Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
RECTIFICĂRI din 8 februarie 2019 pentru publicarea acceptării rectificărilor la Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN), adoptat la Geneva la 26 mai 2000, aplicabil de la 1 ianuarie 2019, adoptate de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite (CEE - ONU) la Geneva
EMITENT: Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 678 din 30 iulie 2020
──────────
Acceptate prin ORDINUL nr. 1.140 din 9 iulie 2020, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 678 din 30 iulie 2020.
──────────
Naţiunile Unite
Consiliul Economic şi Social
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/70
Distr. generală
8 februarie 2019
Română
Original: engleză
Comisia Economică pentru Europa
Comitetul de transporturi interioare
Grupul de lucru pentru transporturile mărfurilor periculoase
Reuniunea comună a experţilor pentru Regulamentul anexat
la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN)
(Comitetul de securitate al ADN)
A treizeci şi patra sesiune
Geneva, 21-25 ianuarie 2019
Raportul Reuniunii comune a experţilor privind Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN) (Comitetul de siguranţă ADN) la cea de-a treizeci şi patra sesiune a sa
Anexa III
Original: engleză şi franceză
Propuneri de rectificări la Regulamentul anexat la ADN (Nu necesită acceptarea părţilor contractante.)
1. Capitolul 1.2, definiţia „Aparat electric cu risc limitat de explozie“
Se înlocuieşte „aparat electric“ cu „instalaţii şi echipamente electrice“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
2. Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziţia tranzitorie pentru 9.3.3.52.1
Se înlocuieşte „instalaţii electrice“ cu „instalaţii şi echipamente electrice“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
3. Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziţia tranzitorie pentru 9.3.3.52.2
Se înlocuieşte „echipamente electrice/emiţătoare sonare“ cu „instalaţii şi echipamente electrice/emiţătoare sonare“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
4. Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziţia tranzitorie pentru 9.3.x.52.3, ultima frază
Se înlocuieşte „Deconectarea acestor instalaţii de la o locaţie centralizată“ cu „Deconectarea acestor instalaţii şi echipamente de la o locaţie centralizată“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
5. Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziţia tranzitorie pentru 9.3.1.53.1, 9.3.2.53.1 şi 9.3.3.53.1, paragraful d)
Se înlocuieşte „după 31 decembrie 1977“ cu „înainte de 31 decembrie 1977“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
6. Capitolul 3.2, 3.2.3.3, schema A, antetul celei de-a treia coloane
Se înlocuieşte „Presiunea internă maximală la o temperatură a lichidului de 30°C şi o temperatură a fazei gazoase de 37,8°C > 50 kPa“ cu „Presiunea internă maximă la o temperatură a lichidului de 30°C şi o temperatură a fazei gazoase de 37,8°C ≤ 50 kPa“.
(Document de referinţă: document INF.10)
7. Capitolul 8.1, 8.1.2.1 e)
Se înlocuieşte „instalaţii“ cu „instalaţii şi echipamente“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
8. Capitolul 8.6, 8.6.1.1, model de certificat de aprobare, rubrica 4
Se înlocuieşte „Instalaţii şi echipamente electrice şi neelectrice destinate a fi utilizate în zone protejate“ cu „Instalaţii şi echipamente electrice şi neelectrice staţionare şi echipamente destinate a fi utilizate în zone protejate“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
9. Capitolul 8.6, 8.6.1.2, model de certificat de aprobare, rubrica 4
Se înlocuieşte „Instalaţii şi echipamente electrice şi neelectrice destinate a fi utilizate în zone protejate“ cu „Instalaţii şi echipamente electrice şi neelectrice staţionare şi echipamente destinate a fi utilizate în zone protejate“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
10. Capitolul 8.6, 8.6.1.3, model de certificat de aprobare, rubrica 9
Se înlocuieşte „Instalaţii şi echipamente electrice“ cu „Instalaţii şi echipamente electrice staţionare“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
11. Capitolul 8.6, 8.6.1.4, model de certificat de aprobare, rubrica 9
Se înlocuieşte „Instalaţii şi echipamente electrice“ cu „Instalaţii şi echipamente electrice staţionare“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
12. Capitolul 8.6, 8.6.3, lista de verificare ADN, întrebarea 14, al şaselea paragraf
Se înlocuieşte „toate instalaţiile electrice“ cu „toate instalaţiile şi toate echipamentele electrice“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
Naţiunile Unite
Consiliul Economic şi Social
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/70/Corr.1
Distr. generală
27 mai 2019
Română
Original: engleză şi franceză
Comisia Economică pentru Europa
Comitetul de transporturi interioare
Grupul de lucru pentru transporturile mărfurilor periculoase
Reuniunea comune a experţilor pentru Regulamentul anexat
la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN)
(Comitetul de securitate al ADN)
A treizeci şi patra sesiune
Geneva, 21-25 ianuarie 2019
Raportul Reuniunii comune a experţilor privind Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN) (Comitetul de siguranţă ADN) la cea de-a treizeci şi patra sesiune a sa
Rectificare
1. Pagina 8, paragraful 29, a doua liniuţă
În loc de: „9.3.x.24“ se citeşte „9.3.x.20.4“.
