────────────────
*1) Luând în considerare regulile menţionate în anexa la Reglementarea Consiliului nr. 1.266/1999.
*2) Ghidul practic a înlocuit secţiunea F ("Achizitionare") din Manualul DIS.
*3) Luând în considerare regulile menţionate în anexa la Reglementarea Consiliului nr. 1.266/1999.
*4) Ghidul practic a înlocuit secţiunea F ("Achizitionare") din Manualul DIS.
Fondul Naţional (FN) din cadrul Ministerului Finanţelor Publice din România, condus de NAO respectiv, va monitoriza administrarea financiarã a programului şi va avea ca responsabilitate raportarea la Comisia Europeanã. NAO va avea responsabilitate totalã pentru administrarea financiarã a fondurilor PHARE. Acesta se va asigura ca se respecta regulile, reglementãrile şi procedurile PHARE privind managementul achiziţionãrii, raportarii şi cel financiar, precum şi regulile privind asistenta comunitara de stat şi ca exista un sistem funcţional de raportare şi informare asupra proiectului. Acesta include responsabilitatea de a raporta toate cazurile suspecte sau reale de frauda şi nereguli. NAO va avea intreaga responsabilitate pentru fondurile PHARE ale unui program pana la încheierea acestuia.
b) Dimensiunea proiectului
Toate proiectele vor fi mai mari de 2 milioane euro, cu excepţia Fondului comun pentru proiecte mici, pentru care se vor furniza credite nerambursabile pentru microproiecte, incluzând acţiuni "de la om la om" şi proiecte-pilot mici din regiunea de frontiera. Acesta justifica proiecte în valoare mai mica de 2 milioane euro şi este, de asemenea, în concordanta cu art. 5 paragraful 2 din Reglementarea CE nr. 2.760/98.
c) Termene limita pentru contractare şi plati
Toate contractele trebuie încheiate pana la 30 noiembrie 2004.
Toate plãţile trebuie fãcute pana la 30 noiembrie 2005, cu excepţia proiectului RO 2002/000-628-01 "Pasaj peste calea feratã din Satu Mare pe ruta DN 19 - Petea (România) - Csengersima (Ungaria)", pentru care data limita de alocare este 30 noiembrie 2006.
d) Recuperarea fondurilor
Orice neregula demonstrata sau frauda descoperitã în orice moment în timpul implementarii programului va conduce la recuperarea fondurilor de cãtre Comisie.
Dacã implementarea unei mãsuri pare sa nu justifice fie o parte din fondul alocat, fie întregul fond alocat, Comisia va face o analiza adecvatã a cazului, în special cerând tarii beneficiare sa-şi prezinte comentariile într-o perioada de timp determinata şi sa remedieze orice neregula aparuta.
În urma analizei la care s-a fãcut referire în paragraful de mai sus, Comisia poate reduce, suspenda sau anula asistenta referitoare la mãsurile în cauza, dacã în urma analizei se constata nereguli, o combinatie necorespunzãtoare de fonduri sau nerespectarea uneia dintre condiţiile menţionate în memorandumul de finanţare şi în special orice schimbare semnificativã ce afecteazã natura sau condiţiile de implementare a mãsurii, pentru care nu s-a cerut aprobarea Comisiei. Orice reducere sau anulare a asistenţei va duce la recuperarea sumelor plãtite.
Atunci când Comisia considera ca o anumitã neregula nu a fost remediata sau ca o intreaga operaţiune ori o parte a acesteia nu justifica fie intreaga asistenta acordatã acesteia, fie o parte din aceasta, Comisia va face o analiza adecvatã a cazului şi va cere tarii beneficiare sa-şi prezinte comentariile într-o perioada de timp specifica. În urma analizei, dacã ţara beneficiara nu a întreprins nici o mãsura de remediere, Comisia poate:
a) reduce sau anula orice avans;
b) anula intreaga sau o parte din asistenta furnizatã mãsurii.
Comisia urmeazã sa determine dimensiunea mãsurii corective necesare, ţinând cont de natura neregulii constatate şi de gravitatea oricãror deficiente în sistemele de control şi de management.
Orice fel de fonduri neutilizate pana la data expirãrii programului vor fi recuperate de Comisie. O declaraţie finala scrisã, însoţitã de documentaţia aferentã, trebuie furnizatã de cãtre NAO chiar imediat dupã terminarea perioadei de plati a memorandumului de finanţare, declaraţie ce arata suma totalã contractatã şi achitatã. Trebuie inclusã şi o balanţa finala a bãncii arãtând soldurile existente la Fondul Naţional (FN)/agenţia de implementare (AI) şi la Oficiul de Plati şi Contractare (CFCU).
