Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDONANTA nr. 93 din 30 august 1999  pentru ratificarea Tratatului dintre Romania si Statele Unite ale Americii privind asistenta judiciara in materie penala, semnat la Washington la 26 mai 1999    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDONANTA nr. 93 din 30 august 1999 pentru ratificarea Tratatului dintre Romania si Statele Unite ale Americii privind asistenta judiciara in materie penala, semnat la Washington la 26 mai 1999

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 425 din 31 august 1999
În temeiul art. 107 alin. (1) şi (3) din Constituţia României şi al <>art. 1 lit. C pct. 6 din Legea nr. 140/1999 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanţe,

Guvernul României emite urmãtoarea ordonanta:

ARTICOL UNIC
Se ratifica Tratatul dintre România şi Statele Unite ale Americii privind asistenta judiciarã în materie penalã, semnat la Washington la 26 mai 1999.

PRIM-MINISTRU
RADU VASILE

Contrasemneazã:
---------------
Ministru de stat,
ministrul justiţiei,
Valeriu Stoica

p. Ministrul afacerilor externe,
Ion Pascu,
secretar de stat

Ministru de interne,
Constantin Dudu-Ionescu

Ministrul finanţelor,
Decebal Traian Remes


TRATAT
între România şi Statele Unite ale Americii cu privire la asistenta judiciarã în materie penalã*)

PREAMBUL
România şi Statele Unite ale Americii, denumite în continuare pãrţi contractante,
dorind sa imbunatateasca eficienta activitãţii ambelor state în urmãrirea, judecarea şi prevenirea infracţiunilor prin cooperare şi asistenta judiciarã în materie penalã,
au convenit dupã cum urmeazã:

-----------
*) Traducere.

ART. 1
Obiectul asistenţei

1. Pãrţile contractante îşi vor acorda asistenta, în conformitate cu dispoziţiile acestui tratat, în ceea ce priveşte urmãrirea, judecarea şi prevenirea infracţiunilor, precum şi procedurile în materie penalã.
2. Asistenta va include:
a) audierea şi consemnarea declaraţiilor persoanelor;
b) furnizarea de documente, dosare şi alte obiecte;
c) localizarea sau identificarea persoanelor ori a obiectelor;
d) transmiterea documentelor;
e) transferul persoanelor arestate în vederea depunerii mãrturiei sau în alte scopuri;
f) efectuarea perchezitiilor şi sechestrarilor;
g) asistenta în proceduri referitoare la: indisponibilizarea şi confiscarea bunurilor; restituirea; încasarea amenzilor; şi
h) orice alta forma de asistenta neinterzisa de legile statului solicitat.
3. Exceptând cazul în care este altfel stipulat în acest tratat, asistenta se va acorda fãrã a se tine seama dacã fapta care este supusã urmãririi, judecãrii sau procedurii în statul solicitant ar constitui o infracţiune conform legilor statului solicitat.
4. Prezentul tratat se referã exclusiv la asistenta judiciarã între pãrţile contractante. Dispoziţiile acestui tratat nu vor acorda nici unei persoane particulare dreptul sa obţinã, sa înlãture sau sa excludã orice proba ori sa împiedice îndeplinirea unei cereri.
ART. 2
Autoritãţile centrale
1. Fiecare parte contractantã va desemna câte o autoritate centrala pentru formularea şi primirea cererilor în conformitate cu acest tratat.
2. Pentru România autoritatea centrala va fi ministrul justiţiei. Pentru Statele Unite ale Americii autoritatea centrala va fi procurorul general sau o persoana desemnatã de acesta.
3. Autoritãţile centrale vor comunica direct între ele în aplicarea acestui tratat.
ART. 3
Restrictii privind asistenta
1. Autoritatea centrala a statului solicitat poate refuza acordarea asistenţei, dacã:
a) cererea se referã la o infracţiune conform legii militare, care nu constituie o infracţiune conform dreptului penal comun;
b) îndeplinirea cererii ar prejudicia securitatea sau alte interese esenţiale similare ale statului solicitat;
c) cererea se referã la o infracţiune consideratã de cãtre statul solicitat ca infracţiune politica; sau
d) cererea nu este întocmitã în conformitate cu prevederile tratatului.
2. Înainte de a refuza asistenta conform acestui articol, autoritatea centrala a statului solicitat se va consulta cu autoritatea centrala a statului solicitant pentru a stabili dacã asistenta poate fi totuşi acordatã în anumite condiţii. Dacã statul solicitant accepta acordarea asistenţei în aceste condiţii, acesta are obligaţia de a le respecta.
3. Dacã autoritatea centrala a statului solicitat refuza asistenta în temeiul acestui articol, ea va informa autoritatea centrala a statului solicitant despre motivele refuzului.
4. Statul solicitat nu va refuza îndeplinirea unei cereri de asistenta judiciarã, invocand secretul bancar.
ART. 4
Forma şi conţinutul cererilor
1. Cererea de asistenta judiciarã se va face în scris, în afarã de cazul în care autoritatea centrala a statului solicitat accepta o cerere într-o alta forma în situaţii urgente. Dacã cererea nu este facuta în scris, ea va fi confirmatã în scris în termen de 10 zile, în afarã de cazul în care autoritatea centrala a statului solicitat convine altfel.
2. Cererea va fi tradusa în limba statului solicitat, exceptând cazul în care s-a convenit altfel. Orice documentaţie necesarã va fi tradusa în limba statului solicitat, dacã va fi cazul, la cererea acestuia.
3. Cererea va include urmãtoarele:
a) numele autoritãţii care efectueazã urmãrirea, judecarea sau procedura la care se referã cererea;
b) o descriere a faptei şi natura urmãririi, judecãrii sau procedurii, inclusiv infracţiunile specifice care se referã la aceasta;
c) o descriere a probelor, a informaţiilor sau a altor activitãţi solicitate; şi
d) motivele pentru care proba, informaţia sau o alta activitate este solicitatã.
4. În mãsura în care este necesar şi posibil, cererea va mai include:
a) informaţii cu privire la identitatea şi la locul unde se afla orice persoana de la care se solicita probe;
b) informaţii cu privire la identitatea şi la locul unde se afla persoana cãreia urmeazã sa i se transmitã acte de procedura, calitatea acesteia şi modul în care se va face comunicarea;
c) informaţii cu privire la identitatea şi la locul în care se presupune ca se afla persoana sau obiectul de identificat;
d) o descriere exactã a locului sau a persoanei care urmeazã sa fie perchezitionata şi a obiectului ce urmeazã sa fie confiscat;
e) o descriere a modului în care orice mãrturie sau declaraţie urmeazã sa fie luatã şi consemnatã;
f) o descriere a mãrturiei sau a declaraţiei solicitate, care poate include o lista cuprinzând întrebãri care ar urma sa fie adresate persoanei;
g) o descriere a unei anumite proceduri care ar trebui urmatã în îndeplinirea cererii;
h) informaţii privind indemnizaţiile şi cheltuielile la care este indreptatita persoana solicitatã sa se înfãţişeze în statul solicitant;
i) termenul în care ar trebui îndeplinitã cererea; şi
j) orice alta informaţie ce poate fi adusã la cunostinta statului solicitat pentru a-i facilita îndeplinirea cererii.
ART. 5
Îndeplinirea cererilor
1. Autoritatea centrala a statului solicitat va îndeplini prompt cererea sau, când este cazul, o va transmite autoritãţii care are competenta în acest sens. Autoritãţile competente ale statului solicitat vor face tot ce se poate în vederea îndeplinirii cererii. Autoritãţile judecãtoreşti sau alte autoritãţi competente ale statului solicitat sunt îndreptãţite sa emita citaţii, mandate de perchezitie sau alte dispoziţii necesare îndeplinirii cererii.
2. Autoritatea centrala a statului solicitat va face toate demersurile necesare pentru reprezentarea autoritãţii centrale a statului solicitant în îndeplinirea unei cereri de asistenta în statul solicitat.
3. Cererile vor fi îndeplinite conform legilor şi procedurilor statului solicitat, dacã prin prezentul tratat nu se prevede altfel. Procedurile menţionate în cerere vor fi urmate, cu excepţia cazului în care acestea nu pot fi legal îndeplinite în statul solicitat.
4. Dacã autoritatea centrala a statului solicitat constata ca îndeplinirea unei cereri ar impiedica o ancheta penalã, o judecata sau o alta procedura aflatã în curs în acel stat, aceasta poate amana îndeplinirea cererii sau poate supune îndeplinirea ei unor condiţii considerate necesare în urma consultãrilor cu autoritatea centrala a statului solicitant. Dacã statul solicitant accepta condiţiile respective, acesta va trebui sa se conformeze acestora.
5. Statul solicitat va depune toate eforturile pentru a asigura confidenţialitatea unei cereri şi a conţinutului ei, dacã o asemenea confidenţialitate este cerutã de cãtre autoritatea centrala a statului solicitant. Dacã cererea nu poate fi îndeplinitã fãrã încãlcarea acestei confidentialitati, autoritatea centrala a statului solicitat va informa, înainte de îndeplinirea cererii, autoritatea centrala a statului solicitant, care va hotãrî dacã cererea trebuie totuşi îndeplinitã.
6. Autoritatea centrala a statului solicitat va rãspunde la întrebãrile rezonabile ale autoritãţii centrale a statului solicitant cu privire la stadiul îndeplinirii cererii.
7. Autoritatea centrala a statului solicitat va informa prompt autoritatea centrala a statului solicitant despre rezultatul îndeplinirii unei cereri. Dacã îndeplinirea cererii este refuzatã, intarziata sau amânatã, autoritatea centrala a statului solicitat va informa autoritatea centrala a statului solicitant despre motivele respective.
ART. 6
Cheltuielile
1. Statul solicitat va suporta toate cheltuielile privind îndeplinirea unei cereri, inclusiv cheltuielile de reprezentare, cu excepţia celor de mai jos, care vor fi suportate de statul solicitant:
a) onorariile experţilor;
b) cheltuielile de traducere, translatie şi de transcriere; şi
c) indemnizaţiile şi cheltuielile referitoare la deplasarea persoanelor conform art. 10, 11 şi 12.
2. Dacã în timpul efectuãrii unei cereri se constata ca aducerea acesteia la îndeplinire ar impune cheltuieli exorbitante, autoritãţile centrale se vor consulta în vederea stabilirii modalitãţilor şi condiţiilor potrivit cãrora îndeplinirea cererii poate continua.
ART. 7
Restrictii privind folosirea
1. Autoritatea centrala a statului solicitat poate cere statului solicitant sa nu foloseascã nici o informaţie sau proba obţinutã conform acestui tratat în orice urmãrire, judecare sau procedura, alta decât cea menţionatã în cerere, fãrã consimţãmântul prealabil al autoritãţii centrale a statului solicitat. În astfel de situaţii statul solicitant se va conformã acestei cereri.