2. Anexa I, capitolul 1.1, 1.1.3.6
În loc de:
"1.1.3.6 Se modifică după cum urmează:
"1.1.3.6 Exceptări legate de cantităţile transportate la bordul navelor"
"
se citeşte:
"1.1.3.6.1 Se modifică după cum urmează:"
3. Anexa I, capitolul 8.1, 8.1.7.2
În loc de:
"8.1.7.2 Se modifică sfârşitul celui de-al doilea paragraf după cum urmează:"
se citeşte:
"8.1.7.2 Se modifică sfârşitul primului alineat, după cum urmează:"
4. Anexa III, titlu
În loc de:
"(Nu necesită acceptarea părţilor contractante.)"
se citeşte:
"(sub rezerva acceptării părţilor contractante)"
5. Anexa III, Corecţia 1
Se înlocuieşte textul existent cu:
1. Capitolul 1.2, definiţia „Echipament electric cu risc limitat de explozie“
Pentru definiţia existentă se citeşte:
Instalaţii şi echipamente electrice cu risc limitat de explozie:
sunt instalaţii şi echipamente electrice pentru care funcţionarea normală nu produce scântei şi nu conduce la temperaturi de suprafaţă mai mari de 200°C.
Fac parte din aceste instalaţii şi echipamente electrice, de exemplu:
- motoare de curent alternativ cu rotor în formă de colivie de veveriţă;
– generatoare fără perii cu excitaţie fără contact;
– siguranţe cu un element de siguranţă închis;
– echipamente electronice fără contact
sau instalaţii şi echipamente electrice prevăzute cu cel puţin o carcasă protejată împotriva jeturilor de apă (indice de protecţie IP55 sau mai mare), proiectate astfel încât temperatura suprafeţei lor să nu depăşească 200°C în condiţii normale de funcţionare.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
Naţiunile Unite
Consiliul Economic şi Social
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/72
Distr. generală
12 septembrie 2019
Română
Original: engleză
Comisia Economică pentru Europa
Comitetul de transporturi interioare
Grupul de lucru pentru transporturile
mărfurilor periculoase
Reuniunea comună a experţilor pentru Regulamentul anexat
la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor
periculoase pe căile navigabile interioare (ADN)
(Comitetul de securitate al ADN)
A treizeci şi cincea sesiune
Geneva, 26-30 august 2019
Raportul Reuniunii comune a experţilor privind Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN) (Comitetul de siguranţă ADN) la cea de-a treizeci şi cincea sesiune a sa
Anexa II
Original: engleză şi franceză
Rectificări la documentul ECE/TRANS/276
(publicaţia ADN 2019)
(Nu necesită acceptarea părţilor contractante.)
1. Volumul I, cuprins
Se introduce: „7.1.7 Dispoziţii speciale aplicabile transportului substanţelor autoreactive din clasa 4.1, peroxizilor organici din clasa 5.2 şi substanţelor stabilizate prin reglarea temperaturii (altele decât substanţele autoreactive sau peroxizii organici)“.
(Document de referinţă: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/21)
2. Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziţie tranzitorie pentru paragrafele 9.3.1.17.4 şi 9.3.3.17.4: Distanţa de la orificiile zonei de marfă, coloana termen şi observaţii
Fără obiect în limba română
(Document de referinţă: document informal INF.20)
3. Partea 1, capitolul 1.6, paragraful 1.6.7.2.2.5
Fără obiect în limba română
Anexa III
Original: engleză şi franceză
Propuneri de corecţii la Regulamentul anexat la ADN (sub rezerva acceptării părţilor contractante)
1. Capitolul 7.2, paragraful 7.2.3.1.6
Se înlocuieşte „Nu trebuie să se pătrundă într-o cisternă de marfă“ cu „Nu trebuie să se pătrundă într-o cisternă de marfă goală“.
2. Capitolul 9.3, 9.3.x.12.4 b) i)
Se înlocuieşte „zona protejată“ cu „zona de marfă“.
(Document de referinţă: document informal INF.18)
----
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: