Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL din 18 decembrie 1970  referitor la modificarea Conventiei privind decontarile multilaterale in ruble transferabile si organizarea Bancii Internationale de Colaborare Economica, precum si a statutului acestei banci    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOL din 18 decembrie 1970 referitor la modificarea Conventiei privind decontarile multilaterale in ruble transferabile si organizarea Bancii Internationale de Colaborare Economica, precum si a statutului acestei banci

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 93 din 3 august 1971
Guvernele Republicii Populare Bulgaria, Republicii Populare Ungare, Republicii Democrate Germane, Republicii Populare Mongole, Republicii Populare Polone, Republicii Socialiste România, Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste şi Republicii Socialiste Cehoslovace,
în scopul îmbunãtãţirii şi largirii în continuare a activitãţii Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã,
în conformitate cu articolul XV din Convenţia privind decontãrile multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã, care constituie parte integrantã a convenţiei din 22 octombrie 1963 şi cu articolul 44 din Statutul Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã care constituie parte integrantã a convenţiei din 22 octombrie 1963,

au convenit urmãtoarele:

În Convenţia privind decontãrile multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã sa se introducã urmãtoarele modificãri:

I
1. La articolul I:
Din al treilea alineat sa se excludã cuvintele: "pentru decontãri cu celelalte pãrţi contractante".
Al patrulea alineat sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Fiecare ţara membra a bãncii va asigura, la încheierea acordurilor comerciale, echilibrarea încasãrilor, şi plãţilor în ruble transferabile, în ansamblu cu toate celelalte tari membre ale bãncii.
În acest caz, se va tine seama de crearea sau de folosirea eventualelor rezerve în ruble transferabile, precum şi de operaţiunile de credit".

2. La articolul II:
Al doilea alineat sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Membrii fondatori ai bãncii sunt pãrţile contractante".
Punctul "d", primul alineat, sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"d) retragerea aurului, valutelor liber convertibile şi a altor valute de la ţãrile membre ale bãncii şi de la alte tari, precum şi efectuarea altor operaţiuni cu aur, valute liber convertibile şi alte valute".
Punctul "d", al doilea alineat, sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Consiliul bãncii va studia problema referitoare la posibilitatea efectuãrii de cãtre banca a operaţiunilor de schimb al rublelor transferabile în aur şi în valuta liber convertibilã".
Penultimul alineat sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"În afarã de funcţiile enumerate mai sus, banca poate efectua, dn însãrcinarea ţãrilor interesate, finanţarea şi creditarea activitãţii de exploatare a întreprinderilor industriale comune în funcţiune şi a altor obiective, pe seama resurselor puse la dispoziţie de aceste tari".

3. La articolul III:
În primul alineat, dupã prima fraza, sa se includã urmãtorul text:
"Prin hotãrâre a consiliului bãncii, o parte a acestui capital statutar se formeazã în aur şi valuta liber convertibilã".
În al doilea alineat, în prima fraza, dupã cuvintele: "Vãrsãmintele la capitalul statutar al bãncii", sa se includã cuvintele: "în ruble trasferabile".

4. La articolul V:
Ultimul alineat sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Consiliul bãncii poate hotãrî sa nu se calculeze dobânzi la conturile curente".

5. La articolul VI:
Acest articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Banca poate acorda credite în ruble transferabile:
a) credit de decontare - pentru acoperirea necesarului de mijloace ale bãncilor împuternicite în cazul când plãţile depãşesc încasãrile pe perioade de timp scurte. Acest credit are caracter revolving. El se acorda imediat, pe mãsura necesitãţii, în limita plafonului stabilit de consiliul bãncii. Termen de rambursare a creditului nu se stabileşte.
Datoria rezultatã din acest credit poate trece în anul urmãtor.
b) credit cu termen fix de rambursare - pentru acoperirea necesarului de mijloace ale bãncilor împuternicite pe termene mai indelungate. Creditul se acorda pentru acţiuni privind specializarea şi cooperarea în producţie, pentru lãrgirea schimburilor de mãrfuri, pentru echilibrarea balanţei de plati, pentru nevoi sezoniere etc. Banca acorda acest credit pe baza cererilor fundamentale ale bãncilor împuternicite, pe termene fixe de pana la un an, iar în unele cazuri, prin hotãrâre a consiliului bãncii - pana la 2-3 ani.
Pentru folosirea creditelor se percep dobânzi. Nivelul dobânzilor pentru creditele în ruble transferabile se stabileşte de consiliul bãncii, pornind de la necesitatea de a stimula folosirea economicoasa a mijloacelor bãneşti şi de a asigura rentabilitatea bãncii.
Ţãrilor al cãror export are un caracter sezonier se acorda, în modalitatea stabilitã de consiliul bãncii, în condiţii avantajoase (în ce priveşte dobinzile)".

