Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006  pentru publicarea   Rezolutiei Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situatia din Republica Democratica Congo, adoptata la 21 decembrie 2005    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006 pentru publicarea Rezolutiei Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situatia din Republica Democratica Congo, adoptata la 21 decembrie 2005

EMITENT: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 209 din 7 martie 2006
În baza <>art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea în aplicare a unor sancţiuni internaţionale,
În temeiul <>art. 4 alin. (5) din Hotãrârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificãrile şi completãrile ulterioare,

ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.

ARTICOL UNIC
Se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a <>Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democraticã Congo, adoptatã la 21 decembrie 2005, prevãzutã în anexa care face parte integrantã din prezentul ordin.

Ministrul afacerilor externe,
Mihai Rãzvan Ungureanu

Bucureşti, 10 februarie 2006.
Nr. A/1.630.


ANEXĂ


REZOLUŢIA Nr. 1.649/2005
a Consiliului de Securitate al Organizaţiei
Naţiunilor Unite, adoptatã la 21 decembrie 2005

Consiliul de Securitate,
reafirmând rezoluţiile sale anterioare şi declaraţiile preşedintelui sãu referitoare la situaţia din Republica Democraticã Congo, în special rezoluţiile nr. 1.533 din 12 martie 2004, nr. 1.565 din 1 octombrie 2004, nr. 1.592 din 30 martie 2005, nr. 1.596 din 18 aprilie 2005, nr. 1.616 din 15 august 2005, nr. 1.621 din 6 septembrie 2005 şi nr. 1.628 din 30 septembrie 2005, şi declaraţiile din 2 martie (S/PRST/2005/10) şi 4 octombrie 2005 (S/PRST/2005/46),
reconfirmând angajamentul sãu ferm faţã de respectarea suveranitãţii, integritãţii teritoriale şi independenţei politice a Republicii Democratice Congo şi a tuturor statelor din regiune, precum şi sprijinul sãu pentru Acordul global şi cuprinzãtor privind procesul de tranziţie în Republica Democraticã Congo, semnat la Pretoria în data de 17 decembrie 2002, şi accentuând importanţa alegerilor ca fundament pentru restabilirea pe termen lung a pãcii şi stabilitãţii, reconcilierii naţionale şi promovãrii statului de drept în Republica Democraticã Congo,
manifestându-şi îngrijorarea faţã de continuarea ostilitãţilor de cãtre miliţiile şi grupãrile strãine armate în partea de est a Republicii Democratice Congo şi faţã de pericolul pe care îl prezintã acestea pentru populaţia civilã, pentru organizarea alegerilor în Republica Democraticã Congo şi pentru stabilitatea în regiune,
deplângând încãlcãrile drepturilor omului şi ale dreptului internaţional umanitar comise de aceste grupãri şi miliţii şi accentuând nevoia urgentã a aducerii în faţa justiţiei a persoanelor responsabile de aceste infracţiuni,
salutând acţiunea fermã a Misiunii de Organizare a Naţiunilor Unite din Republica Democraticã Congo (MONUC) împotriva acestor grupãri şi miliţii şi lãudând devotamentul personalului MONUC, care a acţionat în condiţii de mare risc,
solicitând tuturor grupãrilor armate din regiunea Marilor Lacuri din Africa, cum ar fi Forţele Democratice de Eliberare din Rwanda (FDLR), Palipehutu - Forţele Naţionale de Eliberare (FNL), Armata de Rezistenţã a Domnului, sã acţioneze fãrã întârziere în vederea depunerii armelor, integrãrii în programele de demobilizare şi sprijinirii eforturilor de consolidare a pãcii în regiune,
luând notã de decizia adoptatã la 16 septembrie 2005 de Republica Democraticã Congo, Republica Uganda, Republica Rwanda şi Republica Burundi, acţionând în cadrul oferit de Comisia mixtã în format tripartit plus unu, de a menţiona termenul de 30 septembrie 2005 pentru dezarmarea voluntarã a FDLR, înţelegându-se prin aceasta cã în cazul nerespectãrii acestui termen vor fi impuse sancţiuni,
luând notã de Scrisoarea din data de 21 octombrie 2005 referitoare la Comisia mixtã în format tripartit plus unu, transmisã de miniştrii din Republica Burundi, Republica Democraticã Congo, Republica Rwanda şi Republica Uganda şi adresatã preşedintelui Consiliului de Securitate,
solicitând statelor din regiune sã-şi aprofundeze cooperarea în scopul eliminãrii activitãţilor grupãrilor armate ilegale şi subliniind cã recursul la ameninţarea sau folosirea forţei împotriva integritãţii teritoriale a unui stat este contrar dispoziţiilor Cartei Naţiunilor Unite,
îndemnând în aceastã privinţã participanţii la Conferinţa Internaţionalã pentru Pace, Securitate, Democraţie şi Dezvoltare în regiunea Marilor Lacuri din Africa sã convoace cât mai curând al doilea summit,
conştient de faptul cã legãtura dintre exploatarea ilegalã a resurselor naturale, traficul ilicit cu aceste resurse şi proliferarea şi traficul cu arme reprezintã unul dintre factorii care alimenteazã şi exacerbeazã conflictele în regiunea Marilor Lacuri din Africa şi în special în Republica Democraticã Congo,
manifestându-şi recunoştinţa faţã de comunitatea donatorilor, pentru asistenţa pe care o furnizeazã Republicii Democratice Congo, şi încurajând-o sã continue aceastã asistenţã,
luând notã de raportul misiunii Consiliului de Securitate care a vizitat regiunea Africii Centrale, din data de 4 pânã în data de 11 noiembrie 2005 (S/2005/716), şi andosând recomandãrile sale,
considerând cã situaţia din Republica Democraticã Congo continuã sã punã în pericol pacea şi securitatea internaţionalã în regiune,
acţionând în baza cap. VII din Carta Naţiunilor Unite:

1. deplânge faptul cã grupãrile armate strãine prezente în zona de est a Republicii Democratice Congo nu au depus armele şi solicitã tuturor acestor grupãri sã se angajeze în mod voluntar, fãrã întârziere ori condiţii prealabile, în procesul de dezarmare, repatriere şi reinstalare;
2. decide cã pânã la data de 31 iulie 2006 prevederile paragrafelor 13-16 ale Rezoluţiei nr. 1.596 se vor aplica şi urmãtoarelor persoane fizice desemnate de Comitetul instituit prin Rezoluţia nr. 1.533 (denumit în continuare Comitetul):
a) lideri politici şi militari ai grupãrilor armate strãine care acţioneazã în Republica Democraticã Congo şi care împiedicã dezarmarea şi repatrierea voluntarã ori reinstalarea propriilor combatanţi;
b) lideri politici şi militari ai miliţiilor congoleze care sunt sprijinite din exteriorul Republicii Democratice Congo, în special cei care acţioneazã în regiunea Ituri şi care împiedicã participarea propriilor combatanţi în procesele de dezarmare, demobilizare şi reintegrare;
3. decide cã mãsurile impuse prin paragraful 2 de mai sus şi prin paragraful 13 al Rezoluţiei nr. 1.596 nu se aplicã atunci când Comitetul autorizeazã în avans şi în baza unei analize a fiecãrui caz în parte tranzitul persoanelor fizice care se repatriazã în ţara de origine sau care participã la eforturile de aducere în faţa justiţiei a autorilor unor grave violãri ale drepturilor omului şi ale dreptului internaţional umanitar;
4. decide cã atribuţiile Comitetului, menţionate în paragraful 18 al Rezoluţiei nr. 1.596, vor fi completate cu dispoziţiile menţionate în paragraful 2 de mai sus;
5. solicitã secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite şi Grupului de experţi instituit prin Rezoluţia nr. 1.533 ca, în limita capacitãţilor proprii şi fãrã prejudicierea atribuţiilor cuprinse în mandat, sã asiste Comitetul în scopul desemnãrii liderilor menţionaţi în paragraful 2 de mai sus;
6. decide cã prevederile paragrafelor 2-5 vor intra în vigoare la data de 15 ianuarie 2006, cu excepţia situaţiei în care secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va informa Consiliul de Securitate asupra finalizãrii procesului de dezarmare a grupãrilor armate strãine şi a miliţiilor congoleze care acţioneazã în Republica Democraticã Congo;
7. decide cã va revizui mãsurile prevãzute în paragraful 2 de mai sus pânã în data de 31 iulie 2006, în contextul progreselor înregistrate în procesul de pace şi tranziţie din Republica Democraticã Congo, în special în domeniul dezarmãrii grupãrilor armate strãine;
8. îndeamnã Guvernul de Unitate Naţionalã şi Tranziţie sã întreprindã toate mãsurile necesare pentru a asigura securitatea populaţiei civile, inclusiv a personalului umanitar, prin extinderea autoritãţii statului pe întregul teritoriu al Republicii Democratice Congo şi în special în provinciile Nord şi Sud Kivu şi în regiunea Ituri;
9. reaminteşte cã prin Rezoluţia nr. 1.565 Consiliul de Securitate a mandatat MONUC sã sprijine operaţiunile conduse de Forţele Armate ale Republicii Democratice Congo în scopul dezarmãrii combatanţilor strãini şi al facilitãrii repatrierii voluntare a acestora, precum şi a personalului auxiliar;
10. solicitã secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite ca, în coordonare cu toţi actorii relevanţi şi în special cu Guvernul de Unitate Naţionalã şi Tranziţie, sã transmitã Consiliului de Securitate spre analizã, pânã în data de 15 martie 2006, o strategie cuprinzãtoare şi integratã în vederea dezarmãrii, repatrierii şi reinstalãrii combatanţilor strãini, care va cuprinde aspecte de naturã militarã, politicã, economicã şi legalã, inclusiv rolul MONUC, în limitele actualului sãu mandat, în conformitate cu normele aplicabile din dreptul internaţional şi cu respectarea drepturilor şi libertãţilor omului;