Neluand în considerare recuperarea fondurilor neutilizate şi neeligibile dupã expirarea memorandumului de finanţare, se poate emite un ordin complementar de recuperare, dupã auditul final privind corectitudinea şi concordanta contractelor şi plãţilor, precum şi conformitatea acestora cu prevederile memorandumului de finanţare, luând în considerare opinia independenta a auditului final.
NAO va asigura rambursarea oricãror fonduri neutilizate sau a oricãrei sume plãtite în mod greşit, în 60 de zile calendaristice de la data notificãrii. Dacã NAO nu înapoiazã suma datoratã Comunitãţii, ţara beneficiara va returna aceasta suma Comisiei. Se va percepe dobanda la întârzierile de plata pentru sumele ce nu sunt returnate prin aplicarea regulilor specificate în Reglementãrile financiare ce guverneazã bugetul comunitar.
e) Fluxuri financiare
Comisia va transfera fonduri cãtre FN în conformitate cu Memorandumul de înţelegere semnat între Comisie şi Ungaria la 17 decembrie 1998 şi între Comisie şi România la 20 octombrie 1998. Fondurile vor fi transferate, în urma cererilor fãcute de NAO, într-un cont bancar separat, în euro, care va fi deschis şi administrat de cãtre FN la o banca agreatã în prealabil de Comisie.
a.a) Transferul fondurilor cãtre FN
O plata de pana la 20% din fondurile ce urmeazã a fi administrate la nivel local*) va fi transferata la FN în urma semnãrii memorandumului de finanţare şi a acordurilor de finanţare (AF) de cãtre FN şi agenţiile de implementare (AI). Prevederile menţionate în art. 2 şi 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional trebuie de asemenea sa fie respectate. Mai mult, NAO trebuie sa prezinte Comisiei lista de persoane desemnate drept responsabili cu autorizarea programului (PAO) şi o descriere a sistemului implementat, punând în evidenta fluxul de informaţii dintre FN şi AI/CFCU şi modul în care plãţile vor fi efectuate.
Se vor efectua doua realimentari de pana la 30% din fondurile ce urmeazã a fi administrate la nivel local*) şi o plata finala fie în valoare de pana la 20% din aceste fonduri, fie soldul bugetului, în funcţie de suma mai mica. Prima realimentare va fi trasa atunci când au fost plãtite 5% din buget*) de cãtre AI şi CFCU. A doua realimentare poate fi cerutã atunci când s-au plãtit 35% din bugetul total*) valabil. A treia şi ultima realimentare se va efectua când s-au plãtit 70% din buget. În mod excepţional, NAO poate cere un avans mai mare decât procentele menţionate mai sus, în conformitate cu procedurile stabilite în memorandumul de înţelegere menţionat mai sus. Cu excepţia cazului în care Comisia emite o autorizaţie expresã prealabilã, nu se va face nici o realimentare dacã nu s-au respectat etapele sus-menţionate.
────────────
*) Excluzând suma prevãzutã pentru programele comunitare.
b.b) Transfer de fonduri cãtre agenţiile de implementare
FN va transfera fondurile cãtre AI şi CFCU în conformitate cu acordurile de finanţare (AF) semnate de FN şi AI. Se vor deschide conturi bancare pentru subprograme în numele agenţiei de implementare relevante, responsabilã cu administrarea financiarã a subprogramului, în conformitate cu art. 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional.
Fiecare AF va fi aprobat în prealabil de cãtre Comisia Europeanã. În cazurile în care FN este el însuşi agentul plãtitor al AI, nu va exista un transfer de fonduri de la FN la AI. AI trebuie sa fie conduse fiecare de cãtre un PAO desemnat de NAO în urma consultãrilor cu NAC. PAO va rãspunde de toate operaţiunile desfãşurate de cãtre AI relevante.
Pentru acele contracte ale cãror fonduri sunt reţinute pentru o perioada de garanţie ce depãşeşte sfârşitul perioadei de efectuare a plãţilor, totalul global al fondurilor referitoare la acele contracte, asa cum a fost calculat de cãtre PAO şi stabilit de cãtre Comisie, va fi plãtit agenţiei de implementare înainte de închiderea oficialã a programului. Agenţia de implementare îşi asuma intreaga responsabilitate de a pãstra fondurile pana la scadenta plãţii finale şi de a se asigura ca fondurile menţionate vor fi folosite doar pentru a face plati referitoare la clauzele de reţinere clauze privind suma de plata reţinutã pana la executarea definitiva a contractului.
