIETRIŞ DE │GRAVEL AGREGATE│PRODUITS │GRANULARES Y DE│
│OLIVINĂ │AGGREGATE │D'AGREGATS DE │GRAVA │
│ │PRODUCTS │GRAVIER │DE OLIVINO │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Subproduse din│Pig iron │Sous-produits de│Productos │
│fontă │by-product │la │derivados del │
│ │ │fonte brute │hierro en │
│ │ │ │lingotes │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Tablă de fier │Plate iron │Plaques de fer │Placas de │
│ │ │ │hierro │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Reziduuri de │Pool iron │Residus de hauts│Residuos de │
│fier de la │ │fourneaux │altos hornos │
│furnale │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│NISIP, │ │MATIERES │ │
│CONCENTRATE DE│SAND, MINERAL │RADIOACTIVES DE │ARENAS DE │
│MINERALE, │CONCENTRATE, │FAIBLE ACTIVITE │CONCENTRADOS DE│
│MATERIALE │RADIOACTIVE │SPECIFIQUE │MINERALES │
│RADIOACTIVE CU│MATERIAL, LOW │(LSA-I), │(MATERIAL │
│ACTIVITATE │SPECIFIC │ONU 2912, │RADIOACTIVO DE │
│SPECIFICĂ │ACTIVITY │SABLES, │BAJA ACTIVIDAD │
│SCĂZUTĂ │(LSA-I) UN 2912│CONCENTRES DE │ESPECIFICA │
│(LSA-I), │ │MINERAUX │(BAE-I), │
│Nr. ONU 2912 │ │ │ONU 2912) │
│ │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Resturi din │Separation of │Residus du │Residuos del │
│procesul de │iron │processus │proceso de │
│separare a │ │de separation │separacion │
│fierului │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│Piese din oţel│ │Pieces d'acier │ │
│în formă │Steel bears │en forme │Cuescos de │
│de urs, │ │d'ours dites │acero │
│aşanumite │ │"steel │ │
│"steel │ │bears" │ │
│bears" │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│SILICOMANGAN │SILICOMANGANESE│SILICOMANGANESE │SILICOMANGANESO│
│(carbotermic) │(carbo-thermic)│(carbothermique)│(CARBOTERMICO) │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│PELETE DE │SUGARCANE │Biomasse de la │Pellets de │
│BIOMASĂ DE │BIOMASS │canne a │biomasa de │
│TRESTIE DE │PELLETS │sucre en pellets│cana de azucar │
│ZAHĂR │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│FLUORURĂ DE │SYNTHETIC │FLUORURE DE │FLUORURO DE │
│CALCIU │CALCIUM │CALCIUM DE │CALCIO │
│SINTETICĂ │FLUORIDE │SYNTHESE │SINTETICO │
│FLUORIDE │ │ │ │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│DIOXID DE │SYNTHETIC │DIOXYDE DE │DIOXIDO DE │
│SILICIU │SILICON │SILICIUM │SILICIO │
│SINTETIC │DIOXIDE │DE SYNTHESE │SINTETICO │
├──────────────┼───────────────┼────────────────┼───────────────┤
│NISIP DE │TITANOMAGNETITE│SABLE │ARENA DE │
│TITANOMAGNETIT│SAND │TITANOMAGNETITE │TITANOMAGNETITA│
└──────────────┴───────────────┴────────────────┴───────────────┘
" -----