Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDONANTA nr. 3 din 18 ianuarie 1997  pentru ratificarea Acordului de imprumut (Proiectul privind restructurarea Administratiei Nationale a Drumurilor si reabilitarea drumurilor) dintre Romania si Banca Europeana pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 20 noiembrie 1996, si a Acordului de imprumut (Proiectul de reabilitare a drumurilor II) dintre Romania si Banca Europeana de Investitii si Administratia Nationala a Drumurilor, semnat la Luxemburg la 23 octombrie 1996 si la Bucuresti la 25 octombrie 1996    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDONANTA nr. 3 din 18 ianuarie 1997 pentru ratificarea Acordului de imprumut (Proiectul privind restructurarea Administratiei Nationale a Drumurilor si reabilitarea drumurilor) dintre Romania si Banca Europeana pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 20 noiembrie 1996, si a Acordului de imprumut (Proiectul de reabilitare a drumurilor II) dintre Romania si Banca Europeana de Investitii si Administratia Nationala a Drumurilor, semnat la Luxemburg la 23 octombrie 1996 si la Bucuresti la 25 octombrie 1996

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 8 din 24 ianuarie 1997
    În temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) şi (3) din Constituţia României, precum şi al art. 1 lit. a) din Legea nr. 142/1996 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanţe,

    Guvernul României emite următoarea ordonanţa:

    ART. 1
    Se ratifica Acordul de împrumut (Proiectul privind restructurarea Administraţiei Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor) dintre România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 85,9 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 20 noiembrie 1996.
    ART. 2
    Fondurile necesare rambursarii creditului, plăţii de dobînzi şi comisioane, cu excepţia comisionului iniţial de semnare care se deduce din împrumut, a celorlalte costuri externe aferente creditului, precum şi contribuţia Guvernului României la realizarea Proiectului se asigura de la bugetul de stat, prin bugetul Ministerului Transporturilor.
    ART. 3
    Se autorizează Guvernul României ca, prin Ministerul Finanţelor şi Ministerul Transporturilor, de comun acord cu Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sa introducă, pe parcursul derulării împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de împrumut, amendamente la conţinutul acestuia care privesc realocari de fonduri, modificări în structura împrumutului pe categorii şi componente, modificări de termene, precum şi orice alte modificări care nu sînt de natura sa sporeasca obligaţiile financiare ale României fata de Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sa determine noi conditionari economice fata de cele convenite iniţial între părţi.
    Guvernul României va raporta periodic Parlamentului României asupra amendamentelor introduse, în cadrul Raportului privind datoria publica externa a României.
    ART. 4
    Se ratifica Acordul de împrumut (Proiectul de reabilitare a drumurilor II) dintre România şi Banca Europeană de Învestiţii şi Administraţia Naţionala a Drumurilor, în valoare de 70 milioane ECU, semnat la Luxemburg la 23 octombrie 1996 şi la Bucureşti la 25 octombrie 1996.
    ART. 5
    Fondurile necesare rambursarii creditului, plăţii dobînzilor, comisioanelor şi a altor costuri aferente creditului, precum şi contribuţia Guvernului României la realizarea Proiectului se asigura de la bugetul de stat, prin bugetul Ministerului Transporturilor.
    ART. 6
    Se autorizează Guvernului României ca, prin Ministerul Finanţelor şi Ministerul Transporturilor, de comun acord cu Banca Europeană de Investiţii, sa introducă, pe parcursul derulării împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de împrumut, amendamente la conţinutul acestuia care privesc realocari de fonduri, modificări în structura împrumutului pe categorii şi componente, modificări de termene, precum şi orice alte modificări care nu sînt de natura sa sporeasca obligaţiile financiare ale României fata de Banca Europeană de Investiţii.
    Guvernul României va raporta periodic Parlamentului României asupra amendamentelor introduse, în cadrul Raportului privind datoria publica externa a României.

                   PRIM-MINISTRU
                  VICTOR CIORBEA

                              Contrasemnează:
                              ---------------
                          Ministrul transporturilor,
                              Traian Băsescu

                              Ministru de stat,
                            ministrul finanţelor,
                              Mircea Ciumara

    OPERAŢIUNEA Nr. 480

                          ACORD DE ÎMPRUMUT
                           (Traducere)
          (Proiectul privind restructurarea Administraţiei
         Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor)
              între România şi Banca Europeană pentru
                   Reconstrucţie şi Dezvoltare

    Acord, datat 20 noiembrie 1996, între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)

                          PREAMBUL
    Avînd în vedere ca Banca a fost creata cu scopul de a furniza finanţare pentru proiecte specifice, care sa susţină tranzitia către economii orientate spre piaţa libera şi sa promoveze initiativa privată şi antreprenoriala în ţările Europei Centrale şi de Est, angajate în aplicarea principiilor democraţiei multipartite, pluralismului şi economiei de piaţa,
    avînd în vedere ca Împrumutatul intenţionează sa implementeze proiectul descris în anexa nr. 1 la prezentul acord (Proiectul), care este destinat sa asiste Administraţia Naţionala a Drumurilor, o regie autonomă organizată şi functionind în baza legilor României (AND) in: (i) comercializarea şi privatizarea activităţilor operaţionale ale AND; (ii) restructurarea şi modernizarea AND din punctul de vedere al aspectelor care ţin de cadrul legislativ, planificarea şi managementul reţelei de drumuri din România; şi (iii) finanţarea unei părţi din programul de reabilitare a drumurilor,
    avînd în vedere ca Proiectul va fi realizat de către AND cu asistenta Împrumutatului si, ca parte a acestei asistente, Împrumutatul va disponibiliza către AND sumele unui împrumut asa după cum este prevăzut în Acordul subsidiar de împrumut,
    avînd în vedere ca Împrumutatul a solicitat asistenta din partea Băncii pentru finanţarea părţilor A, B şi C ale Proiectului,
    avînd în vedere ca Împrumutatul intenţionează sa contracteze de la Banca Europeană de Investiţii (BEI) un împrumut în valoare de 70.000.000 ECU, în termenii şi condiţiile prevăzute într-un acord de împrumut care va fi încheiat între Împrumutat şi BEI (Acordul de împrumut BEI) şi de la Banca Internaţionala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (BIRD) un împrumut în valoare de 150.000.000 dolari S.U.A., în termenii şi condiţiile prevăzute într-un acord de împrumut care va fi încheiat între Împrumutat şi BIRD (Acordul de împrumut BIRD), care sa contribuie la finanţarea partii D a Proiectului,
    avînd în vedere ca Împrumutatul a solicitat un credit nerambursabil de la EU PHARE pentru finanţarea serviciilor de consultanţa din cadrul părţilor A-1, B-1 şi D ale Proiectului, finanţarea bunurilor de capital din cadrul partii C-1 a Proiectului şi a unei părţi din programul de reabilitare a drumurilor şi a programului de siguranţa a traficului din cadrul partii D a Proiectului, si
    avînd în vedere ca Banca a fost de acord, pe baza, inter alia, a celor de mai sus, sa acorde Împrumutatului un împrumut în valoare de 85.900.000 dolari S.U.A. (împrumutul), în termenii şi condiţiile cuprinse în prezentul acord şi într-un acord de proiect avînd aceeaşi data cu prezentul, încheiat între Banca şi AND (Acordul de proiect);
    părţile convin, prin prezentul, după cum urmează:

    ART. 1
    Termenii şi condiţiile standard; definiţii; titluri

    Secţiunea 1.01 - Încorporarea Termenilor şi condiţiilor standard
    Toate prevederile Termenilor şi condiţiilor standard ale Băncii, datate septembrie 1994, (Termenii şi condiţiile standard) sînt incluse prin prezenta în şi aplicabile prezentului acord, cu aceeaşi valabilitate şi efect, ca şi cum ar fi fost în întregime prezentate în cuprinsul sau.

    Secţiunea 1.02 - Definiţii
    Oriunde sînt utilizaţi în acordul de împrumut sau în anexele la acesta, cu excepţia cazului cînd se specifica altfel, termenii definiţi în preambul au semnificaţiile atribuite în acesta, termenii definiţi în Termenii şi condiţiile standard au semnificaţiile atribuite în cadrul acestora, iar termenii prezentaţi în continuare au următoarele semnificaţii:
    - ARL semnifica fiecare antrepriza de reparaţii şi lucrări din cadrul AND, care realizează activitatea de întreţinere periodică a drumurilor;
    - ARL Cluj semnifica ARL care îşi are sediul în municipiul Cluj-Napoca, România;
    - reprezentantul autorizat al Împrumutatului semnifica ministrul finanţelor al Împrumutatului, cu excepţia celor specificate în secţiunea 2.04;
    - dolari sau $ semnifica moneda oficială a Statelor Unite ale Americii;
    - an fiscal semnifica anul fiscal al Împrumutatului, începînd de la data de 1 ianuarie a fiecărui an;
    - lei semnifica moneda oficială a României;
    - LIBOR semnifica rata dobînzii oferite care apare pe pagina TELERATE 3750 la orele 11,00 a.m., ora Londrei, la data relevanta de determinare a dobînzii, pentru perioada care este cea mai apropiată ca durata de o astfel de perioada relevanta de dobînda (sau, dacă doua perioade sînt egal apropiate ca durata de perioada relevanta de dobînda, media celor doua perioade), cu condiţia ca:
    a) dacă, pentru orice motiv, LIBOR nu poate fi determinata la o astfel de data, prin referire la Pagina TELERATE 3750, LIBOR va fi rata pe care Banca o determina ca fiind media aritmetica (rotunjita în plus, dacă este necesar, la prima 1/16%) a ratelor dobînzii oferite pentru depozitele în moneda împrumutului, într-o suma comparabila cu porţiunea din împrumut, considerată ca va fi nerambursata în cursul perioadei relevante de dobînda, pentru o perioada egala cu o astfel de perioada de dobînda, şi care sînt comunicate Băncii de către trei bănci importante, active pe piaţa interbancara a Londrei, selectate de Banca; si
    b) dacă Banca constata ca pe piaţa interbancara a Londrei nu au fost oferite depozite în valuta împrumutului, într-o astfel de suma sau pentru a astfel de perioada, LIBOR va fi costul suportat de Banca pentru finanţarea porţiunii din împrumut considerată a fi nerambursata în cursul perioadei relevante de dobînda, indiferent de sursele selectate de către aceasta;
    - PMU semnifica unitatea de administrare a proiectului creata şi functionind ca parte a AND în conformitate cu secţiunea 2.04 a Acordului de proiect;
    - entitatea Proiectului semnifica AND sau orice succesor al acesteia;
    - Legea fondului special al drumurilor semnifica o lege a fondului drumurilor bazată pe proiectul unei astfel de legi, acceptată de către Banca, care, inter alia, asigura ca veniturile de la utilizatorii de drumuri sînt destinate acoperirii costurilor de întreţinere, reabilitare şi dezvoltare a sectorului drumuri;
    - Programul de investiţii în sectorul drumuri semnifica programul AND de investiţii în sectorul drumuri pentru perioada 1995-2001, prezentat în anexa nr. 3 la Acordul de proiect, care este parte a strategiei de restructurare şi dezvoltare a sectorului transporturi, aprobată de Guvernul Împrumutatului la 29 septembrie 1994;
    - Cont special semnifica contul special de depozit la care se face referire în secţiunea 2.03 c) şi în anexa nr. 3 la prezentul acord;
    - statute semnifica hotărîri ale Guvernului Împrumutatului privind înfiinţarea şi funcţionarea AND;
    - Acordul subsidiar de împrumut semnifica un acord, satisfăcător pentru Banca, în forma şi conţinut, care va fi încheiat între Împrumutat şi AND şi în conformitate cu care Împrumutatul va subimprumuta capitalul împrumutului către AND conform secţiunii 3.01 a) a prezentului acord, asa după cum acesta poate fi amendat periodic; si
    - Pagina TELERATE 3750 semnifica pagina de afişaj a ratelor dobînzii oferite pe piaţa interbancara a Londrei de către băncile importante pentru depozite în valuta împrumutului, desemnată ca Pagina 3750 a Serviciului TELERATE (sau orice asemenea pagina care poate înlocui Pagina TELERATE 3750 în scopul afişării unor astfel de rate LIBOR pentru depozitele în valuta împrumutului).

    Secţiunea 1.03 - Titluri
    Titlurile articolelor şi secţiunilor, precum şi cuprinsul sînt inserate numai pentru înlesnirea referintei şi nu vor fi utilizate în interpretarea prezentului acord.