Agenţia de implementare, de asemenea, îşi asuma intreaga responsabilitate fata de pãrţile din contract de a îndeplini obligaţiile referitoare la clauzele de reţinere. Dobânzile acumulate la fondurile depuse vor fi plãtite Comisiei dupã plata finala cãtre pãrţile contractante. Fondurile ce nu au fost achitate pãrţilor contractante dupã efectuarea plãţilor finale vor fi returnate Comisiei. Anual NAO va prezenta Comisiei o situaţie generalã privind utilizarea fondurilor depuse în conturile de garanţie - şi mai ales privind plãţile efectuate din aceste fonduri -, precum şi dobânzile acumulate.
c.c) Dobânzi
În principiu, toate conturile bancare*5) vor fi purtãtoare de dobanda. Dobanda va fi raportatã Comisiei Europene. Dacã Comisia va decide în acest sens, pe baza unei propuneri fãcute de NAO, dobanda poate fi reinvestita în program.
──────────────
*5) În special, dar nu exclusiv, conturi administrate de cãtre FN, CFCU şi AI.
f) Agenţiile de implementare vor rãspunde de subprograme dupã cum urmeazã:
- în România
În România, agenţia de implementare va fi Ministerul Dezvoltãrii şi Prognozei, prin Direcţia de cooperare transfrontaliera (CBC), care îşi va asuma rãspunderea totalã pentru implementarea programului, incluzând: aprobarea documentaţiei de licitaţii, criteriile de evaluare, evaluarea ofertelor, negocierea contractelor, semnarea contractelor, autorizarea facturilor, cu excepţia plãţilor facturilor care vor fi efectuate de cãtre Direcţia de plati din cadrul aceluiaşi minister. Direcţia CBC include, de asemenea, o unitate de coordonare nationala a programelor CBC, numita Unitatea de coordonare a programului CBC (CBC - UCP). Aceasta unitate va face legatura cu beneficiarul (instituţiile) şi cu ministerele de resort cu scopul de a le ajuta la pregãtirea termenilor de referinta, la realizarea proiectelor tehnice, a specificatiilor tehnice şi a documentaţiei privind licitaţiile. În 1997 a fost creat un birou regional CBC în regiunea de granita, în Arad, pentru a asigura contacte mai strânse cu beneficiarii proiectului, autoritãţile locale şi organismele relevante din regiunea de frontiera. Acest birou regional din Arad, renumit Secretariatul JSPF, va asista agenţia de implementare în toate activitãţile privind implementarea Fondului comun pentru proiecte mici, conform Liniilor directoare specifice pregãtite de agenţia de implementare.
Pentru contractele de lucrãri reglementate de regulile FIDIC, un responsabil reprezentând interesele beneficiarului proiectului va acţiona ca angajator, iar facturile vor trebui sa fie autorizate de cãtre inginerul independent contractat şi finanţat din fondurile alocate în cadrul programului.
Instituţiile ce beneficiazã de proiect vor trimite lunar rapoarte agenţiei de implementare, inclusiv copii delegaţiei CE, însoţite de programe de realizare a obiectivelor şi graficul de plati, precum şi detalii suficiente pentru a permite evaluarea progreselor înregistrate şi a lucrãrilor rãmase de finalizat;
- în Ungaria
Ministerul Agriculturii şi Dezvoltãrii Regionale a fost definit ca autoritate de implementare a tuturor mãsurilor ce urmeazã a fi implementate de partea ungara în cadrul JPD. În termeni PHARE, Agenţia Nationala de Dezvoltare Regionala din cadrul Ministerului Agriculturii şi Dezvoltãrii Regionale va fi agenţia de implementare. Aceasta va avea responsabilitate globalã în privinta tuturor aspectelor privind licitaţiile şi contractele, ca şi aspectelor administrative şi financiare ale implementarii.
Agenţia de implementare: Agenţia Nationala de
Dezvoltare Regionala din
Ministerul Agriculturii şi
Dezvoltãrii Regionale
Adresa: 1016 Budapesta, Gellerthegy
u. 30-32
Telefon: +36 1 4887171
Fax: +36 1 4887188
g) Evaluarea impactului asupra mediului şi conservarea naturii
Procedurile de evaluare a impactului asupra mediului, asa cum sunt stipulate în Directiva EIA*6), se aplica în totalitate tuturor proiectelor de investiţii din cadrul PHARE. Dacã Directiva EIA nu a fost încã în totalitate transpusa, procedurile vor fi similare celor stabilite în directiva menţionatã mai sus. Dacã un proiect cade sub incidenta anexei I sau anexei II la Directiva EIA, derularea procedurii EIA trebuie sa fie atestata în documente*7).
Dacã este posibil ca un proiect sa afecteze locatii importante din punct de vedere al ocrotirii naturii, se va mentiona în documente o evaluare adecvatã conform art. 6 din Directiva privind habitatele*8) şi va trebui înscrisã în documente*9).
──────────
*6) Directiva 85/337/CEE , OJ L 175/40, 5 iulie 1985, completatã prin Directiva 97/11/CEE , OJ L 73/5, 14 martie 1997.
*7) În anexa EIA la fişa proiectului de investiţii corespunzãtor.
*8) Directiva 92/43/CEE , OJ L 206/7, 22 iulie 1992.
*9) În anexa "Conservarea naturii" la fişa proiectului de investiţii corespunzãtor.
Toate proiectele de investiţii se vor desfasura în conformitate cu legislaţia comunitara de mediu relevanta. Fişele proiectului vor conţine clauze specifice privind respectarea legislaţiei UE relevante în domeniul mediului, în funcţie de tipul de activitate desfãşurat în cadrul fiecãrui proiect de investiţii.
h) Reguli speciale privind anumite componente ale programului
Scheme de granturi
Pentru programele de granturi ale cãror proceduri şi formate nu sunt cuprinse în regulile actuale DIS, se vor specifica aranjamentele de implementare precise în fişele relevante ale proiectului, în conformitate cu urmãtoarele principii:
● Procedurile şi formatele ce urmeazã a fi utilizate în implementarea programelor de credite şi în acordarea creditelor nerambursabile vor urma prevederile din Ghidul practic. În special, se va acorda o atentie deosebita procesului de selecţie a proiectelor beneficiarului, care trebuie fãcut la nivel tehnic prin intermediul comitetelor de selecţie compuse din experţi desemnaţi de cãtre autoritãţile care cofinanteaza schemele de granturi, ca şi al administraţiilor şi grupurilor de interese relevante implicate în programele de credit.
● PAO pentru programul în cadrul cãruia se finanţeazã programul de creditare trebuie sa-şi asume responsabilitatea contractualã şi financiarã pentru implementarea programelor de creditare. În particular, PAO trebuie sa aprobe formal solicitarea de propuneri, cererile, criteriile de evaluare, ca şi procesul de selecţie şi rezultatele acestuia. PAO trebuie, de asemenea, sa semneze contractele de creditare cu beneficiarii şi sa asigure monitorizarea şi controlul financiar adecvat prin autoritatea şi responsabilitatea sa. Cu aceasta rezerva, managementul programelor poate fi descentralizat, responsabilitatea trecând de la PAO la organismele corespunzãtoare la nivel sectorial sau regional.
● Aprobarea ex ante a Comisiei (Delegaţia din Ungaria şi, respectiv, din România) va fi necesarã pentru solicitarea de propuneri, cereri, criterii de evaluare, proceduri de selecţie (incluzând componenta comitetelor) şi rezultate (lista proiectelor ce urmeazã a fi finanţate). Contractele de creditare semnate de cãtre PAO vor fi supuse controlului ex ante al delegaţiei CE.
Implementarea proiectelor selectate prin furnizarea de lucrãri, materiale şi servicii subcontractate de cãtre beneficiarii finali ai creditelor individuale va fi supusã reglementãrilor de achizitionare din Ghidul practic.
Sistemul descentralizat stabilit pentru proiectele CBC mici se va aplica tuturor contractelor de acest gen sub 300.000 euro (sau oricãrui prag mãrit ce urmeazã a fi fixat de Sediul Central al CE pentru fondurile de proiecte mici cuprinse în programele CBC). Licitaţiile şi contractele ce depãşesc acest prag vor fi prezentate delegaţiei CE în vederea aprobãrii ex ante. Angajamentele financiare în termeni PHARE vor fi efectuate la data semnãrii contractelor de creditare de cãtre PAO competent. Implementarea proiectului şi toate alocarile PHARE se vor face înainte de data de expirare a acestui memorandum de finanţare.
