Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDONANŢĂ nr. 71 din 25 august 1998  pentru aprobarea prelungirii participării Guvernului României la programul de lucru în perioada 1997-2000 şi la extensiile ulterioare ale Acordului de cooperare pentru administrarea fondului Autostrăzii Transeuropene Nord-Sud (TEM), semnat la Geneva la 18 decembrie 1991    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ORDONANŢĂ nr. 71 din 25 august 1998 pentru aprobarea prelungirii participării Guvernului României la programul de lucru în perioada 1997-2000 şi la extensiile ulterioare ale Acordului de cooperare pentru administrarea fondului Autostrăzii Transeuropene Nord-Sud (TEM), semnat la Geneva la 18 decembrie 1991

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 317 din 28 august 1998
    În temeiul art. 107 alin. (1) şi (3) din Constituţia României şi al art. 1 pct. 12 lit. i) din Legea nr. 148/1998 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanţe,

    Guvernul României emite următoarea ordonanţa:

    ART. 1
    Se aproba prelungirea participării Guvernului României la programul de lucru, anexa la Acordul de cooperare pentru administrarea fondului Autostrăzii Transeuropene Nord-Sud (TEM), în perioada 1997-2000 şi la extensiile ulterioare ale acestuia.
    ART. 2
    Ministerul Transporturilor va suporta din alocaţiile de la bugetul de stat plata cotizaţiei de participare la Proiectul TEM, în valoare de 7.500 dolari S.U.A./an, atât până în anul 2000, cât şi pentru extensiile ulterioare ale programului de lucru, începând cu anul 1999.

           PRIM-MINISTRU
            RADU VASILE

                Contrasemnează:
                ---------------
          Ministrul transporturilor,
               Traian Băsescu

            Ministrul finanţelor,
                Daniel Dăianu

         Ministrul afacerilor externe,
                 Andrei Pleşu


    COMISIA ECONOMICĂ PENTRU EUROPA

                         ACORD DE COOPERARE*)
        pentru administrarea fondului Autostrăzii Transeuropene Nord-Sud (TEM)
──────────
    *) Traducere.
──────────

    Acord între Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite (C.E.E./O.N.U.), pe de o parte, şi guvernele participante la administrarea fondului Autostrăzii Transeuropene Nord-Sud (TEM), pe de alta parte, care au convenit următoarele:

    ART. I
    Sfera acordului
    Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi guvernele ţărilor TEM, denumite în continuare guverne participante, au convenit să coopereze pentru implementarea unui proiect intitulat Autostrada Transeuropeana Nord-Sud (TEM), denumit în continuare Proiectul, o deschidere a acestuia fiind prezentată pe scurt în anexa A. Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi guvernele participante au fost de acord ca pentru acest Proiect Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite să fie Agenţie executivă.
    ART. II
    Guvernele participante vor contribui cu fonduri pentru a se acoperi costurile Proiectului, după cum se va prezenta mai jos.
    ART. III
    Agenţia executivă va răspunde conform clauzelor prezentului acord şi pe baza deciziilor Comitetului director al TEM cu privire la programul de lucru şi buget, în vederea administrării fondurilor cu care au contribuit guvernele participante pentru acoperirea costurilor Proiectului.
    Secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite va repartiza secretariatului funcţiile ce i-au fost încredinţate prin prezentul acord şi acele funcţii care vor putea fi determinate de părţi.
    ART. IV
    1. Fiecare guvern participant, potrivit procedurii menţionate la paragraful 2 de mai jos, va pune la dispoziţie Organizaţiei Naţiunilor Unite suma de 7.500 dolari S.U.A. anual, suplimentată, după caz, cu alte contribuţii din orice alta sursa, iar Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite va utiliza aceste fonduri pentru acoperirea costurilor Proiectului prevăzut în anexa A.
    2. Fiecare guvern participant va depune fondurile mai sus menţionate în moneda convertibilă, cu utilizare nerestricţională, într-un cont stabilit de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite la Swiss Bank Corporation, Case Poştale 2770, CH 1211 Geneva 2, cel târziu până în luna ianuarie a fiecărui an.
    3. Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite va stabili un fond comun, potrivit regulilor şi reglementărilor financiare ale Organizaţiei Naţiunilor Unite, pentru primirea şi administrarea fondurilor mai sus menţionate.
    4. Fondul comun şi activităţile finanţate din acesta vor fi administrate de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, în conformitate cu reglementările, regulile şi directivele Organizaţiei Naţiunilor Unite. În mod corespunzător, se va angaja şi administra personalul, se vor procura echipamente, rechizite şi servicii, iar contractele vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile acestor reglementări, reguli şi directive.
    5. Toate conturile financiare şi bilanţurile vor fi exprimate în dolari S.U.A.
    ART. V
    1. Fondul comun va fi utilizat pentru acoperirea cheltuielilor determinate de realizarea de către Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite a activităţilor Proiectului, în temeiul prezentului acord.
    2. Din fondul comun se va retine, de asemenea, o cota de treisprezece (13) procente pentru toate cheltuielile asigurate din fondul comun. Acest procentaj va reprezenta contribuţia pentru serviciile de sprijinire a programului, furnizate de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite în implementarea Proiectului finanţat prin fondul comun.