2. Autoritatea centrala a statului solicitat poate cere ca informaţiile sau probele furnizate conform prezentului tratat sa rãmânã confidenţiale sau sa fie folosite numai în modalitãţile şi în condiţiile pe care le poate prescrie aceasta autoritate centrala. Dacã statul solicitant accepta informaţiile sau probele potrivit acestor condiţii, el va depune eforturile necesare pentru respectarea lor.
3. Prevederile prezentului articol nu exclud folosirea sau dezvaluirea informaţiilor ori probelor, în mãsura în care exista o obligaţie de a proceda astfel conform Constituţiei statului solicitant, în cazul unei judecati penale. Statul solicitant va informa în prealabil statul solicitat despre orice asemenea utilizare a informaţiilor sau probelor.
4. Informaţiile sau probele care au fost fãcute publice în statul solicitant, în conformitate cu paragrafele 1 sau 2, pot fi folosite ulterior.
ART. 8
Declaraţia de martor sau alte probe în statul solicitat
1. O persoana din statul solicitat, a carei mãrturie sau alta proba este cerutã, va fi obligatã, dacã este necesar, sa se înfãţişeze sa depunã mãrturie sau sa prezinte obiecte, inclusiv documente, dosare ori alte probe.
2. La cerere, autoritatea centrala a statului solicitat va transmite anticipat informaţii privind data şi locul luãrii mãrturiei sau a administrãrii celorlalte probe, conform acestui articol.
3. Statul solicitat va permite prezenta persoanelor menţionate în cerere în timpul îndeplinirii cererii şi va permite acestora sa formuleze întrebãri celor care depun mãrturie. Persoanelor prezente la îndeplinirea unei cereri li se va permite înregistrarea integrala a procedurii. Folosirea mijloacelor tehnice pentru a face înregistrãrile este permisã.
4. Dacã persoana la care se referã paragraful 1 invoca imunitatea, incapacitatea sau un privilegiu care exista conform legislaţiei statului solicitant, dar nu şi a celui solicitat, mãrturia sau proba va fi luatã totuşi şi aceasta pretentie va fi adusã la cunostinta autoritãţii centrale a statului solicitant, în vederea luãrii unei decizii de cãtre autoritãţile acelui stat.
5. Probele care au fost administrate în statul solicitat conform acestui articol sau care au constituit obiectul mãrturiei luate conform acestui articol vor fi certificate, la cerere, printr-un atestat care sa cuprindã, în cazul documentelor de afaceri, o certificare care se va face potrivit formularului A anexat la acest tratat. Lipsa sau inexistenta unor asemenea documente va fi certificatã, la cerere, prin folosirea formularului B anexat la acest tratat. Documentele certificate conform formularului A sau formularului B, care atesta lipsa sau inexistenta unor asemenea documente, vor fi admise ca probe în statul solicitant.
ART. 9
Documente oficiale
1. Statul solicitat va procura şi va transmite statului solicitant copii de pe documente accesibile publicului, inclusiv acte sau informaţii în orice forma, aflate în posesia unei autoritãţi guvernamentale sau judiciare din statul solicitat.
2. Statul solicitat poate pune la dispoziţie copii de pe orice document, inclusiv acte sau informaţii în orice forma, care se afla în posesia unei autoritãţi guvernamentale sau judiciare din acel stat, dar care nu sunt accesibile publicului, în aceeaşi mãsura şi în aceleaşi condiţii ca în cazul în care asemenea copii ar fi accesibile autoritãţilor guvernamentale sau judiciare ale statului solicitat. Statul solicitat poate refuza, în totalitate sau în parte, dacã doreşte, o cerere pentru documente care nu sunt accesibile publicului.
3. Documentele procurate conform acestui articol vor fi certificate, la cerere, de un funcţionar responsabil cu pãstrarea lor, folosind formularul C anexat la acest tratat. Absenta sau inexistenta unor asemenea documente va fi, la cerere, certificatã de cãtre funcţionarul însãrcinat cu pãstrarea unor asemenea documente prin folosirea formularului D anexat la acest tratat. Nici o certificare suplimentarã nu va mai fi necesarã. Documentele certificate conform formularului C sau formularului D, care atesta lipsa sau inexistenta unor asemenea documente, vor fi admise ca proba în statul solicitant.
ART. 10
Înfãţişarea în afarã teritoriului statului solicitat
1. Atunci când statul solicitant cere ca o persoana din statul solicitat sa se prezinte în statul solicitant sau într-un stat terţ, în scopul asistenţei conform acestui tratat, statul solicitat va invita persoana sa facã acest lucru. Aceasta poate fi de acord sau poate refuza sa se prezinte. Autoritatea centrala a statului solicitat va informa prompt autoritatea centrala a statului solicitant despre rãspunsul persoanei respective. Dacã va fi necesar, statul solicitant va obţine autorizarea statului terţ.