Facilitatea CBC proiecte mici
Facilitatea CBC proiecte mici nu va include investiţii fizice, altele decât infrastructurile mici care nu genereazã venituri nete substanţiale.
Pentru Facilitatea CBC proiecte mici, se pot folosi pana la 7% din contribuţia pentru cheltuieli referitoare la pregãtirea, selectarea, evaluarea şi monitorizarea asistenţei.
4. Monitorizare şi evaluare
Implementarea proiectului va fi monitorizata prin intermediul Comitetului comun de monitorizare (JMC). Acesta cuprinde NAO, NAC şi Comisia. JMC se va întruni cel puţin o data pe an pentru a trece în revista toate programele finanţate de PHARE, cu scopul de a evalua progresul acestora în atingerea obiectivelor stabilite în memorandumurile de finanţare şi în Parteneriatul de aderare. Mai mult, JMC va trece în revista o data pe an progresul înregistrat de toate programele de preaderare de asistenta finanţate de UE (PHARE, ISPA şi SAPARD).
Pentru Programul PHARE, JMC va fi asistat de cãtre subcomitetele de monitorizare sectoriala (SMSC), care vor fi formate din NAC, PAO şi fiecare AI (şi din CFCU, acolo unde este cazul) şi de serviciile Comisiei. SMSC trece în revista în detaliu progresul înregistrat de fiecare program, inclusiv al componentelor şi contractelor sale, organizate de cãtre JMC pe sectoare de monitorizare adecvate. Fiecare sector va fi monitorizat de cãtre un singur SMSC pe baza unor rapoarte de monitorizare regulate realizate de cãtre agenţia de implementare şi a evaluãrilor interimare întreprinse de cãtre evaluatori independenţi. SMSC va emite recomandãri în ceea ce priveşte aspectele privind managementul şi modul de elaborare, asigurându-se ca acestea sunt puse în practica. SMSC va raporta JMC, cãruia îi va inainta rapoarte globale detaliate asupra tuturor programelor finanţate de PHARE din sectorul sau.
Serviciile Comisiei se vor asigura ca se va face o evaluare ex post dupã încheierea programului.
5. Audit şi mãsuri antifrauda
a) De cãtre ţãrile candidate
În fiecare an un plan de audit şi un rezumat al constatãrilor de audit realizate vor fi trimise Comisiei. Rapoartele de audit vor fi la dispoziţia Comisiei.
Se va realiza un control financiar adecvat de cãtre autoritatea nationala competenta de control financiar privind implementarea programului.
Ţãrile beneficiare vor asigura investigarea şi rezolvarea satisfãcãtoare a cazurilor suspectate sau reale de frauda ori neregula în urma controalelor naţionale sau comunitare.
Nereguli înseamnã orice încãlcare a unei prevederi a legii comunitare, ce rezulta dintr-o acţiune sau o omisiune a unui agent economic, care are sau ar putea avea ca efect prejudicierea bugetului general al Comunitãţilor Europene sau a bugetelor administrate de acestea, fie prin reducerea sau pierderea acumularii de venituri din propriile surse colectate direct în numele Comunitãţilor Europene, fie printr-o cheltuiala nejustificatã.
Frauda înseamnã orice act intentionat sau omisiune legatã de:
(i) utilizarea sau prezentarea de declaraţii ori de documente false, incorecte sau incomplete, care are ca efect însuşirea ilegala sau reţinerea ilegala de fonduri din bugetul general al Comunitãţilor Europene ori din bugetele administrate de cãtre sau în numele Comunitãţilor Europene;
(ii) nerevelarea de informaţii, incalcand astfel o obligaţie specifica, ce va avea acelaşi efect;
(iii) utilizarea ilegala a unor astfel de fonduri pentru alte scopuri decât cele pentru care fondurile au fost iniţial acordate.
Autoritãţile naţionale vor asigura funcţionarea unui mecanism de control şi raportare echivalent cu cel prevãzut în Reglementarea Comisiei nr. 1.681/94*10).
În special, toate cazurile de frauda şi nereguli suspectate sau reale, ca şi toate mãsurile legate de acestea care au fost luate de cãtre autoritatea nationala trebuie raportate serviciilor Comisiei fãrã întârziere. Dacã nu sunt de raportat cazuri de frauda şi nereguli suspectate sau reale, ţara beneficiara va informa Comisia asupra acestui lucru la sfârşitul fiecãrui trimestru.
b) De cãtre Comisie
Toate memorandumurile de finanţare, ca şi contractele ce rezulta din acestea sunt supuse monitorizarii şi controlului financiar al Comisiei (inclusiv al Biroului European Antifrauda) şi auditarii de cãtre Curtea de Conturi a Uniunii Europene. Aceasta cuprinde mãsuri cum ar fi: verificarea ex ante a licitaţiilor şi contractelor realizate de cãtre delegaţie în ţara candidata în cauza şi verificãrile la fata locului.
