Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
REZOLUŢIA 2683 (2023) din 30 mai 2023 adoptată de Consiliului de Securitate al ONU în cadrul celei de-a 9332-a reuniuni
────────── Conţinută de ORDINUL nr. 1.233 din 18 iulie 2023, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 698 din 31 iulie 2023. ────────── ORGANIZAŢIA NAŢIUNILOR UNITE Consiliul de Securitate S/RES/2683 (2023) Distr.: general 30 mai 2023 Consiliul de Securitate, reamintind rezoluţiile sale anterioare, declaraţiile preşedintelui şi declaraţiile de presă privind situaţia din Sudanul de Sud, afirmând sprijinul său pentru „Acordul revitalizat privind soluţionarea conflictului din Republica Sudanul de Sud“ (Acordul revitalizat) din 2018, subliniind că procesul de pace rămâne viabil numai cu angajamentul deplin al tuturor părţilor şi solicitând implementarea deplină şi fără întârziere a Acordului revitalizat şi a Acordului privind Foaia de parcurs către încetarea paşnică şi democratică a perioadei de tranziţie a Acordului revitalizat privind soluţionarea conflictului din Republica Sudanul de Sud şi constatând cu îngrijorare punerea în aplicare întârziată a Acordului revitalizat, care a necesitat o nouă prelungire cu doi ani a acordurilor politice tranzitorii, salutând evoluţiile încurajatoare în ceea ce priveşte punerea în aplicare a elementelor Acordului revitalizat, inclusiv finalizarea primei etape de formare şi absolvire a Forţelor unificate necesare, elaborarea documentelor necesare în etapa 1 a revizuirii Strategiei de apărare şi securitate şi privind formarea, conştientizarea şi sensibilizarea în vederea punerii în aplicare a Planului de acţiune comun pentru forţele armate privind combaterea violenţei sexuale legate de conflicte, exprimând aprecierea pentru rolul de lider al Autorităţii interguvernamentale pentru dezvoltare (IGAD) în promovarea procesului de pace în Sudanul de Sud, salutând reluarea medierii de către Comunitatea Sant’Egidio pentru a promova dialogul politic între semnatarii şi nesemnatarii Acordului revitalizat şi făcând apel la părţile din Sudanul de Sud să dea dovadă de voinţă politică pentru a rezolva în mod paşnic diferendele rămase nerezolvate care conduc la continuarea violenţelor, exprimându-şi îngrijorarea cu privire la intensificarea continuă a violenţei care prelungeşte criza politică, de securitate, economică şi umanitară în majoritatea părţilor ţării, condamnând mobilizarea grupurilor armate şi încurajarea dezertărilor, inclusiv de către membrii forţelor guvernamentale şi ai grupurilor armate de opoziţie, şi recunoscând, de asemenea, că violenţa intercomunitară din Sudanul de Sud este legată politic şi economic de violenţa şi corupţia la nivel naţional, evidenţiind necesitatea ca părţile să evite o recidivă într-un conflict pe scară largă şi să respecte aranjamentul convenit al structurii de comandă şi insistând asupra necesităţii de finalizare cu celeritate a măsurilor de securitate prevăzute în capitolul II din Acordul revitalizat, inclusiv prin asigurarea plăţii regulate şi adecvate a salariilor către Forţele unificate necesare, în conformitate cu cheltuielile bugetare, către Serviciul Naţional de Securitate şi Unitatea Gărzii Prezidenţiale a Sudanului de Sud, precum şi prin atribuirea de misiuni clare acestor forţe în conformitate cu procesul de revizuire strategică a apărării şi securităţii (SDSR) prevăzut în Acordul revitalizat, exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la continuarea luptelor în Sudanul de Sud, condamnând încălcările repetate ale Acordului revitalizat şi ale Acordului privind încetarea ostilităţilor, protecţia civililor şi accesul umanitar (ACOH), condamnând ferm toate luptele, inclusiv violenţele din statele Nilul Superior, Jonglei şi Ecuatoria Centrală, şi solicitând tragerea la răspundere a părţilor care încalcă ACOH, în