Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
În temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) şi (3) din Constituţia României şi ale <>art. 1 pct. 1 lit. d) din Legea nr. 148/1998 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanţe, Guvernul României emite urmãtoarea ordonanta: ART. 1 Se ratifica Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, destinat finanţãrii Proiectului privind reforma în domeniul protecţiei copilului, semnat la Washington la 15 iulie 1998, în valoare de 5 milioane dolari S.U.A. ART. 2 Aplicarea acordului va fi realizatã de cãtre Departamentul pentru Protecţia Copilului, desemnat ca agenţie de implementare. Ministerul Finanţelor va încheia cu Secretariatul General al Guvernului - Departamentul pentru Protecţia Copilului un acord de împrumut subsidiar, prin care va transfera acestuia din urma obligaţiile şi rãspunderile care decurg din acordul de împrumut prevãzut la art. 1. ART. 3 Rambursarea împrumutului, achitarea dobânzilor şi a altor costuri interne sau externe aferente împrumutului vor fi suportate de cãtre Departamentul pentru Protecţia Copilului din sume cu aceasta destinaţie, alocate anual de la bugetul de stat în bugetul Secretariatului General al Guvernului. ART. 4 Guvernul României este autorizat ca, prin Ministerul Finanţelor, de comun acord cu Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sa introducã, pe parcursul utilizãrii împrumutului, în raport cu condiţiile de derulare a acordului de împrumut, amendamente la conţinutul acestuia, care privesc modificãri în structura împrumutului pe categorii, precum şi orice alte modificãri care nu sunt de natura sa sporeasca obligaţiile financiare ale României fata de Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sa determine noi conditionari fata de cele convenite iniţial între pãrţi. PRIM-MINISTRU RADU VASILE Contrasemneazã: --------------- Ministrul finanţelor, Daniel Daianu Secretarul general al Guvernului, Radu Stroe Departamentul pentru Protecţia Copilului Cristian Tabacaru, secretar de stat p. Ministrul afacerilor externe, Mihai Ungureanu, secretar de stat ÎMPRUMUT Nr. 4.362 RO ACORD DE ÎMPRUMUT*)(Proiect privind reforma în domeniul protecţiei copilului)între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare-------------- *) Traducere. Acord, din data de 15 iulie 1998, între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca) Având în vedere ca: (A) Împrumutatul, fiind convins în ceea ce priveşte fezabilitatea şi proprietatea Proiectului descris în anexa nr. 2 la acest acord, a solicitat Bãncii sprijin pentru finanţarea Proiectului; (B) Banca a fost de acord, între altele, pe baza celor expuse mai sus, sa acorde Împrumutatului împrumutul, în termenii şi condiţiile stabilite în acest acord, prin prezentul acord pãrţile semnatare convin asupra urmãtoarelor: ART. 1 Condiţii generale. Definiţii Secţiunea 1.01. - "Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garanţie pentru împrumuturi într-o singura valuta" ale Bãncii din data de 30 mai 1995 (amendate în 2 decembrie 1997), cu modificãrile stabilite mai jos (Condiţiile generale), constituie parte integrantã a acestui acord. În secţiunea 9.07, subparagraful c) se modifica şi se citeşte: "c) Nu mai târziu de 6 luni înaintea datei limita de tragere sau la o alta data ulterioara, asa cum poate fi convenitã în acest scop între Banca şi Împrumutat, împrumutatul va pregati şi va furniza Bãncii un raport, în acel scop şi cu acele detalii pe care Banca le va cere în mod rezonabil, în legatura cu executarea şi începerea functionarii Proiectului, costurile lui şi beneficiile rezultate sau care vor rezulta din acesta, îndeplinirea de cãtre Împrumutat şi de Banca a obligaţiilor ce le revin în cadrul acestui acord de împrumut şi îndeplinirea scopurilor împrumutului." Secţiunea 1.02. - În cazul în care contextul nu impune altfel, diferiţi termeni definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul acestui acord au înţelesul stabilit în acestea şi, în plus, urmãtorii termeni vor avea urmãtoarele înţelesuri: a) DPC înseamnã Departamentul pentru Protecţia Copilului al Împrumutatului, care a fost înfiinţat şi funcţioneazã în conformitate cu <>Hotãrârea Guvernului nr. 16 din 31 ianuarie 1997 şi cu <>Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 26 din 9 iunie 1997 , aprobatã şi modificatã prin <>Legea nr. 108 din 2 iunie 1998 ; b) Manualul de implementare a proiectului înseamnã manualul la care se face referire în secţiunea 6.01 a) a acestui acord; c) contul special înseamnã contul la care se face referire în secţiunea 2.02 b) a acestui acord; şi d) subproiectul înseamnã un proiect care se va realiza în cadrul partii A sau partii B (i) a Proiectului. ART. 2 Împrumutul Secţiunea 2.01. - Banca accepta sa imprumute