Pentru a asigura protecţia eficienta a intereselor financiare ale Comunitãţii, Comisia poate realiza verificãri şi inspecţii la fata locului în conformitate cu procedurile prevãzute în Reglementarea Consiliului (Euratom, EC) nr. 2.185/96*11).
──────────
*10) OJ L 178, 12 iulie 1994, p. 43-46.
*11) OJ L 292, 15 noiembrie 1996, p. 2-5.
Conturile şi operaţiunile FN şi ale tuturor agentiilor de implementare pot fi verificate la cererea Comisiei de cãtre un auditor extern angajat de Comisie, fãrã a prejudicia responsabilitãţile Comisiei şi ale Curţii de Conturi a Uniunii Europene, asa cum se menţioneazã în Condiţiile generale privind memorandumurile de finanţare, anexate la acordulcadru.
6. Transparenta/publicitate
PAO va avea responsabilitatea de a se asigura ca se iau mãsurile necesare cu scopul de a asigura publicitatea adecvatã pentru toate activitãţile finanţate de program. Acest lucru se va face în strânsã legatura cu delegaţia Comisiei. Pentru detalii suplimentare a se vedea anexa referitoare la informarea şi publicitatea pentru programele PHARE, ISPA şi SAPARD ale Comunitãţilor Europene.
7. Condiţii speciale
În cazul în care angajamentele asumate nu sunt respectate din motive care intra în competentele guvernelor Ungariei şi României, Comisia poate revizui programul în scopul anulãrii lui, conform deciziei Comisiei, în întregime sau parţial, şi/sau poate sa realoce fondurile neutilizate pentru alte scopuri, în conformitate cu obiectivele Programului PHARE.
Toate structurile adecvate de implementare şi de management au fost deja stabilite în timpul programelor similare anterioare, demonstrand ca pãrţile implicate sunt capabile sa coopereze pentru a realiza obiectivele propuse. O scrisoare de angajament va însoţi fiecare proiect aprobat de cãtre JCC, menţionând faptul ca o finanţare localã va fi furnizatã de cãtre beneficiari.
ANEXA 3 (D)
────────────
INFORMAREA ŞI PUBLICITATEA
pentru programele PHARE, ISPA şi SAPARD ale Comunitãţilor Europene
1. Obiectiv şi scop
Mãsurile de informare şi publicitate referitoare la asistenta din partea Comunitãţii Europene prin Programul PHARE au ca scop creşterea gradului de constientizare a publicului şi a transparenţei acţiunilor UE şi crearea unei imagini consistente privind mãsurile respective în toate ţãrile beneficiare. Informarea şi publicitatea privesc mãsurile care primesc o contribuţie prin Programul PHARE.
2. Principii generale
Fiecare responsabil cu autorizarea programului, care rãspunde de implementarea memorandumurilor de finanţare şi a altor forme de asistenta, va rãspunde pentru publicitatea la fata locului. Aceasta acţiune se va desfasura în cooperare cu delegatiile Comisiei Europene, care vor fi informate despre demersurile fãcute în acest scop.
Autoritãţile regionale şi naţionale competente trebuie sa ia toate mãsurile administrative adecvate pentru a asigura aplicarea eficienta a acestor aranjamente şi pentru a colabora cu delegatiile Comisiei Europene la fata locului.
Mãsurile de informare şi publicitate descrise mai jos se bazeazã pe prevederile reglementãrilor şi deciziilor aplicabile fondurilor structurale. Acestea sunt urmãtoarele:
● Reglementarea (CEE) nr. 1.159/2000, Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene nr. L 130/30, 31 mai 2000;
● Decizia Comisiei din 31 mai 1994, Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene nr. L 152/39, 18 iunie 1994.
Prevederi specifice privitoare la ISPA sunt incluse în:
● Decizia Comisiei din 22 iunie 2001, Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene nr. L 182/58.
Mãsurile de informare şi publicitate trebuie sa fie conforme cu prevederile reglementãrilor şi deciziilor susmenţionate. Un manual de conformitate poate fi pus la dispoziţie autoritãţilor naţionale, regionale şi locale de cãtre delegaţia CE din ţara respectiva.