11. subliniazã cã prin Rezoluţia nr. 1.565 MONUC este autorizatã sã foloseascã toate mijloacele necesare, în limita propriilor resurse şi în zonele unde sunt desfãşurate unitãţile sale armate, pentru a descuraja orice tentativã de recurs la forţã din partea oricãrui grup armat congolez sau strãin, care pune în pericol procesul politic, şi pentru a asigura protecţia civililor afectaţi de ameninţarea imediatã a violenţei fizice;
12. îndeamnã Guvernul de Unitate Naţionalã şi Tranziţie sã realizeze reforma sectorului de securitate, prin integrarea imediatã a Forţelor Armate şi a Poliţiei Naţionale din Republica Democraticã Congo şi în special prin asigurarea plãţilor adecvate la termen şi sprijin logistic pentru personalul lor, în scopul accelerãrii procesului de dezarmare a grupãrilor armate care acţioneazã pe teritoriul Republicii Democratice Congo, luând astfel notã de recomandãrile Misiunii Uniunii Europene de Consiliere şi Asistenţã pentru Reforma Sectorului de Securitate din Republica Democraticã Congo (EUSEC), menţionate în raportul Misiunii Consiliului de Securitate în Africa;
13. reitereazã apelul cãtre comunitatea de donatori sã continue, cu titlu de urgenţã, implicarea fermã în acordarea asistenţei necesare pentru integrarea, pregãtirea şi dotarea Forţelor Armate şi a Poliţiei Naţionale din Republica Democraticã Congo şi îndeamnã Guvernul de Unitate Naţionalã şi Tranziţie sã acţioneze în sensul facilitãrii şi urgentãrii cooperãrii în acest scop;
14. solicitã secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite sã transmitã observaţiile sale şi, în mãsura în care considerã necesar, recomandãri referitoare la Scrisoarea din data de 21 octombrie 2005, adresatã preşedintelui Consiliului de Securitate de cãtre miniştrii din Republica Burundi, Republica Democraticã Congo, Republica Rwanda şi Republica Uganda în cadrul de acţiune al Comisiei mixte în format tripartit plus unu;
15. solicitã ca guvernele din Republica Uganda, Republica Rwanda, Republica Democraticã Congo şi Republica Burundi sã întreprindã mãsuri în scopul prevenirii folosirii propriilor teritorii pentru sprijinirea încãlcãrii embargoului asupra armelor, impus prin rezoluţiile nr. 1.493 şi nr. 1.596 şi reînnoit prin Rezoluţia nr. 1.616, sau pentru sprijinirea activitãţii grupãrilor armate prezente în regiune;
16. solicitã în continuare tuturor statelor care au frontierã comunã cu Republica Democraticã Congo, precum şi Guvernului de Unitate Naţionalã şi Tranziţie sã împiedice orice formã de sprijin pentru exploatarea ilegalã a resurselor naturale din Republica Democraticã Congo, în special prin prevenirea tranzitului acestor resurse prin propriile teritorii;
17. solicitã statelor interesate şi în special celor din regiune sã întreprindã mãsuri suplimentare privind liderii politici şi militari ai grupãrilor armate strãine prezente pe teritoriul lor, inclusiv, când este necesar, prin acţionarea în sensul aducerii lor în faţa justiţiei sau prin luarea unor mãsuri corespunzãtoare în materie de cooperare internaţionalã şi asistenţã judiciarã;
18. reitereazã apelul cãtre autoritãţile din Republica Democraticã Congo de a-i aduce în faţa justiţiei, fãrã întârziere, pe autorii unor încãlcãri grave ale drepturilor omului şi ale dreptului internaţional umanitar şi reitereazã faptul cã mandatul MONUC, prevãzut în Rezoluţia nr. 1.565, menţioneazã cooperarea în scopul aducerii acestora în faţa justiţiei;
19. solicitã tuturor pãrţilor sã coopereze deplin cu Tribunalul Penal Internaţional pentru Rwanda din Arusha, în special privind arestul şi transferul acuzaţilor aflaţi încã în libertate;
20. decide sã urmãreascã în continuare aceastã chestiune.

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016