Împrumutatului, în termenii şi condiţiile stabilite sau la care se face referire în Acordul de împrumut, o suma egala cu cinci milioane dolari S.U.A. (5.000.000 dolari). Secţiunea 2.02. - a) Suma împrumutului poate fi trasa din contul împrumutului, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuielile fãcute (sau dacã Banca va conveni altfel, care vor fi fãcute) pe baza costurilor rezonabile ale bunurilor şi serviciilor necesare pentru Proiectul descris în anexa nr. 2 la acest acord şi care vor fi finanţate din sumele împrumutului. b) Împrumutatul, pentru scopurile Proiectului, poate deschide şi menţine un cont special de depozit în dolari S.U.A. la o banca comercialã în termenii şi condiţiile satisfãcãtoare Bãncii, incluzând protecţia corespunzãtoare impotriva daunelor, sechestrului şi confiscãrii. Depozitele în şi plãţile din contul special vor fi fãcute conform prevederilor anexei nr. 6 la acest acord. Secţiunea 2.03. - Data limita de tragere va fi 30 iunie 2002 sau o alta data ulterioara, pe care o va stabili Banca. Banca va notifica prompt Împrumutatului despre aceasta data ulterioara. Secţiunea 2.04. - Împrumutatul va plati Bãncii un comision de angajament la o rata egala cu trei pãtrimi din unu la suta (3/4 din 1%) pe an, aplicat asupra valorii împrumutului, netrasa de la o perioada la alta. Secţiunea 2.05. - a) Împrumutatul va plati dobanda aferentã sumei împrumutului, trasa din împrumut şi nerestituita periodic, la o rata egala, pentru fiecare perioada de dobanda, cu rata de baza LIBOR plus marja totalã LIBOR. b) În scopul acestei secţiuni: (i) perioada de dobanda înseamnã perioada iniţialã de la şi incluzind data semnãrii acestui acord pana la, dar excluzând, prima data de plata a dobânzii, care are loc dupã aceea şi, dupã perioada iniţialã, fiecare perioada de la şi incluzând data de plata a dobânzii pana la, dar excluzând, urmãtoarea data de plata a dobânzii; (ii) data de plata a dobânzii înseamnã orice data specificatã în secţiunea 2.06 a acestui acord; (iii) rata de baza LIBOR înseamnã, pentru fiecare perioada de dobanda, rata interbancara oferitã pe piata Londrei la depozitele la şase luni în dolari S.U.A. pentru valoarea primei zile a acelei perioade de dobanda (sau, în cazul perioadei de dobanda iniţiale, pentru valoarea de la data de plata a dobânzii care are loc, sau urmeazã imediat primei zile a acelei perioade de dobanda), asa cum a fost determinata în mod rezonabil de Banca şi exprimatã în procent pe an; (iv) marja totalã LIBOR înseamnã pentru fiecare perioada de dobanda: (A) jumãtate dintr-un procent (1/2 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie ponderatã, pentru acea perioada de dobanda, sub (sau peste) ratele oferite pe piata interbancara londoneza sau alte rate de referinta pentru depozitele la şase luni, pentru împrumuturile nerambursate ale Bãncii sau pentru pãrţi ale acestora alocate de Banca pentru finanţarea împrumuturilor într-o singura moneda sau pentru pãrţi ale acestora acordate de ea, care includ împrumutul, asa cum a fost determinata în mod rezonabil de cãtre Banca şi exprimatã ca un procent pe an. c) Banca va notifica Împrumutatului rata de baza LIBOR şi marja totalã LIBOR pentru fiecare perioada de dobanda, imediat dupã determinarea acestora. d) Ori de câte ori, în funcţie de schimbãrile în ceea ce priveşte practicile pieţei care afecteazã determinarea ratelor de dobanda la care se face referire în aceasta secţiune 2.05, Banca constata ca este în interesul imprumutatilor sãi, luati în totalitate, şi ale Bãncii sa aplice o baza pentru determinarea ratelor de dobanda aplicabile împrumutului, alta decât cea prevãzutã în secţiunea menţionatã, Banca poate modifica baza pentru determinarea ratelor de dobanda aplicabile împrumutului prin notificarea Împrumutatului privind noua baza cu cel puţin şase luni înainte. Baza va deveni efectivã la expirarea perioadei notificate, dacã Împrumutatul nu notifica Bãncii, în decursul perioadei menţionate, obiecţiile lui, în caz în care modificãrile respective nu vor fi aplicabile împrumutului. Secţiunea 2.06. - Dobanda şi alte costuri vor fi plãtite la 15 iunie şi la 15 decembrie în fiecare an, în conformitate cu graficul de amortizare prezentat în anexa nr. 3 la acest acord. ART. 3 Executarea Proiectului Secţiunea 3.01. - a) Împrumutatul declara ca se angajeazã sa îndeplineascã obiectivele Proiectului, asa cum sunt ele stabilite în anexa nr. 2 la acest acord şi, în acest scop, va realiza Proiectul prin DPC, ca agenţie de execuţie, cu maxima diligenta şi eficienta şi în conformitate cu practicile de engineering, financiare şi administrative corespunzãtoare protecţiei copilului şi va asigura cu promptitudine, conform cerinţelor, fondurile, facilitãţile, serviciile şi alte resurse necesare Proiectului. b) Fãrã a se limita