Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUŢIE 2360(2017) din 21 iunie 2017  adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 7981-a întâlniri din data de 21 iunie 2017    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 REZOLUŢIE 2360(2017) din 21 iunie 2017 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 7981-a întâlniri din data de 21 iunie 2017

EMITENT: Consiliul de Securitate
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 679 din 19 august 2017

──────────
    Publicată prin Ordinul nr. 1.306 din 11 august 2017, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 679 din 19 august 2017.
──────────

    ORGANIZAŢIA NAŢIUNILOR UNITE
    Consiliul de Securitate
    S/RES/2360 (2017)
    Distribuire: generală
    21 iunie 2017
    REZOLUŢIA 2360 (2017)
    adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 7981-a întâlniri din data de 21 iunie 2017
    Consiliul de Securitate,
    reamintind rezoluţiile sale anterioare şi declaraţiile preşedintelui acestuia privind Republica Democrată Congo (RDC),
    reafirmând angajamentul său puternic privind suveranitatea, independenţa, unitatea şi integritatea teritorială a RDC, precum şi a tuturor statelor din regiune şi subliniind nevoia de a respecta, în totalitate, principiile privind neamestecul în treburile interne, buna vecinătate şi cooperare regională,
    accentuând responsabilitatea principală a Guvernului RDC de a asigura securitatea pe teritoriul său şi de a proteja populaţia sa prin respectarea statului de drept, drepturilor omului şi dreptului internaţional umanitar, inclusiv protecţia faţă de crimele împotriva umanităţii şi crimele de război,
    luând act de raportul intermediar (S/2016/1102) al Grupului de experţi asupra RDC („Grupul de experţi“), înfiinţat în baza Rezoluţiei 1533 (2004) şi prelungit în baza rezoluţiilor 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011), 2078 (2012), 2136 (2014), 2198 (2015) şi 2293 (2016),
    condamnând, în cei mai duri termeni, uciderea a doi dintre membrii Grupului de experţi care monitorizau regimul de sancţiuni în regiunea Kasa\'ef Central, transmiţând condoleanţe sincere familiilor victimelor, guvernelor Statelor Unite ale Americii, Chile şi Suediei, precum şi Grupului de experţi privind RDC şi Secretariatului ONU, şi exprimându-şi, în continuare, îngrijorarea privind soarta necunoscută a celor patru cetăţeni congolezi care îi însoţeau pe aceştia,
    reiterând nevoia ca Guvernul RDC să deschidă o investigaţie imediată şi completă privind uciderea celor doi membri ai Grupului de experţi şi să aducă autorii în faţa justiţiei,
    îndemnând Guvernul RDC să coopereze cu acţiunile luate de Organizaţia Naţiunilor Unite, precum şi cu investigaţiile organelor de aplicare a legii din Suedia sau din Statele Unite, conform legislaţiei naţionale a RDC, şi, în acest context, salutând înfiinţarea de către secretarul general a unei comisii de anchetă ONU pentru investigarea decesului celor doi experţi şi angajamentul său că Organizaţia Naţiunilor Unite va întreprinde toate măsurile posibile pentru ca făptaşii să fie aduşi în faţa justiţiei,
    reamintind importanţa strategică a Acordului-cadru pentru pace, securitate şi cooperare (PSC) pentru RDC şi pentru regiune şi reiterând apelul său către toţi semnatarii pentru ca aceştia să îşi ducă la bun sfârşit, în mod prompt, complet şi cu bună-credinţă, toate angajamentele asumate prin prezentul acord, pentru a adresa cauzele principale ale conflictului şi a pune capăt ciclurilor recurente de violenţă,
    reamintind angajamentele asumate prin Acordul-cadru PSC de către toate statele din regiune de a nu interveni în treburile interne ale ţărilor învecinate şi de a nu tolera sau oferi asistenţă sau sprijin, de orice fel, grupurilor armate şi reiterând condamnarea fermă a tuturor ajutoarelor interne sau externe acordate grupurilor armate active în regiune, inclusiv prin sprijin financiar, logistic sau militar,