    3. Din fondul comun se va retine şi o cota echivalenta cu un (1) procent din remuneraţia sau salariul net al persoanelor angajate de Agenţia executivă, a căror angajare este finanţată prin fondul comun, pentru a asigura o rezerva destinată acoperirii oricărei pretenţii pentru decesul, accidentarea sau îmbolnăvirea, survenite în timpul serviciului, conform reglementărilor şi regulilor sau contractelor Organizaţiei Naţiunilor Unite, aplicabile. Rezerva nu poate fi restituită guvernelor participante.
    ART. VI
    1. Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite va începe şi va continua coordonarea activităţilor potrivit prezentului acord, după primirea contribuţiilor.
    2. Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite nu va face nici un fel de plăţi în afară sumelor specificate pentru cheltuieli în cadrul Proiectului.
    3. Dacă se ivesc cheltuieli neprevăzute sau dacă suma contribuţiei anuale, determinata conform prevederilor art. IV paragraful 1 de mai sus, se dovedeşte insuficienta pentru acoperirea costului Proiectului, Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite va înainta spre aprobare guvernelor participante un buget suplimentar, prezentând finanţarea suplimentară care va fi necesară. Dacă o astfel de finanţare suplimentară nu va fi disponibilă, asistenţa asigurată Proiectului potrivit prezentului acord poate fi redusă sau, dacă va fi necesar, încetată de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    În nici un caz Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite nu îşi va asuma nici o responsabilitate în cazul depăşirii fondurilor asigurate în cadrul fondului comun.
    ART. VII
    Organizaţia Naţiunilor Unite este proprietarul echipamentelor, al stocurilor şi al oricăror alte obiecte finanţate din acest fond comun. La încetarea sau la expirarea prezentului acord problema proprietăţii va face obiectul unor consultări între guvernele participante şi Agenţia executivă.
    ART. VIII
    Evaluarea activităţilor finanţate din acest fond va fi realizată în comun de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi de guvernele participante, periodic după caz.
    ART. IX
    Acest fond va face în mod exclusiv obiectul procedurilor de audit interne şi externe, prevăzute în reglementările, regulile şi directivele financiare ale Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    ART. X
    Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite va prezenta guvernelor participante următoarele situaţii de bilanţ şi rapoarte, elaborate în conformitate cu procedurile contabile şi de raportare ale Organizaţiei Naţiunilor Unite:
    a) un bilanţ financiar anual cuprinzând veniturile, cheltuielile, activul şi pasivul la data de 31 decembrie a fiecărui an în legătura cu fondurile asigurate de guvernele donatoare;
    b) un raport final şi un bilanţ financiar final, un termen de 6 luni de la data expirării sau încetării prezentului acord.
    ART. XI
    Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, în urma consultării Comitetului director TEM, va notifica guvernele participante când, după opinia sa, scopurile pentru care a fost creat acest fond s-au atins. Data unei astfel de notificări va fi considerată ca data a expirării prezentului acord, ceea ce va constitui obiectul prelungirii valabilităţii, după cum se arată la art. XIV.
    ART. XII
    Orice stat membru al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, orice stat având statut consultativ în cadrul acesteia, precum şi organizaţiile de integrare economică regională, constituite de către statele suverane membre ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, având competenta în problemele abordate în prezentul acord, care doreşte/doresc să participe la Proiect şi deci la prezentul acord, va/vor notifica în acest sens secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite. Acesta va transmite o copie a acestei notificări guvernelor participante.
    Dacă secretarul executiv nu primeşte nici o obiecţie în termen de 90 de zile de la comunicarea sa adresată părţilor privind intenţia participării, statul sau organizaţia respectiva va deveni parte contractantă la acord, cu condiţia de a-şi îndeplini obligaţiile, între care şi cele prevăzute la art. I.
    Secretarul executiv va informa părţile în mod corespunzător.
    ART. XIII
    Prezentul acord îşi poate înceta valabilitatea la solicitarea fie a Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, fie a guvernelor participante, cu condiţia ca în termen de 30 de zile să adreseze o nota scrisă celeilalte părţi, art. X continuând să rămână în vigoare în scopul prevăzut de acesta.
    ART. XIV
    La încetarea sau la expirarea prezentului acord conform art. XI sau XIII, fondurile vor continua să fie deţinute de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite până când toate cheltuielile determinate de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Unite au fost achitate din aceste fonduri. După aceasta, orice suma rămasă în fondul comun va fi pusă la dispoziţie guvernelor participante.
    ART. XV
    Prezentul acord va putea fi semnat de toate statele TEM.
    Acordul va intra în vigoare după semnarea sa de către Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi de următoarele guverne participante: Ungaria, Italia, Polonia, România şi Iugoslavia.
    Drept pentru care, subsemnaţii, fiind autorizaţi corespunzător pentru aceasta, au semnat prezentul acord în doua exemplare, la Geneva.