prevederile paragrafului a) al acestei secţiuni şi cu excepţia cazului în care Banca şi Împrumutatul nu vor conveni altfel, Împrumutatul va realiza Proiectul în conformitate cu programul de implementare stabilit în anexa nr. 5 la acest acord. Secţiunea 3.02. - Cu excepţia cazului în care Banca nu va stabili altfel, achiziţionarea bunurilor, lucrãrilor şi a serviciilor de consultanţa necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele împrumutului vor fi guvernate de prevederile anexei nr. 4 la acest acord. Secţiunea 3.03. - Pentru scopurile secţiunii 9.08 din Condiţiile generale şi fãrã nici o limitare la acestea, Împrumutatul, prin DPC: a) va pregati, pe baza liniilor directoare acceptabile Bãncii, şi va furniza Bãncii, cu cel mult şase (6) luni înaintea datei limita de tragere sau la o alta data ulterioara, asa cum poate fi convenitã în acest scop de cãtre Banca şi de cãtre Împrumutat, un plan conceput pentru a asigura continuarea realizãrii obiectivelor Proiectului; şi b) va acorda Bãncii posibilitatea rezonabila de a se consulta cu Împrumutatul în legatura cu planul respectiv. ART. 4 Clauze financiare Secţiunea 4.01. - a) Împrumutatul, prin DPC, va crea, pana la 31 octombrie 1998 şi dupã aceea va menţine un sistem de management financiar, incluzând înregistrãri şi conturi, şi va pregati situaţiile financiare într-un format acceptabil Bãncii, care sa reflecte adecvat operaţiunile, resursele şi cheltuielile legate de realizarea Proiectului. b) Împrumutatul, prin DPC: (i) va tine evidentele, conturile şi situaţiile financiare la care s-a fãcut referire în paragraful a) al acestei secţiuni şi înregistrãrile şi conturile pentru contul special, pentru fiecare an fiscal auditat, în conformitate cu standardele de audit acceptate de Banca, aplicate în mod consecvent de cãtre auditori independenţi acceptabili Bãncii; (ii) va furniza Bãncii, imediat ce este posibil, dar în orice caz nu mai târziu de şase luni de la sfârşitul fiecãrui an fiscal: (A) copii certificate de pe situaţiile financiare la care s-a fãcut referire în paragraful a) al acestei secţiuni, pentru acel an auditat; şi (B) un punct de vedere privind acele situaţii financiare, înregistrãri şi un raport al acelui audit, efectuat de auditorii respectivi în acel scop şi acele detalii pe care Banca le va fi cerut în mod rezonabil; şi (iii) va furniza Bãncii alte astfel de informaţii privind acele înregistrãri şi conturi şi auditul acestora şi privind respectivii auditori, asa cum le va fi cerut periodic Banca în mod rezonabil. c) Pentru toate cheltuielile pentru care tragerile din contul împrumutului au fost fãcute pe baza declaraţiilor de cheltuieli, Împrumutatul, prin DPC: (i) va tine sau va face sa fie ţinute, în conformitate cu paragraful a) al acestei secţiuni, înregistrãri şi conturi separate care sa reflecte astfel de cheltuieli; (ii) va retine, cel puţin un an dupã ce Banca a primit raportul de audit pentru anul fiscal în care a fost facuta ultima tragere din contul împrumutului, toate înregistrãrile (contracte, comenzi, facturi, note de plata, chitanţe şi alte documente) care evidenţiazã astfel de cheltuieli; (iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sa examineze astfel de înregistrãri; şi (iv) va asigura ca acele înregistrãri şi conturi sunt incluse în auditul anual la care s-a fãcut referire în paragraful b) al acestei secţiuni, ca raportul acestui audit conţine opinia separatã a respectivilor auditori şi ca declaraţiile de cheltuieli prezentate în cursul fiecãrui an fiscal, împreunã cu procedurile şi controalele interne implicate în pregãtirea lor pot fi folosite ca baza pentru a justifica tragerile respective. ART. 5 Clauze asiguratorii pentru Banca Secţiunea 5.01. - Conform secţiunii 6.02 p) din Condiţiile generale, este specificat în plus urmãtorul eveniment, şi anume ca Manualul de implementare a proiectului va fi fost amendat, abandonat sau revocat fãrã consimţãmântul anterior al Bãncii. ART. 6 Data intrãrii în efectivitate. Terminare Secţiunea 6.01. - Urmãtoarele evenimente sunt specifice drept condiţii suplimentare pentru intrarea în efectivitate a Acordului de împrumut, în interesul secţiunii 12.01 c) din Condiţiile generale: a) DPC a finalizat Manualul de implementare a proiectului, acceptat de Banca; şi b) DPC a numit un consultant în managementul Proiectului, un consultant contabil şi un consultant în achiziţie, cu calificarile, experienta şi termenii de referinta satisfacatori Bãncii. Secţiunea 6.02. - Perioada de o suta douãzeci (120) de zile de la data semnãrii prezentului acord este specificatã prin prezentul, pentru scopurile secţiunii 12.04 din Condiţii generale. ART. 7 Reprezentantul Împrumutatului. Adrese Secţiunea 7.01. - Ministerul Finanţelor al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant, al Împrumutatului pentru scopurile secţiunii 11.03 din Condiţiile generale. Secţiunea 7.02. - Urmãtoarele adrese sunt specificate pentru scopurile secţiunii 11.01 din Condiţiile generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanţelor Strada Apolodor nr. 17 Bucureşti, România Telex: 11239 Pentru Banca: Internaţional Bank for Reconstruction and Development 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 United States of America Adresa telegrafica: Intbafrad Washington, D.C. Telex: 248423 (MCI) sau 64145 (MCI) Drept urmare, pãrţile la prezentul acord, actionind prin reprezentanţii lor legal autorizaţi, au dispus ca acest acord sa fie semnat în numele lor în Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii, în ziua şi anul menţionate la început. România, prin/ss/ Daniel Daianu, ministrul finanţelor, reprezentant autorizat Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin/ss/ Johannes F. Linn, vicepreşedinte, pentru Regiunea Europa şi Asia Centrala ANEXA 1 TRAGEREA SUMELOR DIN ÎMPRUMUT 1. Tabelul de mai jos precizeazã categoriile de poziţii care vor fi finanţate din sumele împrumutatului, alocarea sumelor împrumutului pe fiecare categorie şi procentul cheltuielilor pentru poziţiile care vor fi astfel finanţate din fiecare categorie:
Categoria Suma alocata Procentul din cheltuielile
din împrumut care urmeazã
(exprimatã în dolari S.U.A.) a fi finanţate
-------------------------------------------------------------------------------
(1) Lucrãri 3.200.000 80%
-------------------------------------------------------------------------------
(2) Bunuri 900.000 100% din cheltuielile
externe,
100% din cheltuieli locale
(preţuri franco-uzina) şi
80% pentru cheltuieli
locale pentru alte artico-
le procurate local
-------------------------------------------------------------------------------
(3) Servicii de consultanţa,
pregãtirea personalului
şi sensibilizarea
opiniei publice 400.000 100%
-------------------------------------------------------------------------------
(4) Nealocate 500.000
-------------------------------------------------------------------------------
TOTAL: 5.000.000
-------------------------------------------------------------------------------
2. Pentru scopurile acestei anexe: a) termenul cheltuieli externe înseamnã cheltuieli în moneda oricãrei tari, alta decât cea a Împrumutatului, pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul oricãrei tari, alta decât cea a Împrumutatului; şi b) termenul cheltuieli locale înseamnã cheltuieli în moneda Împrumutatului, pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului. 3. Fãrã sa contravina prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi efectuatã pentru plata cheltuielilor efectuate: a) înaintea datei semnãrii acestui acord, cu excepţia acelor trageri, într-o suma totalã care sa nu depãşeascã echivalentul a 300.000 dolari S.U.A., care pot fi fãcute pentru acoperirea plãţilor pentru cheltuieli efectuate înaintea acelei date, dar dupã 16 martie 1998; şi b) dacã subproiectul pentru care disponibilizarea este cerutã nu a fost aprobat de Banca în conformitate cu prevederile anexei nr. 5 la acest acord. 4. Banca poate cere ca tragerile din contul împrumutului sa se facã pe baza declaraţiilor de cheltuieli, în cazul cheltuielilor pentru: a) lucrãri în cadrul contractelor care costa mai puţin de 200.000 dolari S.U.A. echivalent fiecare; b) bunuri; c) pregãtirea personalului şi sensibilizarea opiniei publice; şi d) servicii în cadrul contractelor care costa mai puţin de 100.000 dolari S.U.A. fiecare şi pentru angajarea firmelor de consultanţa şi contractele care costa mai puţin de 50.000 dolari S.U.A. fiecare, pentru angajarea consultantilor individuali, în termenii şi condiţiile pe care Banca le va specifica prin notificarea Împrumutatului. ANEXA 2 DESCRIEREA PROIECTULUI Obiectivul Proiectului este îmbunãtãţirea sistemului de protecţie a copilului în România, prin testarea şi promovarea: (i) modalitãţilor de protecţie a copilului la nivelul comunitãţii, ca alternative sustenabile şi eficiente din punct de vedere al costului, fata de îngrijirea copilului la nivel institutional; şi (ii) modalitãţilor de reintegrare a copiilor strazii în societate. Proiectul cuprinde urmãtoarele pãrţi, sub rezerva acelor modificãri care pot fi convenite periodic între Împrumutat şi Banca, în scopul realizãrii acestor obiective: Partea A. Servicii de protecţie a copilului la nivelul comunitãţii Furnizarea de lucrãri, bunuri, pregãtirea personalului şi servicii de consultanţa pentru sprijinirea Împrumutatului în identificarea, finanţarea şi monitorizarea subproiectelor care urmãresc prevenirea abandonului şi a institutionalizarii copiilor, dezinstitutionalizarea copiilor şi îmbunãtãţirea calitãţii protecţiei de tip rezidential, prin servicii alternative la nivelul comunitãţii. Partea B. Initiativa copiii strazii (i) Furnizarea de lucrãri, bunuri, pregãtirea personalului şi servicii de consultanţa pentru a sprijini Împrumutatul în identificarea, finanţarea şi monitorizarea subproiectelor care urmãresc reducerea numãrului copiilor strazii de pe teritoriul municipiului Bucureşti, prin reintegrarea socialã şi familialã şi asigurarea de adaposturi, facilitãţi de învãţãmânt şi educaţionale, consiliere şi asistenta juridicã, asistenta medicalã şi alte servicii pentru copiii strazii. (ii) Furnizarea de lucrãri, bunuri, pregãtirea personalului şi servicii de consultanţa pentru sprijinirea Împrumutatului în stabilirea, în diferitele zone de pe teritoriul Împrumutatului, a pana la şase centre pentru coordonare şi informare privind copii strazii. Partea C. Dezvoltare institutionala, pregãtire personal, sensibilizarea opiniei publice, monitorizare şi evaluare (i) Furnizarea serviciilor de consultanţa pentru întãrirea capacitãţii DPC de a supraveghea execuţia proiectului, incluzând evaluarea şi monitorizarea activitãţilor proiectului. (ii) Pregãtirea personalului DPC şi a personalului operational al autoritãţilor administraţiei publice locale, incluzând vizite de studiu în România şi în strãinãtate. (iii) Pregãtirea şi implementarea unei campanii prin presa, radio şi televiziune, pentru a sensibiliza opinia publica asupra necesitãţii de prevenire a abandonului copiilor şi pentru a incuraja familiile în a obţine sprijin şi a beneficia de servicii alternative diversificate, ca soluţii pentru evitarea abandonului copiilor în instituţii. (iv) Monitorizarea şi evaluarea activitãţilor Proiectului prin stabilirea unui sistem de management informaţional în DPC. *** Se estimeaza ca Proiectul sa fie finalizat pana la data de 31 decembrie 2001. ANEXA 3
Data scadentei Plata ratelor de capital
(exprimate în dolari S.U.A.)*)
-------------------------------------------------------------------------------
15 decembrie 2003 105.000
15 iunie 2004 110.000
15 decembrie 2004 110.000
15 iunie 2005 115.000
15 decembrie 2005 120.000
15 iunie 2006 120.000
15 decembrie 2006 125.000
15 iunie 2007 130.000
15 decembrie 2007 135.000
15 iunie 2008 140.000
15 decembrie 2008 140.000
15 iunie 2009 145.000
15 decembrie 2009 150.000
15 iunie 2010 155.000
15 decembrie 2010 160.000
15 iunie 2011 165.000
15 decembrie 2011 170.000
15 iunie 2012 175.000
15 decembrie 2012 180.000
15 iunie 2013 185.000
15 decembrie 2013 190.000
15 iunie 2014 195.000
15 decembrie 2014 200.000
15 iunie 2015 205.000
15 decembrie 2015 215.000
15 iunie 2016 220.000
15 decembrie 2016 225.000
15 iunie 2017 230.000
15 decembrie 2017 240.000
15 iunie 2018 245.000
-------------------------------------------------------------------------------
*) Cifrele din aceasta coloana reprezintã suma în dolari S.U.A. care trebuie restituitã, cu excepţia celor prevãzute în secţiunea 4.04 d) din Condiţiile generale. ANEXA 4 ACHIZIŢII ŞI SERVICII DE CONSULTANŢA Secţiunea I. Achiziţii de bunuri şi lucrãri Partea A. Generalitati Bunurile şi lucrãrile vor fi procurate în conformitate cu prevederile secţiunii I a "Liniilor directoare pentru achiziţii în cadrul împrumuturilor B.I.R.D. şi creditelor I.D.A.", publicate de Banca în luna ianuarie 1995 şi actualizate în lunile ianuarie şi august 1996 şi septembrie 1997 (Linii directoare) şi cu urmãtoarele prevederi ale secţiunii I a acestei anexe. Partea B. Licitaţia competitivã internationala 1. Cu excepţia cazului în care partea C a acestei secţiuni prevede altfel, bunurile vor fi procurate în cadrul unor contracte adjudecate în conformitate cu prevederile secţiunii a II-a a Liniilor directoare şi ale paragrafului 5 din anexa nr. 1 la acestea. 2. Se vor aplica prevederile paragrafelor 2.54 şi 2.55 ale Liniilor directoare şi anexa nr. 2 la acestea, pentru bunuri produse pe teritoriul Împrumutatului, pentru a fi achiziţionate în cadrul unor contracte adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al acestei pãrţi B. Partea C. Alte proceduri de achiziţie 1. Cumpãrare Internationala Bunurile estimate sa coste mai puţin de 300.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depãşeascã 390.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate pe baza procedurilor de cumpãrare internationala, conform prevederilor paragrafelor 3.5 şi 3.6 din Liniile directoare. 2. Cumpãrare localã Bunurile estimate sa coste mai puţin de 70.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depãşeascã 840.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi procurate în cadrul contractelor adjudecate pe baza procedurilor de cumpãrare localã, conform prevederilor paragrafelor 3.5 şi 3.6 din Liniile directoare. 3. Achiziţia de lucrãri mici Lucrãrile estimate sa coste mai puţin de 200.