    rămânând foarte îngrijorat de situaţia umanitară şi de securitate care continuă să afecteze grav populaţia civilă, exprimând o nelinişte adâncă în ceea ce priveşte creşterea recentă a numărului de persoane deplasate intern în RDC, reiterând în continuare îngrijorarea crescândă privind activităţile militare desfăşurate de grupurile armate interne şi externe şi contrabanda cu resurse naturale congoleze, în special aur şi fildeş, subliniind importanţa neutralizării tuturor grupurilor armate, inclusiv Forţele Democrate de Eliberare din Ruanda (FDER), Forţele Democrate Aliate (FDA), Armata de Rezistenţă a Domnului (ARD) şi toate celelalte grupuri armate din RDC, conform Rezoluţiei 2348 (2017),
    condamnând violenţa observată în regiunea Kasai în decursul ultimelor luni şi exprimând îngrijorare în ceea ce priveşte presupusele încălcări şi abuzuri ale drepturilor omului comise în regiune, reiterând îngrijorarea profundă în ceea ce priveşte încălcările grave ale dreptului internaţional umanitar comise de miliţia locală în acea regiune, recrutarea şi utilizarea copiilor în conflicte armate prin încălcarea dreptului internaţional aplicabil, precum şi atacuri asupra forţelor de securitate ale Republicii Democrate Congo şi simbolurilor autorităţii de stat, reiterând îngrijorarea profundă privind rapoartele recente despre cele 42 de gropi comune şi despre uciderea civililor de către membri ai forţelor de securitate ai Republicii Democrate Congo, toate acestea putând constitui crime de război în baza dreptului internaţional,
    reiterând importanţa şi urgenţa unor investigaţii prompte şi transparente privind încălcările dreptului internaţional umanitar şi încălcările şi abuzurile drepturilor omului în regiunea Kasai, reiterând în continuare intenţia sa de a monitoriza îndeaproape progresul investigaţiilor acestor încălcări, inclusiv utilizarea disproporţională a forţei, investigaţii care vor fi realizate în comun de Guvernul RDC, MONUSCO şi Biroul Comun pentru Drepturile Omului al Naţiunilor Unite din RDC şi în colaborare cu UA, conform anunţului făcut de Guvernul RDC, pentru a aduce în faţa justiţiei şi a trage la răspundere toate persoanele responsabile, şi urmărind cu atenţie rezultatele acestora,
    condamnând uciderea brutală a peste 600 de civili în zona Beni începând cu luna octombrie 2014, exprimând adâncă îngrijorare privind ameninţarea continuă a grupurilor armate, în special FDA, şi persistenţa violenţelor în această regiune, exprimând în continuare îngrijorare privind rapoartele de colaborare dintre elementele FARDC şi grupuri armate la nivel local, în special rapoartele recente care arătau faptul că anumiţi ofiţeri ai FARDC au un rol în lipsa securităţii din regiunea Beni, cerând investigaţii pentru a se asigura că persoanele responsabile sunt trase la răspundere, luând notă de angajamentul exprimat de Guvernul RDC în scrisoarea sa din data de 15 iunie 2016 (S/2016/542),
    exprimând în continuare îngrijorare asupra obstacolelor din ce în ce mai mari pentru accesul umanitar în estul RDC datorate lipsei de securitate şi violenţei, precum şi atacurilor continue împotriva actorilor şi bunurilor umanitare, subliniind că astfel de acte ar putea sta la baza desemnării în baza paragrafului 2 din prezenta rezoluţie şi solicitând tuturor părţilor din conflict să respecte imparţialitatea, independenţa şi neutralitatea actorilor umanitari,
    reafirmând importanţa finalizării demobilizării permanente a foştilor combatanţi ai Mişcării 23 Martie (M23), punând accent pe importanţa asigurării că foştii combatanţi ai acesteia să nu se regrupeze sau să nu se alăture altor grupuri armate şi cerând accelerarea punerii în aplicare a declaraţiilor de la Nairobi şi cu privire la dezarmarea, demobilizarea, repatrierea, reintegrarea şi mutarea (DDRRM) foştilor combatanţi ai M23, inclusiv prin depăşirea obstacolelor în calea repatrierii, în coordonare cu statele din regiune interesate,
    condamnând fluxul ilegal de arme în interiorul şi către RDC, inclusiv recircularea acestora către şi între grupurile armate, încălcând rezoluţiile 1533 (2004), 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011), 2078 (2012), 2136 (2014), 2198 (2015) şi 2293 (2016), şi declarând determinarea de a continua monitorizarea atentă a punerii în aplicare a embargoului asupra armelor şi a altor măsuri cuprinse în rezoluţiile sale referitoare la RDC,