    Pentru Guvernul Ungariei: 18 decembrie 1991
    Pentru Guvernul Italiei: 19 decembrie 1991
    Pentru Guvernul Poloniei: 18 decembrie 1991
    Pentru Guvernul României: 18 decembrie 1991
    Pentru Guvernul Iugoslaviei: 18 decembrie 1991
    Pentru Comisia Economică
    pentru Europa a Organizaţiei
    Naţiunilor Unite: 18 decembrie 1991
    Pentru Guvernul Bulgariei: 28 februarie 1992
    Pentru Guvernul R.F.
    Cehoslovacia: 5 februarie 1992
    Pentru Guvernul Turciei: 2 septembrie 1992
    Pentru Guvernul Croaţiei: 21 iulie 1993
    Pentru Guvernul Lituaniei: 24 octombrie 1994
    Pentru Guvernul Georgiei: 17 iulie 1996
    Pentru Guvernul Bosniei-
    Herţegovina 26 decembrie 1996


    COMISIA ECONOMICĂ PENTRU EUROPA

    ANEXA A

                     ACORD DE ADMINISTRARE A FONDULUI COMUN

    Partea 1
    PROIECTUL TEM (AUTOSTRADA TRANSEUROPEANA NORD-SUD)

               Program de lucru pentru perioada 1997-2000

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
         Obiectivul Activitatea
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Nr. Descriere Nr. Descriere
crt. crt.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
1. Extinderea în continuare a 1.1. Asistenţa TEM ţărilor membre petru
   reţelei TEM şi promovarea accele- finanţarea construcţiei TEM privind:
   rării construcţiei acesteia cadrul legal, taxe şi impozite, fon-
                                           dul drumurilor, concesiuni, etc.
                                      1.2. Elaborarea unui "Master Plan" pentru
                                           TEM: proiect iniţial, evaluare
                                           economică, socială şi a elementelor
                                           de mediu, comunicaţii, accesibilităţi
                                           prioritizare, program provizoriu de
                                           execuţie a lucrărilor de construcţii
                                           etc.
                                      1.3. Revizuirea şi actualizarea prognozei
                                           de trafic TEM: reexaminarea
                                           metodologiilor posibile, date
                                           iniţiale de intrare, orizont de timp
                                           şi scenarii
                                      1.4. Inventarierea trecerilor de frontiera
                                           pe traseul TEM şi recomandări de
                                           modernizare.
                                      1.5. Extinderea bazei de date TEM:
                                           proiectare, adaptare, prelucrare,
                                           management şi actualizare
2. Activităţi de promovare a TEM 2.1. Realizarea de noi contracte şi
                                           extinderea legăturilor cu ţările
                                           vecine în scopul aderării acestora la
                                           Proiect
                                      2.2. Furnizarea de informaţii privind TEM
                                           către publicul general: broşuri cu
                                           informaţii, buletine, mass-media etc.
3. Garantarea siguranţei circulaţiei, 3.1. Actualizarea şi revizuirea standar-
   a condiţiilor optime de conducere delor de proiectare privind caracte-
   prin asistenţa în cadrul TEM pri- risticile geometrice (TEM-GDS)
   vind proiectarea, întreţinerea, 3.2. Promovarea şi distribuirea TEM-GDS
   exploatarea şi gestionarea în interiorul şi în afară zonei TEM.
                                      3.3. Reexaminarea metodologiilor de
                                           evaluare a impactului asupra mediului
                                           (EIA), în scopul de a armoniza
                                           experienţa practica cu organizarea şi
                                           cu metodologiile
                                      3.4. Punerea de acord a semnalizării TEM
                                           şi introducerea metodelor moderne de
                                           telematică pe drumuri
                                      3.5. Măsuri şi ataşamente în scopul
                                           creşterii siguranţei traficului şi al
                                           înlăturării petelor negre (locuri
                                           periculoase, cu frecventa mare a
                                           accidentelor) de pe TEM
                                      3.6. Introducerea şi extinderea sistemelor
                                           de management al podurilor şi al
                                           drumurilor (BMS, PMS), în scopul
                                           îmbunătăţirii şi optimizării
                                           întreţinerii autostrăzilor
                                      3.7. Actualizarea programului de
                                           modernizare a coridoarelor TEM
                                      3.8. Schimb de experienţa privind
                                           participarea publică la etapele de
                                           planificare şi proiectare a
                                           autostrăzilor
                                      3.9. Introducerea metodologiilor de
                                           inginerie a valorii la proiectarea
                                           TEM
                                     3.10. Produse-program pentru TEM: rolul
                                           Biroului central al Proiectului (PCO)
                                           în schimbul de informaţii pe probleme
                                           de software
                                     3.11. Introducerea ultimelor informaţii
                                           privind tehnologiile pentru
                                           activităţile TEM
                                     3.12. Expertiza privind identificarea
                                           necesităţilor suplimentare ale
                                           ţărilor TEM privind asistenţa din
                                           partea Proiectului pentru proiectare,
                                           construcţie, exploatare şi
                                           administrare a Proiectului
                                     3.13. Elaborarea unui plan amănunţit pentru
                                           instruirea personalului din ţările
                                           TEM pe probleme economice şi tehnice
4. Asistenţa în procesul integrării 4.1. Dezvoltarea şi implementarea unei
   în Sistemul european de transport strategii de cooperare pe linie TEM
                                           cu organisme competente ale Uniunii
                                           Europene (U.E.) şi cu alte organisme
                                           internaţionale importante
                                      4.2. Cooperarea cu Comite Europeen de
                                           Normalisation (C.E.N.) pentru
                                           standardizarea drumurilor
                                      4.3. Studierea efectelor introducerii
                                           greutăţii pe osie de 11,5 t pe TEM
                                      4.4. Cooperarea cu TER privind transportul
                                           combinat şi aspectele intermodale
                                           pentru ambele proiecte
5. Intensificarea activităţii de 5.1. Întâlniri regulate ale comitetului
   management al Proiectului director şi ale coordonatorilor
                                           naţionali TEM
                                      5.2. Întâlniri ale directorilor de drumuri
                                           şi consfătuiri cu grupul
                                           consilierilor experţi
                                      5.3. Întărirea rolului şi funcţiilor
                                           Biroului central al Proiectului
                                      5.4. Analiza Proiectului în vederea
                                           susţinerii în faţa unor noi
                                           confruntări
                                      5.5. Cooperarea dintre ţările TEM în toate
                                           problemele privind transportul rutier
                                      5.6. Transfer de tehnologie din afară
                                           zonei şi în interiorul zonei
                                      5.7. Dezvoltarea unui program pentru
                                           schimbul regulat şi sistematic de
                                           experienţa privind studiile TEM
                                      5.8. Dezvoltarea unui program pentru
                                           schimbul regulat şi sistematic de
                                           experienţa pe probleme privind
                                           legislaţia în domeniul transportului
                                           rutier
6. Stabilirea de noi obiective în
   concordanta cu necesităţile ce apar
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    Partea a 2-a

            AUTOSTRADA TRANSEUROPEANA NORD-SUD - PROIECT DE BUGET
              PENTRU PERIOADA 1997-2000 (în dolari S.U.A.)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
 Cod Componenta 1997-2000 1997 1998 1999 2000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
10 PERSONAL PROIECT
   11.01 Director Proiect 14.400 3.600 3.600 3.600 3.600
   11.03 Consultanţi 9.600 2.400 2.400 2.400 2.400
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   11.99 Subtotal 24.000 6.000 6.000 6.000 6.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   13.00 Sprijin admin. 16.000 4.000 4.000 4.000 4.000
   15.00 Călătorii oficiale 60.000 15.000 15.000 15.000 15.000
   16.00 Costuri misiuni 36.000 9.000 9.000 9.000 9.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   19.00 Total componenta 136.000 34.000 34.000 34.000 34.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
20 SUBCONTRACTE
   21.00 Subcontracte 8.000 2.000 2.000 2.000 2.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   29.00 Total componenta 8.000 2.000 2.000 2.000 2.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
30 PREGĂTIRE
   32.00 Pregătire grup 86.000 20.000 23.000 20.000 23.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   39.00 Total componenta 86.000 20.000 23.000 20.000 23.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
40 ECHIPAMENTE
   42.00 Echipamente non-exp. 14.000 5.000 2.000 5.000 2.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   49.00 Total componenta 14.000 5.000 2.000 5.000 2.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
50 DIVERSE
   51.00 Întreţinere şi oper. 4.000 1.000 1.000 1.000 1.000
   53.00 Altele 28.000 7.000 7.000 7.000 7.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   59.00 Total componenta 32.000 8.000 8.000 8.000 8.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
    TOTAL 276.000 69.000 69.000 69.000 69.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   SPRIJIN PENTRU
   PROGRAM 36.000 9.000 9.000 9.000 9.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   REZERVE OPERAŢIONALE 41.600 10.400 10.400 10.400 10.400
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   TOTAL PROIECT: 353.600 88.400 88.400 88.400 88.400
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    Partea a 3-a
    CADRUL DE COOPERARE PENTRU PERIOADA 1997-2000


                              ACORD DE COOPERARE
                 privind Autostrada Transeuropeana Nord-Sud (TEM)
                             în perioada 1997-2000

    Guvernele Bosniei-Herţegovinei, Bulgariei, Croaţiei, Republicii Cehe, Georgiei, Ungariei, Italiei, Lituaniei, Poloniei, României, Slovaciei şi Turciei,
    dorind să sporească eficienta operaţiunilor de transport,
    au convenit continuarea cooperării în scopul realizării reţelei de autostrăzi transeuropene Nord-Sud (TEM), prin respectarea următoarelor prevederi:

    I. OBIECTIVE
    Principalele obiective ale Proiectului TEM în perioada 1997-2000 vor fi:

    A. Obiective de perspectiva
    1. Proiectul se bazează pe intenţia ferma a statelor semnatare de a crea o reţea transeuropeana de autostrăzi (TEM). Aceasta reţea va forma un sistem de artere rutiere de mare capacitate, capabile să asigure o calitate corespunzătoare de servicii pentru trafic, prin garantarea unei siguranţe a circulaţiei, a unei viteze de circulaţie şi a unui confort, acceptate de comun acord şi bazate pe standarde şi reglementări practice, recomandate spre utilizare de către toate ţările TEM.
    2. Aceasta reţea va lega zonele situate în nordul, sudul şi sud-estul Europei între ele şi cu vestul Europei, trecând prin ţările participante, contribuind în acest mod la realizarea unui sistem echilibrat paneuropean de transport de mărfuri şi persoane.
    3. Autostrada Transeuropeana Nord-Sud: a) va satisface cerinţele de transport pe distanţe lungi şi de trafic internaţional, oferind un mod de transport eficient şi comod, şi, în acelaşi timp, constituind o importanta artera de tranzit între statele participante, conectându-le pe acestea la ţările vecine din Europa, nordul Africii şi vestul Asiei, precum şi b) va constitui un element esenţial în îndepărtarea lipsurilor şi nepotrivirilor existente în infrastructura de transport în aceasta zona şi în susţinerea procesului de integrare europeană a sistemelor infrastructurilor de transport, promovând astfel dezvoltarea generală a întregii zone.
    4. În funcţie de resursele disponibile, statele pot hotărî adăugarea de noi obiective.
    B. Obiective imediate
    1. Asistenţa în accelerarea construcţiei reţelei TEM, prin identificarea necesarului de investiţii şi a priorităţilor, investigarea resurselor financiare necesare pentru construcţia TEM şi determinarea celor mai noi şi potrivite sisteme de recuperare a investiţiei de la utilizatorii autostrăzii TEM.
    2. Asistenţa în proiectarea, construirea, întreţinerea, exploatarea şi administrarea reţelei de autostrăzi TEM pe teritoriile ţărilor participante, astfel încât să constituie parte integrantă a unei infrastructuri rutiere integrate în Europa, ceea ce va contribui la eliminarea diferenţelor existente în reţeaua de autostrăzi din vestul, estul, centrul şi sud-estul Europei.
    3. Asistenţa în extinderea TEM, prin includerea unor noi legături în reţeaua actuala, orientate pe direcţia est-vest, intersectând axa nord-sud a TEM, în scopul asigurării unui sistem de transport echilibrat pentru traficul de persoane şi mărfuri între estul, centrul şi vestul Europei.
    4. Asistenţa în consolidarea rolului TEM în procesul de integrare europeană a transporturilor.
    5. Promovarea şi îmbunătăţirea cooperării în toate problemele privind transportul rutier între ţările TEM având diferite niveluri de dezvoltare.
    6. Continuarea activităţii de difuzare a informaţiilor, experienţei rezultate din expertize, a cunoştinţelor de know-how care s-au acumulat până în prezent în zona TEM, spre alte regiuni ale lumii.

    II. REŢEAUA TEM
    1. TEM va deveni o reţea internaţională de autostrăzi şi de drumuri expres, care va lega partea nordica a Europei cu părţile ei sudice şi sud-estice şi Marea Baltică, Marea Adriatică, Marea Egee şi Marea Neagră, printr-un sistem rapid, sigur şi economic de autostrăzi. La vest, terminalele sale se vor lega cu autostrăzile existente. La est şi sud, autostrada va deschide puncte de legătura cu sistemele rutiere din Asia şi Africa. Legăturile noi, intersectând axa TEM nord-sud de la est la vest, vor spori atractivitatea TEM prin îmbogăţirea reţelei în beneficiul utilizatorilor potenţiali. Introducerea acestor legături în Proiect se va realiza numai în baza hotărârilor adoptate de Comitetul director TEM.
    2. Itinerarele iniţiale ale reţelei TEM sunt prezentate în appendixul A.
    3. Pentru perioada de valabilitate a acestui acord, aria geografică a Proiectului este limitată la ţările europene, precum şi la Armenia, Azerbaidjan şi Georgia. Teritoriul unei noi ţări membre trebuie să se învecineze cu teritoriul unei ţări membre sau al unei ţări având calitatea de observator.

    III. CADRUL INSTITUŢIONAL
    1. Proiectul TEM va fi coordonat de către un comitet director interguvernamental, sprijinit de organe aflate în subordine, conform appendixurilor B şi D. Coordonatorii naţionali, ai căror termeni de referinţa sunt prescrişi în appendixul C, vor avea ca responsabilităţi coordonarea la nivel naţional a activităţilor legate de Proiect, precum şi menţinerea legăturilor în cadrul Proiectului.
    2. De reţinut faptul că, în continuare, C.E.E./O.N.U. (Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, va rămâne Agenţia executivă a Proiectului TEM până la sfârşitul anului 2000; statele participante vor invita comisia să continue îndeplinirea acestei funcţii şi după aceasta data (organizaţii internaţionale... Proiect).
    Organizaţiile internaţionale IGO şi NGO şi/sau organismele private şi statele membre vor fi, de asemenea, invitate să contribuie la Proiectul TEM.

    IV. PARTICIPARE
    Membri
    1. Membrii Proiectului trebuie să îndeplinească toate obligaţiile stipulate în Acordul de cooperare pentru administrarea fondului TEM, denumit în continuare acord. Reprezentanţii acestora, într-un număr stabilit pentru fiecare întâlnire şi în mod echitabil pentru toate ţările membre, au dreptul să ia parte la toate întâlnirile experţilor, cheltuielile de cazare şi masa fiind suportate din bugetul TEM.
    2. În cazul în care membrii nu îşi îndeplinesc obligaţiile în termenul stipulat la art. IV/2 al acordului, C.E.E./O.N.U. va lua legătura cu guvernul respectiv pentru a clarifica motivele şi pentru a stabili un nou termen. Dacă şi acest nou termen expira fără a fi primit contribuţia din partea membrului, guvernului respectiv i se poate solicita să achite toate cheltuielile legate de participarea experţilor săi la reuniunile de experţi.
    3. Dacă nu sunt îndeplinite toate condiţiile impuse de calitatea de membru, pe o perioada mai lungă de 2 ani, Comitetul director TEM poate recomanda C.E.E./O.N.U. să retragă calitatea de membru a guvernului semnatar TEM sau să propună schimbarea statutului de membru cu cel de observator.
    4. Statele nemembre, alte organizaţii internaţionale, organizaţii neguvernamentale şi/sau organisme private sunt, de asemenea, invitate să contribuie la Proiect ca membri asociaţi, observatori sau donatori.
    Membri asociaţi
    5. Contribuţia pentru Proiect a membrilor asociaţi este în numerar, la nivelul stipulat prin acord, neavând semnat acordul. Aceştia trebuie să îşi exprime dorinţa de a fi admişi ca membri asociaţi, în forma scrisă sau printr-o declaraţie în timpul unei şedinţe a Comitetului director TEM.
    6. Membrii asociaţi au dreptul de participare la şedinţele Comitetului director TEM şi la toate celelalte reuniuni TEM, cu excepţia şedinţelor cu uşile închise, în condiţiile în care cheltuielile reprezentanţilor sunt acoperite în acelaşi mod ca şi cele ale membrilor Proiectului.
    Observatori
    7. Contribuţia pentru Proiect a observatorilor este în numerar, în suma mai mica decât este stipulat în acord, sau numai în servicii ori fără nici o contribuţie a acestora. Ei trebuie să-şi exprime dorinţa de a fi admişi cu statut de observator, în forma scrisă sau printr-o declaraţie în timpul unei şedinţe a Comitetului director TEM.
    8. Observatorii au numai un statut consultativ în cadrul Proiectului. Reprezentanţii acestora la şedinţe vor achită toate cheltuielile legate de participarea la reuniuni.