6. La articolul VII:
Sa se excludã din punctul "b" al acestui articol urmãtoarele cuvinte:
"precum şi a obligaţiilor legate de finanţarea şi creditarea construcţiei, reconstructiei şi expoatarii întreprinderilor industriale comune şi a altor obiective".

7. La articolul XIII:
Acest articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"La prezenta convenţie pot sa adere şi sa devinã membre ale bãncii şi alte tari. Pentru aceasta, ţara prezintã consiliului bãncii şi o cerere oficialã, arãtând ca impartaseste scopurile şi principiile activitãţii bãncii şi îşi asuma obligaţiile care decurg din prezenta convenţie şi din statutul bãncii.
Copia corespunzãtor certificatã a hotãrârii consiliului bãncii şi documentul sau de aderare la prezenta convenţie (de ratificare a convenţiei) se predau spre pãstrare depozitarului acestei convenţii. Data predãrii documentelor menţionate depozitarului convenţiei se considera data aderãrii la convenţie şi intrãrii tarii respective în rândul membrilor bãncii".

8. La articolul XIV:
Din acest articol sa se excludã ultimul alineat.

9. La articolul XV:
Al doilea alineat ale acestui articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Fiecare ţara poate renunţa la participarea la prezenta convenţie şi la calitatea de membru al bãncii cu cel puţin şase luni înainte. În termenul menţionat trebuie sa fie reglementate relaţiile dintre banca şi ţara respectiva privind obligaţiile lor reciproce".
Acest alineat sa fie completat cu textul urmãtor:
"Despre renunţarea tarii de la participarea la prezenta convenţie şi despre retragerea ei din banca, consiliul înştiinţeazã oficial pe depozitarul prezentei convenţii".
Al treilea alineat al acestui articol sa se formuleze în felul urmãtor:
"Prezenta convenţie îşi va inceta valabilitatea dacã cel puţin 2/3 din ţãrile membre ale bãncii vor declara ca renunţa sa participe la convenţie şi la calitatea de membre ale bãncii, respectându-se prevederile celui de-al doilea alineat al prezentului articol".

10. În articolele I (alineatele 3, 5), II (punctul "b"), III (alineatul 1 şi ultimul alineat), V (alineatul 1, precum şi punctele "a", "c", "d", "e"), VII (alineatul 1, precum şi punctele "a", "b" şi ultimul alineat), VIII, X, XI (alineatele 1 şi 2), XV (alineatul 1) cuvintele: "pãrţi contractante" sa fie înlocuite cu cuvintele: "tari membre ale bãncii".
La articolul IV (alineatul 2), înaintea cuvintelor "membre ale bãncii" sa se adauge cuvântul: "ţãrile".
La articolul IX cuvintele "neparticipante la prezenta convenţie" sa fie înlocuite cu cuvintele "nemembre ale bãncii".

II
În statutul Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã sa se introducã urmãtoarele modificãri:

1. La articolul 5:
Primul alineat sa se completeze cu urmãtorul text:
"Prin hotãrâre a consiliului bãncii, o parte a acestui capital statutar se formeazã în aur şi valuta liber convertibilã".

2. La articolul 11:
În primul alineat cuvintele: "Banca, în modul stabilit de consiliul bãncii...." sa se înlocuiascã cu urmãtoarele cuvinte: "Banca în baza principiilor stablite de consiliul bãncii..."
În al doilea alineat cuvintele: "în modul stabilit de consiliul bãncii" sa se înlocuiascã cu cuvintele: "în baza principiilor stabilite de consiliul bãncii".

3. La articolul 13:
În locul cuvantului "efectueazã" sa se menţioneze: "poate efectua".

4. La articolul 18:
Dupã cuvintele: "cu alte bãnci" sa se menţioneze: "şi organizaţii internaţionale".

5. La articolul 20:
Prima fraza a celui de-al doilea alineat sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Planurile de credite ale bãncii se întocmesc pe baza declaraţiilor de credite ale bãncilor împuternicite, care pornesc de la datele planurilor de dezvoltare a economiei naţionale şi a comerţului exterior, precum şi ale acordurilor şi contractelor comerciale; la întocmirea planurilor de credite banca foloseşte, de asemenea, datele şi calculele proprii".

6. La articolul 22:
Acest articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Rambursarea creditului acordat de banca se face la scadenta în modalitatea stabilitã de consiliul bãncii".