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depãşeascã 4.400.000 dolari S.U.A. echivalent, vor fi procurate pe baza unor contracte cu sume globale şi preţ fix, adjudecate pe baza cotatiilor obţinute de la trei (3) contractanţi locali calificaţi, ca rãspuns la invitaţia primitã în scris. Invitaţia va include o descriere detaliatã a lucrãrilor, incluzând specificaţii de baza, date solicitate pentru finalizarea lucrãrilor, o forma iniţialã de contract acceptabil Bãncii şi planuri relevante, unde este cazul. Adjudecarea va fi facuta în favoarea contractantului care oferã cea mai mica cotatie de preţ pentru lucrarea cerutã şi care are experienta şi resurse pentru a finaliza în bune condiţii contractul. Partea D. Analiza Bãncii privind deciziile de achiziţie 1. Planificarea achiziţiilor Anterior transmiterii oricãror invitaţii pentru precalificare pentru licitaţie sau pentru prezentarea cu oferte pentru contract, planul de achiziţie produs pentru Proiect va fi remis Bãncii, pentru analiza şi aprobare, în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al anexei nr. 1 din Liniile directoare. Achiziţia pentru toate bunurile şi lucrãrile va fi realizatã în conformitate cu acel plan de achiziţie care va fi fost aprobat de Banca şi în conformitate cu prevederile paragrafului 1 menţionat mai sus. 2. Evaluarea prealabilã a) În ceea ce priveşte: (i) fiecare contract adjudecat în conformitate cu prevederile secţiunii I, partea B a acestei anexe; şi (ii) primele doua contracte adjudecate în conformitate cu prevederile secţiunii I, partea C.3 a acestei anexe, se vor aplica procedurile stabilite la paragrafele 2 şi 3 ale anexei nr. 1 din Liniile directoare. b) În ceea ce priveşte: (i) primul contract adjudecat în conformitate cu prevederile secţiunii I, partea C.1 a acestei anexe; şi (ii) primul contract adjudecat în conformitate cu prevederile secţiunii I, partea C.2 a acestei anexe, se vor aplica urmãtoarele proceduri: (i) anterior selectãrii oricãrui furnizor în cadrul procedurilor de cumpãrare, Împrumutatul va furniza Bãncii un raport privind compararea şi evaluarea cotatiilor primite; (ii) anterior semnãrii oricãrui contract de achiziţie în cadrul procedurilor de cumpãrare, Împrumutatul va furniza Bãncii o copie de pe proiectul de contract; şi (iii) se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 2 f), 2 g) şi 3 ale anexei nr. 1 din Liniile directoare. 3. Postevaluare În ceea ce priveşte fiecare contract neguvernat de paragraful 2 al acestei pãrţi, vor fi aplicate procedurile stabilite în paragraful 4 al anexei nr. 1 din Liniile directoare. Secţiunea II. Angajarea consultantilor Partea A. Generalitati Serviciile de consultanţa vor fi procurate în conformitate cu prevederile introducerii şi secţiunii a IV-a ale "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa: selectarea şi angajarea consultantilor de cãtre imprumutatii Bãncii Mondiale", publicate de cãtre Banca în luna ianuarie 1997 şi revizuite în septembrie 1997 (Linii directoare pentru servicii de consultanţa) şi cu urmãtoarele prevederi ale secţiunii a II-a acestei anexe. Partea B. Selecţia pe baza calitãţii şi a costului Cu excepţia cazului în care partea C a acestei secţiuni nu prevede altfel, serviciile de consultanţa vor fi procurate în cadrul unor contracte adjudecate în conformitate cu prevederile secţiunii a II-a a "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa", paragraful 3 al anexei nr. 1 la acestea, anexa nr. 2 la acestea şi cu prevederile paragrafelor 3.13-3.18 ale acestora, aplicabile selecţiei consultantilor pe baza calitãţii şi a costului. Partea C. Alte proceduri de selecţie a consultantilor 1. Selecţia pe baza costului minim Serviciile de audit şi de evaluare socialã pot fi procurate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 şi 3.6 ale "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa". 2. Selecţia dintr-o singura sursa Serviciile pentru managementul Proiectului şi pentru protecţia copilului pot fi procurate, cu acordul anterior al Bãncii, în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.8-3.11 ale "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa". 