    V. BUGETUL TEM
    Acoperirea cheltuielilor determinate de efectuarea activităţilor prezentate în programul de lucru, bugetele anuale vor fi stabilite de Comitetul director pe baza următoarelor elemente:
    1. Resurse:
    a) contribuţii în servicii şi în numerar din partea statelor membre;
    b) contribuţii în numerar şi/sau în servicii din partea Programului Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare (P.N.U.D.), din partea altor organizaţii internaţionale, naţionale şi/sau private şi din partea unor state nemembre.
    2. Cheltuieli
    Principalele capitole ale cheltuielilor sunt pentru coordonarea Proiectului, subcontracte, instruiri, echipamente şi diverse alte costuri.
    Statele participante vor continua să plătească salariile, contribuţiile pentru asigurările sociale, precum şi alte sume destinate personalului naţional, atât când lucrează pentru Proiectul TEM, cât şi atunci când acest personal este delegat să participe la reuniuni, cursuri etc.
    Bugetul Proiectului care acoperă o perioada de 4 ani este prezentat în anexa A, partea a 2-a.

    VI. AMPLASAREA BIROULUI CENTRAL AL PROIECTULUI
    Biroul central TEM are sediul la Varşovia.
    Modul de organizare pentru buna funcţionare a biroului, ca activitate a guvernului tarii gazda, este prezentat în appendixul G.

    VII. NOTIFICAREA ACCEPTĂRII
    Cele de mai sus au fost aprobate în cadrul celei de a douăzeci şi şaptea şedinţe a Comitetului director.

    VIII. APPENDIXURI
    Appendixurile constituie parte integrantă a acestui acord.

    Appendix A - reţeaua TEM
    Appendix B - Comitetul director
    Appendix C - Coordonatorii naţionali
    Appendix D - Biroul central al Proiectului
    Appendix E - Bugetul
    Appendix F - Scrisoare de acord semnată de C.E.E. şi de guvernul
                 ţării gazda
    Appendix G - Scrisoare-tip de acord, ce urmează a fi semnată de C.E.E.
                 şi guvernul tarii coordonatorului de Proiect sau de alt
                 reprezentant al echipei implicate în Proiect.


    APPENDIX A
    Reţeaua TEM

──────────
    *) Notă CTCE:
    Imaginea se găseşte în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 317 din 28 august 1998 la pagina 9 (a se vedea imaginea asociată).
──────────


    APPENDIX B
    Comitetul director

    1. Comitetul director este organul cu cel mai înalt nivel de decizie al Proiectului TEM. El este format din reprezentanţii nominalizaţi de guvernele statelor TEM, de preferinţa la nivel ministerial şi/sau director. Acest comitet stabileşte politica generală a Proiectului şi măsurile generale care urmează a fi întreprinse privind activităţile TEM şi adopta deciziile pentru o acţiune comuna.
    2. Funcţiile Comitetului director cuprind:
    a) instituirea oricărui organism subsidiar considerat necesar;
    b) emiterea de instrucţiuni către directorul Proiectului sau către oricare organisme suplimentare considerate necesar a fi instituite;
    c) aprobarea programelor de lucru;
    d) adoptarea bugetului şi a rapoartelor financiare privind execuţia lui;
    e) examinarea oricăror alte probleme referitoare la activităţile TEM;
    f) aprobarea reţelei TEM.
    3. Regulile de procedura ale Comitetului director sunt următoarele:

    I. Şedinţele
    Regula 1
    Comitetul director tine doua şedinţe regulate pe an, datele şi locurile de desfăşurare urmând a fi stabilite de către comitet, înţelegându-se, de asemenea, că aceste şedinţe sunt convocate în trimestrul al doilea şi, respectiv, al patrulea al fiecărui an.
    Regula 2
    Şedinţele speciale sunt ţinute pe baza deciziei adoptate de comitet cu ocazia unei întruniri sau la cererea:
    a) oricărui membru, susţinută de alţi trei membri, sau
    b) a Directorului Proiectului, susţinută de trei membri.
    Regula 3
    Toate întâlnirile comitetului se vor desfăşura cu uşile închise, cu excepţia cazului în care acesta hotărăşte altfel.

    II. Ordinea de zi
    Regula 4
    La fiecare sesiune, comitetul elaborează, pe baza textului înaintat de directorul de proiect, o ordine de zi provizorie pentru sesiunea următoare.
    Comitetul, la începutul fiecărei şedinţe, adopta ordinea de zi. Orice alta problema care intra în competenta comitetului şi care nu a fost inclusă în ordinea de zi provizorie poate fi prezentată comitetului de către un membru al acestuia sau de către directorul de proiect şi inclusă în ordinea de zi prin decizia comitetului. Comitetul poate revizui ordinea de zi, adăugând, excluzând, completând sau făcând amendamente asupra punctelor.

    III. Reprezentare
    Regula 5
    Fiecare membru, membru asociat sau observator va fi reprezentat în comitet de către un reprezentant care poate fi însoţit la şedinţele comitetului de alţi reprezentanţi sau consilieri. C.E.E./O.N.U., în calitatea sa de Agenţie executivă va participa ex officio.

    IV. Funcţionari
    Regula 6
    Comitetul, la începutul primei sale sesiuni anuale şi aderând deplin la principiul rotaţiei, alege dintre reprezentanţii membrilor un preşedinte, un vicepreşedinte şi un raportor, care vor deţine aceste funcţii în anul respectiv, până când vor fi aleşi succesorii lor.
    Dacă preşedintele nu va mai putea să-şi îndeplinească funcţiile sau va înceta să fie reprezentantul unui guvern membru din comitet, atunci el încetează să mai deţină aceasta funcţie, care va fi preluată de vicepreşedinte, acesta devenind preşedinte pentru mandatul neîncheiat.
    Regula 7
    Preşedintele va participa la şedinţele comitetului în aceasta calitate şi nu ca reprezentant al guvernului membru care l-a acreditat. Un alt reprezentant al delegaţiei guvernului respectiv va trebui să fie autorizat să reprezinte guvernul în cauza la şedinţele comitetului.