2. Statul solicitant va indica limita pana la care vor fi plãtite cheltuielile persoanei. O persoana care este de acord sa se prezinte poate cere ca statul solicitant sa avanseze o suma de bani pentru a acoperi aceste cheltuieli. Sumele avansate pot fi furnizate prin ambasada sau printr-un consulat al statului solicitant.
3. Autoritatea centrala a statului solicitant are libertatea de a hotãrî ca o persoana care se prezintã în statul solicitant conform acestui articol sa nu fie chematã în proces, detinuta sau supusã vreunei restrictii privind libertatea personalã, din cauza unor fapte ori condamnãri care au precedat plecarea acesteia din statul solicitat.
4. Protecţia prevãzutã la paragraful 3 al acestui articol va inceta la 7 zile dupã ce autoritatea centrala a statului solicitant va notifica autoritãţii centrale a statului solicitat ca prezenta persoanei nu mai este cerutã sau atunci când persoana, pãrãsind statul solicitant, se întoarce de bunãvoie. Autoritatea centrala a statului solicitant poate prelungi, dacã doreşte, aceasta perioada pana la 15 zile, dacã apreciazã ca exista motive pentru a proceda astfel.
ART. 11
Transferul persoanelor arestate
1. O persoana arestata în statul solicitat, a carei prezenta este cerutã în statul solicitant sau într-un stat terţ în scopul asistenţei conform acestui tratat, va fi transferata în acest scop din statul solicitat, dacã persoana consimte şi dacã autoritãţile centrale ale ambelor state sunt de acord. Dacã va fi necesar, statul solicitant va obţine autorizarea statului terţ.
2. O persoana arestata în statul solicitant, a carei prezenta este cerutã în statul solicitat în scopul asistenţei conform acestui tratat, poate fi transferata din statul solicitant în statul solicitat în acest scop, dacã persoana consimte şi dacã autoritãţile centrale ale ambelor state sunt de acord.
3. În scopul acestui articol:
a) statul primitor va avea autoritatea şi obligaţia sa ţinã în arest persoana transferata, în afarã de cazul în care statul trimiţãtor a autorizat altfel;
b) statul primitor va trimite înapoi persoana în stare de arest în statul trimiţãtor, de îndatã ce împrejurãrile permit acest lucru, în afarã de cazul în care ambele autoritãţi centrale au convenit altfel;
c) statul primitor nu va cere statului trimiţãtor sa înceapã procedurile de extrãdare sau alte proceduri pentru predarea persoanei transferate; şi
d) persoana transferata va putea beneficia de reducerea din pedeapsa aplicatã de statul trimiţãtor a perioadei executate în arest preventiv în statul primitor.
ART. 12
Tranzitul persoanelor arestate
1. Statul solicitat poate autoriza tranzitarea pe teritoriul sau a unei persoane aflate în arest în statul solicitant sau într-un stat terţ, a carei înfãţişare în persoana a fost solicitatã de statul solicitant într-o urmãrire, judecata sau procedura.
2. Statul solicitat va avea autoritatea şi obligaţia de a retine persoana în arest în timpul tranzitarii.
ART. 13
Localizarea sau identificarea persoanelor ori a obiectelor
Dacã statul solicitant cere localizarea sau stabilirea identitãţii persoanelor ori a obiectelor în statul solicitat, statul solicitat va depune toate eforturile pentru a stabili locul sau identitatea acestora.
ART. 14
Înmânarea documentelor
1. Statul solicitat va face tot ce se poate pentru a inmana orice document care se referã în întregime sau în parte la orice cerere de asistenta facuta de statul solicitant conform dispoziţiilor acestui tratat.
2. Statul solicitant va transmite orice cerere pentru înmânarea unui document care solicita prezentarea unei persoane în fata unei autoritãţi în statul solicitant la o data rezonabila înaintea înfãţişãrii programate.
3. Statul solicitat va remite o dovada a inmanarii în modul specificat în cerere.
ART. 15
Percheziţia şi confiscarea
1. Statul solicitat va îndeplini o cerere prin care se solicita sa localizeze, sa confiste şi sa transfere în statul solicitant orice obiect, dacã cererea cuprinde informaţii care justifica o astfel de acţiune conform legilor statului solicitat.