conformitate cu obligaţiile care le revin în temeiul ACOH şi al Acordului revitalizat, condamnând ferm încălcările drepturilor omului din trecut şi în curs, precum şi abuzurile şi încălcările dreptului umanitar internaţional de către toate părţile, inclusiv de către grupurile armate şi forţele naţionale de securitate, precum şi incitarea la comiterea unor astfel de abuzuri şi încălcări şi creşterea alarmantă a violenţei sexuale legate de conflict, care este o bază pentru desemnare, aşa cum este descris la alin. 15 lit. (e) din Rezoluţia 2521 (2020), condamnând, de asemenea, hărţuirea, vizarea şi cenzurarea societăţii civile, inclusiv a jurnaliştilor, a apărătorilor drepturilor omului, a personalului umanitar şi a corespondenţilor mass-media, subliniind că cei responsabili de încălcări ale dreptului umanitar internaţional şi de încălcări şi abuzuri ale drepturilor omului trebuie să fie traşi la răspundere şi că Guvernul de tranziţie revitalizat al unităţii naţionale (RTGNU) poartă responsabilitatea principală de a-şi proteja populaţia de genocid, crime de război, de epurare etnică şi crime împotriva umanităţii şi exprimându-şi îngrijorarea că, în ciuda semnării Acordului revitalizat, încălcările şi abuzurile care implică violenţa bazată pe gen, inclusiv crime împotriva umanităţii şi crime internaţionale, continuă să apară, exprimându-şi temerile şi profunda îngrijorare cu privire la violenţa armată continuă împotriva lucrătorilor umanitari şi a instalaţiilor umanitare, precum şi a convoaielor cu alimente, care a dus la moartea a cel puţin 20 de lucrători umanitari şi voluntari şi la aproape 50 de incidente de securitate începând din luna ianuarie 2023, precum şi la jefuirea şi distrugerea asistenţei vitale, condamnând cu fermitate toate cazurile de violenţă împotriva lucrătorilor umanitari, exprimându-şi îngrijorarea profundă cu privire la impunerea de impozite şi taxe ilegale care împiedică furnizarea de asistenţă umanitară în întreaga ţară, subliniind impactul negativ al insecurităţii continue asupra operaţiunilor umanitare din întreaga ţară, încurajând toate părţile să permită şi să faciliteze accesul umanitar sigur, rapid şi neîngrădit al persoanelor în nevoie şi făcând apel la RTGNU să protejeze personalul umanitar şi să creeze un mediu sigur şi favorabil pentru asistenţa umanitară, în conformitate cu dreptul umanitar internaţional şi obligaţiile sale în temeiul Acordului revitalizat, exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la intensificarea violenţelor dintre grupurile armate din unele părţi ale Sudanului de Sud, care au provocat moartea şi strămutarea a mii de persoane, şi condamnând mobilizarea unor astfel de grupuri de către părţile implicate în conflict, exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la întârzierile în punerea în aplicare a Acordului revitalizat, solicitând, în special, utilizarea unui singur cont de trezorerie şi a auditurilor, revizuirilor şi instrumentelor suplimentare necesare pentru un sistem de comercializare a petrolului deschis, transparent şi competitiv, astfel cum se specifică în capitolul 4 din Acordul revitalizat, invitând părţile să pună în aplicare pe deplin Acordul revitalizat, inclusiv prin alocarea resurselor financiare necesare, prin instituirea fără întârziere a instituţiilor de tranziţie şi prin asigurarea unei participări depline, egale şi semnificative a femeilor, precum şi prin includerea tinerilor, a grupurilor religioase şi a societăţii civile în toate eforturile de soluţionare a conflictului şi de consolidare a păcii şi să facă progrese în ceea ce priveşte reformele de tranziţie, inclusiv prin crearea unui spaţiu civic liber şi deschis, un proces incluziv de redactare a Constituţiei, precum şi prin transparenţă economică şi reforma gestionării finanţelor publice, exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la