    recunoscând, în acest sens, contribuţia importantă pe care o are embargoul asupra armelor impus de Consiliu în combaterea transferului ilegal de arme de mici dimensiuni şi arme uşoare în RDC şi susţinând procesul de pace postconflict, dezarmarea, demobilizarea şi reintegrarea foştilor combatanţi şi reforma sectorului de securitate,
    subliniind faptul că administrarea transparentă şi eficientă a resurselor sale naturale şi oprirea contrabandei şi traficului ilegal al acestor resurse sunt fundamentale pentru pacea şi securitatea durabilă a RDC, exprimând îngrijorare cu privire la exploatarea ilegală şi traficul de resursele naturale efectuate de către grupurile armate şi efectul negativ al conflictelor armate asupra ariilor naturale protejate, lăudând eforturile paznicilor zonelor naturale ale RDC şi ale altor persoane care doresc să protejeze aceste zone, încurajând Guvernul RDC să continue eforturile pentru protecţia acestor zone şi accentuând întregul său respect pentru suveranitatea Guvernului RDC asupra resurselor sale naturale şi responsabilitatea acestuia de a administra eficient aceste resurse în acest sens,
    reamintind legătura dintre exploatarea ilegală a resurselor naturale, inclusiv braconajul şi traficul ilegal cu fauna şi flora sălbatică, comerţul ilegal cu aceste resurse şi proliferarea şi traficul armelor ca unul dintre factorii principali care alimentează şi exacerbează conflictele din regiunea Marilor Lacuri şi încurajând continuarea eforturilor depuse în regiune de Conferinţa Internaţională din Regiunea Marilor Lacuri (CIRML) şi de guvernele implicate în lupta împotriva exploatării ilegale a resurselor naturale şi accentuând, în acest sens, importanţa cooperării regionale şi adâncirii integrării economice, având o consideraţie specială pentru exploatarea resurselor naturale,
    ţinând cont de concluziile Grupului de experţi care au arătat că au existat eforturi pozitive legate de comerţul cu minerale şi schemele de trasabilitate, dar că aurul rămâne o provocare gravă, reamintind Declaraţia de la Lusaka a CIRML a Sesiunii Speciale pentru Combaterea Exploatării Ilegale a Resurselor Naturale din Regiunea Marilor Lacuri şi solicitarea sa privind verificări prealabile în segmentul de activitate respectiv, lăudând angajamentul şi progresele realizate de CIRML în acest sens şi subliniind faptul că este fundamental pentru guvernele regionale şi centrele comerciale, în special cele implicate în rafinarea aurului şi comerţul cu aur, să intensifice eforturile pentru a spori vigilenţa împotriva contrabandei şi pentru a reduce practicile care ar putea submina eforturile regionale ale RDC şi CIRML,
    notând cu îngrijorare rapoartele care indică implicarea continuă a grupurilor armate, precum şi a unora din elementele FARDC în comerţul ilegal cu minerale, producţia şi comerţul ilegal cu cărbune şi lemn şi braconajul şi traficul ilegal cu fauna şi flora sălbatică,
    notând cu adâncă îngrijorare persistenţa abuzurilor grave asupra drepturilor omului şi încălcările dreptului internaţional umanitar împotriva civililor în partea de est a RDC, inclusiv execuţii sumare, violenţă sexuală şi de gen şi recrutarea şi utilizarea pe scară largă a copiilor în cadrul grupurilor armate,
    reamintind că punerea în aplicare integrală şi la timp a acordului din 31 decembrie 2016 este fundamentală pentru sprijinirea legitimităţii instituţiilor de tranziţie, subliniind importanţa crucială a unui ciclu electoral paşnic şi credibil, conform Constituţiei şi cu respectarea Cartei Africane pentru Democraţie, Alegeri şi Guvernare, pentru stabilizarea şi consolidarea de durată a democraţiei constituţionale din RDC, şi cerând implementarea imediată a măsurilor de creştere a încrederii, conform contractului, inclusiv prin eliminarea restricţiilor spaţiului politic din RDC, în special, arestări şi detenţii arbitrare pentru membrii opoziţiei politice şi ai societăţii civile, precum şi restricţionarea libertăţilor fundamentale, cum ar fi libertatea de opinie şi de exprimare, inclusiv libertatea presei, subliniind, în continuare, importanţa acţiunilor Guvernului RDC şi partenerilor săi naţionali în scopul luării tuturor măsurilor necesare pentru a accelera pregătirile pentru alegeri fără alte întârzieri, inclusiv participarea feminină pe toate palierele, şi pentru asigurarea unui mediu care să determine un comportament paşnic, inclusiv al activităţilor politice, şi organizarea de alegeri, conform acordului de la 31 decembrie,