    ART. 2
    Termenii principali ai împrumutului

    Secţiunea 2.01 - Valoarea şi valuta împrumutului
    Banca este de acord sa împrumute Împrumutatului, în termenii şi condiţiile prevăzute sau la care se face referire în prezentul acord, suma de 85.900.000 dolari S.U.A.

    Secţiunea 2.02 - Alţi termeni financiari ai împrumutului:
    a) suma minima a tragerii [vezi Termenii şi condiţiile standard, secţiunea 3.01 b)]
    Suma minima a tragerii va fi de 100.000 dolari S.U.A.;
    b) suma minima a rambursarii anticipate [vezi Termenii şi condiţiile standard, secţiunea 3.07 d)]
    Suma minima a rambursarii anticipate va fi de 2.000.000 dolari S.U.A.;
    c) suma minima pentru anulare [vezi Termenii şi condiţiile standard, secţiunea 3.08 a)]
    Suma minima pentru anulare va fi de 5.000.000 dolari S.U.A.;
    d) datele de plata a dobînzii şi datele de rambursare a împrumutului
    Datele de plata a dobînzii, precum şi datele de rambursare a împrumutului vor fi 27 februarie şi 27 august ale fiecărui an. Împrumutatul va rambursa împrumutul în conformitate cu graficul de amortizare prezentat mai jos:

────────────────────────────────────────────────
   Data plăţii scadente Suma scadenta
────────────────────────────────────────────────
     27 februarie 2002 4.295.000
        27 august 2002 4.295.000
     27 februarie 2003 4.295.000
        27 august 2003 4.295.000
     27 februarie 2004 4.295.000
        27 august 2004 4.295.000
     27 februarie 2005 4.295.000
        27 august 2005 4.295.000
     27 februarie 2006 4.295.000
        27 august 2006 4.295.000
     27 februarie 2007 4.295.000
        27 august 2007 4.295.000
     27 februarie 2008 4.295.000
        27 august 2008 4.295.000
     27 februarie 2009 4.295.000
        27 august 2009 4.295.000
     27 februarie 2010 4.295.000
        27 august 2010 4.295.000
     27 februarie 2011 4.295.000
        27 august 2011 4.295.000
────────────────────────────────────────────────
                TOTAL: 85.900.000
────────────────────────────────────────────────

    e) ultima data de tragere [vezi Termenii şi condiţiile standard, secţiunea 3.01 a)]
    Ultima data de tragere va fi 31 decembrie 2001. Orice amînare a ultimei date de tragere poate antrena costuri de administrare suplimentare, care vor deveni plătibile imediat de către Împrumutat sau de către Banca, după cum va fi cazul;
    f) comisionul de angajament [vezi Termenii şi condiţiile standard, secţiunea 3.05 a)]
    Rata comisionului de angajament va fi de 0,75% per annum;
    g) rata dobînzii
    Împrumutul este subiect al unei rate variabile de dobînda. Pentru scopurile secţiunii 3.04 b) din Termenii şi condiţiile standard, rata relevanta a dobînzii pe piaţa va fi:
             0,5 x (A+B),
    în care:
    A = rata fixa de dobînda pentru valuta împrumutului, care este disponibilă Băncii pe piaţa swap a ratelor de dobînda, cu doua zile lucrătoare înainte de data primei trageri pentru perioada începînd cu data primei trageri şi sfîrşind cu data finala de rambursare a împrumutului, cu luarea în considerare a graficelor de rambursare a capitalului si, respectiv, de plata a dobînzii aferente împrumutului. Banca va determina aceasta rata cu doua zile lucrătoare înainte de data primei trageri şi o va notifica în mod prompt Împrumutatului;
    B = LIBOR pentru perioada relevanta de dobînda;
    h) costuri de administrare suplimentară
    În cazul anulării de către Banca, în conformitate cu secţiunea 7.02, a Termenilor şi condiţiilor standard, orice costuri de administrare suplimentare, suportate de Banca, în legătura cu o astfel de anulare, asa cum au fost evaluate de către Banca şi notificate Împrumutatului, vor deveni plătibile imediat de către Împrumutat sau Banca, după cum va fi cazul.

    Secţiunea 2.03 - Trageri şi contul special
    a) Suma disponibilă poate fi trasa periodic, în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 la prezentul acord, pentru cheltuieli efectuate (sau, dacă Banca va conveni astfel, care urmează a fi efectuate) în legătura cu: (i) costul rezonabil al bunurilor, lucrărilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele împrumutului; şi (ii) comisionul iniţial de semnare.
    b) Împrumutatul autorizează Banca sa traga o suma egala cu comisionul iniţial de semnare şi sa-si plătească, în numele Împrumutatului, comisionul iniţial de semnare.
    c) Împrumutatul, pentru scopurile Proiectului, va deschide şi va menţine, la o banca comercială acceptabilă Băncii, un cont special de depozit denominat, în dolari, în termeni şi condiţii satisfăcătoare pentru Banca, incluzind protecţia corespunzătoare impotriva confiscării, blocarii sau popririi. Dacă Împrumutatul doreşte sa efectueze trageri pentru depozit în şi plati directe din contul special [în loc sa efectueze trageri în conformitate cu secţiunea 2.03 a) a prezentului acord], astfel de trageri vor fi efectuate cu respectarea prevederilor anexei nr. 3 la prezentul acord.

    Secţiunea 2.04 - Reprezentantul autorizat pentru trageri
    Directorul general al AND este desemnat ca reprezentant autorizat al împrumutatului în scopul întreprinderii oricărei acţiuni necesare sau permise a fi întreprinse în cadrul prevederilor secţiunii 2.03 a) a prezentului acord şi ale secţiunilor 3.01 şi 3.02 din Termenii şi condiţiile standard.

    ART. 3
    Executarea Proiectului; aspecte financiare şi operaţionale

    Secţiunea 3.01 - Alte clauze afirmative ale Proiectului
    Suplimentar fata de angajamentele generale, prevăzute la art. IV şi V din Termenii şi condiţiile standard, dacă Banca nu va conveni altfel, Împrumutatul: a) va subimprumuta sumele împrumutului către AND în cadrul unui acord subsidiar de împrumut, în termeni şi condiţii care vor fi fost aprobate de către Banca, incluzind, fără a se limita la termenii şi condiţiile prevăzute în anexa nr. 4 la prezentul acord;
    b) îşi va exercita drepturile în cadrul Acordului subsidiar de împrumut de o asemenea maniera încît sa protejeze interesele Împrumutatului şi ale Băncii, sa respecte prevederile prezentului acord şi sa realizeze obiectivele împrumutului si, cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel (acord ce nu va fi aminat în mod nerezonabil), nu va transfera sau abroga Acordul subsidiar de împrumut sau nu va amenda sau face derogare de la vreuna dintre prevederile Acordului subsidiar de împrumut la care se face referire în anexa nr. 4 la prezentul acord;
    c) va determina AND sa realizeze, în conformitate cu prevederile Acordului de proiect, toate obligaţiile AND prezentate în acesta, incluzind, fără a se limita la, obligaţii privind:
    (i) achiziţionarea de bunuri, lucrări şi servicii pentru Proiect, la care se face referire în secţiunea 2.03 din Acordul de proiect;
    (ii) înfiinţarea şi funcţionarea PMU, la care se face referire în secţiunea 2.04 a Acordului de proiect;
    (iii) aspectele de protecţie a mediului, la care se face referire în secţiunea 2.05 a Acordului de proiect;
    (iv) angajarea şi utilizarea de consultanţi care sa asiste implementarea Proiectului, la care se face referire în secţiunea 2.06 a Acordului de proiect;
    (v) elaborarea şi transmiterea de rapoarte vizind probleme referitoare la Proiect şi la operaţiunile AND, la care se face referire în secţiunea 2.07 a Acordului de proiect;
    (vi) menţinerea de proceduri, evidente şi conturi, elaborarea, auditarea şi transmiterea de situaţii financiare Băncii şi furnizarea către Banca a oricăror alte informaţii relevante în legătura cu Proiectul sau cu activitatea AND, la care se face referire în secţiunea 3.01 a Acordului de proiect; si
    (vii) respectarea tuturor clauzelor privind aspectele financiare şi operaţionale ale Proiectului şi ale AND, la care se face referire în secţiunea 3.02, 3.04 şi 3.05 ale Acordului de proiect;
    d) va întreprinde sau va determina sa fie întreprinse toate acţiunile suplimentare necesare pentru a asigura fondurile corespunzătoare pentru finalizarea Proiectului;
    e) va menţine în orice moment, în timpul perioadei începînd cu data de 1 ianuarie 1997 şi sfîrşind cu data de 31 decembrie 2001, o alocaţie de la bugetul de stat în suma suficienta: (i) sa asigure întreţinerea adecvată a reţelei naţionale de drumuri si, în orice caz, la un nivel nu mai mic decît nivelul relevant de cheltuieli aferent anului fiscal 1995; (ii) sa asigure fondurile necesare pentru implementarea Programului de investiţii în sectorul drumuri şi sa dea posibilitatea AND sa plătească în totalitate, la scadenta, acele obligaţii aferente serviciului datoriei AND, care au fost garantate de către Împrumutat; şi (iii) sa asigure finalizarea Proiectului pînă la data de 30 iunie 2001 sau pînă la orice alta data pe care Împrumutatul şi Banca o pot conveni;
    f) va asigura ca nici o investiţie într-un, sau emiterea nici unei garanţii pentru, un program de investiţii în sectorul drumuri, altul decît programul de investiţii în sectorul drumuri, nu va afecta în mod negativ o parte sau întregul Program de investiţii în sectorul drumuri;
    g) nu mai tîrziu de 30 iunie 1998 va determina Ministerul Transporturilor al Împrumutatului şi AND sa informeze Banca despre măsurile luate pînă la aceea data pentru reducerea impactului asupra mediului al traficului pe drumuri, inclusiv despre măsurile de reducere a conţinutului de plumb al benzinelor vîndute pe teritoriul Împrumutatului, şi va furniza Băncii, pentru a face comentarii, o prezentare a măsurilor viitoare avute în vedere în acest scop de către Guvernul Împrumutatului;
    h) va asigura ca Legea fondului special al drumurilor va intra în vigoare nu mai tîrziu de 1 ianuarie 1997;
    i) (i) nu mai tîrziu de 15 noiembrie 1996 va elabora şi va transmite Băncii, pentru a face comentarii, un raport prezentind un mecanism de colectare care va asigura optimizarea veniturilor fondului drumurilor în cursul fiecărui an fiscal; (ii) în termen de 60 de zile de la primirea comentariilor Băncii, va transmite Băncii versiunea finala a unui astfel de raport, cu luarea în considerare a comentariilor Băncii; şi (iii) nu mai tîrziu de 15 februarie 1997 va adopta si, după aceea, va implementa cu diligenţa necesară un astfel de raport, asa cum a fost aprobat de către Banca; şi
    j) cît de curînd posibil, dar în nici un caz mai tîrziu de 60 de zile după sfîrşitul fiecărui an fiscal, va transmite Băncii un raport asupra veniturilor fondului drumurilor pentru acel an fiscal si, dacă va fi necesar, va adopta măsuri pentru a asigura ca astfel de venituri sînt adecvat pentru scopul întreţinerii reţelei de drumuri la un nivel rezonabil.

    ART. 4
    Suspendarea; accelerarea scadentei; anularea

    Secţiunea 4.01 - Suspendarea
    Sînt specificate ca evenimente suplimentare pentru suspendarea dreptului Împrumutatului de a efectua trageri în cadrul împrumutului, în scopurile secţiunii 7.01 a) (xiii) din Termenii şi condiţiile standard, următoarele:
    a) fie:
    (i) orice amendare, suspendare, abrogare, anulare sau derogare de la statutele AND sau de la cadrul legislativ şi normativ referitor la Proiect, care, după consultarea dintre Banca şi Împrumutat, va putea, în opinia Băncii, sa afecteze material şi negativ activităţile şi situaţia financiară a AND sau capacitatea sa de a realiza Proiectul sau de a realiza oricare dintre obligaţiile sale în cadrul Acordului de proiect sau care, în opinia Băncii, este în orice alt fel inconsistenta cu obiectivele Proiectului; sau
    (ii) controlul AND va fi fost transferat, cu excepţia cazului în care planul de schimbare a controlului asupra AND a fost analizat şi aprobat de către Banca;
    b) programul AND de comercializare şi privatizare a activităţii de întreţinere periodică a drumurilor va fi fost anulată fără consimţămîntul Băncii; sau
    c) dreptul Împrumutatului de a face trageri din împrumutul acordat prin Acordul de împrumut BEI sau din împrumutul acordat prin Acordul de împrumut BIRD va fi fost suspendat, anulat sau terminat, în întregime sau în parte, în conformitate cu termenii Acordului de împrumut BEI sau, respectiv, ai Acordului de împrumut BIRD.