efectul negativ al corupţiei şi al utilizării abuzive a fondurilor publice asupra capacităţii RTGNU de a furniza servicii populaţiei sale şi subliniind, de asemenea, necesitatea de a consolida buna guvernanţă economică pentru a asigura colectarea eficientă a veniturilor naţionale şi structurile anticorupţie, în vederea finanţării punerii în aplicare a cadrului de reglementare esenţial pentru o tranziţie politică, precum şi nevoile umanitare ale populaţiei, apreciind faptul că statele membre continuă să îşi exprime în mod clar intenţia de a oferi asistenţă tehnică şi consolidarea capacităţilor autorităţilor relevante din Sudanul de Sud, respectând dispoziţiile Rezoluţiei 2428 (2018), în sprijinul punerii în aplicare a Acordului revitalizat, şi încurajând statele membre să ofere sprijin RTGNU în ceea ce priveşte depozitarea muniţiilor şi controlul armelor, în vederea consolidării capacităţii Sudanului de Sud în lumina obiectivelor de referinţă stabilite la alin. 2 din Rezoluţia 2577 (2021), reamintind necesitatea ca statele membre să se asigure că toate măsurile pe care le iau pentru a pune în aplicare prezenta rezoluţie respectă obligaţiile care le revin în temeiul dreptului internaţional, inclusiv al dreptului internaţional umanitar, al dreptului internaţional al drepturilor omului şi al dreptului internaţional al refugiaţilor, după caz, subliniind că măsurile impuse prin prezenta rezoluţie nu sunt menite să aibă consecinţe umanitare negative pentru populaţia civilă din Sudanul de Sud şi reamintind alin. 1 din Rezoluţia 2664 (2022), care prevede că furnizarea, prelucrarea sau plata de fonduri, alte active financiare sau resurse economice sau furnizarea de bunuri şi servicii de către anumite entităţi sau organizaţii, necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenţei umanitare sau pentru a sprijini alte activităţi care susţin nevoile umane de bază, sunt permise şi nu reprezintă o încălcare a îngheţării activelor, exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la constatările şi concluziile împărtăşite prin Raportul final din anul 2023 (S/2023/294) al Grupului de experţi al Organizaţiei Naţiunilor Unite şi subliniind că violenţa armată, impunitatea şi alocarea necorespunzătoare a veniturilor pot avea un impact devastator asupra societăţii şi persoanelor, pot slăbi instituţiile democratice, pot submina statul de drept, pot perpetua conflictele violente, pot facilita activităţile ilegale, pot deturna asistenţa umanitară sau pot complica furnizarea acesteia şi pot submina pieţele economice, exprimându-şi, de asemenea, profunda îngrijorare cu privire la ameninţarea la adresa păcii şi securităţii în Sudanul de Sud care decurge din transferul ilicit, acumularea destabilizatoare şi utilizarea abuzivă a armelor de calibru mic şi armamentului uşor şi exprimând-şi în continuare îngrijorarea cu privire la faptul că traficul ilicit şi deturnarea armelor şi a materialelor conexe de orice tip subminează statul de drept şi au potenţialul de a submina respectarea dreptului umanitar internaţional, pot împiedica furnizarea de asistenţă umanitară şi pot avea consecinţe umanitare şi socioeconomice negative pe scară largă, recunoscând cooperarea dintre autorităţile din Sudanul de Sud cu Grupul de experţi şi încurajând ferm autorităţile din Sudanul de Sud să îşi continue angajamentul faţă de Grupul de experţi şi să împiedice orice obstrucţionare a punerii în aplicare a mandatului acestuia, luând act de raportul secretarului general privind obiectivele de referinţă ale embargoului asupra armelor din Sudanul de Sud (S/2021/321), luând act de raportul secretarului general din 28 aprilie 2023 (S/2023/300), aşa cum s-a solicitat la alin. 5 din Rezoluţia sa 2633 (2022), care oferă o evaluare a progreselor înregistrate în ceea ce priveşte obiectivele de referinţă esenţiale, stabilind că situaţia din Sudanul de Sud continuă să constituie o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale în regiune, acţionând în temeiul capitolului VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,
