Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL din 26 septembrie 1997  privind amendarea Conventiei internationale din 1973 pentru prevenirea poluarii de catre nave, asa cum a fost modificata prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOL din 26 septembrie 1997 privind amendarea Conventiei internationale din 1973 pentru prevenirea poluarii de catre nave, asa cum a fost modificata prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta*)

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 607 din 13 iulie 2006
_____________
*) Traducere.

Fiind pãrţi la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionalã din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave,
recunoscând necesitatea de a preveni şi a controla poluarea atmosferei de cãtre nave,
amintind principiul 15 din Declaraţia de la Rio cu privire la mediu şi dezvoltare, care preconizeazã aplicarea unui concept de precauţie,
considerând cã acest obiectiv poate fi cel mai bine realizat prin încheierea Protocolului din 1997 privind amendarea Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave, aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta,
pãrţile la prezentul protocol au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Instrumentul care urmeazã sã fie amendat
Instrumentul pe care îl amendeazã prezentul protocol este Convenţia internaţionalã din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave, aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta (denumitã în continuare Convenţie).
ART. 2
Adãugarea anexei VI la Convenţie
Se adaugã anexa VI, intitulatã "Reguli privind prevenirea poluãrii atmosferei de cãtre nave", al cãrei text este redat în anexa la prezentul protocol.
ART. 3
Obligaţii generale
1. Pãrţile la prezentul protocol trebuie sã ia în considerare şi sã interpreteze Convenţia şi prezentul protocol ca formând un singur instrument.
2. Orice referire la prezentul protocol constituie în acelaşi timp o referire la anexa sa.
ART. 4
Procedura de amendare
În scopul aplicãrii art. 16 din Convenţie la un amendament la anexa VI şi la apendicele sale, expresia o parte la Convenţie desemneazã o parte obligatã prin acea anexã.

CLAUZE FINALE
ART. 5
Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea şi aderarea
1. Prezentul protocol va rãmâne deschis pentru semnare, la sediul Organizaţiei Maritime Internaţionale (denumitã în continuare Organizaţie), de la 1 ianuarie 1998 pânã la 31 decembrie 1998, datã dupã care va rãmâne deschis pentru aderare. Numai statele contractante la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţionalã din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave (denumit în continuare Protocolul din 1978) pot deveni pãrţi la prezentul protocol prin:
a) semnarea fãrã rezervã în ceea ce priveşte ratificarea, acceptarea ori aprobarea; sau
b) semnarea sub rezerva ratificãrii, acceptãrii ori aprobãrii, urmatã de ratificare, acceptare sau aprobare; ori
c) aderare.
2. Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se efectueazã prin depunerea unui instrument în acest scop la secretarul general al Organizaţiei (denumit în continuare secretar general).
ART. 6
Intrarea în vigoare
1. Prezentul protocol va intra în vigoare la 12 luni dupã data la care cel puţin 15 state ale cãror flote comerciale reprezintã în total cel puţin 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale au devenit pãrţi la prezentul protocol, în conformitate cu prevederile art. 5 din acesta.
2. Orice instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare depus dupã data intrãrii în vigoare a prezentului protocol va produce efect la 3 luni dupã data depunerii.
3. Dupã data la care un amendament la prezentul protocol se considerã a fi fost acceptat conform art. 16 din Convenţie, orice instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare depus se va aplica la prezentul protocol aşa cum a fost amendat.
ART. 7
Denunţarea
1. Prezentul protocol poate fi denunţat de orice parte la acesta, în orice moment dupã expirarea unei perioade de 5 ani de la data la care Protocolul intrã în vigoare pentru acea parte.
2. Denunţarea se va efectua prin depunerea unui instrument de denunţare la secretarul general.
3. O denunţare va produce efect dupã 12 luni de la data la care secretarul general a primit notificarea sau dupã expirarea oricãrei alte perioade mai lungi care ar putea fi specificatã în notificare.
4. O denunţare a Protocolului din 1978, conform art. VII al acestuia, se va considera cã include şi o denunţare a prezentului protocol, conform acestui articol. O astfel de denunţare va produce efect la data la care denunţarea Protocolului din 1978 va produce efect conform art. VII al acelui protocol.
ART. 8
Depozitarul
1. Prezentul protocol va fi depus la secretarul general (denumit în continuare Depozitar).
2. Depozitarul va:
a) comunica tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau care au aderat la acesta:
(i) fiecare nouã semnare sau depunere a unui instrument de ratificare, acceptare, aprobare ori aderare, precum şi data acesteia;
(ii) data intrãrii în vigoare a prezentului protocol; şi
(iii) depunerea oricãrui instrument de denunţare a prezentului protocol împreunã cu data la care acest instrument a fost primit şi data de la care denunţarea produce efect;
b) transmite copii certificate conforme cu prezentul protocol tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau au aderat la acesta.
3. De îndatã ce prezentul protocol intrã în vigoare, Depozitarul va transmite Secretariatului Naţiunilor Unite o copie certificatã conformã cu acest protocol pentru înregistrare şi publicare în conformitate cu art. 102 din Carta Naţiunilor Unite.
ART. 9
Limbi
Prezentul protocol este întocmit într-un singur exemplar în limbile arabã, chinezã, englezã, francezã, rusã şi spaniolã, fiecare text având aceeaşi valabilitate.
Drept care subsemnaţii, împuterniciţi legal în acest scop de guvernele respective, au semnat*) prezentul protocol.
Întocmit la Londra la 26 septembrie 1997.
_____________
*) Semnãturile sunt omise.

ANEXĂ

ADĂUGAREA ANEXEI VI
la Convenţia internaţionalã din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave,
aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta

Urmãtoarea nouã anexã VI este adãugatã dupã anexa V existentã:

"ANEXA VI

REGULI
privind prevenirea poluãrii atmosferei de cãtre nave

CAP. I
Generalitãţi

REGULA 1
Aplicare

Prevederile prezentei anexe se aplicã tuturor navelor, cu excepţia cazului în care se prevede în mod expres altfel în regulile 3, 5, 6, 13, 15, 18 şi 19 din aceasta.

REGULA 2
Definiţii

În sensul prezentei anexe:
1. Un stadiu similar de construcţie înseamnã stadiul în care:
a) începe construcţia identificabilã cu o anumitã navã; şi
b) a început asamblarea acelei nave, incluzând cel puţin 50 tone sau 1% din masa estimatã a întregului material al structurii, oricare dintre acestea este mai micã;
2. încãrcare continuã înseamnã procesul prin care deşeurile sunt încãrcate într-o camerã de combustie fãrã intervenţia umanã, cu incineratorul aflat în condiţii normale de exploatare şi camera de combustie funcţionând la o temperaturã situatã între 850°C şi 1.200°C;
3. emisie înseamnã orice eliberare, în atmosferã sau în mare, de cãtre nave a substanţelor supuse controlului conform prezentei anexe;
4. instalaţii noi, în contextul regulii 12 a prezentei anexe, înseamnã instalaţia sistemelor, a echipamentului, inclusiv noile stingãtoare de incendiu portabile, izolaţia ori alte materiale instalate la bordul unei nave dupã data intrãrii în vigoare a prezentei anexe, dar nu vizeazã repararea şi nici reîncãrcarea sistemelor, echipamentului, izolaţiei sau a altor materiale instalate înainte de aceastã datã, nici reîncãrcarea stingãtoarelor de incendiu portabile;
5. Codul tehnic NOx înseamnã Codul tehnic privind controlul emisiei de oxizi de azot de la motoarele diesel navale, adoptat de Conferinţã prin rezoluţia 2, astfel cum poate fi amendat de Organizaţie, cu condiţia ca aceste amendamente sã fie adoptate şi intrate în vigoare conform prevederilor art. 16 al Convenţiei, referitoare la procedurile de amendare aplicabile unui apendice la o anexã;
6. substanţele care epuizeazã stratul de ozon înseamnã substanţele reglementate, astfel cum se defineşte la paragraful 4 al art. 1 al Protocolului din 1987 de la Montreal privind substanţele care epuizeazã stratul de ozon, menţionate în anexele A, B, C sau E ale respectivului protocol în vigoare la data aplicãrii sau interpretãrii prezentei anexe.
Substanţele care epuizeazã stratul de ozon, care se pot afla la bordul navelor, includ urmãtoarele substanţe, dar nu se limiteazã doar la acestea:
- Halon 1211 Bromclordifluormetan;
- Halon 1301 Bromtrifluormetan;
- Halon 2402 1,2-Dibrom-1, 1,2,2-tetrafluoretan (cunoscut şi ca Halon 114B2);
- CFC-11 Triclorfluormetan;
- CFC-12 Diclordifluormetan;
- CFC-113 1,1,2-Triclor-1,2,2-trifluoretan;
- CFC-114 1,2-Diclor-1,1,2,2-tetrafluoretan;
- CFC-115 Clorpentafluoretan;
7. reziduuri de hidrocarburi înseamnã reziduuri provenite de la separatoarele de combustibil sau de ulei de ungere, uleiurile de ungere uzate provenind de la maşinile principale sau auxiliare ori deşeuri de uleiuri provenind de la separatoarele apei de santinã, materiale de la echipamentul de filtrare a hidrocarburilor sau din tãvile de scurgere;
8. incinerare la bord înseamnã incinerarea deşeurilor sau a altor materiale la bordul unei nave, dacã aceste deşeuri ori alte materiale au fost produse în timpul exploatãrii normale a acelei nave;
9. incinerator de bord înseamnã o instalaţie de bord proiectatã în principal pentru incinerare;
10. navã construitã înseamnã o navã a cãrei chilã este pusã sau a cãrei construcţie se gãseşte într-un stadiu similar de construcţie;
11. zonã de control al emisiei de SOx înseamnã o zonã în care este necesar sã se adopte mãsuri obligatorii speciale privind emisiile de oxizi de sulf (SOx) de la nave pentru prevenirea, reducerea şi controlarea poluãrii atmosferei cu SOx şi a respectivelor sale efecte nefavorabile ce aduc prejudicii zonelor terestre şi maritime. Zonele de control al emisiei de SOx sunt cele menţionate în regula 14 a prezentei anexe.
12. navã-cisternã înseamnã un petrolier, astfel cum este definit în regula 1(4) a anexei I la Convenţie, sau o navã-cisternã pentru produse chimice, astfel cum este definitã în regula 1(1) a anexei II la Convenţie;
13. Protocolul din 1997 înseamnã Protocolul din 1997 privind amendarea Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave, aşa cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta.