    Secţiunea 4.02 - Accelerarea scadentei
    Sînt specificate ca evenimente suplimentare pentru accelerarea scadentei în scopurile secţiunii 7.06 f) din Termenii şi condiţiile standard următoarele:
    a) accelerarea scadentei împrumutului acordat prin Acordul de împrumut BEI, în conformitate cu termenii acestui împrumut; sau
    b) accelerarea scadentei împrumutului acordat prin Acordul de împrumut BIRD, în conformitate cu termenii acestui împrumut.

    Secţiunea 4.03 - Anulare
    Dacă, în orice moment, Banca constata ca o plata din sau orice utilizare a contului special a fost efectuată cu încălcarea cerinţelor anexei nr. 3 la prezentul acord şi stabileşte suma împrumutului căreia i se aplica o astfel de utilizarea gresita, atunci Banca poate, prin notificare către Împrumutat, sa anuleze dreptul Împrumutatului de a efectua trageri din împrumut, în legătura cu o astfel de suma. În baza transmiterii unei astfel de notificări, respectiva suma din împrumut va fi anulată.

    ART. 5
    Intrarea în efectivitate

    Secţiunea 5.01 - Condiţii prealabile intrării în efectivitate
    Sînt specificate drept condiţii suplimentare intrării în efectivitate a prezentului acord pentru scopurile secţiunii 9.02 c) din Termenii şi condiţiile standard următoarele:
    a) Acordul subsidiar de împrumut, într-o forma şi un conţinut satisfăcătoare Băncii, a fost în mod corespunzător semnat şi inminat în numele Împrumutatului şi al AND şi este legal valabil şi aplicabil pentru ambele părţi, în conformitate cu termenii săi, condiţionat doar de intrarea în efectivitate a acordului de împrumut;
    b) Acordul de proiect a fost în mod corespunzător semnat şi inminat în numele AND şi al Băncii şi este legal valabil şi aplicabil pentru ambele părţi, în conformitate cu termenii săi, condiţionat doar de intrarea în efectivitate a Acordului de împrumut;
    c) Acordul de împrumut BEI a fost în mod corespunzător semnat şi inminat în numele Împrumutatului şi al BEI şi toate condiţiile precedente intrării lui în efectivitate sau dreptului Împrumutatului de a face trageri în cadrul acestuia, exceptind doar intrarea în efectivitate a Acordului de împrumut, au fost îndeplinite;
    d) Legea fondului special al drumurilor a intrat în vigoare conţinînd, inter alia, o prevedere care reglementează nivelul taxei pe carburanţi;
    e) toate avizele privind protecţia mediului pentru prima licitaţie de lucrări civile în legătura cu Proiectul au fost obţinute;
    f) Ministerul Transporturilor al Împrumutatului a aprobat programul AND de comercializare şi privatizare a activităţii de întreţinere periodică a drumurilor pentru perioada 1997-2001;
    g) AND a comercializat ARL Cluj; si
    h) Ministerul Transporturilor a aprobat constituirea PMU şi PMU este operaţional.

    Secţiunea 5.02 - Aviz juridic
    a) Pentru scopurile secţiunii 9.03 a) din Termenii şi condiţiile standard, avizul sau avizele juridice vor fi date în numele Împrumutatului de către ministrul justiţiei al Împrumutatului sau, în absenta sa, de către împuternicitul legal al ministrului justiţiei, iar acest aviz sau avize care vor fi furnizate Băncii vor include ca aspect suplimentar faptul ca Acordul subsidiar de împrumut a fost pe deplin autorizat sau ratificat de către şi semnat şi inminat în numele Împrumutatului şi este legal şi obligatoriu pentru Împrumutat şi semnat şi aplicabil în conformitate cu termenii săi, condiţionat doar de intrarea în efectivitate a prezentului acord.
    b) Pentru scopurile secţiunii 9.03 c) din Termenii şi condiţiile standard, avizul sau avizele juridice vor fi date în numele AND de către consilierul juridic al AND, iar următoarele sînt specificate ca aspecte suplimentare pentru a fi incluse în avizul sau avizele care vor fi remise Băncii:
    (i) Acordul subsidiar de împrumut a fost pe deplin autorizat sau ratificat de AND şi semnat şi inminat în numele AND şi este legal obligatoriu şi aplicabil AND, în conformitate cu termenii săi, condiţionat doar de intrarea în efectivitate a prezentului acord; şi
    (ii) Acordul de proiect a fost pe deplin autorizat de şi semnat şi inminat în numele AND şi este legal obligatoriu şi aplicabil AND, în conformitate cu termenii săi, condiţionat doar de intrarea în efectivitate a prezentului acord.

    Secţiunea 5.03 - Anularea datorată neintrarii în efectivitate
    Data care survine la 120 de zile de la data prezentului acord este specificată pentru scopurile secţiunii 9.04 din Termenii şi condiţiile standard.

    ART. 6
    Diverse

    Secţiunea 6.01 - Notificări
    Următoarele adrese sînt specificate pentru scopurile secţiunii 10.01 din Termenii şi condiţiile standard:

    Pentru Împrumutat:
    Ministerul Finanţelor al României
    Strada Apolodor nr. 17
    Bucureşti
    România

    În atenţia Direcţiei generale a relaţiilor financiare cu organisme internaţionale

    Telefon: (401) 410.20.39/311.23.76
    Fax: (401) 312.67.92
    Telex: 11 239

    Pentru Banca:
    European Bank for Reconstruction and Development
    One Exchange Square
    London EC2A 2EH
    England

    În atenţia Operation Administration Unit
    Telefon: (44) (171) 338 6000
    Telefax: (44) (171) 338 6100
    Telex: 8812161 EBRD LG

    Secţiunea 6.02 - Comisioane şi costuri
    Împrumutatul va suporta toate comisioanele şi costurile profesionale, bancare, de transfer sau schimb, ocazionate de pregătirea, semnarea şi înregistrarea Acordului de împrumut, a Acordului de proiect şi a Acordului subsidiar de împrumut şi a oricăror documente aferente.
    Drept pentru care părţile la prezentul acord, actionind prin reprezentanţii lor deplin autorizaţi, au semnat Acordul de împrumut în patru exemplare şi l-au inminat la Londra, Anglia, în ziua şi anul înscrise la începutul prezentului acord.

               România,
               de către
            Florin Georgescu,
            ministru de stat,
           ministrul finanţelor

              BANCA EUROPEANĂ
      PENTRU RECONSTRUCŢIE SI DEZVOLTARE,
                de către
             Henry Russell,
       reprezentantul BERD în România

    ANEXA 1

                    DESCRIEREA PROIECTULUI

    1. Scopul Proiectului este de a asista AND in: (i) comercializarea şi privatizarea activităţilor operaţionale ale AND; (ii) restructurarea şi modernizarea AND în domeniile care ţin de cadrul legislativ, planificare şi management, ale reţelei de drumuri din România; şi (iii) finanţarea unei părţi din programul de reabilitare a drumurilor.
    2. Proiectul este compus din următoarele părţi, sub rezerva acelor modificări pe care Banca şi Împrumutatul le pot conveni periodic:

    Partea A - Întreţinerea periodică a drumurilor de către AND
    A-1 - Comercializarea şi privatizarea întreţinerii periodice a drumurilor, incluzind:
    a) separarea funcţională a activităţilor de întreţinere periodică, aferente fiecărei direcţii regionale a AND, prin înfiinţarea de ARL sau de societăţi comerciale;
    b) pentru acele direcţii regionale ale ADN pentru care ARL au fost înfiinţate, comercializarea unor astfel de ARL pe calea transformarii lor în societăţi comerciale; si
    c) privatizarea unor astfel de societăţi comerciale, inclusiv prin formarea de societăţi mixte cu antreprenori privaţi.
    A-2 - Achiziţionarea şi punerea în funcţiune a echipamentului de întreţinere periodică a drumurilor, care va fi transferat nou-infiintatelor societăţi comerciale selectate.

    Partea B - Restructurarea şi modernizarea AND
    B-1 - Desprinderea treptata din structura AND a activităţilor operaţionale şi modernizarea capacităţilor AND în ceea ce priveşte cadrul normativ, planificarea şi administrarea reţelei de drumuri, incluzind:
    a) restructurarea operaţională şi organizatorică pentru a întări funcţiile AND în ceea ce priveşte cadrul normativ şi planificarea şi desprinderea treptata din structura AND a executării lucrărilor;
    b) întărirea managementului financiar al AND, inclusiv prin instalarea unor sisteme computerizate operaţionale de contabilitate, capabile sa opereze în conformitate atît cu standardele locale, cît şi cu cele internaţionale de contabilitate;
    c) dezvoltarea unui sistem de management al reţelei de drumuri şi poduri, inclusiv finalizarea unui sistem de gestiune a imbracamintilor rutiere în AND, crearea unei unităţi de planificare şi monitorizare la nivel central AND, capabil sa utilizeze datele geometrice din baza de date a drumurilor, sistemul de gestiune a imbracamintilor rutiere, înregistrările de trafic şi software-ul de planificare a traficului pentru a monitoriza dezvoltarea traficului şi condiţiile reţelei de drumuri şi implementarea unui sistem de management al podurilor;
    d) dezvoltarea standardelor în domeniul drumurilor şi podurilor, pentru a susţine armonizarea cu directivele şi standardele Uniunii Europene existente în subsectorul de transport rutier;
    e) întărirea capacităţii AND de administrare de proiect, incluzind înfiinţarea şi activitatea unei PMU pentru administrarea proiectului.
    B-2 - Furnizarea şi punerea în funcţiune a 42 de echipamente multifunctionale pentru întreţinerea de rutina, destinate direcţiilor regionale ale AND.

    Partea C - Reabilitarea tronsonului de drum Braşov-Turda
    C-1 - Reabilitarea unui segment de drum naţional de 224 km, care leagă localităţile Braşov şi Turda.
    C-2 - Întărirea capacităţilor de engineering, monitorizare şi supervizare ale AND şi ale direcţiilor regionale pentru contractele din cadrul judeţelor lor.

    Partea D - Alte componente ale Proiectului
    Reabilitarea a pînă la 776 km din reţeaua naţionala de drumuri a României, furnizarea şi punerea în funcţiune de echipament de întreţinere curenta, implementarea unui program de reabilitare a podurilor şi a unui program de siguranţa a traficului.
    3. Proiectul se estimează a fi finalizat pînă la data de 30 iunie 2001.

    ANEXA 2

                       CATEGORII SI TRAGERI
    1. Tabelul anexat cuprinde categoriile de poziţii care urmează a fi finanţate din sumele împrumutului, alocarea sumelor împrumutului pe fiecare categorie şi procentul de cheltuieli pentru poziţiile care vor fi astfel finanţate în cadrul fiecărei categorii.
    2. Fără a se considera o încălcare a prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi făcuta în legătura cu:
    a) plati efectuate pentru cheltuieli anterioare datei Acordului de împrumut, cu excepţia acelor trageri, într-o suma cumulată care sa nu depăşească 2.200.000 dolari S.U.A., care pot fi efectuate în cadrul categoriei (1) prevăzute în tabelul anexat, în contul plăţilor făcute pentru cheltuieli înainte de data Acordului de împrumut, dar după data de 5 noiembrie 1996; si
    b) cheltuieli aferente categoriei (1) prevăzute în tabelul anexat în legătura cu un ARL sau cu o nou-înfiinţată societate comercială, cu excepţia cazului în care Împrumutatul a remis, în mod satisfăcător pentru Banca, dovada specifica a comercializării ei, incluzind, dar fără a se limita la aceasta, statutele şi planurile de afaceri ale unei astfel de ARL sau societate comercială.