Embargou asupra armelor şi inspecţii 1. decide să reînnoiască până la 31 mai 2024 măsurile privind armele impuse prin alineatul 4 din Rezoluţia 2428 (2018) şi reiterează dispoziţiile alin. 5 din Rezoluţia 2428 (2018); 2. decide că cerinţele de notificare prevăzute la alin. 2 al Rezoluţiei 2633 (2022) nu se mai aplică furnizării, vânzării sau transferului de echipamente militare care nu sunt de origine neletală, exclusiv în sprijinul punerii în aplicare a termenilor acordului de pace, precum şi asistenţei tehnice aferente sau formării cu privire la echipamentul militar neletal; 3. îşi reiterează disponibilitatea de a revizui măsurile de embargou asupra armelor prin, inter alia, modificarea, suspendarea sau ridicarea progresivă a acestor măsuri, în lumina progreselor înregistrate în ceea ce priveşte principalele obiective de referinţă, astfel cum sunt prevăzute la alin. 2 din Rezoluţia 2577 (2021), şi încurajează autorităţile din Sudanul de Sud să realizeze progrese suplimentare în această privinţă; 4. îşi reiterează apelul adresat RTGNU de a face progrese în ceea ce priveşte punerea în aplicare a reformelor privind managementul finanţelor publice din Acordul revitalizat, inclusiv prin punerea la dispoziţia publicului a informaţiilor privind toate veniturile, cheltuielile, deficitele şi datoriile RTGNU, şi îşi reiterează, de asemenea, apelul adresat RTGNU de a înfiinţa Curtea hibridă pentru Sudanul de Sud, Comisia pentru adevăr, reconciliere şi vindecare şi Autoritatea pentru despăgubiri şi reparaţii; 5. solicită, în acest sens, secretarului general, în strânsă consultare cu Misiunea Organizaţiei Naţiunilor Unite în Sudanul de Sud (UNMISS) şi cu Grupul de experţi, să efectueze, până la 15 aprilie 2024, o evaluare a progreselor înregistrate în ceea ce priveşte principalele obiective de referinţă stabilite la alin. 2 din Rezoluţia 2577 (2021); 6. solicită autorităţilor din Sudanul de Sud să raporteze, până la data de 15 aprilie 2024, Comitetului instituit în temeiul Rezoluţiei 2206 (2015) privind Sudanul de Sud („Comitetul“) cu privire la progresele înregistrate în ceea ce priveşte obiectivele de referinţă esenţiale prevăzute la alin. 2 din Rezoluţia 257 (2021) şi invită autorităţile din Sudanul de Sud să raporteze cu privire la progresele înregistrate în ceea ce priveşte punerea în aplicare a reformelor prevăzute la alin. 4; 7. subliniază importanţa faptului că notificările sau cererile de derogări în temeiul alin. 5 din Rezoluţia 2428 (2018) ar trebui să conţină toate informaţiile relevante, inclusiv scopul utilizării, utilizatorul final, specificaţiile tehnice şi cantitatea de echipamente care urmează să fie expediată şi, dacă este cazul, furnizorul, data propusă pentru livrare, modul de transport şi itinerarul expedierilor; 8. subliniază faptul că transporturile de arme care încalcă prezenta rezoluţie riscă să alimenteze conflictele şi să contribuie la o instabilitate şi mai mare şi îndeamnă insistent toate statele membre să ia măsuri urgente pentru a identifica şi a preveni astfel de transporturi pe teritoriul lor; 9. reiterează apelul său la toate statele membre, în special la statele vecine Sudanului de Sud, să inspecteze, în conformitate cu autorităţile şi legislaţia lor naţionale şi în conformitate cu dreptul internaţional, în special cu dreptul mării şi cu acordurile internaţionale relevante în domeniul aviaţiei civile, toate încărcăturile destinate Sudanului de Sud, pe teritoriul lor, inclusiv în porturile maritime şi aeroporturi, dacă statul în cauză deţine informaţii care oferă motive rezonabile de a crede că încărcătura conţine