    păstrând o îngrijorare profundă ca urmare a rapoartelor privind creşteri ale numărului de încălcări ale drepturilor omului şi dreptului internaţional umanitar comise de unii membri ai FARDC, Agenţiei Naţionale de Servicii Secrete, Gărzii Republicane şi Poliţiei Naţionale Congoleze (PNC), solicitând insistent tuturor partidelor să se abţină de la violenţe şi provocări şi să respecte drepturile omului, şi subliniind faptul că Guvernul RDC trebuie să se conformeze principiului proporţionalităţii în utilizarea forţei,
    reamintind importanţa luptei împotriva impunităţii la toate nivelurile forţelor de securitate şi subliniind nevoia ca Guvernul RDC să îşi continue eforturile în această privinţă şi să asigure profesionalismul forţelor sale de securitate,
    cerând ca toate persoanele responsabile pentru încălcările dreptului internaţional umanitar şi încălcările sau abuzurile drepturilor omului, inclusiv cele care implică violenţă sau abuzuri împotriva copiilor şi acte de violenţă sexuală şi pe bază de gen, să fie capturate, aduse în faţa justiţiei şi trase la răspundere în cel mai scurt timp,
    reamintind toate rezoluţiile sale relevante privind femeile, pacea şi securitatea, copiii şi conflictul armat şi privind protecţia civililor în caz de conflicte armate, reamintind şi concluziile Grupului de lucru al Consiliului de Securitate privind copiii şi conflictul armat cu privire la părţile implicate în conflictul armat din RDC (S/AC.51/2014/3), adoptate la data de 18 septembrie 2014,
    salutând eforturile Guvernului RDC, inclusiv ale consultantului prezidenţial pe probleme de violenţă sexuală şi recrutare a copiilor, pentru cooperarea cu reprezentantul special al secretarului general pentru copii şi conflicte armate, reprezentantul special al secretarului general pe probleme legate de violenţă sexuală şi MONUSCO, pentru punerea în aplicare a planului de acţiune pentru prevenirea şi stoparea recrutării şi utilizării copiilor şi violenţei sexuale de către FARDC şi pentru combaterea impunităţii pentru violenţă sexuală în contextul conflictelor, inclusiv violenţei sexuale comise de FARDC,
    observând importanţa critică a punerii eficace în aplicare a regimului de sancţiuni, inclusiv rolul-cheie pe care îl pot juca în acest sens statele învecinate, ca şi organizaţiile regionale şi subregionale şi încurajând eforturile pentru consolidarea în continuare a cooperării,
    subliniind importanţa fundamentală a informărilor detaliate şi la timp adresate Comitetului, în ceea ce priveşte armele, muniţiile şi instruirea, conform celor prevăzute în secţiunea 11 din Ghidul Comitetului,
    stabilind că situaţia din RDC continuă să reprezinte o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale din regiune,
    acţionând în temeiul capitolului VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

    Regimul de sancţiuni
    1. Decide să reînnoiască, până la data de 1 iulie 2018, măsurile enunţate în paragrafele 1-6 din Rezoluţia 2293 (2016), inclusiv reafirmările din rezoluţia respectivă, şi decide să revizuiască prevederile prezentei rezoluţii până la data de 31 octombrie 2017, după depunerea raportului final la care se face referire în paragraful 5 din prezenta rezoluţie.
    2. Reafirmă faptul că măsurile descrise în paragraful 5 din Rezoluţia 2293 se vor aplica persoanelor şi entităţilor desemnate de Comitet ca angajându-se în sau sprijinind acţiuni care subminează pacea, stabilitatea sau securitatea RDC, conform celor exprimate în paragraful 7 din Rezoluţia 2293 (2016).
    3. Decide că astfel de acţiuni includ planificarea, coordonarea, sponsorizarea sau participarea în atacuri împotriva trupelor de menţinere a păcii ale MONUSCO sau personalului Organizaţiei Naţiunilor Unite, inclusiv membri ai Grupului de experţi.