    APENDICE LA ANEXA Nr. 2

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
         Categoria Suma alocata % de cheltuieli
                                  din împrumut de finanţat
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
 (1) Bunuri aferente părţilor
     A-2 şi B-2 ale Proiectului 15.640.000 $ 100% din valoarea contractului
                                                 (excluzînd taxele si
                                                 impozitele)
 (2) Lucrări civile aferente
     partii C-1 a Proiectului 53.550.000 $ 50% din valoarea contractului
                                                 (excluzînd taxele si
                                                 impozitele)
 (3) Servicii de consultanţa aferente
     partii C-2 a Proiectului 3.210.000 $ 100% din valoarea contractului
                                                 (excluzînd taxele si
                                                 impozitele)
 (4) Nealocate 12.641.000 $ 100%
 (5) Comisionul iniţial de semnare 859.000 $ 100%
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
                  TORAL: 85.900.000 $
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    ANEXA 3

                         CONTUL SPECIAL
    1. Pentru scopurile acestei anexe, următorii termeni vor avea semnificaţiile atribuite în continuare:
    - categorie eligibilă semnifica categoriile (1), (2) şi (3) prezentate în tabelul din Apendicele la anexa nr. 2 la prezentul acord;
    - cheltuieli eligibile semnifica cheltuielile în legătura cu costul rezonabil al bunurilor, lucrărilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care urmează a fi finanţate din sumele împrumutului, alocate periodic categoriei eligibile, în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 la prezentul acord;
    - soldul maxim al contului special semnifica o suma egala cu 2.000.000 dolari S.U.A.; si
    - suma minima a tragerii în contul special semnifica o suma egala cu 200.000 dolari S.U.A.
    2. Plăţile din contul special vor fi efectuate exclusiv pentru cheltuieli eligibile, în conformitate cu prevederile acestei anexe.
    3. După ce Banca a primit dovezi satisfăcătoare privind deschiderea corespunzătoare a contului special, în conformitate cu termeni şi condiţii acceptabile ei, inclusiv protecţia corespunzătoare impotriva blocarii, confiscării sau popririi, Împrumutatul poate trage din suma disponibilă şi poate depozita în contul special o suma iniţială care nu va depăşi soldul maxim al contului special şi nici nu va fi mai mica decît suma minima de tragere în contul special.
    4. În continuare, Împrumutatul poate trage sume suplimentare din suma disponibilă şi poate depozita astfel de sume în contul special, sub rezerva limitarilor specificate în paragraful 6 de mai jos şi a respectării următoarelor condiţii pentru fiecare tragere solicitată:
    a) Împrumutatul va fi transmis Băncii documentele şi extrasele de cont şi orice astfel de dovezi solicitate de către Banca, pentru a demonstra ca sumele trase din contul special au fost utilizate în mod corespunzător;
    b) după efectuarea tragerii solicitate din suma disponibilă şi depozitarea sumei unei astfel de trageri în contul special, soldul contului special nu va depăşi soldul maxim al contului special;
    c) cu excepţia cazului în care Banca poate conveni, din cînd în cînd, altfel, suma tragerii solicitate din suma disponibilă pentru depozit în contul special nu va fi mai mica decît suma minima a tragerii în contul special.
    5. Fără a se considera o încălcare a prevederilor paragrafului 4a) de mai sus, Împrumutatul va furniza, în orice moment în care Banca va solicita în mod rezonabil, un raport asupra soldului şi alte detalii privind contul special, inclusiv extrase de cont şi alte asemenea documente sau alte dovezi pe care Banca le poate solicita pentru a demonstra ca plăţile din contul special au fost efectuate în conformitate cu cerinţele stabilite în anexa nr. 3 la prezentul acord.
    6. Fără a se considera o încălcare a prevederilor paragrafului 4 de mai sus, Împrumutatul nu va efectua trageri din suma disponibilă pentru depozit în contul special, cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel:
    a) dacă, în orice moment, Banca a constatat ca toate tragerile viitoare din suma disponibilă vor trebui efectuate în conformitate cu prevederile secţiunii 2.03 a) a prezentului acord; sau
    b) în momentul în care suma disponibilă alocata categoriilor eligibile va fi egala cu dublul sumei soldului maxim al contului special.
    În continuare, tragerile din suma disponibilă, alocate categoriilor eligibile, vor urma acele proceduri pe care Banca le va specifica prin notificare prin notificare către Împrumutat. Astfel de trageri viitoare vor fi efectuate numai după şi în măsura în care Banca va fi fost încredinţată în mod satisfăcător ca toate acele sume rămase în depozit în contul special la data unei astfel de notificări vor fi utilizate pentru efectuarea de plati pentru cheltuieli eligibile.
    7. Dacă Banca va constata, în orice moment, ca orice plata din sau orice utilizare a contului special:
    a) a fost făcuta pentru o cheltuiala sau într-o suma neeligibila în conformitate cu paragraful 2 de mai sus; sau
    b) nu a fost justificată prin dovada furnizată Băncii, atunci Banca poate cere Împrumutatului sa furnizeze astfel de dovezi suplimentare, după cum ea poate solicita, sau poate cere Împrumutatului sa depoziteze în contul special (sau, dacă Banca va solicita astfel, sa ramburseze Băncii) o suma egala cu suma unei astfel de plati sau a unei părţi din aceasta, care nu este astfel eligibilă sau justificată. În cazul în care Banca ajunge la o astfel de constatare, nu se vor mai efectua nici un fel de trageri viitoare din suma disponibilă pentru depozitare în contul special (cu excepţia cazului în care Banca convine altfel) pînă cînd Împrumutatul:
    (i) a depozitat în contul special sau a rambursat Băncii o suma egala cu suma unei astfel de plati (sau părţi din aceasta) constatate a nu fi eligibile sau justificate; sau
    (ii) a furnizat dovezi suplimentare, satisfăcătoare pentru Banca, precum ca sumele anterior trase din contul special au fost utilizate în mod corespunzător.
    8. Dacă Banca va fi constatat, în orice moment, ca orice suma neutilizata din contul special nu va fi necesară pentru acoperirea unor plati viitoare pentru cheltuieli eligibile, atunci Împrumutatul, pe baza notificării de la Banca, va rambursa anticipat, cu promptitudine, Băncii, o astfel de suma rămasă neutilizata. De asemenea, dacă Banca va da instrucţiuni Împrumutatului sa ramburseze Băncii o suma în conformitate cu paragraful 7 de mai sus, atunci Împrumutatul, în mod prompt, pe baza notificării Băncii, va rambursa anticipat Băncii o astfel de suma rămasă neutilizata. Pentru aceste scopuri, cerintei ca rambursarea anticipata a împrumutului sa fie făcuta la datele de plata a dobînzii i se aplica o derogare condiţionată de paragraful 10 de mai jos.
    9. Împrumutatul poate, pe baza unei notificări prealabile a Băncii, data în conformitate cu secţiunea 3.07 a) din Termenii şi condiţiile standard, rambursa anticipat, la orice data de plata a dobînzii, toate sau orice părţi din fondurile depozitate în contul special.
    10. Orice rambursare anticipata a sumelor identificate la paragrafele 8 şi 9 de mai sus va fi efectuată în conformitate su secţiunea 3.07 din Termenii şi condiţiile standard, cu condiţia ca, totuşi: a) astfel de rambursări anticipate sa nu cada sub incidenta sumei minime a rambursarii anticipate, specificată la secţiunea 2.02 b) din prezentul acord; şi b) orice rambursări anticipate care sînt efectuate la o data, alta decît o data de plata a dobînzii, vor fi condiţionate de plata de către împrumutat a oricăror costuri de administrare suplimentare, evaluate de către Banca şi notificate Împrumutatului. Mai mult, rambursarile anticipate ale sumelor identificate în cadrul paragrafelor 8 şi 9 de mai sus vor fi utilizate de către Banca asa cum s-a prevăzut în secţiunea 3.07 d) (ii) din Termenii şi condiţiile standard.

    ANEXA 4

          TERMENII SI CONDIŢIILE ACORDULUI SUBSIDIAR DE ÎMPRUMUT

    Acordul subsidiar de împrumut va include, inter alia, următorii termeni şi condiţii:
    1. Identificarea părţilor din proiect care vor fi finanţate în cadrul Acordului subsidiar de împrumut.
    2. Suma împrumutului care va fi acordat în cadrul Acordului subsidiar de împrumut: 85.900.000 dolari S.U.A. (împrumutul subsidiar).
    3. Împrumutul subsidiar va fi acordat AND, care va fi responsabilă pentru plata capitalului, dobînzii şi tuturor altor sume plătibile în cadrul împrumutului subsidiar.
    4. Perioada de rambursare a împrumutului subsidiar (care nu va depăşi perioada de rambursare a împrumutului), inclusiv o perioada de graţie (care nu va depăşi perioada de graţie a împrumutului).
    5. Împrumutul subsidiar va fi exprimat în dolari S.U.A. şi rambursabil în lei (AND va prelua riscul datorat fluctuatiei cursului de schimb dintre dolar şi leu).
    6. Rata dobînzii aplicabile împrumutului subsidiar va fi rata dobînzii aplicabile împrumutului în conformitate cu secţiunea 2.02 g) din prezentul acord.
    7. AND va plati comision de angajament, comision iniţial de semnare şi alte asemenea taxe şi speze aferente împrumutului subsidiar, care vor fi echivalente cu spezele, comisioanele şi taxele plătite de către Împrumutat în cadrul prezentului acord.
    8. Aranjamentele de tragere a împrumutului subsidiar.
    9. Anularea sumelor neutilizate din împrumutul subsidiar.
    10. Întreaga suma a împrumutului subsidiar va fi disponibilă pentru tragere de la data intrării în efectivitate pînă la data ultimei trageri.
    11. Sumele împrumutului subsidiar vor fi utilizate exclusiv pentru a finanta plata de bunuri, lucrări şi servicii achiziţionate în conformitate cu prevederile prezentului acord şi ale Acordului de proiect.
    12. Planul de finanţare a proiectului (prezentind costul estimat al fiecărei componente a Proiectului şi finanţarea din sumele împrumutului subsidiar, fondurile nerambursabile de la Împrumutat şi fondurile cu care va contribui AND).
    13. Neîndeplinirea obligaţiilor privind plata dobînzii.
    14. Înregistrări şi conturi.
    15. Cerinţe privind raporturile (asa cum au fost convenite între Împrumutat şi AND).
    16. Drepturile de inspecţie ale Împrumutatului şi ale Băncii.
    17. Cazuri de neîndeplinire a obligaţiilor şi compensaţii pentru acestea.
    18. Data intrării în efectivitate a Acordului subsidiar de împrumut.


    Nr. 1.9029

                      ACORD DE ÎMPRUMUT
                        (Traducere)
           (Proiectul de reabilitare a drumurilor II)
între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Naţionala a Drumurilor

    Acest acord este încheiat între: România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, cu sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti, România, reprezentat de domnul Dan Mogoş, secretar de stat, numita în continuare Împrumutatul, ca prima parte, Banca Europeană de Investiţii, cu sediul central în Bd. Konrad Adenauer nr. 100, Luxemburg-Kirchberg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentată de domnul K. J. Andreopoulos, director, şi de domnul Walter Cernoia, director, numita în continuare Banca, ca a doua parte, şi Administraţia Naţionala a Drumurilor, cu sediul în Bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1, Bucureşti, România, reprezentată de domnul Danila Bucsa, director general, numita în continuare AND, ca a treia parte.
    Avînd în vedere ca:

    1. Consiliul Uniunii Europene a decis sa continue planul sau de acţiune privind asistenta acordată de Comunitatea Europeană Împrumutatului în sprijinirea eforturilor acestuia de realizare a reformelor politice şi economice,
    2. Consiliul Guvernatorilor Băncii Europene de Investiţii a luat nota de aceasta decizie şi a autorizat la data de 2 mai 1994 acordarea de noi împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România,
    3. un Acord-cadru privind aceasta cooperare financiară a fost semnat de Împrumutat şi Banca la data de 3 octombrie 1994.
    4. Împrumutatul a propus realizarea unui proiect (numit în continuare Proiectul), care urmează a fi realizat prin intermediul AND şi care cuprinde modernizarea şi reabilitarea a circa 380 km din reţeaua naţionala de drumuri a României, asa după cum se specifica mai detaliat în descrierea tehnica prezentată în anexa A la prezentul acord (denumita în continuare descrierea tehnica).
    5. Costul total estimat al Proiectului este de 238 milioane ECU, inclusiv rezerve şi dobînda pe perioada construcţiei.
    6. Costul Proiectului urmează sa fie finanţat astfel:

                                                    milioane ECU echivalent
    Fonduri bugetare şi alte împrumuturi (Banca
    Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
    denumita în continuare BERD) 168
    În vederea completării finanţării Împrumutatul
    a solicitat băncii împrumuturi într-o suma
    echivalenta cu ECU 70
    TOTAL: 238