REGULA 3
Excepţii generale

Regulile prezentei anexe nu se aplicã:
a) niciunei emisii necesare în scopul asigurãrii siguranţei unei nave ori pentru salvarea de vieţi omeneşti pe mare; sau
b) niciunei emisii care rezultã în urma unei avarii survenite la o navã sau la echipamentul sãu:
(i) cu condiţia ca dupã avarie sau dupã descoperirea emisiei sã fi fost luate toate mãsurile rezonabile pentru împiedicarea ori reducerea la minim a emisiei; şi
(ii) exceptând cazul când armatorul sau comandantul a acţionat fie cu intenţia de a provoca o daunã, fie din neglijenţã şi este conştient cã ar putea rezulta o daunã.

REGULA 4
Echivalenţe

(1) Administraţia poate permite montarea pe o navã a oricãror instalaţii, materiale, dispozitive sau aparate ca înlocuitoare ale celor prevãzute în prezenta anexã, cu condiţia ca aceste instalaţii, materiale, dispozitive ori aparate sã fie cel puţin la fel de eficace ca cele prevãzute în prezenta anexã.
(2) Administraţia care permite o instalaţie, un material, un dispozitiv sau un aparat ca înlocuitor al celor prevãzute în prezenta anexã trebuie sã comunice detalii despre ele Organizaţiei, pentru a fi difuzate pãrţilor la Convenţie spre informare şi luarea mãsurilor corespunzãtoare, dacã este cazul.

CAP. II
Inspecţia, certificarea şi mijloacele de control

REGULA 5
Inspecţii

(1) Toate navele cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 400 şi toate instalaţiile de foraj şi alte platforme fixe ori plutitoare trebuie sã fie supuse inspecţiilor menţionate mai jos:
a) unei inspecţii iniţiale înaintea punerii navei în funcţiune sau înainte ca certificatul cerut de regula 6 a prezentei anexe sã îi fie emis pentru prima datã. Aceastã inspecţie se va efectua astfel încât sã se asigure cã echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile şi materialele îndeplinesc în totalitate prevederile aplicabile ale prezentei anexe;
b) inspecţiilor periodice la intervalele specificate de Administraţie, dar nedepãşind 5 ani, care vor fi efectuate astfel încât sã se asigure cã echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile şi materialele îndeplinesc în totalitate prevederile prezentei anexe; şi
c) cel puţin unei inspecţii intermediare în timpul perioadei de valabilitate a certificatului, care va fi efectuatã astfel încât sã se asigure cã echipamentul şi amenajãrile îndeplinesc în totalitate prevederile prezentei anexe şi sunt în stare bunã de funcţionare. În cazurile în care se efectueazã doar o singurã inspecţie intermediarã în timpul unei singure perioade de valabilitate a certificatului şi dacã perioada de valabilitate a acestui certificat depãşeşte 2 ani şi jumãtate, ea trebuie sã aibã loc în cele 6 luni care preced sau care urmeazã datei la care certificatul ajunge la jumãtatea perioadei sale de valabilitate. Aceste inspecţii intermediare trebuie sã fie confirmate ca efectuate în certificatul emis în baza regulii 6 a prezentei anexe.
(2) În ceea ce priveşte navele cu un tonaj brut mai mic de 400, Administraţia poate stabili mãsurile corespunzãtoare pentru a se asigura cã prevederile aplicabile ale prezentei anexe sunt respectate.
(3) Inspecţiile la nave, în legãturã cu aplicarea prevederilor prezentei anexe, trebuie sã fie efectuate de funcţionarii Administraţiei. Cu toate acestea, Administraţia poate încredinţa efectuarea inspecţiilor fie inspectorilor numiţi în acest scop, fie organizaţiilor recunoscute de ea. Aceste organizaţii trebuie sã corespundã liniilor directoare adoptate de Organizaţie*). În fiecare caz, Administraţia respectivã trebuie sã garanteze integral finalizarea şi eficienţa inspecţiei.
_____________
*) Se face referire la Liniile directoare privind autorizarea organizaţiilor ce acţioneazã în numele Administraţiei, adoptate de Organizaţie prin Rezoluţia A.739(18), şi Specificaţia privind funcţia de inspectare şi certificare a organizaţiei recunoscute ce acţioneazã în numele Administraţiei, adoptatã de Organizaţie prin Rezoluţia A.789(19).

(4) Inspecţia la motoare şi echipamente, efectuatã în vederea asigurãrii conformitãţii cu prevederile regulii 13 a prezentei anexe, trebuie sã se facã în modul prevãzut în Codul tehnic NOx.
(5) Administraţia trebuie sã ia mãsurile necesare pentru ca sã fie efectuate inspecţii neprogramate în timpul perioadei de valabilitate a certificatului. Aceste inspecţii trebuie efectuate astfel încât sã asigure cã echipamentul rãmâne din toate punctele de vedere satisfãcãtor în ceea ce priveşte scopul pentru care este destinat. Aceste inspecţii pot fi efectuate prin propriile servicii de inspectare, de inspectorii numiţi, organizaţiile recunoscute sau de cãtre alte pãrţi, la cererea Administraţiei. Dacã Administraţia, în virtutea prevederilor paragrafului (1) al prezentei reguli, stabileşte inspecţii anuale obligatorii, inspecţiile neprogramate de mai sus nu sunt obligatorii.
(6) Dacã un inspector numit sau o organizaţie recunoscutã stabileşte cã starea echipamentului nu corespunde în mod substanţial caracteristicilor din certificat, inspectorul sau organizaţia trebuie sã se asigure cã a fost luatã mãsura corectivã şi trebuie sã informeze Administraţia în timp util. Dacã aceste mãsuri corective nu sunt luate, certificatul va trebui sã fie retras de cãtre Administraţie. Dacã nava se aflã într-un port al altei pãrţi, autoritãţile respective ale statului portului trebuie sã fie, de asemenea, informate imediat. Atunci când un funcţionar al Administraţiei, un inspector desemnat sau o organizaţie recunoscutã a informat autoritãţile respective ale statului portului, guvernul statului portului respectiv trebuie sã acorde funcţionarului, inspectorului sau organizaţiei respective orice asistenţã necesarã pentru îndeplinirea obligaţiilor sale, în virtutea prezentei reguli.
(7) Echipamentul trebuie sã fie menţinut într-o stare corespunzãtoare prevederilor prezentei anexe şi nu trebuie sã fie fãcutã nicio modificare la echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile sau materialele care au fãcut obiectul inspecţiei, fãrã aprobarea expresã a Administraţiei. Se permite înlocuirea directã a acestui echipament şi a instalaţiilor sale cu un echipament şi instalaţii conforme cu prevederile prezentei anexe.
(8) Ori de câte ori survine un accident la o navã sau se constatã un defect care afecteazã în mod substanţial eficacitatea ori integritatea echipamentului ei prevãzut în prezenta anexã, comandantul sau proprietarul navei trebuie sã facã un raport, cât mai curând posibil, cãtre Administraţie, un inspector desemnat sau cãtre o organizaţie recunoscutã care are sarcina de a emite certificatul respectiv.