3. Informarea şi publicitatea referitoare la programele PHARE
Informarea şi publicitatea vor face obiectul unui set de mãsuri coerente, definite de autoritãţile competente naţionale, regionale şi locale în colaborare cu delegatiile Comisiei Europene, pe durata memorandumului de finanţare, şi vor privi atât programele, cat şi alte forme de asistenta.
Costurile de informare şi publicitate referitoare la proiecte individuale vor fi suportate din bugetul alocat proiectelor respective.
Când se implementeaza programe PHARE, se vor aplica mãsurile menţionate la lit. a) şi b) de mai jos:
a) Autoritãţile competente din ţãrile beneficiare trebuie sa publice conţinutul programelor şi al altor forme de asistenta în forma cea mai potrivita. Ele trebuie sa se asigure ca aceste documente sunt distribuite în mod corespunzãtor şi trebuie sa le punã la dispoziţia pãrţilor interesate. Ele trebuie sa asigure prezentarea consecventa pe întregul teritoriu al tarii beneficiare a materialelor de informare şi publicitate produse.
b) Mãsurile de informare şi publicitate la fata locului trebuie sa cuprindã urmãtoarele:
(i) în cazul investiţiilor de infrastructura având un cost ce depãşeşte 1 milion euro:
- panouri ridicate pe locurile respective, care sa fie instalate în conformitate cu prevederile reglementãrii şi deciziei menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificaţiile tehnice din manual, care sa fie furnizate de cãtre delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva;
- placute permanente pentru lucrãrile de infrastructura accesibile publicului, care sa fie instalate în conformitate cu prevederile reglementãrii şi deciziei menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificaţiile tehnice din manual, care sa fie furnizate de cãtre delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva;
(ii) în cazul investiţiilor productive, mãsurile pentru dezvoltarea potenţialului local şi orice alte mãsuri beneficiind de asistenta financiarã PHARE, ISPA sau SAPARD:
- mãsuri care sa constientizeze beneficiarii potenţiali şi publicul larg cu privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD, în conformitate cu prevederile citate la paragraful 3 b) (i) de mai sus;
- mãsuri adresate solicitanţilor de ajutoare de stat, parţial finanţate de PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicaţii în formularele de completat de cãtre astfel de solicitanti, conform cãreia o parte a ajutorului vine din partea UE şi, în mod special, prin programe PHARE, ISPA sau SAPARD, în conformitate cu prevederile menţionate mai sus.
4. Transparenta asistenţei UE în cercurile de afaceri şi printre potentialii beneficiari şi pentru publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie sa fie implicate cat mai mult posibil în asistenta care le priveşte în mod direct.
Autoritãţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor adecvate pentru diseminarea informatiei cãtre beneficiarii potenţiali, în special cãtre întreprinderile mici şi mijlocii (IMM). Acestea trebuie sa includã şi o indicaţie privind procedurile administrative care trebuie urmate.
4.2. Alţi beneficiari potenţiali
Autoritãţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta unor canale adecvate pentru diseminarea informatiei cãtre toate persoanele care beneficiazã sau care ar putea beneficia de mãsurile privind instruirea, ocuparea forţei de munca ori dezvoltarea resurselor umane. În acest sens se va asigura cooperarea dintre organismele de instruire profesionalã implicate în ocuparea forţei de munca, afaceri şi grupuri de afaceri, centre de pregãtire şi organizaţii neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de cãtre autoritãţile naţionale, regionale sau locale privind anunţarea, solicitarea şi acordarea de asistenta beneficiarilor finali sau oricãrei alte entitãţi eligibile pentru asemenea asistenta trebuie sa indice clar ca UE - şi, în mod particular, prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD - este cea care furnizeazã sprijinul financiar. Notificarea de asistenta transmisã beneficiarilor va mentiona suma sau procentul de asistenta finanţatã prin programul în cauza. Dacã astfel de documente poarta emblema nationala sau regionala, ele trebuie sa poarte de asemenea şi însemnele UE, de aceeaşi dimensiune cu celelalte.
4.3. Publicul larg
Mass-media
Autoritãţile competente vor informa mass-media în cel mai adecvat mod despre acţiunile cofinantate de UE, în particular PHARE, ISPA sau SAPARD. Participarea acestor organisme va fi reflectatã corect în aceasta informare.