    7. Potrivit art. 9 al Acordului-cadru, Împrumutatul s-a angajat sa disponibilizeze valuta necesară pentru plata dobînzilor, comisioanelor, altor speze şi pentru rambursarea capitalului, pe întreaga durata a împrumutului acordat, în conformitate cu legislaţia sa naţionala.
    8. Potrivit art. 8 al Acordului-cadru, Împrumutatul s-a angajat sa excepteze de la impozitare toate plăţile de capital, dobînda şi alte sume datorate prin prezentul acord şi sa plătească brut toate aceste sume, fără deducerea la sursa a impozitului.
    9. Banca, apreciind ca finanţarea Proiectului corespunde sferei sale de activitate şi avînd în vedere cele prezentate mai sus, a hotărît sa dea curs cererii Împrumutatului şi AND pentru un împrumut într-o suma echivalenta cu 70 milioane ECU, spre a fi folosit în exclusivitate pentru finanţarea Proiectului.
    10. BERD a decis sa cofinanteze Proiectul cu o suma de pînă la 54 milioane ECU echivalent si, ca urmare, sa încheie un acord de împrumut cu Împrumutatul şi AND (numit în continuare împrumutul BERD).
    11. Domnul Dan Mogoş este pe deplin autorizat, în conformitate cu termenii specificaţi în anexa nr. I, sa semneze acest acord în numele Împrumutatului şi domnul Danila Bucsa este pe deplin autorizat, în conformitate cu termenii specificaţi în anexa nr. II, sa semneze acest acord în numele AND.
    12. La Reuniunea de la Madrid din 15-16 decembrie 1995, Consiliul Europei a luat decizii în ceea ce priveşte schimbarea denumirii unităţii monetare europene din ECU în EURO, schimbare care va intra în vigoare de la începutul celei de-a treia etape a Uniunii monetare şi economice europene (EMU).
    13. Referirile din prezentul acord la articole, preambul şi anexe constituie, respectiv, referiri la articolele, preambulul şi anexele la prezentul acord.
    În consecinţa, se convine prin prezentul acord după cum urmează:

    ART. 1
    Trageri
    1.01 - Suma creditului
    Prin prezentul acord, Banca acorda Împrumutatului, iar Împrumutatul accepta, un credit (denumit în cele ce urmează creditul), într-o suma echivalenta cu 70.000.000 ECU (şaptezeci milioane ECU), în unicul scop de a finanta parţial Proiectul, asa după cum este prezentat în descrierea tehnica.
    ECU este definit în anexa B la prezentul acord şi va fi tratat pentru toate scopurile acestui acord ca şi cum ar fi o moneda.

    1.02 - Proceduri de tragere
    A) Cu excepţia cazului în care Banca convine altfel, creditul va fi tras în cel mult 20 de transe (denumite în continuare Transe şi fiecare dintre ele o transa), care vor fi, fiecare, într-o suma echivalenta cu cel puţin 3 milioane ECU, cu excepţia ultimei trageri, şi nu va depăşi echivalentul a 10 milioane ECU.
    B) Tragerea fiecărei transe va fi condiţionată de primirea de către Banca a unei cereri scrise (denumita în continuare cerere) din partea Împrumutatului, prin AND, specificind:
    a) suma transei;
    b) valuta sau valutele în care Împrumutatul, prin AND, prefera ca transa sa fie trasa şi care sa fie o valuta sau una dintre valutele la care se face referire în art. 1.03;
    c) rata sau ratele dobînzii aplicabile, dacă este cazul, indicate anterior de Banca;
    d) data preferata pentru tragere, intelegindu-se ca Banca poate disponibiliza transa în termen de maximum 4 luni calendaristice de la data cererii.
    Nici o cerere nu va putea fi făcuta mai tîrziu de 31 august 2001. Sub rezerva prevederilor art. 1.02 C), fiecare cerere este irevocabilă.
    C) Dacă cererea va fi întocmită în conformitate cu prevederile art. 1.02 A) şi sub rezerva prevederilor art. 1.04 şi 1.07, într-un interval cuprins între 10 şi 15 zile înainte de data tragerii, Banca va remite Împrumutatului, prin AND, o notificare (denumita în continuare notificare de tragere) care:
    (i) va confirma suma şi compoziţia valutelor transei specificate în cerere;
    (ii) va specifica rata sau ratele dobînzii determinate în conformitate cu prevederile art. 3.01 A); si
    (iii) va specifica data tragerii transei. În cazul în care rata dobînzii specificată în notificarea de tragere depăşeşte rata de referinţa indicată anterior de către Banca sau în cazul în care compoziţia valutelor sau suma transei nu este în conformitate cu cererea, Împrumutatul, prin AND, poate, în curs de 3 zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea Notificării de tragere, sa revoce cererea, printr-o comunicare către Banca si, în consecinţa, cererea şi notificarea de tragere nu vor mai avea nici un efect.
    D) Tragerea va fi făcuta în acel cont bancar în numele şi pentru Împrumutat sau AND, pe care Împrumutatul, prin AND, îl va comunica Băncii cu cel puţin 8 zile înainte de data tragerii, cu condiţia ca, nu mai mult de un cont sa fie specificat pentru fiecare valuta.

    1.03 - Valuta de tragere
    Sub rezerva existenţei disponibilităţilor, Banca va disponibiliza fiecare transa în valuta sau valutele pentru care Împrumutatul, prin AND, si-a exprimat o preferinţa. Fiecare valuta de tragere va fi ECU, o valuta a unuia dintre statele membre ale Băncii sau orice alta valuta care este tranzactionata pe scara larga pe principalele pieţe valutare.
    Pentru calculul sumelor ce urmează a fi trase în alte valute decît ECU, Banca va aplica cursul de schimb mediu de referinţa de pe piaţa valutară din Bruxelles, iar în absenta acestuia, de pe piaţa aleasă de către Banca, la o astfel de data care cade în intervalul de 10 zile înainte de tragere, după cum Banca va decide.

    1.04 - Condiţii de tragere
    A) Tragerea primei transe, în conformitate cu art. 1.02, va fi condiţionată de îndeplinirea, în mod satisfăcător pentru Banca, înainte de data cererii, a următoarelor condiţii, după cum urmează:
    a) consilierul juridic al Împrumutatului va fi emis un aviz juridic favorabil vizind semnarea legală a acestui acord de către Împrumutat şi documentaţia relevanta, incluzind, dar nelimitindu-se la, evidenta documentară menţionată la lit. d) a prezentului articol, în termeni acceptabili Băncii;
    b) consilierul juridic al AND va fi emis un aviz juridic favorabil vizind semnarea legală a prezentului acord de către AND şi documentaţia relevanta, în termeni acceptabili Băncii;
    c) vor fi fost obţinute toate aprobările necesare pentru a permite Împrumutatului sau AND sa facă trageri din împrumut în cadrul prezentului acord şi Împrumutatului sa restituie împrumutul (asa cum este definit în art. 2 paragraful 1) şi sa plătească dobînda şi toate celelalte sume datorate conform prezentului acord; astfel de aprobări trebuie extinse şi în ceea ce priveşte deschiderea şi gestionarea conturilor în care Împrumutatul solicita Băncii sa disponibilizeze Creditul;
    d) Banca va fi primit evidenta documentară prin care Împrumutatul a autorizat şi împuternicit în mod legal AND ca, în cadrul prezentului acord, sa solicite şi sa efectueze trageri în numele şi în contul Împrumutatului;
    e) Banca va fi primit dovezi satisfăcătoare privind împuternicirea domnului Dan Mogoş şi a domnului Danila Bucsa de a semna acest acord, respectiv în numele Împrumutatului şi al AND, şi un exemplar al unei rezoluţii satisfăcătoare a Consiliului de administraţie, prin care AND este autorizata sa încheie acest acord;
    f) Banca va fi primit evidenta care sa demonstreze ca:
    (i) a fost creata în mod corespunzător o unitate de implementare a Proiectului, adecvată din punct de vedere al dotării cu personal, potrivit cerinţelor Băncii; si
    (ii) a fost numit, în termeni acceptabili Băncii, un consultant internaţional independent, asa după cum este menţionat în art. 6.09.
    Dacă o cerere pentru tragerea primei transe este făcuta înainte de primirea de către Banca a unei evidente satisfăcătoare pentru ea, demonstrind ca aceste condiţii au fost îndeplinite, acea cerere va fi considerată ca a fost primită de Banca la data la care condiţiile au fost îndeplinite.
    B) Fiecare tragere ulterioara va fi în continuare condiţionată de primirea de către Banca, înainte de data cererii respective, a evidentei documentare satisfăcătoare pentru ea, din care sa reiasă ca AND a cheltuit pentru loturile care sînt finanţate parţial de către Banca, asa cum este indicat în descrierea tehnica, o suma cel puţin egala cu suma neta (fără impozite şi taxe vamale) a tuturor sumelor disponibilizate anterior de către Banca, mai puţin o suma de 2 milioane ECU, pentru toate tragerile, cu excepţia ultimei.
    Mai mult, fiecare tragere va fi condiţionată de convingerea Băncii ca Împrumutatul a alocat sau continua sa facă disponibile pentru AND suficiente alte fonduri destinate Proiectului, astfel încît sa se asigure realizarea şi implementarea la timp a Proiectului, în concordanta cu graficul din descrierea tehnica.
    C) În plus fata de condiţiile expuse în art. 1.04 B) de mai sus, ultima tragere va face obiectul unei condiţii suplimentare ca toate sumele trase anterior sa fi fost cheltuite pentru Proiect, asa cum se prevede în acel articol, sau ca Împrumutatul sa prezinte, prin AND, o evidenta satisfăcătoare ca aceste sume vor fi cheltuite în decurs de 60 de zile de la data la care tragerea a fost solicitată.
    Orice tragere care finanţează cheltuieli în avans va fi urmată, în decurs de 90 de zile, de transmiterea unei evidente satisfăcătoare pentru Banca, în sensul ca suma tragerii sau a tragerilor respective, după cum este cazul, a fost în mod corespunzător cheltuită pentru Proiect.
    D) Fiecare tragere, inclusiv prima, va fi condiţionată de primirea de către Banca a aprobărilor necesare (acoperind în mod corespunzător aspectele de protecţie a mediului), pentru lucrările care sînt finanţate din tragerea solicitată, şi de faptul ca aceste aprobări sînt satisfăcătoare pentru Banca.
    E) Pentru calcularea echivalentului în ECU al sumelor cheltuite, Banca va aplica cursul de schimb în vigoare în cea de a 30-a zi înainte de data cererii.
    F) Dacă vreo parte a evidentei furnizate de Împrumutat, prin AND, nu este satisfăcătoare pentru Banca, Banca poate fie sa acţioneze în concordanta cu ultimul paragraf al art. 1.04 A), fie sa disponibilizeze proporţional mai puţin decît suma solicitată.

    1.05 - Comision de amînare
    Dacă tragerea vreunei transe este amînată la cererea Împrumutatului, prin AND, (cu consimţămîntul Băncii), Împrumutatul va plati comision de amînare pentru partea de transa netrasa, la o rata anuala de 1%, calculat de la data iniţial specificată a tragerii pînă la data efectivă a tragerii sau, dacă transa nu este (în întregime) trasa, pînă la data anulării sau revocării acelei transe. Cererea pentru amînare trebuie sa fie primită de Banca cu cel puţin 8 zile înainte de data iniţială a tragerii. Un astfel de comision se va acumula de la zi la zi şi va fi plătibil la fiecare dintre datele specificate în art. 5.03.

    1.06 - Anularea creditului
    În cazul în care costul Proiectului va fi mai mic decît cifra estimată în preambul, Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, sa anuleze porţiunea din credit corespunzătoare diferenţei.
    Împrumutatul poate oricind, cu înştiinţarea Băncii, sa anuleze, integral sau parţial, orice suma netrasa din credit.
    Dacă Împrumutatul anulează orice transa pentru care cererea respectiva făcuta de Împrumutat, prin AND, nu a fost revocată în conformitate cu prevederile art. 1.02 C), acesta va plati un comision unic calculat asupra sumei anulate, la jumătatea ratei dobînzii aplicate de Banca, la data anulării, pentru împrumuturile acordate de ea cu aceleaşi proporţii între valute şi cu o perioada de rambursare de 20 de ani. Un astfel de comision va fi plătibil suplimentar oricărui comision plătibil conform art. 1.05.