REGULA 6
Emiterea Certificatului internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei

(1) Un certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie sã fie emis dupã o inspecţie efectuatã conform prevederilor regulii 5 din prezenta anexã:
a) oricãrei nave cu tonajul brut mai mare sau egal cu 400, angajatã în voiaje spre porturi sau terminale din larg aflate sub jurisdicţia altor pãrţi; şi
b) instalaţiilor de foraj şi platformelor angajate în voiaje în apele aflate sub suveranitatea ori sub jurisdicţia altor pãrţi la Protocolul din 1997.
(2) Navelor construite înainte de data intrãrii în vigoare a Protocolului din 1997 trebuie sã li se emitã un certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei, în conformitate cu paragraful (1) al acestei reguli, nu mai târziu de prima andocare planificatã dupã intrarea în vigoare a Protocolului din 1997, dar în nici un caz mai târziu de 3 ani dupã intrarea în vigoare a Protocolului din 1997.
(3) Un astfel de certificat trebuie emis fie de Administraţie, fie de orice persoanã sau organizaţie autorizatã în acest scop de cãtre ea. În toate cazurile, Administraţia îşi asumã întreaga responsabilitate pentru certificat.

REGULA 7
Emiterea unui certificat de cãtre un alt guvern

(1) Guvernul unei pãrţi la Protocolul din 1997 poate, la cererea Administraţiei, sã determine inspectarea unei nave şi, dacã apreciazã cã prevederile prezentei anexe sunt respectate, sã emitã navei sau sã autorizeze emiterea unui certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei, conform acestei anexe.
(2) O copie a certificatului şi o copie a raportului de inspecţie trebuie transmise cât mai curând posibil Administraţiei solicitante.
(3) Un certificat eliberat în acest mod trebuie sã conţinã o menţiune în sensul cã a fost emis la cererea Administraţiei şi cã are aceeaşi valoare şi este recunoscut în aceleaşi condiţii ca un certificat emis conform regulii 6 a prezentei anexe.
(4) Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei nu trebuie sã fie emis unei nave care este autorizatã sã arboreze pavilionul unui stat care nu este parte la Protocolul din 1997.

REGULA 8
Forma certificatului

Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie redactat în limba oficialã a ţãrii care îl emite, conform modelului prezentat în apendicele I la prezenta anexã. Dacã limba utilizatã nu este limba englezã, francezã sau spaniolã, textul trebuie sã includã o traducere în una dintre aceste limbi.

REGULA 9
Durata şi valabilitatea certificatului

(1) Un certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei trebuie sã fie emis pentru o perioadã specificatã de cãtre Administraţie, care nu va depãşi 5 ani de la data emiterii.
(2) Nicio prelungire a duratei de valabilitate de 5 ani a Certificatului internaţional de prevenire nu va fi permisã, cu excepţia celei prevãzute în paragraful (3).
(3) Dacã la data expirãrii Certificatului internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei nava nu se aflã într-un port al statului al cãrui pavilion este autorizatã sã îl arboreze sau al statului în care trebuie sã fie inspectatã, Administraţia poate prelungi valabilitatea certificatului pentru o perioadã de cel mult 5 luni. Aceastã prelungire trebuie acordatã doar pentru a permite navei sã îşi termine voiajul cãtre statul al cãrui pavilion este autorizatã sã îl arboreze sau cãtre statul în care trebuie sã fie inspectatã şi aceasta numai în cazul în care este oportun şi rezonabil a se proceda astfel. Dupã sosirea sa în statul al cãrui pavilion este autorizatã sã îl arboreze sau în statul în care trebuie sã fie inspectatã, nava nu are dreptul ca, în baza acestei prelungiri, sã pãrãseascã portul ori statul fãrã sã obţinã un nou certificat internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei.
(4) Certificatul internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei înceteazã sã mai fie valabil în oricare dintre urmãtoarele cazuri:
a) dacã inspecţiile nu au fost efectuate în perioadele specificate la regula 5 a prezentei anexe;
b) dacã echipamentul, sistemele, instalaţiile, amenajãrile sau materialele cãrora li se aplicã prezenta anexã au suferit modificãri importante fãrã aprobarea expresã a Administraţiei, cu excepţia înlocuirilor directe ale unui astfel de echipament sau instalaţii cu un echipament ori instalaţii corespunzãtoare prevederilor prezentei anexe. În sensul regulii 13, o modificare importantã include orice schimbare sau reglare a sistemului, instalaţiilor ori a amplasãrii unui motor diesel în urma cãreia rezultã cã limitele de emisie de oxizi de azot aplicate acelui motor nu mai sunt respectate; sau
c) la transferul navei sub pavilionul altui stat. Un nou certificat trebuie sã fie emis doar dacã guvernul care emite noul certificat are certitudinea cã nava corespunde întru totul prevederilor regulii 5 a prezentei anexe. În cazul unui transfer de pavilion între pãrţi, dacã se solicitã în timp de 3 luni dupã ce transferul a avut loc, guvernul pãrţii al cãrui pavilion nava era mai înainte autorizatã sã îl arboreze va transmite cât mai curând posibil Administraţiei celeilalte pãrţi o copie a certificatului internaţional de prevenire a poluãrii atmosferei deţinut de cãtre navã înaintea transferului şi, dacã sunt disponibile, copii ale rapoartelor respective de inspecţie.

REGULA 10
Controlul statului portului privind cerinţele operaţionale

(1) O navã care se gãseşte într-un port sau într-un terminal din larg aflat sub jurisdicţia unei alte pãrţi la Protocolul din 1997 este supusã unei inspecţii de control efectuate de funcţionari autorizaţi în acest scop de acea parte în vederea verificãrii aplicãrii cerinţelor operaţionale prevãzute de prezenta anexã, dacã existã motive evidente de a considera cã comandantul sau membrii echipajului nu sunt familiarizaţi cu procedurile esenţiale aplicate la bord în legãturã cu prevenirea poluãrii atmosferei de cãtre nave.
(2) În condiţiile menţionate la paragraful (1) al prezentei reguli, partea trebuie sã ia astfel de mãsuri încât sã se asigure cã nava nu va pleca în voiaj pânã când situaţia nu se va remedia conform prevederilor prezentei anexe.
(3) Procedurile prevãzute în art. 5 al prezentei convenţii, referitoare la controlul statului portului, trebuie aplicate în cazul acestei reguli.
(4) Nicio prevedere a prezentei reguli nu trebuie sã fie interpretatã ca limitând drepturile şi obligaţiile unei pãrţi care efectueazã controlul cerinţelor operaţionale prevãzute în mod special în prezenta convenţie.

REGULA 11
Descoperirea nerespectãrii cerinţelor şi punerea în aplicare a prevederilor

(1) Pãrţile la prezenta anexã trebuie sã coopereze în ceea ce priveşte descoperirea nerespectãrii cerinţelor şi punerea în aplicare a prevederilor prezentei anexe, folosind toate mãsurile corespunzãtoare şi posibile pentru descoperire şi pentru supravegherea mediului, precum şi procedeele adecvate pentru transmiterea de informaţii şi adunarea de dovezi.
(2) O navã cãreia i se aplicã prezenta Convenţie poate fi supusã în orice port sau terminal din larg aparţinând unei pãrţi inspecţiei de control efectuate de funcţionarii numiţi sau autorizaţi de cãtre acea parte, în scopul de a verifica dacã nava a emis vreuna dintre substanţele prevãzute de prezenta anexã, încãlcând prevederile acesteia. Dacã o inspecţie de control indicã o încãlcare a prevederilor prezentei anexe, trebuie transmis Administraţiei un raport pentru luarea mãsurilor corespunzãtoare.
(3) Orice parte trebuie sã furnizeze Administraţiei dovezi, dacã existã, cã nava a emis vreuna dintre substanţele prevãzute de prezenta anexã, încãlcând astfel prevederile acesteia. În mãsura în care este posibil, autoritatea competentã a pãrţii respective va aduce la cunoştinţa comandantului navei aceastã prezumtivã nerespectare.
(4) La primirea unor astfel de dovezi, Administraţia informatã în acest mod trebuie sã cerceteze cazul şi poate cere celeilalte pãrţi sã îi furnizeze dovezi suplimentare sau dovezi mai concludente asupra prezumtivei nerespectãri. Dacã Administraţia considerã cã dovezile existente sunt suficiente pentru a intenta o acţiune privind prezumtiva nerespectare, va proceda astfel, în conformitate cu legislaţia sa, cât mai curând posibil. Administraţia va comunica imediat pãrţii care a raportat nerespectarea, precum şi Organizaţiei mãsurile luate.
(5) O parte poate inspecta, de asemenea, o navã cãreia i se aplicã prezenta anexã, în cazul în care aceasta intrã în porturile sau în terminalele din larg aflate sub jurisdicţia sa, dacã primeşte de la vreo parte o cerere de investigare împreunã cu dovezi suficiente cã nava a emis în vreun loc vreuna dintre substanţele prevãzute de prezenta anexã, încãlcând astfel prevederile acesteia. Raportul acestei investigaţii va fi transmis pãrţii care a cerut-o, precum şi Administraţiei, astfel încât sã se poatã lua mãsuri corespunzãtoare în conformitate cu prezenta convenţie.
(6) Legislaţia internaţionalã cu privire la prevenirea, reducerea şi controlul poluãrii mediului marin de cãtre nave, inclusiv legislaţia referitoare la punerea în aplicare a prevederilor şi la garanţii, aflatã în vigoare în momentul aplicãrii sau interpretãrii prezentei anexe, se aplicã, mutatis mutandis, regulilor şi normelor cuprinse în aceasta.