articole a/al căror furnizare, vânzare sau transfer este interzis(ă) prin alin. 4 din Rezoluţia 2428 (2018), în scopul de a asigura aplicarea strictă a acestor dispoziţii; 10. hotărăşte să autorizeze toate statele membre şi toate statele membre se obligă, la descoperirea unor articole a/al căror furnizare, vânzare sau transfer este interzis(ă) prin alin. 4 din Rezoluţia 2428 (2018), să confişte şi să elimine (cum ar fi prin distrugere, scoaterea din funcţiune, depozitare sau transfer către un alt stat membru decât cel de origine sau de destinaţie pentru eliminare) astfel de articole şi decide, de asemenea, ca toate statele membre să coopereze în cadrul acestor eforturi; 11. solicită oricărui stat membru ca, atunci când întreprinde o inspecţie în temeiul alin. 9 din prezenta rezoluţie, să prezinte cu promptitudine un raport scris iniţial Comitetului care să conţină, în special, explicaţii privind motivele inspecţiilor, rezultatele acestora şi dacă s-a oferit cooperare sau nu, precum şi în cazul în care este vorba de articole interzise pentru aprovizionare, vânzare sau transfer şi solicită, de asemenea, acestor state membre să prezinte Comitetului, în termen de 30 de zile, un raport scris ulterior care să conţină detalii relevante privind inspecţia, confiscarea şi eliminarea, precum şi detalii relevante privind transferul, inclusiv o descriere a articolelor, a originii şi a destinaţiei lor, în cazul în care aceste informaţii nu se regăsesc în raportul iniţial;
Sancţiuni specifice 12. hotărăşte să reînnoiască până la 31 mai 2024 măsurile financiare şi de călătorie impuse la alin. 9 şi 12 din Rezoluţia 2206 (2015) şi reiterează dispoziţiile alin. 10, 11, 13, 14 şi 15 din Rezoluţia 2206 (2015) şi ale alin. 13, 14, 15 şi 16 din Rezoluţia 2428 (2018); 13. hotărăşte să revizuiască în permanenţă măsurile reînnoite la alin. 12 în lumina progreselor înregistrate în punerea în aplicare a tuturor dispoziţiilor Acordului revitalizat şi a evoluţiilor legate de încălcările şi abuzurile în materie de drepturi ale omului, inclusiv violenţa sexuală legată de conflicte, şi îşi exprimă disponibilitatea de a lua în considerare ajustarea măsurilor de la alin. 12, inclusiv prin modificarea, suspendarea, ridicarea sau consolidarea măsurilor pentru a răspunde situaţiei; 14. subliniază disponibilitatea exprimată de a impune sancţiuni specifice pentru a sprijini căutarea unei păci incluzive şi durabile în Sudanul de Sud şi ia act de faptul că Comitetul poate lua în considerare cererile de retragere de pe listă a persoanelor şi entităţilor; 15. reiterează faptul că dispoziţiile alin. 9 din Rezoluţia 2206 (2015) se aplică persoanelor fizice şi că dispoziţiile alin. 12 din Rezoluţia 2206 (2015) se aplică persoanelor şi entităţilor, astfel cum au fost desemnate pentru astfel de măsuri de către Comitet, care sunt responsabile sau complice sau care s-au angajat, direct sau indirect, în acţiuni sau politici care ameninţă pacea, securitatea sau stabilitatea Sudanului de Sud, şi reiterează, de asemenea, că dispoziţiile de la alin. 9 şi 12 din Rezoluţia 2206 (2015) se aplică persoanelor, astfel cum au fost desemnate pentru astfel de măsuri de către Comitet, care sunt lideri sau membri ai oricărei entităţi, inclusiv în orice guvern, opoziţie, miliţie sau alt grup din Sudanul de Sud care s-a implicat sau ai cărui membri s-au implicat în oricare dintre activităţile descrise în prezentul alineat şi la alin. 16; 16. reiterează faptul că astfel de acţiuni sau politici, astfel cum sunt descrise la alin. 15 de mai sus, pot include, dar nu se limitează la criteriile descrise la alin. 15 din Rezoluţia 2521 (2020) şi subliniază că acţiunile sau politicile care au scopul de a împiedica desfăşurarea sau legitimitatea unor alegeri libere şi corecte în Sudanul de Sud, inclusiv prin împiedicarea sau denaturarea activităţilor