    1.07 - Revocarea şi suspendarea creditului
    Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, sa revoce, în orice moment şi cu efect imediat, partea netrasa a creditului:
    a) ca urmare a apariţiei oricărui eveniment menţionat în art. 10.01 A) sau B); sau
    b) dacă vor surveni situaţii excepţionale care afectează negativ accesul Băncii pe pieţele de capital naţionale sau internaţionale de referinţa.
    Ca alternativa, dacă Banca este de părere ca o situaţie descrisă în cazul a) sau b) de mai sus a survenit şi are caracter temporar, ea poate, prin notificarea Împrumutatului, sa suspende partea netrasa a creditului. Într-un astfel de caz, suspendarea va continua pînă cînd, urmare a emiterii unei cereri ulterioare, Banca este din nou în măsura sa emita o notificare de tragere.
    Totuşi Banca nu va fi indreptatita sa revoce sau sa suspende, din ratiunile prezentate în cazul b), nici o transa care a făcut obiectul unei notificări de tragere.
    Mai mult, dacă Banca are motive sa creadă ca exista orice fel de dificultate în ceea ce priveşte accesul Împrumutatului la finanţarea BERD, după consultare cu BERD şi pe baza primirii unei confirmări scrise din partea acesteia privind existenta certa a unui obstacol, ea poate, prin notificarea Împrumutatului, sa suspende porţiunea netrasa din credit. Într-un astfel de caz, suspendarea va continua pînă cînd Împrumutatul va furniza Băncii dovezi satisfăcătoare ca dificultatea a fost eliminata sau ca fonduri adecvate pentru Proiect sînt disponibile din alte surse, în termeni şi condiţii acceptabile Băncii.
    Creditul va fi considerat ca fiind revocat, dacă Banca solicita rambursarea conform art. 10.
    Dacă creditul este revocat pentru alte motive decît cele menţionate în cazul b) de mai sus, Împrumutatul va plati un comision pentru suma a carei tragere a fost solicitată, la o rata anuala de 0,75%, calculată de la data cererii respective pînă la data revocării.
    Un astfel de comision va fi plătibil suplimentar oricărui comision plătibil conform art. 1.05.

    1.08 - Valuta comisioanelor
    Comisioanele datorate de Împrumutat Băncii, conform art. 1, vor fi calculate şi plătibile în ECU.

    ART. 2
    Împrumutul

    2.01 - Suma împrumutului
    Împrumutul (denumit în continuare împrumutul) va cuprinde totalul sumelor în valutele disponibilizate de Banca, asa cum au fost notificate de către Banca cu ocazia tragerii fiecărei transe.

    2.02 - Valuta de rambursare
    Fiecare rambursare, conform art. 4 sau, după caz, art. 10, va fi efectuată în valutele în care au fost efectuate tragerile şi în proportiile în care acestea sînt cuprinse în soldul împrumutului.

    2.03 - Valuta pentru dobînda şi alte obligaţii de plata
    Dobînda şi alte obligaţii de plata, conform art. 3, 4 şi 10, vor fi calculate şi plătibile proporţional, în fiecare valuta în care împrumutul este rambursabil.
    Orice alte plati vor fi făcute în valuta specificată de Banca, avînd în vedere valuta cheltuielii de rambursare pentru scopurile acelei părţi.

    2.04 - Notificări ale Băncii
    După tragerea fiecărei transe, Banca va transmite Împrumutatului şi AND o situaţie rezumativa cuprinzînd suma, compoziţia valutară, data tragerii, graficul de rambursare şi rata sau ratele dobînzii acelei transe sau pentru acea transa.

    ART. 3
    Dobînda
    3.01 - Rata dobînzii
    A) Soldul nerambursat al oricărei transe va fi purtător de dobînda la rata sau ratele specificate în notificarea de tragere aferentă fiecăreia, care rata va fi rata sau ratele dobînzii aplicabile la data emiterii notificării de tragere pentru împrumuturile exprimate în valuta sau valutele respective şi acordate de către Banca imprumutatilor săi în aceiaşi termeni de rambursare şi în aceleaşi condiţii de plata a dobînzii ca cele pentru transa în cauza.
    B) Dobînda va fi plătibilă semestrial la datele specificate în art. 5.03.

    3.02 - Dobînda la sumele cu scadenta depăşită
    Fără ca acest lucru sa fie considerat o încălcare a prevederilor art. 10 şi prin excepţie de la prevederile art. 3.01, dobînda se va acumula pentru oricare suma cu scadenta depăşită, de la data scadentei pînă la data efectivă a plăţii, la o rata anuala calculată după cum urmează:
    a) pentru o suma scadenta a oricărei transe, la o rata egala cu suma dintre: (i) 2,5% (doua virgula cinci procente); şi (ii) rata de referinţa specificată în conformitate cu art. 3.01; si
    b) pentru orice alta suma, la o rata egala cu suma dintre: (i) 2,5% (doua virgula cinci procente); şi (ii) rata dobînzii percepută de Banca la data scadentei pentru împrumuturi acordate în aceeaşi valuta pe un termen de 20 de ani.
    O astfel de dobînda este plătibilă în aceeaşi valuta ca şi suma restanta asupra căreia se acumulează.

    ART. 4
    Rambursarea

    4.01 - Rambursarea obişnuită
    Împrumutatul va rambursa împrumutul în conformitate cu graficul de amortizare prezentat în anexa C.

    4.02 - Rambursarea anticipata voluntara
    A) Împrumutatul poate rambursa anticipat o transa sau părţi ale acesteia în baza unei notificări scrise (denumita în continuare notificare de rambursare anticipata), specificind suma (suma rambursarii anticipate) de rambursat anticipat şi data propusă pentru rambursarea anticipata (data rambursarii anticipate), care va fi o data specificată în art. 5.03 (fiecare o data de plata). Notificare de rambursare anticipata va fi transmisă Băncii cu cel puţin o luna înainte de data rambursarii anticipate. Rambursarea anticipata va fi condiţionată de plata de către Împrumutat a unei compensaţii, dacă este cazul, datorată Băncii, în concordanta cu prevederile paragrafelor B) şi C) de mai jos.
    B) Suma compensaţiei va fi suma diferenţei de dobînda realizată de Banca pentru fiecare semestru, care se termina la datele de plata următoare datei rambursarii anticipate, calculată după cum se specifica în următorul subparagraf şi ajustata în conformitate cu paragraful C).
    Suma diferenţei va fi calculată ca suma prin care:
    x) dobînda care ar fi fost plătibilă în timpul acelei perioade de jumătate de an, aferentă partii din transa rambursata în avans,
    depăşeşte
    y) dobînda care ar fi fost astfel plătibilă în timpul acelei jumătăţi de an, dacă ar fi fost calculată la rata de referinţa; în acest scop rata de referinţa înseamnă rata dobînzii pe care Banca o fixează la data care cade la o luna înainte de data rambursarii anticipate pentru un împrumut acordat unui împrumutat din Uniunea Europeană, efectuat în compoziţia valutară respectiva, avînd date semianuale pentru plata dobînzii şi o perioada medie de rambursare egala cu durata medie de viaţa rămasă a transei, sau, dacă Banca nu fixează o astfel de dobînda, rata fixată pentru perioada cea mai apropiată care corespunde acelei durate medii de viaţa.
    Fiecare suma astfel calculată va fi ajustata la data rambursarii anticipate prin aplicarea unei rate de ajustare egala cu rata determinata potrivit lit. y) a paragrafului B).
    C) Banca va notifica Împrumutatului despre compensaţia datorată ei în conformitate cu paragrafele anterioare. În curs de doua zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea din partea Băncii a notificării menţionate, Împrumutatul poate revoca în scris Notificarea de rambursare anticipata. Cu excepţia cazului anterior menţionat, Împrumutatul va fi obligat sa efectueze plata în conformitate cu notificarea de rambursare anticipata, împreună cu dobînda acumulată asupra sumei rambursarii anticipate, precum şi cu orice alta suma datorată conform acestui art. 4.02.

    4.03 - Rambursarea anticipata obligatorie
    A) Dacă Împrumutatul rambursează anticipat, în mod voluntar, integral sau parţial, orice alt împrumut contractat iniţial pe o perioada mai mare de 5 ani, Banca poate solicita rambursarea anticipata a unei astfel de părţi din suma împrumutului nerambursat în acel moment, într-o astfel de proporţie în care suma rambursata anticipat acoperă suma totală nerambursata a tuturor acelor alte împrumuturi.
    Banca va adresa, dacă este cazul, Împrumutatului, cererea sa, în termen de 4 saptamini de la primirea notificării corespunzătoare conform art. 8.02 a). Orice suma cerută de Banca va fi plătită, împreună cu dobînda acumulată, la data indicată de Banca, data care nu va preceda data rambursarii anticipate a celuilalt împrumut.
    Rambursarea anticipata a unui împrumut printr-un nou împrumut cu un termen de rambursare cel puţin la fel de mare ca termenul neexpirat al împrumutului rambursat anticipat nu va fi considerată ca fiind rambursare anticipata.
    B) Dacă costul total al Proiectului se va situa semnificativ sub cifra specificată în preambul, Banca poate cere rambursarea anticipata a împrumutului, proporţional cu diferenţa.
    C) În cazul oricărei rambursări anticipate, datorate conform art. 4.03, Împrumutatul poate alege transa sau tranşele care urmează a fi rambursate anticipat.

    4.04 - Prevederi generale privind rambursarea anticipata conform art. 4
    Rambursarea anticipata va fi efectuată în toate valutele transei în cauza, proporţional cu sumele nerambursate respective, în afară de cazul rambursarii anticipate conform art. 4.02, cînd Împrumutatul poate sa ramburseze întreaga suma nerambursata în una sau mai multe valute în cadrul transei, la alegere.
    În cazul unei rambursări anticipate parţiale în toate valutele, fiecare suma rambursata anticipat va fi redusă proporţional din fiecare rata de rambursare rămasă neachitata.
    Prevederile art. 4 se vor aplica fără a prejudicia prevederile art. 10.

    ART. 5
    Plăţile

    5.01 - Locul plăţii
    Fiecare suma plătibilă de către Împrumutat, conform prevederilor prezentului acord, va fi plătită în contul notificat de către Banca Împrumutatului. Banca va indica contul cu cel puţin 15 zile înainte de data scadentei primei plati a Împrumutatului şi va notifica orice schimbare a contului cu nu mai puţin de 15 zile înainte de data primei plati la care se aplica modificarea.
    Aceasta perioada de notificare nu se aplica în cazul plăţilor conform art. 10.

    5.02 - Calculul plăţilor referitoare la o fracţiune de an
    Orice suma datorată sub forma de dobînda, comision sau în alt mod de către Împrumutat, conform prevederilor prezentului acord, şi calculată pentru orice fracţiune din an va fi calculată pe baza unui an de 360 de zile şi a unei luni de 30 de zile.

    5.03 - Datele de plata
    Sumele scadente semestrial, conform prevederilor prezentului acord, sînt plătibile Băncii la 25 februarie şi la 25 august ale fiecărui an.
    Alte sume datorate, conform prevederilor prezentului acord, sînt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Banca.
    O suma datorată de Împrumutat va fi considerată plătită în momentul în care a fost primită de către Banca.

    ART. 6
    Angajamente speciale

    6.01 - Utilizarea împrumutului şi altor fonduri
    Împrumutatul, prin AND, va folosi sumele împrumutului şi alte fonduri menţionate în planul de finanţare, descris în preambul, exclusiv pentru executarea Proiectului.

    6.02 - Realizarea Proiectului
    Împrumutatul şi AND se angajează sa realizeze Proiectul în concordanta cu, şi sa-l finalizeze pînă la data specificată în descrierea tehnica, după cum va fi modificată periodic, cu aprobarea Băncii.

    6.03 - Costul majorat al Proiectului
    În cazul în care costul proiectului depăşeşte cifra estimată, prezentată la pct. 5 din preambul, Împrumutatul va obţine finanţare pentru a acoperi costul suplimentar, fără a apela la Banca, astfel încît sa permită AND sa finalizeze Proiectul în concordanta cu descrierea tehnica. Planurile Împrumutatului de finanţare a costului suplimentar vor fi comunicate Băncii fără intirziere.

    6.04 - Procedura de licitaţie
    Împrumutatul şi AND se angajează sa achiziţioneze bunuri, sa asigure servicii şi sa angajeze lucrări pentru Proiect, în mod adecvat şi satisfăcător pentru Banca, prin licitaţie internaţionala deschisă, în termeni egali naţionalilor tuturor ţărilor membre, cu condiţia ca exportatorii de bunuri care, la data adjudecării licitaţiei, fac obiectul unor taxe antidumping definitive impuse de către Consiliul Uniunii Europene, vor fi în mod normal excluşi de la adjudecarea licitaţiei în măsura în care licitaţia are în vedere astfel de bunuri.

    6.05 - Asigurare
    Atita timp cît împrumutul este nerambursat, AND va asigura în mod adecvat toate lucrările şi proprietăţile care constituie parte a Proiectului, în concordanta cu practica normală pentru lucrări similare de interes public pe teritoriul României.

    6.06 - Întreţinerea
    Atît timp cît împrumutul este nerambursat, Împrumutatul şi AND vor asigura ca toate proprietăţile, care constituie parte a Proiectului, vor fi întreţinute, reparate, verificate şi reînnoite, după cum va fi necesar, pentru a fi menţinute în buna stare de funcţionare.