CAP. III
Cerinţe privind controlul emisiilor provenite de la nave

REGULA 12
Substanţe care epuizeazã stratul de ozon

(1) Sub rezerva prevederilor regulii 3, toate emisiile deliberate de substanţe care epuizeazã stratul de ozon trebuie interzise. Trebuie sã fie considerate deliberate emisiile produse în cursul întreţinerii, reviziei, reparãrii sau înlãturãrii instalaţiilor ori echipamentului, cu excepţia emisiilor unor cantitãţi minime care apar la recuperarea sau reciclarea unei substanţe care epuizeazã stratul de ozon. Emisiile datorate pierderilor unei substanţe care epuizeazã stratul de ozon, fie cã pierderile sunt deliberate sau nu, pot fi reglementate de pãrţile la Protocolul din 1997.
(2) Instalaţiile noi care conţin substanţe ce epuizeazã stratul de ozon sunt interzise la bordul tuturor navelor, cu excepţia instalaţiilor noi care conţin hidroclorfluorcarburi (HCFC), care sunt permise pânã la data de 1 ianuarie 2020.
(3) Substanţele menţionate în prezenta regulã şi echipamentul care conţine astfel de substanţe trebuie sã fie predate la facilitãţile de primire corespunzãtoare, în cazul în care sunt înlocuite pe nave.

REGULA 13
Oxizi de azot (NOx)

(1) a) Aceastã regulã se aplicã:
(i) tuturor motoarelor diesel cu o putere de ieşire mai mare de 130 kW, instalate la bordul navelor construite la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã; şi
(ii) tuturor motoarelor diesel cu o putere de ieşire mai mare de 130 kW, care sunt supuse unei transformãri importante la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã.
b) Aceastã regulã nu se aplicã:
(i) motoarelor diesel pentru caz de urgenţã, motoarelor instalate la bordul ambarcaţiunilor de salvare şi nici dispozitivelor sau echipamentelor destinate a fi utilizate doar în caz de urgenţã; şi
(ii) motoarelor instalate pe navele angajate exclusiv în voiaje în apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicţia statului al cãrui pavilion nava este autorizatã sã îl arboreze, cu condiţia ca aceste motoare sã fie supuse unei alte mãsuri alternative de control al NOx, stabilite de Administraţie.
c) În pofida prevederilor subparagrafului a) al prezentului paragraf, Administraţia poate permite excluderea de la aplicarea prezentei reguli a oricãrui motor diesel instalat la bordul unei nave construite sau care suferã o transformare importantã, înainte de data intrãrii în vigoare a prezentului protocol, cu condiţia ca nava sã fie angajatã exclusiv în voiaje spre porturile sau terminalele din larg ale statului al cãrui pavilion este autorizatã sã îl arboreze.
(2) a) În scopul prezentei reguli, transformare importantã înseamnã o modificare a unui motor, prin care:
(i) motorul este înlocuit cu unul nou, construit la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã; sau
(ii) orice modificare substanţialã, astfel cum este definitã în Codul tehnic NOx, se efectueazã la motor; sau
(iii) puterea maximã continuã a motorului este crescutã cu mai mult de 10%.
b) Emisia de NOx care rezultã din modificãrile menţionate la subparagraful a) al prezentului paragraf trebuie sã fie doveditã prin documente, conform Codului tehnic NOx, în vederea aprobãrii de cãtre Administraţie.
(3) a) Sub rezerva prevederilor regulii 3 a prezentei anexe, este interzisã punerea în funcţiune a motoarelor diesel cãrora li se aplicã prezenta regulã, cu excepţia cazului în care emisia de oxizi de azot de la motor (calculatã ca fiind emisia totalã ponderatã de NO(2)) se aflã în urmãtoarele limite:
(i) 17,0 g/kWh - dacã n este mai mic de 130 rpm;
(ii) 45,0* n^(-0,2) g/kWh - dacã n este mai mare sau egal cu 130 rpm, dar mai mic de 2.000 rpm;
(iii) 9,8 g/kWh - dacã n este mai mare sau egal cu 2.000 rpm,
unde:
n = turaţia nominalã a motorului (rotaţiile arborelui cotit pe minut).
La utilizarea combustibilului ce are în componenţã amestecuri de hidrocarburi derivate din rafinarea petrolului, procedura de încercare şi metodele de mãsurare trebuie sã corespundã Codului tehnic NOx, având în vedere ciclurile de încercare şi factorii de ponderare indicaţi în apendicele II la prezenta anexã.
b) În pofida prevederilor subparagrafului a) al prezentului paragraf, este permisã punerea în funcţiune a unui motor diesel în cazul în care:
(i) are o instalaţie de epurare a gazelor arse, aprobatã de Administraţie în conformitate cu Codul tehnic NOx, pentru reducerea emisiilor de NOx la bordul navei cel puţin la limitele specificate în subparagraful a); sau
(ii) orice altã metodã echivalentã, aprobatã de Administraţie ţinându-se seama de instrucţiunile pertinente ce urmeazã sã fie elaborate de Organizaţie, este utilizatã pentru reducerea emisiilor de NOx la bordul navei cel puţin la limitele specificate în subparagraful a) al prezentului paragraf.

REGULA 14
Oxizi de sulf (SOx)

Cerinţe generale
(1) Conţinutul de sulf al oricãrui combustibil lichid utilizat la bordul navelor nu trebuie sã depãşeascã 4,5 m/m.
(2) Conţinutul de sulf mediu pe plan mondial din combustibilul marin greu livrat în vederea utilizãrii la bordul navelor va fi verificat ţinându-se seama de liniile directoare ce urmeazã sã fie elaborate de Organizaţie.

Cerinţe aplicabile zonelor de control al emisiei de SOx
(3) În sensul prezentei reguli, zonele de control al emisiei de SOx sunt:
a) zona Mãrii Baltice, aşa cum este definitã în regula 10(1)(b) din anexa I la Convenţie; şi
b) orice altã zonã maritimã, inclusiv zonele portuare, desemnate de Organizaţie în conformitate cu criteriile şi procedurile de desemnare a zonelor de control al emisiei de SOx în scopul prevenirii poluãrii atmosferei de cãtre nave, care sunt menţionate în apendicele III la prezenta anexã.
(4) Pe perioada în care navele se aflã în zonele de control al emisiilor de SOx trebuie îndeplinitã cel puţin una dintre urmãtoarele condiţii:
a) conţinutul de sulf din combustibilul lichid utilizat la bordul navelor aflate într-o zonã de control al emisiei de SOx sã nu depãşeascã 1,5% m/m;
b) o instalaţie de epurare a gazelor arse, aprobatã de Administraţie ţinându-se seama de instrucţiunile ce urmeazã sã fie elaborate de Organizaţie, sã fie utilizatã pentru reducerea emisiei totale de oxizi de sulf de la motoarele principale şi auxiliare de propulsie ale navei la 6,0 g SOx/kWh sau mai puţin, calculatã ca fiind emisia totalã ponderatã de dioxid de sulf. Fluxul de deşeuri ce rezultã din utilizarea unui astfel de echipament nu va fi evacuat în porturi amenajate închise, porturi naturale închise şi estuare închise, dacã nu se poate dovedi de cãtre navã, cu precizie şi pe bazã de documente, cã astfel de fluxuri de deşeuri nu au un efect dãunãtor asupra ecosistemelor existente din astfel de porturi amenajate închise, porturi naturale închise şi estuare închise, stabilit conform criteriilor comunicate Organizaţiei de cãtre autoritãţile statului portului. Organizaţia trebuie sã difuzeze aceste criterii tuturor pãrţilor la Convenţie; sau
c) este aplicatã orice altã metodã tehnologicã verificabilã şi aplicabilã pentru limitarea emisiei de SOx la un nivel echivalent cu cel specificat la subparagraful b). Aceste metode trebuie aprobate de Administraţie ţinându-se seama de instrucţiunile ce urmeazã sã fie elaborate de Organizaţie.
(5) Conţinutul de sulf din combustibilul lichid prevãzut la paragraful (1) şi la paragraful (4) subparagraful a) din aceastã regulã trebuie dovedit prin documente ale furnizorului, conform regulii 18 din prezenta anexã.
(6) Acele nave care utilizeazã tipuri distincte de combustibil lichid pentru a respecta paragraful (4) subparagraful a) din aceastã regulã trebuie ca, înainte de a intra într-o zonã de control al emisiei de SOx, sã prevadã suficient timp pentru ca instalaţia de distribuire a combustibilului sã se goleascã complet de tot combustibilul lichid cu conţinut de sulf mai mare de 1,5% m/m. Volumul combustibilului lichid cu conţinut scãzut de sulf (conţinut de sulf mai mic sau egal cu 1,5%) din fiecare tanc, precum şi data, ora şi poziţia navei în momentul în care este terminatã orice operaţie de schimbare a combustibilului trebuie sã fie consemnate în jurnalul de bord, astfel cum prevede Administraţia.
(7) În timpul primelor 12 luni ce urmeazã imediat dupã intrarea în vigoare a prezentului protocol sau a unui amendament la acesta, ce desemneazã o anumitã zonã de control al emisiei de SOx conform paragrafului (3) subparagraful b) al acestei reguli, navele ce intrã într-o zonã de control al emisiei de SOx, prevãzutã în paragraful (3) subparagraful a) al acestei reguli sau desemnatã conform paragrafului (3) subparagraful b) al acestei reguli, sunt exceptate de la îndeplinirea cerinţelor prevãzute în paragrafele (4) şi (6) ale acestei reguli şi a celor din paragraful (5) al acestei reguli, în mãsura în care ele se referã la paragraful (4) subparagraful a) al acestei reguli.