2. La cerere, fiecare funcţionar care deţine un obiect confiscat va certifica, potrivit formularului E anexat la tratat, identificarea acestuia, deţinerea neîntreruptã, precum şi orice modificãri intervenite în starea obiectului. Nici o alta certificare nu mai este necesarã. Formularele vor fi admise ca probe în statul solicitant.
3. Autoritatea centrala a statului solicitat poate cere ca statul solicitant sa fie de acord cu modalitãţile şi condiţiile considerate necesare pentru a proteja interesele unei terţe pãrţi în ceea ce priveşte obiectul ce urmeazã sa fie transferat.
ART. 16
Restituirea obiectelor
Autoritatea centrala a statului solicitat poate cere ca autoritatea centrala a statului solicitant sa restituie, cat mai curând posibil, orice obiect, inclusiv documente, înregistrãri şi alte articole, ce constituie probe furnizate acesteia, în vederea îndeplinirii unei cereri fãcute potrivit tratatului.
ART. 17
Sume de bani şi bunurile care au folosit la sãvârşirea infracţiunii sau care au rezultat din infracţiune
1. Dacã autoritatea centrala a unei pãrţi contractante are cunostinta despre faptul ca sume de bani sau bunurile care au folosit la sãvârşirea infracţiunii ori care sunt rezultate din infracţiune şi care pot fi supuse confiscãrii sau sechestrãrii sunt localizate în cealaltã parte contractantã, ea poate informa despre aceasta autoritatea centrala a celeilalte pãrţi contractante. Dacã partea contractantã care primeşte astfel de informaţii are competenta în acest sens, ea poate prezenta aceasta informaţie autoritãţilor sale pentru a stabili dacã este necesarã luarea unor mãsuri. Aceste autoritãţi vor hotãrî în conformitate cu legile statului lor. Autoritatea centrala a partii contractante care a primit informaţia va informa despre acţiunea întreprinsã autoritatea centrala a partii contractante care a furnizat informaţia.
2. Pãrţile contractante îşi vor acorda asistenta, în limita permisã de legislaţia lor, în procedurile referitoare la confiscarea sumelor de bani şi a bunurilor care au folosit la sãvârşirea infracţiunii sau sunt rezultate din infracţiune, la restituirea acestora victimelor infracţiunii şi la încasarea amenzilor aplicate ca pedepse prin sentinţe penale. Aceasta asistenta poate include acţiunea de indisponibilizare temporarã a sumelor sau a bunurilor care au folosit la sãvârşirea infracţiunii ori sunt rezultate din infracţiune pana la reluarea procedurilor.
3. Partea contractantã care are în pãstrare sume de bani sau bunuri care au folosit la sãvârşirea infracţiunii ori care sunt rezultate din infracţiune va dispune de ele în conformitate cu legile sale. Fiecare parte contractantã poate transmite celeilalte pãrţi contractante toate sau o parte din aceste valori ori sumele încasate de pe urma vânzãrii lor, în limita admisã de legislaţia partii contractante care efectueazã transmiterea şi în condiţii pe care le considera corespunzãtoare.
ART. 18
Compatibilitatea cu alte acorduri
Asistenta şi procedurile prevãzute în acest tratat nu vor impiedica o parte contractantã sa acorde asistenta celeilalte pãrţi contractante în baza prevederilor altor acorduri internaţionale sau potrivit dispoziţiilor legilor naţionale aplicabile. Pãrţile contractante pot, de asemenea, acorda asistenta conform oricãrui aranjament, acord sau practici bilaterale aplicabile.
ART. 19
Consultãri
Autoritãţile centrale ale pãrţilor contractante se vor consulta, la date convenite de comun acord, pentru a promova aplicarea în modul cel mai eficient a acestui tratat. Autoritãţile centrale pot conveni şi asupra unor mãsuri practice pe care le considera necesare pentru a facilita aplicarea tratatului.
ART. 20
Ratificarea, intrarea în vigoare şi încetarea valabilitãţii
1. Prezentul tratat va fi supus ratificãrii, iar instrumentele de ratificare vor fi schimbate cat mai curând posibil.
2. Tratatul va intra în vigoare la data schimbului instrumentelor de ratificare.
3. Tratatul se va aplica oricãrei cereri prezentate dupã data intrãrii sale în vigoare, chiar dacã acţiuni sau omisiuni relevante au apãrut anterior ori dupã acea data.
4. Oricare dintre pãrţile contractante poate face sa înceteze prezentul tratat printr-o notificare scrisã, adresatã celeilalte pãrţi contractante. Încetarea va produce efecte dupã 6 luni de la data primirii notificãrii.
Drept care subsemnaţii, legal împuterniciţi în acest scop, au semnat acest tratat.
Semnat la Washington la 26 mai 1999, în doua exemplare, în limbile romana şi engleza, ambele având aceeaşi valoare.