    6.07 - Alocarea resurselor bugetare
    Împrumutatul se angajează sa aloce anual resurse adecvate pentru Proiect, pentru a permite: (i) întreţinerea adecvată a reţelei naţionale de drumuri; şi (ii) finalizarea în grafic a acestuia conform descrierii tehnice si, în particular, acoperirea contribuţiei locale la planul de finanţare a Proiectului.

    6.08 - Auditul anual
    Împrumutatul şi AND se angajează sa aibă conturile şi situaţia financiară şi bugetară a AND, auditate anual în conformitate cu standardele contabile internaţionale.

    6.09 - Consultanţa
    AND va folosi consultanţi internaţionali ale căror calificări, experienţa şi termeni de referinţa vor fi satisfacatori pentru Banca, pentru proiectarea de detaliu ca şi pentru supravegherea lucrărilor care vor fi finanţate de către Banca. Consultanţii vor trebui sa garanteze calitatea corespunzătoare a lucrărilor propuse şi finalizarea lor conform graficului.

    6.10 Măsuri de securitate
    Împrumutatul şi AND se angajează sa includă în proiectul lucrărilor aferente Proiectului, ca şi în documentele de licitaţie aferente, măsuri destinate sa asigure securitatea lucrătorilor, rezidenţilor şi a utilizatorilor de drumuri, pe întreaga durata de implementare a Proiectului.

    ART. 7
    Garanţie
    7.01 - Garanţie
    Dacă Împrumutatul va trebui sa acorde unei terţe părţi vreo garanţie pentru îndeplinirea oricăreia dintre obligaţiile sale privind datoria sa externa sau orice preferinţa ori prioritate cu privire la acestea, Împrumutatul va informa Banca despre aceasta si, dacă Banca va solicita, va furniza Băncii o garanţie echivalenta pentru îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul prezentului acord sau va acorda Băncii o preferinţa sau prioritate echivalenta. Împrumutatul confirma ca, în prezent, nu exista nici o astfel de garanţie, preferinţa sau prioritate.

    ART. 8
    Informaţii şi vizite

    8.01 - Informaţii privind Proiectul
    Împrumutatul şi AND:
    a) vor transmite Băncii: (i) pînă la 30 iunie 1997 si, ulterior, trimestrial, pînă la finalizarea Proiectului, un raport privind implementarea Proiectului; (ii) 6 luni după finalizarea Proiectului, un raport privind finalizarea Proiectului; şi (iii) periodic, orice alt document sau informaţie privind finanţarea, implementarea şi executarea Proiectului, după cum Banca poate solicita în mod rezonabil, aceste rapoarte fiind elaborate şi aprobate de consultantul internaţional independent menţionat la art. 6.09;
    b) vor supune aprobării Băncii, fără intirziere, orice modificare de natura materială în planurile generale, planul financiar, graficul de execuţie sau programul de cheltuieli ale Proiectului, în legătura cu situaţiile făcute cunoscute Băncii înainte de semnarea acestui acord;
    c) vor asigura ca evidentele AND reflecta toate operaţiunile legate de finanţarea şi executarea Proiectului; si
    d) vor informa, în general, Banca despre orice fapt sau eveniment cunoscut Împrumutatului sau AND, care pot prejudicia sau afecta în mod substanţial condiţiile executării sau funcţionarii Proiectului.

    8.02 - Informaţii privind împrumutatul
    Împrumutatul trebuie sa informeze imediat Banca:
    a) despre orice hotărîre luată de el din orice motiv sau pentru orice situaţie care îl obliga sau despre orice cerere care i s-a făcut de a rambursa anticipat orice împrumut acordat iniţial pentru o perioada mai mare de 5 ani;
    b) despre orice intenţie de a furniza către o terta parte orice garanţii la care se face referire la art. 7.01; sau
    c) în general, despre orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a Împrumutatului, care decurge din prezentul acord;
    d) nu mai tîrziu de 30 noiembrie a fiecărui an, începînd cu 30 noiembrie 1997, va furniza Băncii prin AND, spre analiza şi comentarii, programul sau de cheltuieli propus pentru anul următor pentru construcţia de drumuri, întreţinere şi reabilitare şi alocaţia bugetară propusă pentru un astfel de program, asigurînd ca fonduri suficiente vor continua sa fie acordate Proiectului;
    e) despre orice decizie luată de către autoritatea competenta cu privire la constituirea unui fond special al drumurilor pentru România si, în continuare, despre situaţia financiară a acestuia.

    8.03 - Informaţii privind AND
    AND:
    a) va furniza Băncii în fiecare an, în termen de o luna de la publicarea lor, raportul anual, bilanţul, contul de profit şi pierderi al AND şi raportul auditorului întocmit în concordanta cu standardele internaţionale de contabilitate; si
    b) va informa Banca:
    (i) imediat, în legătura cu orice modificare adusă documentelor sale de baza şi cu orice schimbare survenită în statutul sau legal şi în mandatul sau; sau
    (ii) în general, cu privire la orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a AND, prevăzută în cadrul acestui acord.

    8.04 - Vizite
    Împrumutatul şi AND vor permite persoanelor desemnate de către Banca, care pot fi însoţite de reprezentanţi ai Curţii de Conturi a Comunităţilor Europene, sa viziteze amplasamentele, instalaţiile şi lucrările care fac obiectul Proiectului şi sa facă acele verificări pe care le doresc, şi le vor acorda sau se vor asigura ca li se va acorda tot sprijinul necesar în acest scop.

    ART. 9
    Speze şi cheltuieli

    9.01 - Impozite, taxe şi comisioane
    Împrumutatul va plati toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice natura, inclusiv taxe de timbru şi taxe de înregistrare, aferente semnării sau implementării prezentului acord sau a oricărui document legat de acesta, şi în constituirea oricărei garanţii pentru împrumut.
    Împrumutatul va plati integral capitalul, dobînda, comisionul şi alte sume datorate conform prezentului acord, brut, fără deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul este obligat prin lege sa facă orice astfel de deducere, aceasta sa ducă la majorarea sumei de plata bruta către Banca, astfel încît, după deducere, suma neta primită de către Banca sa fie echivalenta cu suma datorată.

    9.02 - Alte speze
    Împrumutatul va suporta orice costuri profesionale, bancare, de transfer sau schimb valutar, ocazionate de semnarea sau de implementarea prezentului acord sau a documentelor legate de acesta şi de constituirea oricărei garanţii pentru împrumut.

    ART. 10
    Rambursarea anticipata în cazul neîndeplinirii obligaţiilor

    10.01 - Dreptul de a solicita rambursarea anticipata
    Împrumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia pe baza cererii făcute în acest sens de Banca:
    A) imediat:
    a) dacă vreo informaţie importanta sau document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului, în legătura cu negocierea prezentului acord sau în timpul cît el este în vigoare, se dovedeşte a fi incorect în orice privinţa importanta;
    b) dacă, la scadenta, Împrumutatul nu rambursează orice parte din împrumut, nu plăteşte dobînda aferentă acestuia sau nu efectuează orice alta plata către Banca, după cum se prevede în prezentul acord;
    c) dacă, urmare a neîndeplinirii vreunei obligaţii, aferentă unui asemenea împrumut, Împrumutatului i se cere sa ramburseze anticipat un împrumut acordat iniţial pentru un termen mai mare de 5 ani;
    d) dacă survine un eveniment sau o situaţie care este posibil sa pericliteze îndeplinirea obligaţiilor de plata care decurg din împrumut sau sa afecteze negativ orice garanţie acordată pentru acesta;
    e) dacă oricare dintre obligaţiile asumate de către Împrumutat şi la care se face referire în paragrafele 7 şi 8 din preambul încetează de a fi îndeplinită cu privire la orice împrumut acordat oricărui Împrumutat din România din resursele Băncii sau ale Comunităţii Europene;
    f) dacă Împrumutatul sau AND nu-si îndeplineşte oricare dintre obligaţiile care decurg din oricare alt împrumut acordat de către Banca din resursele Băncii sau ale Comunităţii Europene;
    g) dacă împrumutul BERD va deveni datorat şi plătibil înainte de scadenta convenită în cazul sau;
    B) după expirarea unei perioade de timp rezonabile specificate într-o notificare remisă de Banca Împrumutatului, fără ca problema sa fie remediata în mod satisfăcător pentru Banca:
    a) dacă Împrumutatul nu se conformează oricărei obligaţii care decurge din prezentul acord, alta decît cea menţionată în art. 10.01 A) b); sau
    b) dacă orice fapt material prevăzut în preambul se modifica substanţial şi dacă modificarea fie ca prejudiciază interesele Băncii, ca împrumutător al Împrumutatului, fie ca afectează negativ implementarea sau operaţiunile Proiectului.

    10.02 - Alte drepturi legale
    Art. 10.01 nu va limita nici un alt drept legal al Băncii de a cere rambursarea anticipata a împrumutului.

    10.03 - Daune
    În cazul solicitării rambursarii anticipate în condiţiile art. 10.01, Împrumutatul va plati Băncii o suma calculată începînd cu data de la care s-a făcut solicitarea, ca cea mai mare dintre:
    a) suma calculată conform art. 4.02, aplicată sumei care a devenit imediat scadenta şi plătibilă şi cu efect de la data declarării acestui efect; si
    b) o valoare calculată la o rata anuala de 0,25% de la data solicitării pînă la data respectiva la care fiecare rata a sumei solicitate ar fi trebuit restituită în absenta solicitării.

    10.04 - Nerenuntare
    Nici o omisiune sau intirziere a Băncii în exercitarea unui drept al sau, conform art. 10, nu va fi considerată ca o renunţare la acel drept.

    10.05 - Destinaţia sumelor primite
    Sumele primite ca urmare a unei cereri formulate conform art. 10 vor fi destinate, în primul rind, plăţii daunelor, comisionului şi dobînzii, în aceasta ordine si, în al doilea rind, reducerii ratelor nerambursate, în ordinea inversa a scadentei. Ele vor fi repartizate între transe conform deciziei Băncii.

    ART. 11
    Legea aplicabilă şi jurisdicţia

    11.01 - Legea aplicabilă
    Prezentul acord şi întocmirea, interpretarea şi validitatea lui vor fi guvernate de legea franceza. Locul încheierii acestui acord este sediul central al Băncii.

    11.02 - Jurisdicţia
    Toate litigiile privind prezentul acord vor fi supuse Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene.
    Părţile la prezentul acord renunţa prin prezentul acord la orice imunitate din partea sau drept de a obiecta fata de jurisdicţia acelei Curţi. O decizie a Curţii, emisă conform acestui art. 11.02, va fi definitiva şi obligatorie pentru părţi, fără restricţie sau rezerva.

    11.03 - Evidenta sumelor datorate
    În orice acţiune juridică aparuta în executarea prezentului acord, certificarea de către Banca a oricăror sume datorate Băncii, potrivit prezentului acord, va constitui dovada prima facie a unei astfel de sume.

    ART. 12
    Clauze finale

    12.01 - Notificări
    Notificările şi alte comunicări transmise în legătura cu prezentul acord vor fi trimise la adresele menţionate la pct. 1 de mai jos, cu excepţia notificărilor către Împrumutat şi AND în legătura cu litigii în curs sau în declanşare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. 2 de mai jos, unde Împrumutatul şi AND aleg domiciliul:

    Pentru banca:
    100 Boulevard Konrad Adenauer
    L-2950 Luxembourg-Kirchberg;

    Pentru Împrumutat:
    1. Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
    RO-70060, Bucureşti
    România
    2. Misiunea României pe lîngă
    Comunităţile Europene
    107, rue Gabrielle
    B-1180 Bruxelles

    Pentru AND:
    1. Bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1
    RO-77113 Bucureşti, România
    2. Misiunea României pe lîngă
    Comunităţile Europene
    107, rue Gabrielle
    B-1180 Bruxelles

    Fiecare parte poate, prin avizarea celeilalte, sa-si schimbe adresa menţionată mai sus, cu condiţia ca adresele de la pct. 2 de mai sus sa poată fi schimbate numai cu alta adresa în cadrul Comunităţii Europene.

    12.02 - Forma notificării
    Notificările şi alte comunicări, pentru care sînt menţionate, în prezentul acord, perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare înregistrată, telegrama, telex sau alte mijloace de transmitere care fac posibila dovada primirii de către destinatar. Data înregistrării sau, după cum poate fi cazul, data declarata a primirii documentului transmis va fi definitiva pentru determinarea unei perioade.