    V. Limba oficială şi evidenta documentelor
    Regula 8
    Limba engleza constituie limba oficială de lucru a Proiectului, inclusiv a Comitetului director. Ţările care organizează şedinţele Comitetului director vor asigura traducerea în limba franceza şi/sau rusa, când aceasta este posibila.
    Regula 9
    Cu ocazia sesiunilor comitetului se întocmesc rapoarte care se adopta de către comitet, fiind distribuite imediat membrilor şi oricăror participanţi la lucrări. Rapoartele pot fi făcute publice după adoptarea lor, la timpul şi în condiţiile pe care le va hotărî comitetul.

    VI. Cvorum
    Regula 10
    Deciziile comitetului privind toate problemele examinate vor fi adoptate prin consens de către membrii prezenţi.

    VII. Organisme subordonate
    Regula 11
    Regulile comitetului se aplica, de asemenea, în principiu, organismelor subordonate.

    VIII. Participarea reprezentanţilor guvernelor nemembre şi a organizaţiilor internaţionale
    Regula 12
    a) guvernele nemembre ale Proiectului, în calitate de membru asociat sau de observator, şi
    b) organizaţiile internaţionale specializate
    pot participa ca observatori la şedinţele Comitetului director, cu statut consultativ, fără a avea drept de vot.
    Membrii asociaţi au drept de vot la şedinţele Comitetului director, dar reprezentanţii acestora nu pot fi aleşi preşedinţi sau directori de proiect şi nici asistenţi (directori adjuncţi). Observatorii nu au drept de vot la şedinţele Comitetului director.

    IX. Aplicarea de amendamente sau suspendarea regulilor de procedura
    Regula 13
    O regula de procedura poate fi amendata sau suspendată printr-o decizie a Comitetului director, pe baza consensului tuturor ţărilor TEM.


    APPENDIX C
    Coordonatorii naţionali

    Coordonatorul naţional este desemnat de guvernul tarii pe care o reprezintă.
    Coordonatorul naţional are următoarele responsabilităţi:
    1. să asigure legătura cu Proiectul TEM, în ţara sa;
    2. să menţină legătura între organizaţiile naţionale implicate în Proiect şi Biroul central al Proiectului, prin întreprinderea de acţiuni la nivel naţional, cu scopul de a obţine şi transmite informaţiile cerute privind executarea activităţilor biroului;
    3. să coordoneze activităţile desfăşurate la nivel naţional;
    4. să planifice activităţile şi să execute sarcinile ce deriva din programele de lucru ale TEM;
    5. să utilizeze în mod efectiv şi eficient rezultatele obţinute în cadrul Proiectului TEM;
    6. să participe la şedinţele Comitetului director TEM şi să îşi aducă contribuţia la atingerea obiectivelor TEM.


    APPENDIX D
    Biroul central al Proiectului

    Biroul central al Proiectului coordonează toate activităţile realizate în conformitate cu prevederile prezentului document şi funcţionează sub direcţia Comitetului director şi coordonarea C.E.E./O.N.U., ca Agenţie executivă.
    Sediul Biroului central al Proiectului se afla la Varşovia, Polonia, conform înţelegerilor stipulate în scrisoarea adresată de Guvernul Republicii Polonia Secretariatului executiv al C.E.E./O.N.U. privind funcţionarea acestui birou.
    Personalul care lucrează în cadrul Biroului central al Proiectului este compus după cum urmează:
    * director de proiect;
    * director(i) adjunct(i);
    * alt personal.
    Personalul angajat are următoarele competente:
    Director
    Directorul Biroului central al Proiectului TEM este ales pe baza principiului rotaţiei de către Comitetul director. El va servi pe o perioada de 2 ani, cu posibilitatea extinderii pentru încă 2 ani, cu aprobarea Comitetului director, pe baza acordului guvernului tarii din care provine.
    Guvernul care asigura serviciile directorului de proiect va suporta şi remunerarea acestuia. Condiţiile de exercitare a serviciilor sale se stabilesc printr-un schimb de scrisori între C.E.E./O.N.U. şi guvernul respectiv. Când se deplasează în afară Varşoviei, cheltuielile de transport şi diurna se suporta din bugetul Proiectului TEM.
    Directorul de proiect are următoarele responsabilităţi:
    1. să acţioneze ca director al Biroului central al TEM;
    2. să elaboreze versiunea iniţială a programelor de lucru ce urmează a fi supuse aprobării Comitetului director şi apoi, după ce programele au fost adoptate, să organizeze desfăşurarea activităţilor înscrise;
    3. să activeze ca secretar al Comitetului director;
    4. să acorde consultanţa preşedintelui Comitetului director în probleme care necesita adoptarea deciziilor;
    5. să pregătească şi să distribuie ţărilor membre informaţii cu privire la problemele ce necesita adoptarea de decizii;
    6. să păstreze legătura permanenta cu coordonatorii naţionali pentru toate problemele aferente implementării activităţilor TEM;
    7. să elaboreze raportul directorului de proiect asupra tuturor activităţilor desfăşurate de Biroul central al Proiectului privind stadiul de realizare a TEM în perioada analizata, pentru şedinţele Comitetului director;
    8. să organizeze şi să elaboreze documentaţii de ordin tehnic şi administrativ care vor fi puse în discuţie la toate reuniunile TEM;
    9. să controleze activitatea experţilor care asigura servicii de consultanţa în cadrul diverselor activităţi şi care cooperează cu guvernele TEM în cadrul contribuţiei în servicii pentru Proiectul TEM;
    10. să verifice activităţile administrative şi financiare ce intra în competenta Biroului central al Proiectului;
    11. să acorde asistenţă pentru administrarea bugetului, în conformitate cu deciziile Comitetului director şi prevederile regulamentelor financiare şi procedurale ale C.E.E./O.N.U.;
    12. să acorde asistenţă la recrutarea de consultanţi, sub îndrumarea Comitetului director, oferindu-şi sprijinul în executarea activităţilor specifice în conformitate cu programul de lucru;
    13. să execute şi alte sarcini încredinţate de Comitetul director;
    14. directorul de proiect va răspunde direct directorului Diviziei de transporturi din cadrul C.E.E./O.N.U. sau reprezentantului acestuia;
    15. în calitatea sa de conducător al Biroului central al Proiectului, directorul de proiect va supraveghea activitatea desfăşurata atât de personalul străin, cât şi de cel local pus la dispoziţie de Guvernul Poloniei;
    16. sediul directorului de proiect se va afla la Varşovia, Polonia, şi orice deplasare în afară acestui sediu va fi efectuată numai după consultarea prealabilă şi cu aprobarea Diviziei de transporturi a C.E.E./O.N.U.;
    17. să reprezinte proiectul în strânsă legătura cu C.E.E./O.N.U.;
    18. să informeze toţi membrii comitetului, prin comunicări verbale sau scrise, despre problemele care pot interesa comitetul, putând participa la dezbateri.
    Directori adjuncţi (asistenţi)
    Pentru realizarea unui volum de muncă mai mare, Comitetul director poate selecta directori adjuncţi calificaţi, care să lucreze pe o anumită perioada, având sarcina de a-l sprijini pe directorul de proiect în probleme tehnice, de funcţionare şi financiare ale conducerii Proiectului TEM.
    Aceştia sunt aleşi, dintre candidaţii propuşi de ţările TEM, de către Comitetul director, cu participarea directorului de proiect. Disponibilizarea acestora de către guvernele ţărilor participante se va realiza în aceleaşi condiţii ca şi în cazul directorului de proiect.
    Alt personal
    Dacă va fi necesar, faţă de personalul pus la dispoziţie de ţara gazda, se va recruta şi un personal suplimentar, care va fi remunerat în cadrul Proiectului, conform necesităţilor TEM, astfel cum au fost determinate de către directorul de proiect şi cu aprobarea Comitetului director.