REGULA 15
Compuşi organici volatili

(1) Dacã emisiile de compuşi organici volatili (COV) provenind de la nave-cisternã trebuie sã fie reglementate în porturile sau în terminalele aflate sub jurisdicţia unei pãrţi la Protocolul din 1997, atunci acestea trebuie sã fie reglementate în conformitate cu prevederile prezentei reguli.
(2) O parte la Protocolul din 1997 care stabileşte porturile sau terminalele aflate sub jurisdicţia sa, în care emisiile de COV urmeazã sã fie reglementate, trebuie sã transmitã Organizaţiei o notificare. Aceastã notificare trebuie sã includã informaţii cu privire la mãrimea navelor-cisternã ce urmeazã sã fie controlate, mãrfurile care necesitã sisteme de control al emisiei de vapori şi data efectivã a unui astfel de control. Notificarea trebuie transmisã cu cel puţin 6 luni înainte de aceastã datã.
(3) Guvernul fiecãrei pãrţi la Protocolul din 1997, care stabileşte porturi sau terminale în care emisiile de COV de la navele-cisternã urmeazã sã fie reglementate, trebuie sã se asigure cã sistemele de control al emisiei de vapori, aprobate de acel guvern ţinând seama de normele de siguranţã elaborate de Organizaţie*), sunt instalate în porturile şi în terminalele stabilite şi cã sunt exploatate în condiţii de siguranţã şi într-un astfel de mod încât sã se evite întârzierea nejustificatã a navei.
(4) Organizaţia va difuza o listã a porturilor şi terminalelor stabilite de pãrţile la Protocolul din 1997 altor pãrţi la Protocolul din 1997 şi statelor membre ale Organizaţiei, în scopul informãrii lor.
(5) Toate navele-cisternã care sunt supuse controlului emisiei de vapori conform prevederilor paragrafului (2) din aceastã regulã trebuie prevãzute cu un sistem de colectare a vaporilor, aprobat de Administraţie ţinându-se seama de normele de siguranţã elaborate de Organizaţie*), şi trebuie sã utilizeze acest sistem în timpul încãrcãrii unor astfel de mãrfuri. Terminalele care au instalate sisteme de control al emisiei de vapori în conformitate cu aceastã regulã pot accepta, pe o perioadã de 3 ani dupã data efectivã prevãzutã în paragraful (2), navele-cisternã existente care nu sunt prevãzute cu sistem de colectare a vaporilor.
(6) Prezenta regulã se aplicã doar navelor pentru transportul gazelor la care tipul instalaţiilor de încãrcare şi reţinere permite pãstrarea la bord în siguranţã a COV ce nu conţin metan sau retrimiterea lor în siguranţã la ţãrm.
___________
*) Se face referire la MSC/Circ. 585 cu privire la Normele pentru instalaţiile de control al emanaţiei de vapori.

REGULA 16
Incinerarea la bord

(1) Cu excepţia prevederilor paragrafului (5), incinerarea la bord trebuie permisã doar într-un incinerator de bord.
(2) a) Cu excepţia prevederilor subparagrafului b) al acestui paragraf, fiecare incinerator instalat la bordul unei nave la sau dupã 1 ianuarie 2000 trebuie sã respecte prevederile din apendicele IV la prezenta anexã. Fiecare incinerator trebuie aprobat de Administraţie ţinându-se seama de specificaţiile standard pentru incineratoarele de bord, elaborate de Organizaţie*).
b) Administraţia poate permite excluderea de la aplicarea subparagrafului a) al acestui paragraf a oricãrui incinerator care este instalat la bordul unei nave înainte de data intrãrii în vigoare a Protocolului din 1997, cu condiţia ca nava sã fie angajatã exclusiv în voiaje în apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicţia statului al cãrui pavilion nava este autorizatã sã îl arboreze.
_____________
*) Se face referire la rezoluţia MEPC 76(40) cu privire la Specificaţia standard pentru incineratoarele de bord.

(3) Nicio prevedere din prezenta regulã nu afecteazã interdicţia sau alte cerinţe prevãzutã/prevãzute în Convenţia din 1972 privind prevenirea poluãrii mãrilor ca urmare a deversãrii deşeurilor şi a altor materii, astfel cum a fost modificatã, şi în Protocolul din 1996 referitor la aceasta.
(4) Este interzisã incinerarea la bord a urmãtoarelor substanţe:
a) reziduurile de marfã prevãzute în anexele I, II şi III la Convenţie şi respectivele materiale de ambalare contaminate;
b) bifenilii policloruraţi (PCB);
c) gunoiul, astfel cum este definit în anexa V la Convenţie, conţinând mai mult decât urme de metale grele; şi
d) produsele petroliere rafinate conţinând compuşi halogenaţi.
(5) Incinerarea la bord a nãmolului din apele uzate şi a reziduurilor de hidrocarburi produse în timpul exploatãrii normale a unei nave se poate face, de asemenea, în maşinile principale sau auxiliare ori în cãldãri, dar în aceste cazuri incinerarea nu va avea loc în cadrul porturilor amenajate, porturilor naturale şi estuarelor.
(6) Incinerarea la bord a clorurilor de polivinil (PVC) este interzisã, cu excepţia cazului când aceasta are loc în incineratoarele de bord pentru care au fost eliberate certificate OMI de aprobare de tip.
(7) Toate navele prevãzute cu incineratoare conform prezentei reguli trebuie sã aibã un manual de exploatare, emis de producãtor, care trebuie sã specifice cum se exploateazã incineratorul în limitele descrise la paragraful (2) din apendicele IV la prezenta anexã.
(8) Personalul responsabil cu exploatarea oricãrui incinerator trebuie sã fie pregãtit şi capabil sã aplice instrucţiunile prevãzute în manualul de exploatare al producãtorului.
(9) Temperatura gazului la ieşirea din camera de combustie trebuie supravegheatã permanent şi deşeurile nu trebuie sã fie încãrcate într-un incinerator de bord cu încãrcare continuã, dacã temperatura se aflã sub temperatura minimã admisibilã de 850°C. În cazul incineratoarelor de bord cu încãrcare discontinuã, instalaţia va fi proiectatã astfel încât temperatura din camera de combustie sã atingã 600°C în decurs de 5 minute dupã aprindere.
(10) Nimic din aceastã regulã nu împiedicã punerea la punct, instalarea şi exploatarea altor tipuri de dispozitive de tratare termicã a deşeurilor la bord care respectã prevederile acestei reguli sau sunt superioare acestora.

REGULA 17
Instalaţii de primire

(1) Guvernul fiecãrei pãrţi la Protocolul din 1997 se angajeazã sã asigure amplasarea unor instalaţii corespunzãtoare, care sã satisfacã:
a) necesitãţile navelor care folosesc porturile sale de reparaţii pentru primirea substanţelor care epuizeazã stratul de ozon şi a echipamentului care conţine astfel de substanţe, dezafectat de pe nave;
b) necesitãţile navelor care folosesc porturile, terminalele sau porturile sale de reparaţie pentru primirea reziduurilor de la epurarea gazelor arse ce provin dintr-o instalaţie de epurare a gazelor arse aprobatã, atunci când descãrcarea în mediul marin a acestor reziduuri nu este permisã, conform regulii 14 din prezenta anexã; fãrã a determina întârzierea nejustificatã a navelor; şi
c) necesitãţile capacitãţilor de dezmembrare a navelor pentru primirea substanţelor care epuizeazã stratul de ozon şi a echipamentului care conţine astfel de substanţe, dezafectat de pe nave.
(2) Fiecare parte la Protocolul din 1997 trebuie sã notifice Organizaţiei, în vederea comunicãrii membrilor acesteia, toate cazurile în care instalaţiile prevãzute de prezenta regulã nu sunt disponibile sau se pretinde a fi necorespunzãtoare.