Pentru România,
Valeriu Stoica

Pentru Statele Unite
ale Americii,
Janet Reno


FORMULARUL A

Certificarea documentelor de afaceri

Subsemnatul ... (numele şi prenumele) ....., certific, sub sancţiune penalã pentru fals în declaraţii sau în înscrisuri, ca sunt angajat/asociat al ... (numele instituţiei de la care se solicita documentul) ... în funcţia de ...... (titlul) ..... şi ca în temeiul funcţiei mele sunt competent sa fac aceasta certificare. Fiecare dintre documentele anexate la prezentul formular este un act aflat în pãstrarea instituţiei mai sus menţionate şi:

A. a fost întocmit, la data de sau în apropierea datei apariţiei problemelor menţionate, de cãtre (ori pe baza informatiei transmise de) o persoana cu cunoştinţe în acele probleme;

B. a fost pãstrat în cursul unei activitãţi obişnuite a instituţiei;

C. a fost întocmit de cãtre instituţie potrivit practicii sale obişnuite; şi

D. în cazul în care nu este un document original, este un duplicat al originalului.

..............
(data întocmirii)
..............
(locul întocmirii)
..............
(semnatura)

FORMULARUL B
Certificarea lipsei sau a inexistentei documentelor de afaceri

Subsemnatul ... (numele şi prenumele) ..., certific, sub sancţiune penalã pentru fals în declaraţii sau în înscrisuri, ca sunt angajat/asociat al ... (numele instituţiei de la care se solicita documentele) ... în funcţia de ... (titlul) ... şi ca în temeiul funcţiei mele sunt competent sa fac aceasta certificare.
Ca urmare a încadrãrii/asocierii mele la sus-menţionatã instituţie, ma aflu în situaţia de a cunoaşte documentele oficiale ale acesteia.
Instituţia pãstreazã documente care sunt:

A. întocmite, la data de sau în apropierea datei apariţiei problemei menţionate, de cãtre (ori ca urmare a informatiei transmise de) o persoana cu cunoştinţe în acele probleme;

B. pãstrate în cadrul unei activitãţi obişnuite; şi

C. întocmite de persoane şi entitãţi potrivit practicii sale obişnuite.

Printre documentele astfel pãstrate sunt documente privind persoane şi entitãţi care au conturi ori au tranzactionat în alt mod cu sus-menţionatã instituţie. Am întreprins sau am solicitat efectuarea unei verificãri minutioase a acestor documente.
Nu a fost gãsit nici un document care sa reflecte vreo activitate oficialã între instituţie şi urmãtoarele persoane sau entitãţi.

..............
(data întocmirii)
..............
(locul întocmirii)
..............
(semnatura)

FORMULARUL C
Certificarea documentelor oficiale

Subsemnatul ... (numele şi prenumele) ..., certific, sub sancţiune penalã pentru fals în declaraţii sau în înscrisuri, ca:
1. ... (numele oficiului sau al instituţiei) ... este o instituţie guvernamentalã sau o alta autoritate a ... (ţara) ... şi ca este competenta potrivit legii sa pãstreze documente oficiale privind probleme autorizate de lege sa fie raportate şi înregistrate sau indosariate;
2. funcţia mea în sus-menţionatã autoritate publica este ... (titlul oficial) ...;
3. potrivit atribuţiilor mele oficiale, am dispus întocmirea unor copii conforme de pe documentele pãstrate de aceasta autoritate publica; şi
4. copiile în discuţie sunt descrise mai jos şi anexate.
Descrierea documentelor: ................................................


............
(semnatura) Ştampila oficialã
............
(data)



FORMULARUL D
Certificarea lipsei sau a inexistentei documentelor oficiale
Subsemnatul ... (numele şi prenumele) ..., certific, sub sancţiune penalã pentru fals în declaraţii sau în înscrisuri, ca:
1. ... (numele oficiului sau al instituţiei) ... este o instituţie guvernamentalã sau o alta autoritate a ... (ţara) ... şi ca este competenta potrivit legii sa pãstreze dosare oficiale referitoare la probleme autorizate de lege sa fie raportate şi înregistrate sau indosariate;
2. documente de tipul celor descrise mai jos privesc probleme care sunt autorizate de lege sa fie raportate şi înregistrate sau indosariate, iar asemenea probleme sunt înregistrate sau indosariate în mod obişnuit de autoritatea publica mai sus menţionatã;
3. funcţia mea în cadrul sus-menţionatei autoritãţi publice este ... (titlul oficial) ...;
4. am întreprins sau am solicitat efectuarea unei verificãri minutioase a documentelor pãstrate de aceasta autoritate publica; şi
5. nu au fost gãsite asemenea documente.
Descrierea documentelor: ................................................


............
(semnatura) Sigiliul oficial
............
(data)



FORMULARUL E
Certificarea în legatura cu obiecte confiscate

Subsemnatul ... (numele şi prenumele) ..., certific, sub sancţiune penalã pentru fals în declaraţii sau în înscrisuri, ca:
1. funcţia mea în cadrul .. (ţara) ... este ... (titlul oficial şi numele instituţiei) ...;
2. am primit spre pãstrare obiectele enumerate mai jos de la ... (numele persoanei) ... la ... (data) ..., în ... (locul) ...; şi
3. am predat custodia obiectelor mai jos enumerate, cãtre ... (numele persoanei) ... la ... (data) ..., în ... (locul) ..., în aceeaşi stare în care le-am primit (dacã exista diferenţe, acestea se menţioneazã în continuare).
Descrierea obiectelor: ....................................................
Schimbãri în starea obiectelor în timpul custodiei mele: ..................



.................
(data întocmirii)
..................
(locul întocmirii)
............
(semnatura) Sigiliul oficial



---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016