    Grupul de experţi
    4. Decide să prelungească până la data de 1 august 2018 mandatul Grupului de experţi, îşi exprimă intenţia de a analiza mandatul şi de a lua măsurile corespunzătoare privind prelungirea ulterioară până la data de 1 iulie 2018 şi solicită secretarului general să ia măsurile administrative necesare, în cel mai scurt timp posibil, pentru a reorganiza Grupul de experţi, în colaborare cu Comitetul, bazându-se, după caz, pe expertiza membrilor Grupului stabilită ca urmare a rezoluţiilor anterioare.
    5. Prelungeşte până la data de 15 august 2017 termenul-limită pentru depunerea raportului final al Grupului de experţi, solicitat în paragraful 9 al Rezoluţiei 2293 (2016), date fiind circumstanţele extraordinare în care operează actualmente Grupul de experţi şi ţinând cont de Scrisoarea din 15 iunie 2017 din partea şefului Comitetului către preşedintele Consiliului de Securitate.
    6. Solicită Grupului de experţi să îşi ducă mandatul, aşa cum a fost consolidat mai jos, la bun sfârşit şi să transmită Consiliului, în urma discuţiilor cu Comitetul, un raport la jumătate de termen, cel târziu la data de 30 decembrie 2017, şi un raport final, nu mai târziu de data de 15 iunie 2018, precum şi să înainteze Comitetului actualizări lunare, cu excepţia lunilor în care trebuie depuse raportul la jumătate de termen şi cel final;
    a. să asiste Comitetul în realizarea mandatului său, inclusiv prin transmiterea către Comitet a informaţiilor relevante pentru potenţiala desemnare a persoanelor şi entităţilor care ar putea fi implicate în activităţile descrise în paragraful 2 al prezentei rezoluţii;
    b. să colecteze, să examineze şi să analizeze informaţiile privind punerea în aplicare a măsurilor decise în cadrul acestei rezoluţii, concentrându-se în special asupra incidentelor de neconformitate;
    c. să ia în considerare şi să recomande, dacă este cazul, moduri de îmbunătăţire a capacităţilor statelor membre, în special celor din regiune, pentru a se asigura că măsurile impuse prin această rezoluţie sunt puse eficient în aplicare;
    d. să colecteze, să examineze şi să analizeze informaţiile privind reţelele regionale şi internaţionale de susţinere a grupurilor armate şi reţelelor infracţionale din RDC;
    e. să colecteze, să examineze şi să analizeze informaţiile privind furnizarea, comercializarea sau transferul de arme, material şi asistenţă militară aferente, inclusiv prin reţele de trafic ilegal, şi transferul de arme şi materiale aferente către grupuri din cadrul forţelor de securitate ale RDC;
    f. să colecteze, să examineze şi să analizeze informaţiile privind autorii încălcărilor grave ale dreptului internaţional umanitar şi încălcărilor şi abuzurilor drepturilor omului, inclusiv cele din cadrul forţelor de securitate din RDC,
    g. să evalueze impactul trasabilităţii mineralelor amintite în paragraful 21 din prezenta rezoluţie şi să continue cooperarea cu alte foruri;
    h. să ofere asistenţă Comisiei în scopul îmbunătăţirii şi actualizării informaţiilor privind lista persoanelor şi entităţilor supuse măsurilor impuse prin această rezoluţie, inclusiv prin furnizarea datelor de identificare şi informaţiilor suplimentare pentru sumarul public al motivelor pentru listare.

    7. Îşi exprimă sprijinul complet pentru Grupul de experţi şi solicită o cooperare intensificată între toate statele, în special cele din regiune, MONUSCO, organismele ONU relevante şi Grupul de experţi, încurajează, în continuare, toate părţile şi statele să coopereze cu Grupul de experţi în ce priveşte persoane şi entităţi aflate sub jurisdicţia sau sub controlul acestora şi reiterează solicitarea sa ca toate părţile şi statele să asigure securitatea membrilor şi personalului său auxiliar şi că toate părţile şi statele, inclusiv RDC şi ţările din regiune, să ofere acces imediat şi neîngrădit, în special la persoane, documente şi locuri pe care Grupul de experţi le consideră relevante în execuţia mandatului său.
    8. Solicită Grupului de experţi să coopereze activ cu alte comisii sau grupuri de experţi înfiinţate de Consiliul de Securitate, în măsura în care este relevant pentru punerea în aplicare a mandatului său.