REGULA 18
Calitatea combustibilului

(1) Combustibilul lichid pentru combustie, furnizat şi utilizat la bordul navelor la care se aplicã prezenta anexã, trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele condiţii:
a) cu excepţia celor prevãzute la subparagraful b):
(i) combustibilul lichid trebuie sã fie un amestec de hidrocarburi rezultat din rafinarea petrolului. Aceasta nu împiedicã încorporarea de cantitãţi mici de aditivi pentru îmbunãtãţirea unor aspecte de funcţionare;
(ii) combustibilul lichid nu trebuie sã conţinã acizi anorganici;
(iii) combustibilul lichid nu trebuie sã conţinã vreo substanţã adãugatã sau vreun deşeu chimic, care:
1. fie pericliteazã siguranţa navei, fie afecteazã funcţionarea maşinilor; sau
2. este dãunãtor pentru personal; sau
3. contribuie în general la poluarea suplimentarã a atmosferei; şi
b) combustibilul lichid furnizat pentru combustie, obţinut prin alte metode decât cea a rafinãrii petrolului, nu trebuie:
(i) sã depãşeascã conţinutul de sulf menţionat în regula 14 a prezentei anexe;
(ii) sã determine depãşirea de cãtre un motor a limitelor emisiei de NOx prevãzute la regula 13 paragraful (3) subparagraful a) din prezenta anexã;
(iii) sã conţinã acizi anorganici; şi
(iv) 1. sã pericliteze siguranţa navei sau sã afecteze funcţionarea maşinilor; sau
2. sã fie dãunãtor pentru personal; sau
3. sã contribuie în general la poluarea suplimentarã a atmosferei.
(2) Aceastã regulã nu se aplicã cãrbunelui în forma sa solidã sau combustibilului nuclear.
(3) Pentru fiecare navã care se supune regulilor 5 şi 6 ale prezentei anexe, detaliile cu privire la combustibilul lichid pentru combustie care este livrat şi utilizat la bord trebuie sã fie înscrise în nota de livrare a buncãrului, care trebuie sã conţinã cel puţin informaţiile specificate în apendicele V la prezenta anexã.
(4) Nota de livrare a buncãrului trebuie pãstratã la bordul navei, într-un loc imediat accesibil în cazul unei inspecţii posibile în orice moment. Ea trebuie sã fie pãstratã o perioadã de 3 ani de la livrarea combustibilului lichid la bord.
(5) a) Autoritatea competentã*) a guvernului unei pãrţi la Protocolul din 1997 poate inspecta notele de livrare a buncãrului de la bordul oricãrei nave la care se aplicã prevederile prezentei anexe, atunci când nava se gãseşte într-un port sau terminal al sãu din larg, poate face o copie a fiecãrei note de livrare a buncãrului şi poate solicita comandantului sau persoanei responsabile de pe navã sã certifice cã fiecare copie este conformã cu nota de livrare a buncãrului respectivã. Autoritatea competentã poate, de asemenea, sã verifice conţinutul fiecãrei note de livrare a buncãrului prin consultarea cu portul unde aceasta a fost eliberatã.
b) Inspecţia notelor de livrare a buncãrului şi luarea copiilor certificate de cãtre autoritatea competentã conform acestui paragraf trebuie efectuate cât mai rapid posibil, fãrã a determina întârzierea nejustificatã a navei.
___________
*) Se face referire la Rezoluţia A. 787(19) cu privire la Procedurile de control al navelor de cãtre statul portului.

(6) Nota de livrare a buncãrului trebuie sã fie însoţitã de un eşantion reprezentativ de combustibil lichid livrat, ţinându-se seama de instrucţiunile ce urmeazã sã fie elaborate de Organizaţie. Eşantionul va fi sigilat şi semnat de reprezentantul furnizorului şi de comandantul sau de ofiţerul responsabil cu operaţia de buncheraj la terminarea operaţiunilor de buncheraj şi va rãmâne sub controlul navei pânã ce combustibilul lichid este în mare parte consumat, dar în niciun caz o perioadã mai micã de 12 luni de la data livrãrii.
(7) Pãrţile la Protocolul din 1997 se angajeazã sã asigure cã autoritãţile competente desemnate de ele:
a) ţin un registru al furnizorilor locali de combustibil lichid;
b) solicitã furnizorilor locali sã dea nota de livrare a buncãrului şi eşantionul aşa cum prevede prezenta regulã, certificatã de furnizorul combustibilului lichid în ceea ce priveşte respectarea de cãtre acest combustibil a cerinţelor regulilor 14 şi 18 din prezenta anexã;
c) solicitã furnizorilor locali sã reţinã o copie a notei de livrare a buncãrului pe o perioadã de cel puţin 3 ani, în vederea inspectãrii şi verificãrii de cãtre statul portului, dacã este cazul;
d) iau mãsuri, dacã este cazul, împotriva furnizorilor de combustibil lichid care au fost descoperiţi cã livreazã combustibil ce nu corespunde celui menţionat în nota de livrare a buncãrului;
e) informeazã Administraţia despre orice navã care primeşte combustibil lichid, gãsit ca necorespunzãtor cerinţelor regulilor 14 şi 18 din prezenta anexã; şi
f) informeazã Organizaţia în vederea comunicãrii pãrţilor la Protocolul din 1997 a tuturor cazurilor în care furnizorii combustibilului lichid nu au reuşit sã respecte cerinţele specificate la regulile 14 şi 18 din prezenta anexã.
(8) În legãturã cu inspecţiile statului portului, efectuate de pãrţile la Protocolul din 1997, pãrţile se angajeazã în plus:
a) sã informeze partea sau nonpartea sub a cãrei jurisdicţie a fost eliberatã nota de livrare a buncãrului despre cazurile de livrare a combustibilului lichid necorespunzãtor, dând toate informaţiile pertinente; şi
b) sã se asigure cã mãsura de remediere, dupã caz, este luatã pentru ca combustibilul lichid descoperit ca necorespunzãtor sã devinã corespunzãtor.

REGULA 19
Cerinţe privind platformele şi instalaţiile de foraj

(1) Sub rezerva prevederilor paragrafelor (2) şi (3) din prezenta regulã, platformele fixe şi plutitoare, precum şi instalaţiile de foraj trebuie sã corespundã cerinţelor prezentei anexe.
(2) Emisiile rezultate direct din explorarea, exploatarea şi prelucrarea asociatã efectuatã în larg a resurselor minerale ale fundului mãrilor sunt, conform art. 2(3)(b)(ii) din Convenţie, exceptate de la prevederile prezentei anexe. Aceste emisii includ urmãtoarele:
a) emisiile rezultate din incinerarea substanţelor care sunt în mod exclusiv şi direct rezultatul explorãrii, exploatãrii şi prelucrãrii asociate efectuate în larg a resurselor minerale ale fundului mãrilor, incluzând, dar nelimitându-se la arderea în faclã a hidrocarburilor, la incinerarea resturilor de foraj, noroaielor şi/sau fluidelor de stimulare în timpul operaţiunilor de terminare şi încercare a puţurilor şi la arderea în faclã a gazelor rezultând din condiţiile de refulare;
b) degajãrile de gaze şi de compuşi volatili antrenate de fluidele de foraj şi de resturile de foraj;
c) emisiile legate în mod exclusiv şi direct de tratarea, manevrarea sau stocarea resurselor minerale ale fundului mãrilor;
d) emisiile de la motoarele diesel, dedicate în exclusivitate explorãrii, exploatãrii şi prelucrãrii asociate efectuate în larg a resurselor minerale ale fundului mãrilor.
(3) Cerinţele regulii 18 din prezenta anexã nu se aplicã la utilizarea hidrocarburilor care sunt produse şi ulterior folosite local drept combustibil, dacã se aprobã de cãtre Administraţie.


APENDICE I



CERTIFICAT INTERNAŢIONAL DE PREVENIRE A POLUĂRII ATMOSFEREI

Model

(Regula 8)

Eliberat în conformitate cu prevederile Protocolului din 1997 privind
amendarea Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluãrii de
cãtre nave, astfel cum a fost modificatã prin Protocolul din 1978 referitor la
aceasta (denumitã în continuare Convenţia), sub autoritatea Guvernului:
...............................................................................
(Denumirea oficialã completã a ţãrii)

de cãtre ......................................................................
(Titlul oficial complet al persoanei competente sau al organizaţiei
autorizate în conformitate cu prevederile Convenţiei)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Numele Numãrul sau literele Numãrul Portul de Tonajul
navei distinctive OMI înregistrare brut
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Tipul de navã: [] navã-cisternã
[] navã de alt tip decât nava-cisternã
Se certificã prin prezentul:
1. cã nava a fost inspectatã conform regulii 5 din anexa VI la Convenţie; şi
2. cã în urma acestei inspecţii s-a constatat cã echipamentul, sistemele,
instalaţiile, amenajãrile şi materialele îndeplinesc în totalitate prevederile
aplicabile din anexa VI la Convenţie.
Prezentul certificat este valabil pânã la ................................,
sub rezerva inspecţiilor prevãzute la regula 5 din anexa VI la Convenţie.

Eliberat la ...............................................................
(Locul eliberãrii certificatului)

..................... ...................................................
(Data eliberãrii) (Semnãtura persoanei oficiale legal autorizate
sã elibereze certificatul)

(Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a Autoritãţii)


CONFIRMAREA INSPECŢIILOR ANUALE ŞI INTERMEDIARE

Se certificã prin prezentul cã, în urma inspecţiei prevãzute de regula 5
din anexa VI la Convenţie, s-a constatat cã nava îndeplineşte prevederile
pertinente ale Convenţiei:

Inspecţia anualã: Semnat: .............................................
(Semnãtura persoanei oficiale legal autorizate)
Locul: ..............................................
Data: ...............................................

(Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a Autoritãţii)

Inspecţia anualã*)/ Semnat: .............................................
intermediarã*): (Semnãtura persoanei oficiale legal autorizate)
Locul: ..............................................
Data: ...............................................

(Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a Autoritãţii)

Inspecţia anualã*)/ Semnat: .............................................
intermediarã*): (Semnãtura persoanei oficiale legal autorizate)
Locul: ..............................................
Data: ...............................................

(Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a Autoritãţii)

Inspecţia anualã: Semnat: .............................................
(Semnãtura persoanei oficiale legal autorizate)
Locul: ..............................................
Data: ...............................................

(Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a Autoritãţii)
_____________
*) Anulaţi, dupã caz.


SUPLIMENT LA CERTIFICATUL INTERNAŢIONAL DE PREVENIRE A
POLUĂRII ATMOSFEREI (CERTIFICAT IAPP)

Fişa construcţiei şi a echipamentului

Cu privire la prevederile anexei VI la Convenţia internaţionalã din 1973
pentru prevenirea poluãrii de cãtre nave, astfel cum a fost modificatã prin
Protocolul din 1978 referitor la aceasta (denumitã în continuare Convenţia)

┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ NOTE: │
│ 1. Aceastã fişã trebuie permanent anexatã la Certificatul IAPP. │
│Certificatul IAPP trebuie sã fie oricând disponibil la bordul navei. │
│ 2. Dacã limba în care este redactatã fişa originalã nu este limba englezã,│
│francezã sau spaniolã, textul trebuie sã includã o traducere în una dintre │
│aceste limbi. │
│ 3. Înregistrãrile în cãsuţe se vor face prin inserarea simbolului (x) │
│pentru rãspunsurile "da" şi "aplicabil" sau a simbolului (-) pentru │
│rãspunsurile "nu" şi "nu se aplicã", dupã caz. │
│ 4. Dacã nu se prevede în mod expres altfel, regulile menţionate în aceastã│
│fişã se referã la regulile din anexa VI la Convenţie, iar rezoluţiile se │
│referã la cele adoptate de Organizaţia Maritimã Internaţionalã. │
└────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

1. Caracteristicile navei
1.1. Numele navei .........................................................
1.2. Numãrul sau literele distinctive .....................................
1.3. Numãrul IMO ..........................................................
1.4. Portul de înregistrare ...............................................
1.5. Tonajul brut .........................................................
1.6. Data la care a fost pusã chila sau la care nava s-a aflat într-un
stadiu similar de construcţie .................................................
1.7. Data la care a început transformarea importantã a motorului (dacã este
cazul) (regula 13): ...........................................................

2. Controlul emisiilor produse de cãtre nave
2.1. Substanţe care epuizeazã stratul de ozon (regula 12)
2.1.1. Urmãtoarele instalaţii şi echipamente de stingere a incendiilor,
care conţin haloni, pot fi exploatate în continuare: ....................... []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Instalaţie/echipament Amplasare la bordul navei
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.1.2. Urmãtoarele instalaţii şi echipamente, care conţin CFC-uri, pot fi
exploatate în continuare: .................................................. []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Instalaţie/echipament Amplasare la bordul navei
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.1.3. Urmãtoarele instalaţii, care conţin hidroclorfluorcarburi (HCFC),
instalate înainte de 1 ianuarie 2020, pot fi exploatate în continuare:
............................................................................ []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Instalaţie/echipament Amplasare la bordul navei
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.2. Oxizi de azot (NOx) (regula 13)
2.2.1. Urmãtoarele motoare diesel, având o putere de ieşire mai mare de
130 kW şi instalate pe o navã construitã la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã
datã, corespund normelor de emisie de la regula 13 paragraful (3) subparagraful
a), conform Codului tehnic NOx ............................................. []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Producãtorul Numãrul Utilizare Putere de Turaţia
şi modelul seriei ieşire (kW) nominalã (rpm)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.2.2. Urmãtoarele motoare diesel, având o putere de ieşire mai mare de
130 kW şi care au suferit o transformare importantã conform regulii 13
paragraful (2) la 1 ianuarie 2000 sau dupã aceastã datã, corespund normelor de
emisie de la regula 13 paragraful (3) subparagraful a), conform Codului tehnic
NOx: ....................................................................... []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Producãtorul Numãrul Utilizare Putere de Turaţia
şi modelul seriei ieşire (kW) nominalã (rpm)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.2.3. Urmãtoarele motoare diesel, cu o putere de ieşire mai mare de
130 kW şi instalate pe o navã construitã la sau dupã 1 ianuarie 2000 ori cu o
putere de ieşire mai mare de 130 kW şi care au suferit o transformare
importantã conform regulii 13 paragraful (2) la 1 ianuarie 2000 sau dupã
aceastã datã, sunt echipate cu o instalaţie de epurare a gazelor arse ori
folosesc alte metode echivalente în conformitate cu regula 13 paragraful (3) şi
cu Codul tehnic NOx: ....................................................... []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Producãtorul Numãrul Utilizare Putere de Turaţia
şi modelul seriei ieşire (kW) nominalã (rpm)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.2.4. Urmãtoarele motoare diesel menţionate la pct. 2.2.1, 2.2.2 şi 2.2.3
de mai sus sunt echipate cu dispozitive de control şi înregistrare a emisiei de
NOx în conformitate cu Codul tehnic NOx: ................................... []

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Producãtorul Numãrul Utilizare Putere de Turaţia
şi modelul seriei ieşire (kW) nominalã (rpm)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

2.3. Oxizi de sulf (SOx) (regula 14)
2.3.1. În cazul în care nava este exploatatã în cadrul unei zone de control
al emisiei de SOx specificate în regula 14 paragraful (3), ea utilizeazã:
1. combustibil lichid al cãrui conţinut de sulf nu depãşeşte 1,5% m/m,
astfel cum a fost atestat în notele de livrare a buncãrului; sau
............................................................................ []
2. o instalaţie de epurare a gazelor arse aprobatã pentru reducerea
emisiilor de SOx sub 6,0 g SOx/kWh; sau .................................... []
3. o altã tehnologie aprobatã pentru reducerea emisiilor de SOx sub 6,0 g
SOx/kWh .................................................................... []
2.4. Compuşi organici volatili (COV) (regula 15)
2.4.1. Nava-cisternã dispune de un colector de vapori instalat şi aprobat
în conformitate cu circulara MSC/Circ. 585 ................................. []
2.5. Nava are un incinerator:
1. care îndeplineşte prevederile Rezoluţiei MEPC.76(40), astfel cum a fost
modificatã ................................................................. []
2. care a fost instalat înainte de 1 ianuarie 2000 şi nu corespunde
prevederilor Rezoluţiei MEPC.76(40), astfel cum a fost modificatã
............................................................................ []
Se certificã prin prezenta cã fişa este corectã din toate punctele de
vedere.

Eliberatã la ..............................................................
(Locul eliberãrii fişei)

................... .....................................................
(Data eliberãrii) (Semnãtura persoanei oficiale autorizate
sã elibereze fişa)

(Sigiliul sau ştampila, dupã caz, a Autoritãţii)




APENDICE II

CICLURI DE ÎNCERCARE ŞI FACTORI DE PONDERARE
(Regula 13)

Ciclurile de încercare şi factorii de ponderare menţionaţi în continuare trebuie aplicaţi în scopul verificãrii conformitãţii motoarelor diesel navale cu limitele de NOx specificate în regula 13 din prezenta anexã, utilizându-se procedura de încercare şi metoda de calcul din Codul tehnic NOx.
1. Pentru motoarele navale cu vitezã constantã, care asigurã propulsia principalã a navei, inclusiv transmisia diesel-electricã, trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare E2.
2. Pentru instalaţiile elicelor cu pas variabil trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare E2.
3. Pentru motoarele principale şi auxiliare adaptate la elice trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare E3.
4. Pentru motoarele auxiliare cu vitezã constantã trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare D2.
5. Pentru motoarele auxiliare cu vitezã variabilã, cu sarcina variabilã, care nu aparţine categoriilor menţionate mai sus, trebuie sã fie aplicat ciclul de încercare C1.