În acest scop, lansarea operaţiunilor (dupã ce au fost adoptate de Comisie) şi fazele importante ale implementarii lor vor face obiectul unor mãsuri de informare, în special când este vorba de mass-media regionala (presa, radio şi televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzãtoare cu delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara.
Principiile menţionate în cele doua paragrafe precedente se vor aplica anunţurilor, cum ar fi comunicate de presa sau de publicitate.
Acţiuni informative
Organizatorii acţiunilor informative, cum ar fi: conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii legate de implementarea operaţiunilor parţial finanţate prin programe PHARE, ISPA sau SAPARD, vor urmãri sa facã explicita participarea UE în cadrul acestor acţiuni. Poate fi folositã ocazia pentru a se expune steagurile UE în sãlile de conferinţe şi însemnul UE pe documente, în funcţie de situaţie. Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara trebuie sa îşi dea concursul şi sa acorde ajutor, dacã este necesar, în pregãtirea şi implementarea unor astfel de acţiuni.
Materiale informative
Publicaţiile (ca de exemplu broşuri şi pliante) referitoare la programe sau mãsuri similare finanţate ori cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD trebuie sa conţinã pe prima pagina o indicaţie clara a participãrii UE, precum şi însemnul UE alãturi de stema regionala sau nationala.
Când astfel de publicaţii includ o prefata, ea trebuie semnatã atât de persoana rãspunzãtoare din ţara beneficiara, cat şi din partea Comisiei, de cãtre delegatul acesteia, astfel ca participarea UE sa fie cat se poate de clara.
Astfel de publicaţii se vor referi la organismele naţionale şi regionale rãspunzãtoare cu informarea pãrţilor interesate.
Principiile menţionate mai sus se aplica şi materialelor audiovizuale.
5. Mãsuri speciale privind panourile de afisaj, placutele permanente şi afisele
Pentru a asigura vizibilitatea mãsurilor finanţate parţial prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, ţãrile beneficiare se vor asigura ca urmãtoarele mãsuri de informare şi publicitate sunt respectate:
Panouri de afisaj
Panourile de afisaj furnizand informaţii asupra participãrii UE la finanţarea investiţiei trebuie amplasate la locaţia fiecãrui proiect în care participarea UE atinge 1 milion euro sau mai mult. Chiar în cazul în care autoritãţile naţionale sau regionale competente nu ridica un panou indicând propria lor implicare în finanţarea proiectului respectiv, asistenta UE trebuie totuşi menţionatã pe un panou special.
Panourile de afisaj trebuie dimensionate în concordanta cu mãrimea operaţiunii (luând în considerare suma cofinantata de UE) şi trebuie sa fie pregãtite în conformitate cu instrucţiunile ce se gãsesc în manualul tehnic care se poate obţine de la delegatiile Comisiei Europene, la care se face referire mai sus.
Panourile de afisaj nu trebuie demontate mai devreme de 6 luni dupã terminarea respectivei lucrãri, ele fiind înlocuite, acolo unde este posibil, printr-o placuta permanenta, conform specificatiilor din manualul tehnic la care se face referire mai sus.
Placute permanente
În locurile accesibile publicului larg trebuie plasate placute permanente (ca de pilda în sãlile de congrese, aeroporturi, gãri etc.). Pe lângã sigla UE, astfel de placute trebuie sa menţioneze partea de finanţare UE, precum şi programul respectiv (PHARE, ISPA sau SAPARD).
Acolo unde autoritatea nationala, regionala sau localã ori un alt beneficiar final decide sa plaseze un panou de afisaj sau o placuta permanenta, sa punã un afis ori sa ia orice alta mãsura pentru a furniza informaţii despre proiecte cu un cost mai mic de 1 milion euro, participarea UE trebuie de asemenea indicatã.
6. Prevederi finale
Autoritãţile naţionale, regionale sau locale implicate pot, în orice împrejurare, sa ia mãsuri suplimentare, dacã le considera necesare. Ele trebuie sa se consulte cu delegaţia Comisiei Europene şi o vor informa despre initiativele pe care le au în vedere, astfel ca delegaţia CE sa poatã participa în mod corespunzãtor la realizarea lor.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi, Comisia, prin intermediul delegatiilor sale la fata locului, va acorda asistenta tehnica sub forma îndrumãrii privind cerinţele proiectelor, acolo unde este necesar. Se va realiza un manual, scris în limba tarii respective, care va conţine indicaţii detaliate de proiectare în format electronic şi va fi disponibil la cerere.
────────────────