    Grupuri armate
    9. Condamnă ferm toate grupurile armate care operează în regiune şi încălcările dreptului internaţional umanitar şi altor prevederi de drept internaţional aplicabile de către aceste grupuri, precum şi abuzurile asupra drepturilor omului, inclusiv atacurile asupra populaţiei civile, forţelor de menţinere a păcii MONUSCO şi actorilor umanitari, execuţiile sumare, violenţa sexuală şi pe bază de gen şi recrutarea şi utilizarea pe scară largă a copiilor şi reiterează că cei responsabili vor fi traşi la răspundere.
    10. Solicită ca FDER, FDA, ARD şi alte grupuri armate care operează în RDC să înceteze imediat orice forme de violenţă şi alte activităţi de destabilizare, inclusiv exploatarea resurselor naturale, şi membrii acestora să se demobilizeze de urgenţă şi permanent, să renunţe la arme şi să elibereze şi demobilizeze toţi copiii aflaţi în rândurile acestora.

    Angajamente naţionale şi regionale
    11. Salută progresul realizat de Guvernul RDC până în prezent în ceea ce priveşte oprirea recrutării şi utilizării copiilor în cadrul conflictelor armate, îndeamnă Guvernul RDC să continue punerea în aplicare şi diseminarea completă în cadrul lanţului de comandă, inclusiv în zonele izolate, a angajamentelor asumate în cadrul planului de acţiune semnat cu Organizaţia Naţiunilor Unite, şi pentru protecţia fetelor şi băieţilor împotriva violenţei sexuale, şi solicită, în continuare, Guvernului RDC să se asigure că minorii nu sunt reţinuţi pe temeiuri legate de asocierea acestora cu grupurile armate.
    12. Salută eforturile întreprinse de Guvernul RDC pentru combaterea şi prevenirea violenţei sexuale în conflicte, inclusiv progresul înregistrat în lupta împotriva impunităţii, şi solicită Guvernului RDC să îşi continue angajamentele luate prin planul de acţiune pentru eradicarea violenţei sexuale şi a încălcărilor comise de forţele sale armate şi să continue demersurile în acest sens, notând că nerealizarea acestui pas poate face ca FARDC să fie, din nou, menţionate în rapoartele viitoare ale secretarului general asupra violenţei sexuale.
    13. Subliniază importanţa ca Guvernul RDC să încerce în mod activ să îi tragă la răspundere pe cei vinovaţi pentru crime de război şi crime împotriva umanităţii în ţară şi importanţa cooperării regionale în acest sens, inclusiv prin colaborarea sa continuă cu Curtea Penală Internaţională; încurajează MONUSCO să utilizeze autoritatea sa curentă pentru a oferi asistenţă Guvernului RDC în acest sens şi solicită tuturor semnatarilor Acordului-cadru pentru pace, securitate şi cooperare să continue să pună în aplicare angajamentele luate şi să coopereze pe deplin unii cu ceilalţi şi cu Guvernul RDC, precum şi cu MONUSCO în acest scop.
    14. Aminteşte că nu trebuie să existe impunitate pentru cei responsabili de încălcarea dreptului internaţional umanitar şi încălcări şi abuzuri ale drepturilor omului în RDC şi în regiune şi, în acest sens, îndeamnă Guvernul RDC, toate ţările din regiune şi alte state membre ONU relevante să aducă infractorii în faţa justiţiei şi să îi tragă la răspundere pentru faptele lor, inclusiv pe cei din sectorul de securitate.
    15. Solicită Guvernului RDC să continue să îmbunătăţească securitatea, responsabilitatea şi administrarea stocurilor de arme şi muniţii, cu ajutorul partenerilor internaţionali, să răspundă rapoartelor curente privind transferul acestora către grupurile armate, dacă se impune şi este solicitat, şi să pună în aplicare de îndată un program naţional de marcare a armelor, în special pentru armele de foc deţinute de stat, conform standardelor stabilite prin Protocolul de la Nairobi şi Centrul regional pentru arme de calibru mic.
    16. Subliniază responsabilitatea principală a Guvernului RDC de a consolida autoritatea şi guvernarea statului în estul RDC, inclusiv prin reforme eficace în sectorul de securitate care să permită reformarea armatei, poliţiei şi justiţiei, şi să încheie impunitatea pentru încălcări şi abuzuri ale drepturilor omului şi încălcări ale dreptului internaţional umanitar şi îndeamnă Guvernul RDC să sporească eforturile în acest sens, conform angajamentelor sale naţionale prin Acordul-cadru pentru pace, securitate şi cooperare.