    APPENDIX E
    Bugetul

    Proiectul TEM se realizează pe baza unui buget, ale cărui principale surse sunt contribuţiile în numerar în valuta liber convertibilă de la ţările membre. La acest buget pot contribui de asemenea: state nemembre, organe şi organizaţii internaţionale şi/sau organizaţii particulare.
    Atât organizaţiile publice, cât şi cele particulare din ţările TEM, cum sunt universităţile, birourile de proiectare, companiile de construcţii, organizaţiile de transport sau alte firme producătoare etc. pot fi cointeresate în sponsorizarea Proiectului TEM.
    Contribuţiile ţărilor membre în moneda convertibilă vor fi de acelaşi nivel. Contribuţiile în servicii vor trebui să fie pe cât posibil la acelaşi nivel.
    Bugetul este planificat să acopere o perioada de 4 ani.
    Acest buget, inclusiv contribuţiile în servicii ale ţărilor, va fi utilizat sub controlul C.E.E./O.N.U. şi sub îndrumarea directorului de proiect, în conformitate cu programul de lucru şi cu instrucţiunile Comitetului director.
    Principalele contribuţii în servicii din partea ţărilor membre TEM sunt cele legate de: funcţionarea Biroului central, organizarea de reuniuni, asigurarea de experţi naţionali, elaborarea de rapoarte tehnice şi programe de perfecţionare şi realizarea de activităţi de coordonare specifice şi de încheiere de subcontracte prin proceduri de implementare guvernamentale.


    APPENDIX F

                                                 August 1991

    REPUBLICA POLONIA
    Ministerul Afacerilor Externe
    Secretar de stat


    Domnule,

    Începând cu anul 1978, Biroul central al Proiectului (PCO) Autostrăzii Transeuropene Nord-Sud (TEM) din Varşovia funcţionează la Varşovia cu succes, servind statele TEM în implementarea tuturor activităţilor realizate în cadrul Proiectului, în conformitate cu documentele acestui Proiect pentru faze succesive. Statele membre TEM, dintre care se disting: Austria, Bulgaria, Cehia, Slovacia, Grecia, Ungaria, Italia, Polonia, România, Turcia şi Iugoslavia, au convenit, cu ocazia celei de a XIX-a sesiuni speciale a Comitetului director TEM, care s-a desfăşurat la Praga în noiembrie 1990, continuarea activităţilor legate de Proiect pentru perioada 1992-1996 (într-o etapa ulterioară, Albania şi-a exprimat interesul de a se alătură Proiectului). S-a convenit că menţinerea amplasării PCO la Varşovia va fi în beneficiul Proiectului.
    PCO va îndeplini funcţiile definite în Acordul de cooperare TEM. Aprobarea funcţionarii acestuia de către guvernele participante va va fi notificată la timpul cuvenit. PCO va fi condus de către directorul de proiect, care va fi asistat de personal calificat, aşa cum este descris în appendixul E la Acordul de cooperare TEM.
    Veţi găsi în continuare măsurile de organizare pentru funcţionare PCO, pe care guvernul tarii gazda este pregătit să le ia în perioada 1992-1996.
    Ca parte a contribuţiilor în servicii, indicate în appendixul F la Acordul de cooperare TEM, guvernul tarii gazda va asigura un spaţiu corespunzător destinat biroului, inclusiv toată întreţinerea, personalul auxiliar local şi o masină de transport pasageri pentru scopuri oficiale.
    În particular, guvernul tarii gazda va acoperi cheltuielile, asigurând Biroului central al Proiectului următoarele:
    a) chiria, inclusiv toate costurile de întreţinere (fără costurile pentru servicii de telecomunicaţii) pentru un birou corespunzător având o suprafaţa de până la 200 mp; salariile, alocaţiile şi drepturile sociale pentru personalul local auxiliar, format din patru funcţionari, şi anume: un administrator, un contabil, o secretara şi un şofer;
    b) alimentarea şi întreţinerea unui autoturism de transport pasageri, pus la dispoziţia Biroului central al Proiectului pentru deplasările oficiale în ţara (inclusiv toate cheltuielile de funcţionare) şi în afară tarii (mai puţin cheltuielile pentru combustibili) pe durata Proiectului.
    Cheltuielile pentru echipamentului tehnic al biroului, cu excepţia mobilei, vor fi acoperite din bugetul Proiectului.
    Guvernul tarii gazda va asigura, de asemenea, servicii medicale şi servicii pentru personalul străin care face parte din Biroul central al Proiectului, ca şi pentru funcţionarii civili naţionali şi va sprijini personalul străin care face parte din Biroul central al Proiectului să obţină cazare în aceleaşi condiţii de închiriere care sa aplica diplomaţilor aparţinând misiunilor străine acreditate în Polonia.
    Convenţia privind privilegiile şi imunităţile Organizaţiei Naţiunilor Unite, la care Guvernul Poloniei este parte, se va aplica în mod corespunzător în privinţa Biroului central al Proiectului, a personalului şi a proprietăţii.
    Secţiunile 18 d, e, f şi g din convenţie nu se vor aplica totuşi cetăţenilor Republicii Polonia, angajaţi ai Biroului central al Proiectului.
    Reprezentanţii guvernelor participante la reuniunile convocate sub auspiciile Proiectului, în timpul exercitării funcţiilor lor şi pe perioada deplasărilor spre şi despre Polonia, se vor bucura de privilegiile şi imunităţile prevăzute în convenţia menţionată.