3. Consultanţi individuali Serviciile pentru activitãţile care îndeplinesc cerinţele stabilite în paragraful 5.1 al "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa" vor fi procurate în cadrul contractelor adjudecate pentru consultanţi individuali, în conformitate cu prevederile paragrafelor 5.1-5.3 ale "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa". Partea D. Analiza Bãncii privind selecţia consultantilor 1. Planificarea selecţiei Anterior transmiterii cãtre consultanţi a oricãrei cereri de oferta, planul propus pentru selecţia consultantilor în cadrul Proiectului va fi furnizat Bãncii pentru analiza şi aprobare, în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al anexei nr. 1 din "Liniile directoare pentru servicii de consultanta". Selecţia tuturor serviciilor consultantilor va fi realizatã în conformitate cu acel plan de selecţie care va fi fost aprobat de Banca şi în conformitate cu prevederile paragrafului 1 de mai sus. 2. Evaluare prealabilã a) În ceea ce priveşte fiecare contract pentru angajarea firmelor de consultanţa, estimat sa coste echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult, se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 1, 2 (altele decât al treilea subparagraf al paragrafului 2 a) şi paragraful 5 ale anexei nr. 1 din "Liniile directoare pentru servicii de consultanţa". b) În ceea ce priveşte fiecare contract pentru angajarea consultantilor individuali, estimat sa coste echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. sau mai mult, calificarea, experienta, termenii de referinta şi termenii de angajare a consultantilor vor fi furnizati în prealabil Bãncii pentru analiza şi aprobare. Contractul va fi adjudecat numai dupã ce aprobarea Bãncii va fi fost acordatã. 3. Postevaluare În ceea ce priveşte fiecare contract neguvernat de paragraful 2 al acestei pãrţi, se vor aplica procedurile stabilite în paragraful 4 al anexei nr. 1 din "Liniile directoare pentru servicii de consultanţa". ANEXA 5 PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE 1. Pe parcursul implementarii Proiectului, Împrumutatul va menţine DPC cu un numãr suficient de personal, facilitãţi adecvate şi autoritate satisfãcãtoare pentru Banca. 2. Împrumutatul, prin DPC, va realiza Proiectul în conformitate cu prevederile stabilite în Manualul de implementare a proiectului. 3. Pana la data de 30 noiembrie 1998, DPC va desemna un specialist pentru evaluare şi monitorizare şi un inginer constructor, în termeni şi condiţii satisfãcãtoare Bãncii. 4. În ceea ce priveşte selecţia subproiectelor, Împrumutatul, prin DPC, va urma procedurile şi criteriile de selecţie, convenite cu Banca. 5. Împrumutatul, prin DPC: a) va menţine politici şi proceduri adecvate, pentru a-i permite sa evalueze şi sa monitorizeze continuu, în concordanta cu indicatori acceptabili Bãncii, realizarea Proiectului şi îndeplinirea obiectivelor acestuia; b) va pregati, pe baza termenilor de referinta satisfacatori Bãncii, şi va furniza Bãncii, la sau pana la 30 aprilie şi 31 octombrie ale fiecãrui an, un raport care sa integreze rezultatele evaluãrii şi monitorizarii activitãţilor executate conform paragrafului a) al acestei secţiuni, raport referitor la progresul obţinut în realizarea Proiectului pe parcursul perioadei precedente datei raportului menţionat şi la stabilirea mãsurilor recomandate pentru asigurarea realizãrii eficiente a Proiectului, precum şi îndeplinirea obiectivelor acestuia pe parcursul perioadei urmãtoare acestei date; şi c) va analiza, împreunã cu Banca, pana la 31 mai şi 30 noiembrie ale fiecãrui an sau la o alta data ulterioara pe care Banca o va solicita, raportul specificat în paragraful b) al acestei secţiuni, iar dupã aceea va lua toate mãsurile necesare pentru asigurarea finalizarii eficiente a Proiectului şi îndeplinirii obiectivelor acestuia, bazate pe concluziile şi recomandãrile raportului menţionat şi pe punctul de vedere al Bãncii cu privire la aceasta. ANEXA 6 CONTUL SPECIAL 1. Pentru scopurile acestei anexe: a) termenul Categorii eligibile înseamnã categoriile (1), (2) şi (3), prevãzute în tabelul din paragraful 1 al anexei nr. 1 la acest acord; b) termenul Cheltuieli eligibile înseamnã cheltuielile referitoare la costurile rezonabile ale bunurilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele împrumutului, alocate periodic pentru Categoriile eligibile, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord; şi c) termenul alocatie autorizata înseamnã o suma egala cu 500.000 dolari S.U.A., care va fi trasa din contul împrumutului şi depozitata într-un cont special conform paragrafului 3 a) al acestei anexe, cu condiţia ca totuşi, dacã Banca nu va conveni altfel, alocaţia autorizata va fi limitatã la o valoare echivalenta cu 200.000 dolari S.U.A., pana când suma totalã a tragerilor din contul împrumutului plus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale neachitate, asumate de Banca, conform secţiunii 5.02 a Condiţiilor generale, va fi egala sau va depãşi echivalentul a 500.000 dolari S.U.A. 2. Plãţile din contul special vor fi efectuate exclusiv pentru cheltuieli eligibile, în conformitate cu prevederile acestei anexe. 