    17. Îndeamnă Guvernul RDC, precum şi toate părţile relevante, să pună în aplicare rapid „Acordul politic multilateral şi incluziv“ din 31 decembrie 2016 şi să asigure un mediu care să conducă spre un proces electoral liber, corect, credibil, incluziv, transparent, paşnic şi neîntârziat, conform Constituţiei congoleze, şi reaminteşte toate paragrafele relevante din Rezoluţia 2348 (2017).
    18. Solicită tuturor statelor, în special celor din regiune, să ia măsuri eficace pentru a se asigura că nu există sprijin, în cadrul sau din cadrul teritoriilor acestora, pentru grupurile armate din sau care se deplasează prin RDC, subliniind nevoia de a adresa reţelele de sprijin, recrutarea şi utilizarea copiilor drept soldaţi, finanţarea şi recrutarea grupurilor armate active în RDC, precum şi nevoia de a adresa cooperarea continuă dintre elementele FARDC şi grupurile armate la nivel local, şi recomandă insistent tuturor statelor să ia măsuri pentru a trage la răspundere, dacă este cazul, lideri şi membri ai FDER şi altor grupuri armate ce rezidă în ţările lor.

    Resurse naturale
    19. Încurajează permanent continuarea eforturilor Guvernului RDC de a adresa chestiunile privind exploatarea ilegală şi contrabanda cu resurse naturale, inclusiv tragerea la răspundere a acelor elemente din cadrul FARDC care iau parte la comerţul ilegal cu resurse naturale, în special aur şi produse provenind din fauna şi flora sălbatică.
    20. Subliniază nevoia de a întreprinde eforturi continue pentru a bloca finanţarea grupurilor armate implicate în activităţi de destabilizare prin comerţul ilegal cu resurse naturale, inclusiv aur şi produse provenind din fauna şi flora sălbatică.
    21. Salută, în acest sens, măsurile luate de Guvernul congolez în scopul punerii în aplicare a ghidului de verificare prealabilă privind lanţul de aprovizionare a mineralelor, după cum a fost definit de Grupul de experţi şi de Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OCDE), recunoaşte eforturile Guvernului congolez de a pune în aplicare schemele de trasabilitate ale mineralelor şi solicită tuturor statelor să ofere asistenţă RDC, CIRML şi ţărilor din regiunea Marilor Lacuri pentru dezvoltarea unui comerţ responsabil cu minerale.
    22. Salută măsurile luate de guvernele din regiune pentru punerea în aplicare a ghidului de verificare prealabilă emis de Grupul de experţi, inclusiv prin adoptarea Mecanismului de certificare regională a CIRML în legislaţiile naţionale, conform ghidului OCDE şi practicii internaţionale, cere extinderea procesului de certificare la alte state membre din regiune şi solicită tuturor statelor, în special celor din regiune, să continue măsurile de creştere a conştientizării asupra ghidului de verificare prealabilă, inclusiv prin solicitări adresate importatorilor, industriilor de procesare, inclusiv rafinăriilor de aur, şi consumatorilor de produse minerale congoleze să exercite verificări prealabile conform paragrafului 19 din Rezoluţia 1952 (2010).
    23. Încurajează CIRML şi statele membre ale CIRML să coopereze îndeaproape cu schemele din industrie care operează în prezent în RDC pentru a asigura sustenabilitatea, transparenţa şi răspunderea pentru operaţiuni, recunoaşte şi încurajează sprijinul permanent al Guvernului RDC pentru crearea sistemelor de trasabilitate şi verificare prealabilă pentru a permite exportul aurului artizanal.
    24. Continuă să încurajeze CIRML să pună la punct capacitatea tehnică necesară pentru sprijinul statelor membre în lupta împotriva exploatării ilegale a resurselor naturale, reţine că unele state membre ale CIRML au făcut progrese semnificative şi recomandă tuturor statelor membre să pună complet în aplicare schema de certificare regională şi să raporteze statisticile comerţului cu minerale, conform paragrafului 19 din Rezoluţia 1952 (2010).