Ciclu de încercare pentru "sistemele principale de propulsie cu vitezã
constantã" (inclusiv transmisia diesel-electricã şi instalaţiile elicelor cu
pas reglabil)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Ciclu vitezã 100% 100% 100% 100%
de încercare ────────────────────────────────────────────────────────────────
de tip E2 putere 100% 75% 50% 25%
────────────────────────────────────────────────────────────────
factor de 0,2 0,5 0,15 0,15
ponderare
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Ciclu de încercare pentru "motoare principale şi auxiliare adaptate la elice"

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Ciclu vitezã 100% 91% 80% 63%
de încercare ────────────────────────────────────────────────────────────────
de tip E3 putere 100% 75% 50% 25%
────────────────────────────────────────────────────────────────
factor de 0,2 0,5 0,15 0,15
ponderare
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Ciclu de încercare pentru "motoare auxiliare cu vitezã constantã"

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Ciclu vitezã 100% 100% 100% 100% 100%
de încercare ────────────────────────────────────────────────────────────────
de tip D2 putere 100% 75% 50% 25% 10%
────────────────────────────────────────────────────────────────
factor de 0,05 0,25 0,3 0,3 0,1
ponderare
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Ciclu de încercare pentru "motoare auxiliare cu vitezã variabilã, cu sarcina
variabilã"

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Ciclu Viteza nominalã intermediarã ralenti
de încercare ────────────────────────────────────────────────────────────────
de tip C1 Cuplu % 100% 75% 50% 10% 100% 75% 50% 0%
────────────────────────────────────────────────────────────────
factor de 0,15 0,15 0,15 0,1 0,1 0,1 0,1 0,15
ponderare
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────




APENDICE III

CRITERII ŞI PROCEDURI PENTRU DESEMNAREA UNEI ZONE DE CONTROL
AL EMISIEI DE SOx

(Regula 14)

1. Obiective
1.1. Scopul prezentului apendice este definirea criteriilor şi procedurilor pentru desemnarea zonelor de control al emisiei de SOx. Obiectivul zonelor de control al emisiei de SOx este de a preveni, reduce şi controla poluarea atmosferei datoratã emisiilor de SOx provenite de la nave, precum şi respectivele lor consecinţe nefavorabile asupra zonelor terestre şi maritime.
1.2. O zonã de control al emisiei de SOx trebuie sã fie luatã în considerare în vederea adoptãrii ei de cãtre Organizaţie, dacã se face dovada cã sunt necesare prevenirea, reducerea şi controlul poluãrii atmosferei datoratã emisiilor de SOx de la nave.

2. Criteriile aplicabile propunerii pentru desemnarea unei zone de control al emisiilor de SOx
2.1. O propunere pentru desemnarea unei zone de control al emisiei de SOx poate fi prezentatã Organizaţiei doar de cãtre statele contractante la Protocolul din 1997. În cazul în care douã sau mai multe state contractante au un interes comun într-o anumitã zonã, ele trebuie sã formuleze o propunere coordonatã.
2.2. Propunerea trebuie sã conţinã:
1. o delimitare precisã a zonei propuse pentru aplicarea controalelor privind emisiile de SOx provenite de la nave, împreunã cu o hartã de referinţã pe care sã fie indicatã zona;
2. o descriere a zonelor terestre şi maritime aflate în pericol de a fi afectate de emisiile de SOx provenite de la nave;
3. o evaluare în vederea demonstrãrii cã emisiile de SOx provenind de la navele exploatate în zona propusã pentru aplicarea controalelor emisiei de SOx contribuie la poluarea atmosferei cu SOx, inclusiv depunerea de SOx, precum şi la consecinţele lor corespunzãtoare nefavorabile asupra zonelor terestre şi maritime. Aceastã evaluare trebuie sã cuprindã o descriere a consecinţelor pe care emisiile de SOx le au asupra ecosistemelor terestre şi acvatice, zonelor de productivitate naturalã, habitatelor critice, calitãţii apei, sãnãtãţii oamenilor şi zonelor importante pe plan cultural şi ştiinţific, dupã caz. Trebuie menţionate sursele datelor relevante, inclusiv metodologia utilizatã;
4. informaţii relevante în legãturã cu condiţiile meteorologice în zona propusã pentru aplicarea controalelor emisiei de SOx, precum şi zonele terestre şi maritime în pericol, predominând în special caracteristicile vântului din acea zonã, sau în legãturã cu condiţiile topografice, topologice, oceanografice, morfologice sau altele care pot duce la o probabilitate crescutã a gradului local de poluare a atmosferei ori a nivelurilor de oxidare;
5. natura traficului maritim în zona de control al emisiei de SOx propusã, incluzând caracteristicile şi densitatea acestui trafic; şi
6. o descriere a mãsurilor de control luate de statul contractant sau de statele contractante care fac propunerea, referitoare la sursele terestre ale emisiilor de SOx ce afecteazã zona în pericol, care sunt puse în aplicare şi funcţioneazã concomitent cu examinarea mãsurilor ce urmeazã sã fie adoptate în legãturã cu prevederile regulii 14 din anexa VI la Convenţie.
2.3. Limitele geografice ale unei zone de control al emisiilor de SOx se vor baza pe criteriile corespunzãtoare mai sus menţionate, inclusiv emisia şi depunerile de SOx provenind de la navele care navigheazã în zona propusã, caracteristicile şi densitatea traficului, precum şi caracteristicile vântului.
2.4. O propunere vizând desemnarea unei zone de control al emisiilor de SOx trebuie sã fie prezentatã Organizaţiei în conformitate cu regulile şi procedurile stabilite de cãtre aceasta.

3. Proceduri privind evaluarea şi adoptarea de cãtre Organizaţie a zonelor de control al emisiei de SOx
3.1. Organizaţia trebuie sã examineze fiecare propunere care îi este prezentatã de unul sau de mai multe state contractante.
3.2. O zonã de control al emisiei de SOx trebuie sã fie desemnatã printr-un amendament la prezenta anexã, examinat, adoptat şi pus în vigoare în conformitate cu art. 16 din Convenţie.
3.3. Când evalueazã propunerea, Organizaţia trebuie sã ţinã seama de criteriile ce trebuie sã fie incluse în fiecare propunere supusã adoptãrii, astfel cum se menţioneazã în secţiunea 2 de mai sus, precum şi de costurile relative privind reducerea depunerilor de sulf provenit de la nave în raport cu cele ale controalelor mediului terestru. De asemenea, se va ţine seama de consecinţele economice pentru navele care efectueazã voiaje internaţionale.

4. Exploatarea zonelor de control al emisiei de SOx
4.1. Pãrţile ale cãror nave navigheazã în zonã sunt încurajate sã aducã la cunoştinţã Organizaţiei orice problemã în legãturã cu exploatarea zonei.


APENDICE IV




APROBAREA DE TIP ŞI LIMITELE DE EXPLOATARE A INCINERATOARELOR DE BORD

(1) Incineratoarele de bord descrise în regula 16 paragraful (2), care sunt
montate la bordul navelor, trebuie sã aibã un certificat OMI de aprobare de tip
pentru fiecare incinerator. Pentru obţinerea unui astfel de certificat,
incineratorul trebuie proiectat şi construit conform unei norme aprobate,
precum cea descrisã în regula 16 paragraful (2). Fiecare model trebuie supus,
la uzinã sau la o instalaţie de încercare aprobatã, unei încercãri de
funcţionare specifice pentru aprobarea de tip şi aceasta sub rãspunderea
Administraţiei, pe baza specificaţiei standardizate de combustibil/deşeuri
prezentate mai jos, pentru a determina dacã incineratorul funcţioneazã în
limitele prevãzute în paragraful (2) al prezentului apendice:

Reziduuri de hidrocarburi compuse din: 75% reziduuri de hidrocarburi din
combustibili grei;
5% uleiuri de ungere uzate; şi
20% apã emulsionatã

Deşeuri solide compuse din: 50% deşeuri alimentare;
50% gunoaie conţinând aproximativ:
30% hârtie
40% carton
10% cârpe
20% materii plastice
Acest amestec va avea pânã la 50%
umiditate şi 7% solide necombustibile

(2) Incineratoarele descrise la regula 16 paragraful (2) trebuie sã
funcţioneze în limitele indicate mai jos:

Cantitatea de O(2) în camera de 6-12%
combustie
Cantitatea maximã de CO în gazele de 200 mg/MJ
combustie (în medie)
Numãrul maxim de funingine (în medie) BACHARACH 3 sau
RINGELMAN 1 (20% opacitate) (Un numãr
mai mare de funingine este acceptat
doar pe perioade foarte scurte, cum
ar fi la pornire)
Componente nearse din reziduurile de maximum 10% din greutate
cenuşã
Intervalul de temperaturã a gazelor 850-1.200°C
la ieşirea din camera de combustie




APENDICE V

INFORMAŢII CE TREBUIE INCLUSE ÎN NOTA DE LIVRARE A BUNCĂRULUI

[Regula 18 paragraful (3)]

Numele şi numãrul IMO ale navei cãreia îi este destinatã livrarea
Portul
Data la care începe livrarea
Numele, adresa şi numãrul de telefon ale furnizorului de combustibil pentru motoarele navale
Denumirea produsului/produselor
Cantitatea (în tone metrice)
Densitatea la 15°C (kg/m^3)*)
Conţinutul de sulf (% m/m)**)
Declaraţia semnatã şi certificatã de cãtre reprezentantul furnizorului, atestând cã combustibilul livrat corespunde regulii 14 paragraful (1) sau paragraful (4) subparagraful (a) şi regulii 18 paragraful (1) din prezenta anexã."
_____________
*) Combustibilul trebuie încercat în conformitate cu ISO 3675.
**) Combustibilul trebuie încercat în conformitate cu ISO 8754.

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016