pregătitoare preelectorale, reprezintă, de asemenea, o bază pentru desemnare; 17. îşi exprimă îngrijorarea cu privire la rapoartele privind deturnarea şi diversiunea resurselor publice, care reprezintă un risc pentru pacea, securitatea şi stabilitatea Sudanului de Sud, îşi exprimă îngrijorarea serioasă cu privire la rapoartele privind nereguli financiare, lipsa de transparenţă, de supraveghere şi de guvernanţă financiară, care reprezintă un risc pentru pacea, stabilitatea şi securitatea Sudanului de Sud şi care nu respectă cap. IV din Acordul revitalizat şi, în acest context, subliniază faptul că persoanele implicate în acţiuni sau politici care au ca scop sau efect extinderea sau prelungirea conflictului din Sudanul de Sud pot fi incluse pe listă pentru măsuri financiare şi de călătorie;
Comitetul pentru sancţiuni şi Grupul de experţi 18. subliniază importanţa organizării de consultări periodice cu statele membre în cauză, cu organizaţiile internaţionale, regionale şi subregionale, precum şi cu UNMISS, după caz, în special cu statele vecine şi regionale, pentru a asigura punerea în aplicare integrală a măsurilor din prezenta rezoluţie şi, în acest sens, încurajează Comitetul să ia în considerare, dacă şi când este cazul, vizite ale preşedintelui şi/sau ale membrilor Comitetului în ţările selectate; 19. hotărăşte să prelungească până la 1 iulie 2024 mandatul Grupului de experţi, astfel cum este prevăzut la alin. 19 din Rezoluţia 2428 (2018), şi decide că Grupul de experţi ar trebui să prezinte Consiliului, după discuţia cu Comitetul, un raport interimar până la 1 decembrie 2023, un raport final până la 1 mai 2024 şi, cu excepţia lunilor în care aceste rapoarte sunt scadente, actualizări în fiecare lună şi reaminteşte alin. 6 din Rezoluţia 2664 (2022), care îndrumă Comitetul, asistat de Grupul de experţi, să monitorizeze punerea în aplicare a alin. 1 din Rezoluţia 2664 (2022), inclusiv orice risc de deturnare; 20. solicită Secretariatului să includă expertiza necesară în materie de gen în cadrul Grupului de experţi, în conformitate cu alin. 6 din Rezoluţia 2242 (2015), şi încurajează Grupul de experţi să integreze genul ca o chestiune transversală în cadrul investigaţiilor şi rapoartelor sale; 21. invită toate părţile şi toate statele membre, precum şi organizaţiile internaţionale, regionale şi subregionale să asigure cooperarea cu Grupul de experţi, inclusiv prin furnizarea oricăror informaţii privind transferurile ilicite de avere din Sudanul de Sud în reţele financiare, de proprietate şi de afaceri, şi îndeamnă, de asemenea, toate statele membre implicate să asigure siguranţa membrilor Grupului de experţi şi accesul neîngrădit, în special, la persoane, documente şi amplasamente, pentru ca Grupul de experţi să îşi îndeplinească mandatul; 22. solicită reprezentantului special al secretarului general pentru copii şi conflicte armate şi reprezentantului special pentru violenţa sexuală în conflicte să împărtăşească informaţiile relevante cu Comitetul în conformitate cu alin. 7 din Rezoluţia 1960 (2010) şi cu alin. 9 din Rezoluţia 1998 (2011) şi invită Înaltul Comisar pentru Drepturile Omului să împărtăşească informaţiile relevante cu Comitetul, după caz; 23. încurajează schimbul de informaţii în timp util între UNMISS şi Grupul de experţi şi solicită UNMISS să asiste Comitetul şi Grupul de experţi, în limitele mandatului şi capacităţilor sale; 24. invită Comisia comună de monitorizare şi evaluare revitalizată (RJMEC) să împărtăşească informaţii relevante cu Consiliul, după caz, cu privire la evaluarea sa privind punerea în aplicare de către părţi a Acordului revitalizat, aderarea la ACOH şi facilitarea accesului umanitar neîngrădit şi sigur; 25. hotărăşte să îşi continue implicarea în această chestiune.
------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email