    25. Încurajează toate statele să continue eforturile pentru a pune capăt comerţului ilegal cu resurse naturale, în special în sectorul comerţului cu aur, şi să tragă la răspundere persoanele complice în comerţul ilegal, ca parte a unor eforturi mai largi, pentru a se asigura că traficul ilegal cu resurse naturale nu va fi benefic entităţilor sancţionate, grupurilor armate sau reţelelor criminale, inclusiv cele cu membri în FARDC.
    26. Reafirmă prevederile paragrafelor 7-9 din Rezoluţia 2021 (2011) şi solicită RDC şi statelor din regiunea Marilor Lacuri să coopereze la nivel regional pentru investigarea şi combaterea reţelelor infracţionale şi grupurilor armate regionale implicate în exploatarea ilegală a resurselor naturale, inclusiv braconajul şi traficul cu faună şi floră sălbatică, şi să solicite autorităţilor lor vamale să sporească controalele asupra exporturilor şi importurilor de minerale din RDC.

    Rolul MONUSCO
    27. Reaminteşte prevederile mandatului MONUSCO aşa cum au fost ele descrise în Rezoluţia 2348 (2017), în special în paragraful 30, subliniind importanţa analizei politice şi conflictuale sporite, inclusiv prin colectarea şi analizarea informaţiilor privind reţelele infracţionale care susţin grupurile armate, paragraful 35 (iii) privind monitorizarea implementării embargoului pe arme şi paragraful 35 (iv) privind activităţile miniere.
    28. Încurajează schimbul de informaţii, în timp util, dintre MONUSCO şi Grupul de experţi, conform paragrafului 43 din Rezoluţia 2348 (2017), şi solicită MONUSCO să asiste Comitetul şi Grupul de experţi, în măsura competenţelor sale.

    Comitetul de sancţiuni, raportare şi revizuire
    29. Solicită tuturor statelor, în special celor din regiune şi celor în cadrul cărora domiciliază persoanele şi entităţile desemnate conform paragrafului 2 din prezenta rezoluţie, să înainteze rapoarte regulate Comitetului cu privire la măsurile luate pentru punerea în aplicare a măsurilor impuse prin paragrafele 1, 4 şi 5 şi recomandate în paragraful 8 din Rezoluţia 1952 (2010).
    30. Subliniază importanţa pentru Comitet a organizării unor consultări regulate cu statele membre în cauză, în măsura în care acestea sunt necesare, pentru a asigura punerea totală în aplicare a măsurilor enunţate în prezenta rezoluţie.
    31. Cere Comitetului să raporteze verbal Consiliului, prin preşedintele său, cel puţin o dată pe an, în ceea ce priveşte situaţia generală a activităţilor Comitetului, inclusiv, împreună cu reprezentantul special al secretarului general pentru RDC, asupra situaţiei din RDC, dacă se impune, şi încurajează preşedintele să organizeze şedinţe de informare regulate pentru toate statele membre interesate.
    32. Solicită Comitetului să identifice posibilele cazuri de nerespectare a măsurilor exprimate în paragrafele 1, 4 şi 5 din Rezoluţia 2293 (2016) şi să stabilească măsurile corespunzătoare care se impun pentru fiecare caz în parte şi cere conducerii, prin intermediul unor rapoarte regulate înaintate Consiliului în baza paragrafului 31 din prezenta rezoluţie, să furnizeze rapoarte de progres asupra operaţiunilor Comitetului în această privinţă.
    33. Cere reprezentantului special al secretarului general pentru copii şi conflicte armate şi reprezentantului special pe probleme de violenţă sexuală în conflicte să continue distribuirea informaţiilor relevante către Comitet, conform paragrafului 7 din Rezoluţia 1960 (2010) şi paragrafului 9 din Rezoluţia 1998 (2011).
    34. Decide ca, dacă se impune şi cel târziu la data de 1 iulie 2018, să analizeze măsurile enunţate în prezenta rezoluţie, în vederea ajustării acestora, după caz, ţinând cont de situaţia de securitate din RDC, în special de progresul în materia reformelor din sectorul de securitate şi în dezarmarea, demobilizarea, repatrierea, reinstalarea şi reintegrarea, după caz, a grupurilor armate congoleze şi străine, în special a copiilor din cadrul acestora, şi de respectarea prezentei rezoluţii.
    35. Decide să rămână sesizat în mod activ cu privire la aceste aspecte.
    ----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016