    12.03 - Preambul şi anexe
    Preambulul şi următoarele anexe fac parte din acest acord:
    - Anexa A descrierea tehnica
    - Anexa B definiţie ECU
    - Anexa C graficul de amortizare
    Următoarele anexe sînt ataşate la prezentul acord:
    - Anexa nr. I Împuternicirea de semnare pentru Împrumutat
    - Anexa nr. II Rezoluţia Consiliului de administraţie şi împuternicirea de semnare pentru AND
    Ca urmare, părţile prezente au convenit sa se semneze acest acord în patru originale în limba engleza.
    Acest acord de împrumut a fost parafat în numele Împrumutatului de către doamna Valentina Ispas, în numele Băncii de către domnul Alfredo Panarella şi în numele AND de către domnul Danila Bucsa.

              Pentru şi în numele
                  României,
                 Dan Mogoş,
             secretar de stat


              Pentru şi în numele
        Băncii Europene de Investiţii,
              K. J. Adreopoulos,
                  director
              Walter Cernoia,
                  director

              Pentru şi în numele
        Administraţiei Naţionale a Drumurilor,
               Danila Bucsa,
              director general

    Astăzi, 23 octombrie 1996 la Luxemburg.
    Astăzi, 25 octombrie 1996 la Bucureşti.

    ANEXA A

                   DESCRIEREA TEHNICA

    Scopul Proiectului este de a moderniza citeva secţiuni, insumind 381 km, ale drumului naţional dintre Braşov (partea centrala a României) şi Satu Mare (în vecinătatea graniţelor cu Ungaria şi Ucraina). Proiectul include achiziţii de terenuri, construcţii, supervizarea lucrărilor şi darea în exploatare a următoarelor componente:

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Nr. Lungimea Data estimată
crt. Tronsonul Descrierea (km) a finalizarii
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
 1. Braşov (graniţa Reabilitarea partii carosabile cu 35,535 Sfîrşitul
      municipala) lăţimea de 7 m. Lărgirea de anului 2001
      - P.K. 36,300 acostamente de la 2 x 1,00 m la
                       2 x 1,50 m. 0,15 km de noi benzi
                       pentru circulaţia în panta.
 2. P.K. 36,300 - Reabilitarea partii carosabile cu 50,100 Sfîrşitul
      Braşov (graniţa lăţimea de 7 m. Lărgirea de anului 2001
      judeţeana) acostamente de la 2 x 1,00 m la
                       2 x 1,50 m. 9,15 km de noi benzi
                       pentru circulaţia în panta.
 3a) Braşov (graniţa Reabilitarea partii carosabile cu 25,200 Sfîrşitul
      judeţeana) - lăţimea de 7 m. Lărgirea de anului 2001
      Sighişoara acostamente de la 2 x 1,00 m la
      (graniţa 2 x 1,50 m. 1,8 km de noi benzi
      municipala) pentru circulaţia în panta.
 3b) Sighişoara Reabilitarea partii carosabile cu 48,180 Sfîrşitul
      (graniţa lăţimea de 7 m. Lărgirea de anului 2000
      municipala) - acostamente de la 2 x 1,00 m la
      Tîrgu Mureş 2 x 1,50 m. 11 km de noi benzi
      (graniţa pentru circulaţia în panta.
      municipala)
 4. Tîrgu Mureş Reabilitarea partii carosabile cu 48,970 Sfîrşitul
      (graniţa lăţimea de 7 m şi a 1,15 km de anului 2000
      municipala) - benzi de circulaţie în panta
      Mureş (graniţa existente. Lărgirea de acostamente
      judeţeana) de la 2 x 1,00 m la 2 x 1,50 m.
 5. Mureş (graniţa Reabilitarea partii carosabile 16,000 Sfîrşitul
      judeţeana) - existente cu lăţimea de 7 m şi a anului 2000
      Turda (graniţa 1 km de benzi de circulaţie în
      municipala) panta existente. Lărgirea de
                       acostamente de la 2 x 1,00 m
                       la 2 x 1,50 m.
 6. Cluj-Napoca Reabilitarea partii carosabile 31,100 Iunie 2000
      (graniţa existente cu lăţimea de 7 m pe
      municipala) - parcursul a 17,8 km.
      Sălaj (graniţa Lărgirea partii carosabile de la
      judeţului Cluj) 6 la 7 m pe parcursul a 13,3 km.
                       Lărgirea de acostamente de la
                       2 x 1,00 m la 2 x 1,50 m.
                       1,7 km de noi benzi de circulaţie
                       în panta.
 7. Sălaj (graniţa Reabilitarea partii carosabile 44,785 Septembrie
      judeţului Cluj) cu lăţimea de 7 m pe parcursul 2000
      - Zalău (graniţa a 30,8 km şi 1,3 km de benzi de
      municipala) circulaţie în panta existente.
                       Lărgirea partii carosabile de la
                       6 la 7 m pe parcursul a 13,985 km.
                       Lărgirea de acostamente de la
                       2 x 1,00 m la 2 x 1,50 m.
                       9,285 km de noi benzi de circulaţie
                       în panta.
 8. Zalău (graniţa Reabilitarea partii carosabile 33,212 Martie 2001
      municipala) - cu lăţimea de 7 m pe
      Supuru de Sus parcursul a 29 km.
      (graniţa Lărgirea carosabilului de la
      judeţului) 6 la 7 m pe parcursul a 4,212 km.
                       Lărgirea de acostamente de la
                       2 x 1,00 m la 2 x 1,50 m.

 9. Supuru de Sus Reabilitarea partii carosabile 48,000 Iunie 2001
      (graniţa cu lăţimea de 7 m pe
      judeţului) - parcursul a 7 km.
      Satu Mare Lărgirea partii carosabile de la
      (graniţa 6 la 7 m pe parcursul a 41 km.
      municipala) Lărgirea de acostamente de la
                       2 x 1,00 m la 2 x 1,50 m.
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    Magistrala cu 2 benzi va avea o platforma larga de 10 m, cu benzi de 2 x 3,50 m şi acostamente nepavate de 2 x 1,50 m (sau, în cazuri excepţionale, de 2 x 1,00 m).
    Va exista un strat de 16 cm de pavaj flexibil pe parcursul a 28 km, de 14 cm pe parcursul a 139 km (din care 68 km în cadrul tronsoanelor nr. 6 şi 9) şi de 8 cm pe parcursul a 214 km (dintre care 89 km în cadrul tronsoanelor nr. 6 şi 9).
    În cadrul tronsoanelor nr. 1, 2 şi 3 vor fi asigurate secţiuni speciale de intersecţii de-a lungul aşezărilor prin lărgirea partii carosabile de la 7 m la 9 m, pentru a permite parcarea şi a îmbunătăţi siguranţa şi prin adăugarea unui trotuar de 1 m laţime pentru creşterea securităţii.
    Proiectului include reabilitarea a 99 de poduri (dintre care 24, în cadrul tronsoanelor nr. 6 şi 9): 18(0) necesita îmbunătăţiri ale suprastructurii; 80(24), dintre care numai 10(4) au o lungime mai mare de 18 m şi necesita largire şi lucrări de consolidare; şi 1(0) necesita adăugarea unei noi suprastructuri.
    Proiectul include, de asemenea, reabilitarea de podeturi - canale de scurgere (definite ca orice pod cu o lungime mai mica de 5 m). Aproximativ 54 de podeturi - canale de scurgere (28 în cadrul tronsoanelor nr. 6 şi 9) necesita reparaţii ale structurilor, 439 (103) necesita extinderea lungimii, şi 226 (159) necesita noi podeturi - canale de scurgere.
    Proiectul include, de asemenea, o serie de alte lucrări necesare pentru reabilitarea propriu-zisa, de exemplu: parapete, canalizare, santuri, terasamente, reabilitarea unor drumuri de acces pînă la 25 m de intersecţii, semnalizare şi marcare.
    Viteza de circulaţie estimată va fi de 60-80 km/h, în conformitate cu topografia şi aliniamentele specifice fiecărei zone.
    Data estimată de finalizare a întregului Proiect este sfîrşitul anului 2001.
    În principiu, tronsoanele nr. 6, 7, 8 şi 9 vor fi finanţate de B.E.I.

    ANEXA B

                        ECU
    ECU are aceeaşi semnificaţie cu ECU care este utilizat ca unitate de cont a Comunităţilor Europene şi care, în prezent este alcătuită din valorile specifice ale monedelor unui număr de 12 state membre ale Comunităţilor Europene, prezentate mai jos:
    Conform Regulamentului Consiliului (E.C.) nr. 3320/94 din 22 decembrie 1994, compoziţia cosului de valute care definesc ECU este următoarea:
    - marca germană 0,6242
    - lira sterlina 0,08784
    - francul francez 1,332
    - lira italiana 151,8
    - guldenul olandez 0,2198
    - francul belgian 3,301
    - francul luxemburghez 0,130
    - coroana daneza 0,1976
    - lira irlandeza 0,008552
    - drahma greceasca 1,440
    - peseta spaniola 6,885
    - escudo portughez 1,393
    Modificări privind natura sau compoziţia ECU pot fi făcute de către Comunităţile Europene, în care caz referirile la ECU se vor efectua în mod corespunzător (vezi Informaţii).
    Dacă Banca va considera ca ECU (vezi în continuare Plati în EURO şi Informaţii) a încetat sa mai fie utilizat ca unitate de cont a Comunităţilor Europene şi ca moneda unica a Uniunii Europene, ea va notifica Împrumutatul despre aceasta. De la data unei astfel de notificări, ECU va fi înlocuit de valutele din care a fost compus - sau contravaloarea lor în una sau mai multe dintre aceste valute - începînd cu data celei mai recente utilizări a sa ca unitate de cont a Comunităţilor Europene.

    Plati în EURO
    Pe baza înlocuirii ECU cu EURO, toate plăţile datorate în ECU în cadrul prezentului acord se vor efectua în EURO la un curs de schimb de 1 EURO pentru 1 ECU. Substituirea ECU de către EURO nu va avea ca efect impunerea plăţii în valutele componente ale cosului la care se face referire în paragraful precedent.

    Informaţii
    Articolul 109G din Tratatul E.C., asa cum a fost introdus prin Tratatul Uniunii Europene, prevede ca nu va fi modificată compoziţia de valute a cosului ECU. De la începutul celui de-al treilea stadiu al Uniunii monetare şi economice europene, valoarea ECU, bazată pe valutele statelor membre participante în al treilea stadiu, va fi în mod irevocabil fixată şi ECU va deveni o moneda propriu-zisa.
    La Reuniunea la nivel înalt de la Madrid din decembrie 1995, Consiliul Europei a decis ca denumirea acelei noi monede sa fie EURO. Ca urmare, referirile la ECU se vor aplica EURO. În cazul contractelor exprimate prin referinţa la cosul oficial ECU al Comunităţii Europene, în conformitate cu tratatul, asa cum a fost aprobat de către Consiliul Europei la Reuniunea la nivel înalt de la Madrid din decembrie 1995, substituirea ECU cu EURO va fi făcuta la un curs de schimb de 1 la 1.

    ANEXA C


                    GRAFIC DE AMORTIZARE
        România - Proiectul de reabilitare a drumurilor II

─────────────────────────────────────────────────────────────
                                    Sume de rambursat
                                  exprimate ca procent din
       Data ratei împrumut, asa cum este
       scadente definit în art. 2.01
─────────────────────────────────────────────────────────────
   1. 25 februarie 2002 3,33%
   2. 25 august 2002 3,33%
   3. 25 februarie 2003 3,33%
   4. 25 august 2003 3,33%
   5. 25 februarie 2004 3,33%
   6. 25 august 2004 3,33%
   7. 25 februarie 2005 3,33%
   8. 25 august 2005 3,33%
   9. 25 februarie 2006 3,33%
  10. 25 august 2006 3,33%
  11. 25 februarie 2007 3,33%
  12. 25 august 2007 3,33%
  13. 25 februarie 2008 3,33%
  14. 25 august 2008 3,33%
  15. 25 februarie 2009 3,33%
  16. 25 august 2009 3,33%
  17. 25 februarie 2010 3,33%
  18. 25 august 2010 3,33%
  19. 25 februarie 2011 3,33%
  20. 25 august 2011 3,33%
  21. 25 februarie 2012 3,33%
  22. 25 august 2012 3,33%
  23. 25 februarie 2013 3,33%
  24. 25 august 2013 3,33%
  25. 25 februarie 2014 3,33%
  26. 25 august 2014 3,33%
  27. 25 februarie 2015 3,33%
  29. 25 august 2015 3,33%
  29. 25 februarie 2016 3,33%
  30. 25 august 2016 3,43%
─────────────────────────────────────────────────────────────


                             -------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016