7. La articolul 23:
Acest articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Banca poate efectua, din însãrcinarea ţãrilor interesate, finanţarea şi creditarea activitãţii de exploatare a întreprinderilor industriale comune în funcţiune şi a altor obiective, pe seama resurselor puse la dispoziţie de aceste tari".

8. La articolul 24:
Acest articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Banca efectueazã operaţiuni de decontare, creditare, depozit, arbitraj, de garanţie şi alte operaţiuni în valuta liber convertibilã şi alta valuta, precum şi operaţiuni cu aur".

9. La articolul 26:
În al patrulea alineat cuvintele: "cel puţin o data pe trimestru" sa se înlocuiascã cu cuvintele: "cel puţin de doua ori pe an".

10. La articolul 28:
Primul alineat şi punctul "a" sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Consiliul bãncii examineazã şi soluţioneazã problemele principale care definesc politica şi orientarea activitãţii bãncii:
a) defineste orientarea generalã a activitãţii bãncii în ceea ce priveşte stabilirea legãturilor de afaceri şi a colaborãrii cu bãncile ţãrilor membre, cu bãncile altor tari, cu organizaţiile financiar-bancare şi alte organizaţii economice internaţionale, precum şi a colaborãrii sau participãrii în organizaţiile a cãror activitate corespunde sarcinilor bãncii".
Din punctul "b" sa se excludã cuvintele: "instrucţiunile şi regulile bãncii în problemele creditarii, finanţãrii, decontãrilor internaţionale şi operaţiunilor valutare, care determina relaţiile reciproce dintre banca şi clientela sa; stabileşte cuantumul dobânzilor pentru credite, depozite, conturi curente şi alte conturi", inlocuindu-le cu urmãtoarele cuvinte: "determina principiile de planificare a creditelor şi resurselor, precum şi de efectuare a operaţiunilor de credite şi resurse, precum şi de efectuare a operaţiunilor de credite şi a altor operaţiuni de credite şi a altor operaţiuni bancare; stabileşte nivelul dobânzilor pentru credite, depozite, conturi curente şi alte conturi în ruble transferabile".

11. La articolul 29:
În primul alineat dupã cuvintele: "conducerea directa a activitãţii" sa se menţioneze: "operative".

12. La articolul 30:
Al treilea alineat sa se completeze cu urmãtoarele cuvinte: "sau a altor funcţionari ai bãncii, împuterniciţi în acest sens de conducerea administrativã a bãncii".

13. La articolul 31:
Dupã punctul "d" sa se introducã urmãtoarea completare:
"În competenta conducerii administrative intra de asemenea:
- întocmirea planurilor de credite ale bãncii şi prezentarea lor spre aprobare consiliului bãncii;
- aprobarea instrucţiunilor privind modul de efectuare a operatunilor de creditare şi a altor operaţiuni bancare, pe baza principiilor stabilite de consiliul bãncii;
- stabilirea relaţiilor de afaceri cu organizaţiile financiar-bancare şi alte organizaţii economice internaţionale, în conformitate cu hotãrârile consiliului privind orientarea generalã a activitãţii bãncii în acest domeniu, cu informarea ulterioara a consiliului bãncii în aceasta problema;
- stabilirea numãrului scriptic de salariaţi şi a nivelului salariilor personalului tehnic şi de deservire, în limitele fondului de salarii aprobat de consiliul bãncii în acest scop".

14. La articolul 43:
Acest articol sa se formuleze în felul urmãtor:
"Modalitatea primirii de noi membri ai bãncii din banca se stabileşte prin articolele XIII şi XV din convenţie".

15. La articolul 45:
Acest articol sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Activitatea bãncii poate sa înceteze în conformitate cu prevederile celui de-al treilea alineat al articolului XV din convenţie. Termenele şi modalitatea încetãrii activitãţii bãncii şi lichidãrii afacerilor sale se stabilesc de cãtre ţãrile membre ale bãncii".

III
Prezentul protocol va fi supus ratificãrii.
Protocolul intra temporar în vigoare de la 1 ianuarie 1971.
Protocolul intra definitiv în vigoare de la data când ultima din pãrţile contractante va preda instrumentul sau de ratificare depozitarului Convenţiei privind decontãrile multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã.
Prezentul protocol a fost întocmit în oraşul Moscova la 18 decembrie 1970 într-un singur exemplar în limba rusa şi va fi predat spre pãstrare depozitarului convenţiei din 22 octombrie 1963, care va remite copiile legalizate ale acestui protocol tuturor ţãrilor semnatare ale acestuia.

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016