    Primiţi domnule, asigurarea înaltei mele consideraţii.
    Jarzy Makarczyk

    Dlui Gerald Hinteregger
    Secretar executiv
    Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite
    Palais des Nations
    1211 Geneva


    APPENDIX G

    Stimate domnule ambasador,

    Am plăcerea să va informez că la ultima sesiunea Comitetului director pentru Autostrada Transeuropeana Nord-Sud (TEM), dl (dna)........... din ţara dvs. s-a bucurat de sprijinul unanim în vederea alegerii sale ca director adjunct de proiect TEM de la data de ........... până la ............, iar apoi ca director de proiect de la ....... până la ........ .
    În conformitate cu Acordul de cooperare pentru administrarea fondului comun, directorul de proiect este "selectat" de către Comitetul director dintre reprezentanţii statelor membre TEM. Domnul/Doamna ................ va îndeplini aceasta funcţie pe o perioada de 2 ani, având posibilitatea prelungirii acestei perioade cu încă cel mult 2 ani, în condiţiile în care Comitetul director va aproba acest lucru, iar guvernul tarii respective va fi de acord.
    Condiţiile care reglementează îndatoririle ce revin dlui/dnei ............, care vor fi incluse într-un acord de servicii speciale, ce urmează a fi semnat între dl (dna) ....... şi Organizaţia Naţiunilor Unite, sunt reproduse mai jos, cu scopul de a fi aduse la cunoştinţa şi a fi aprobate de autorităţile competente din ţara dvs.

    Responsabilităţile care le revin directorilor adjuncţi (sau altui tip de personal) de pe lângă directorul de proiect
    Directorii adjuncţi au sarcina de a ajuta directorul de proiect în activităţile tehnice, operaţionale, financiare, legate de conducerea TEM.

    Responsabilităţile directorului de proiect
    Sub conducerea Comitetului director şi coordonarea C.E.E./O.N.U., directorul de proiect are următoarele responsabilităţi:
    1. să acţioneze ca director al Biroului central al TEM (PCO);
    2. să elaboreze proiectele programelor de lucru ce urmează a fi supuse aprobării Comitetului director (SC) şi să le administreze, după adoptare;
    3. să activeze ca secretar al Comitetului director (SC) şi al coordonatorilor naţionali TEM (TEMNC);
    4. să acorde consultanţa preşedintelui director şi TEMNC în probleme care necesita luarea unei decizii;
    5. să pregătească şi să distribuie ţărilor membre informaţii cu privire la problemele ce necesita adoptarea unei decizii;
    6. să păstreze legătura permanenta cu coordonatorii naţionali pentru toate problemele aferente implementării activităţilor TEM;
    7. să elaboreze Raportul directorului de proiect asupra tuturor activităţilor desfăşurate de tip PCO şi privind stadiul de realizare a TEM în perioada analizata, în vederea examinării în cadrul şedinţelor SC şi TMNC;
    8. să organizeze şi să elaboreze documentaţii de ordin tehnic şi administrativ, care vor fi puse în discuţie la toate reuniunile TEM;
    9. să controleze activitatea experţilor care asigura servicii de consultanţa în cadrul diverselor activităţi şi care cooperează cu guvernele TEM în cadrul contribuţiei în servicii pentru Proiectul TEM;
    10. să verifice activităţile administrative şi financiare ce intra în competenta PCO;
    11. să acorde asistenţă pentru administrarea bugetului Proiectului, în conformitate cu deciziile SC şi cu prevederile regulilor şi reglementărilor financiare ale O.N.U.;
    12. să asiste la selectarea consultanţilor propuşi, sub îndrumarea Comitetului director, în funcţie de necesităţi, pentru a acorda asistenţă în realizarea activităţilor specifice, în conformitate cu programele de lucru;
    13. să execute şi alte sarcini încredinţate de SC.
    Directorul de proiect va raporta direct directorului Diviziei de transporturi din cadrul C.E.E./O.N.U. sau reprezentantului acestuia.
    În calitatea sa de conducător al PCO din Varşovia, Polonia, directorul de proiect va supraveghea atât activitatea desfăşurata de personalul sau străin, cât şi de cel local pus la dispoziţie de Guvernul Poloniei.
    Sediul directorului de proiect se afla la Varşovia, Polonia, şi orice deplasare în afară acestui sediu va fi efectuată numai după consultarea prealabilă şi cu aprobarea Diviziei de transporturi a C.E.E./O.N.U.
    Pe baza condiţiilor impuse mai sus, Organizaţia Naţiunilor Unite va oferi dlui (dnei)............. un contract de la ............ până la............ ca director adjunct de proiect şi de la ......... până la ......... ca director de proiect.
    Sunt menţionate în continuare următoarele prevederi speciale suplimentare:
    1. Directorul de proiect va prelua funcţia la data ........... pentru o perioada de doi ani, cu posibilitate de prelungire a acestei perioade, după cum s-a specificat anterior.
    2. Guvernul ........ va răspunde de plata salariului şi a tuturor celorlalte alocaţii şi beneficii, cum ar fi:
    a) plata directa către el/ea a tuturor retribuţiilor şi alocaţiilor pe care el/ea are dreptul să le primească în mod normal;
    b) plata tuturor cheltuielilor privind transportul personalului şi al efectelor de strămutare spre şi către sediu;
    c) plata călătoriei şi cheltuielile aferente dinspre şi către sediu pentru el/ea şi persoanele întreţinute de el/ea după numirea şi separarea de C.E.E./O.N.U.
    3. Guvernul ......... va răspunde de asigurarea medicală şi de accidente aferentă dlui (dnei)............, acoperind perioada acestui contract cu C.E.E./O.N.U. şi, mai mult, chiar peste ceea ce este stipulat la paragraful 4c).
    4. Organizaţia Naţiunilor Unite va asigura dlui (dnei)........ următoarele:
    a) un document atestând statutul lui/ei ca expert al Organizaţiei Naţiunilor Unite în misiune şi ca director de proiect C.E.E./O.N.U. - TEM;
    b) diurna pe perioada călătoriei lui/ei oficiale în afară sediului;
    c) în caz de deces, accident sau boala în timpul exercitării atribuţiilor de serviciu în numele Organizaţiei Naţiunilor Unite, în timpul călătoriei, în condiţiile prezentului contract, expertul sau persoanele întreţinute de el/ea vor fi îndreptăţite la compensaţii din partea Organizaţiei Naţiunilor Unite, echivalente compensaţiilor care ar fi plătibile unui membru al Organizaţiei Naţiunilor Unite, care îndeplineşte funcţii similare, în conformitate cu appendixul D privind Regulile personalului.

    V-as rămâne recunoscător dacă aţi comunica condiţiile, aşa cum sunt stabilite în aceasta scrisoare, autorităţilor competente din ......... .
    Dacă aceste condiţii sunt acceptabile, va rog returnaţi-mi aceasta scrisoare, contrasemnată în mod corespunzător.

    Rămân, stimate domnule ambasador.

                            Al dumneavoastră sincer,
                                 Yves Berthelot
                               secretar executiv
                            Comisia Economică pentru
                        Europa a Organizaţiei Naţiunilor
                                     Unite

    Sunt de acord cu clauzele acestei scrisori
    Nume şi titlu:.................. Data.............
    (Ambasadorul.................
    Reprezentant permanent al........)



                                -------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016