3. Dupã ce Banca a primit dovada satisfãcãtoare pentru ea ca a fost deschis contul special, în mod corespunzãtor, tragerile pentru alocaţia autorizata şi tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special vor fi fãcute dupã cum urmeazã: a) Pentru tragerile aferente alocaţiei autorizate, Împrumutatul va furniza Bãncii o cerere sau cereri pentru depozitarea într-un cont special a unei sume sau a unor sume care nu vor depãşi suma totalã a alocaţiei autorizate. Pe baza unei sau unor astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depozita în contul special acea suma sau acele sume pe care Împrumutatul le va fi cerut. b) (i) Pentru realimentarea contului special, Împrumutatul va furniza Bãncii cereri pentru depozite în contul special, la acele intervale pe care Banca le va specifica. (ii) Înainte de sau la momentul fiecãrei astfel de cereri, Împrumutatul va furniza Bãncii documente şi alte evidente cerute conform paragrafului 4 al acestei anexe, pentru plata sau plãţile pentru care realimentarea este cerutã. Pe baza fiecãreia dintre aceste cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depozita în contul special acea suma pe care Împrumutatul va fi cerut-o şi va fi fost doveditã prin documentele menţionate şi alte evidente ca a fost plãtitã din contul special pentru Cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite vor fi trase de cãtre Banca din contul împrumutului pentru Categoriile eligibile respective şi în sumele echivalente respective, asa cum vor fi fost ele justificate prin documentele menţionate sau alte evidente. 4. Pentru fiecare plata facuta de Împrumutat din contul special, la anumite momente precizate în mod rezonabil de cãtre Banca, Împrumutatul va furniza Bãncii acele documente şi alte evidente care dovedesc ca o astfel de plata a fost facuta exclusiv pentru Cheltuieli eligibile. 5. Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, Bãncii nu i se va cere sa facã noi depozite în contul special: a) dacã, în orice moment, Banca va fi stabilit ca toate tragerile ulterioare vor fi fãcute de Împrumutat direct din contul împrumutului în conformitate cu prevederile art. V din Condiţiile generale şi cu paragraful a) al secţiunii 2.02 la acest acord; b) dacã Împrumutatul nu va furniza Bãncii, în perioada specificatã în secţiunea 4.01 b) (ii) a acestui acord, oricare dintre rapoartele de audit, cerute sa fie trimise Bãncii conform secţiunii menţionate, cu privire la auditarea înregistrãrilor şi a conturilor pentru contul special; c) dacã, în orice moment, Banca va fi notificat Împrumutatului despre intenţia sa de a suspenda în totalitate sau parţial dreptul Împrumutatului de a face trageri din contul împrumutului, conform prevederilor secţiunii 6.02 a Condiţiilor generale; sau d) atunci când sumele totale netrase din împrumut, alocate pentru Categoriile eligibile, minus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale neachitate, asumate de Banca, conform secţiunii 5.02 a Condiţiilor generale, cu privire la Proiect, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma alocaţiei autorizate. Dupã aceea tragerile din contul împrumutului a sumelor rãmase netrase din împrumut, alocate pentru Categoriile eligibile, vor urma acele proceduri pe care Banca le va specifica prin notificarea Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupã şi cu condiţia ca Banca sa fi fost convinsa ca toate acele sume rãmase în depozit în respectivul cont special, la data unei astfel de notificãri, vor fi utilizate pentru efectuarea plãţilor pentru Cheltuieli eligibile. 6. a) Dacã Banca va fi stabilit în orice moment ca orice plata din contul special: (i) a fost facuta pentru o cheltuiala sau pentru o valoare neeligibila conform paragrafului 2 al acestei anexe; sau (ii) nu a fost justificatã prin documente remise Bãncii, Împrumutatul, imediat dupã notificarea Bãncii: (A) va furniza acele documente suplimentare pe care Banca le poate cere; sau (B) va depozita într-un cont special (sau, dacã Banca va cere astfel, va restitui Bãncii) o suma egala cu valoarea acelei plati sau pãrţi a acesteia, neeligibila sau nejustificatã. Dacã Banca nu va conveni altfel, nici un depozit ulterior nu va fi fãcut de cãtre Banca în contul special, pana când Împrumutatul nu a trimis acele documente sau nu a fãcut acea depunere sau restituire, dupã caz. b) Dacã Banca va fi constatat în orice moment ca orice suma neutilizata din contul special nu va fi necesarã pentru acoperirea plãţilor viitoare pentru Cheltuieli eligibile, Împrumutatul, imediat dupã notificarea primitã de la Banca, va restitui Bãncii acea suma neutilizata. c) Împrumutatul poate, dupã ce a notificat Banca, sa restituie Bãncii toate sau o parte din fondurile depozitate în contul special. d) Restituirile cãtre Banca, efectuate conform paragrafelor 6 a), b) şi c) ale acestei anexe, vor fi creditate în contul împrumutului, pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, în conformitate cu prevederile relevante ale acestui acord, inclusiv ale Condiţiilor generale. --------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.