Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDIN nr. 915 din 5 iunie 2006  pentru publicarea Acordului de finantare dintre Guvernul Romaniei si Comisia Europeana referitor la Programul national PHARE 2005 - Subprogramul 6 - Programe si agentii comunitare si sprijin pentru beneficiarii finali, semnat la Bucuresti la 28 aprilie 2006    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDIN nr. 915 din 5 iunie 2006 pentru publicarea Acordului de finantare dintre Guvernul Romaniei si Comisia Europeana referitor la Programul national PHARE 2005 - Subprogramul 6 - Programe si agentii comunitare si sprijin pentru beneficiarii finali, semnat la Bucuresti la 28 aprilie 2006

EMITENT: MINISTERUL FINANTELOR PUBLICE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 686 din 10 august 2006
ORDIN nr. 915 din 5 iunie 2006
pentru publicarea Acordului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeanã referitor la Programul naţional PHARE 2005 - Subprogramul 6 - Programe şi agenţii comunitare şi sprijin pentru beneficiarii finali, semnat la Bucureşti la 28 aprilie 2006
EMITENT: MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE
PUBLICAT ÎN: MONITORUL OFICIAL nr. 686 din 10 august 2006

În temeiul prevederilor <>art. 11 alin. (5) din Hotãrârea Guvernului nr. 208/2005 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Finanţelor Publice şi a Agenţiei Naţionale de Administrare Fiscalã,
în conformitate cu dispoziţiile <>art. 28 alin. (2) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

ministrul finanţelor publice emite urmãtorul ordin:

ART. 1
Se aproba publicarea Acordului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeanã referitor la Programul naţional PHARE 2005 - Subprogramul 6 - Programe şi agenţii comunitare şi sprijin pentru beneficiarii finali, semnat la Bucureşti la 28 aprilie 2006, cuprins în anexa*) care face parte integrantã din prezentul ordin.
ART. 2
Prezentul ordin se publica în Monitorul Oficial al României, Partea I.
-----------
*) Anexa se publica ulterior în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 686 bis în afarã abonamentului, care se poate achizitiona de la Centrul pentru relaţii cu publicul al Regiei Autonome "Monitorul Oficial", Bucureşti, sos. Panduri nr. 1.

Ministrul finanţelor publice,
Sebastian Teodor Gheorghe Vladescu

Bucureşti, 5 iunie 2006.
Nr. 915.

ANEXA

ACORD
de finanţare între Guvernul României şi Comisia Europeanã referitor la
Programul naţional PHARE 2005 Subprogramul 6 Programe şi agenţii comunitare
şi sprijin pentru beneficiarii finali


Comisia Europeanã, denumita în continuare "COMISIA", actionand pentru şi în numele Comunitãţii Europene, denumita în continuare "COMUNITATEA",
pe de o parte, şi
Guvernul României, denumit în continuare "BENEFICIARUL",
pe de alta parte,
AU CONVENIT DUPÃ CUM URMEAZÃ:
Mãsura la care se face referire în art. 1 de mai jos va fi executatã şi finanţatã din resursele bugetare ale COMUNITÃŢII, în conformitate cu prevederile cuprinse în prezentul acord. Cadrul tehnic, juridic şi administrativ în care va fi pusã în aplicare mãsura prevãzutã la art. 1 este stabilit în Condiţiile generale anexate la Acordul-cadru încheiat în 12 martie 1991 încheiat între COMISIE şi BENEFICIAR şi completate cu prevederile prezentului acord şi ale Dispoziţiilor speciale anexate la acesta.

ART. 1
NATURA ŞI OBIECTUL
Ca o componenta a programului sau de asistenta, COMUNITATEA va contribui, prin fonduri nerambursabile, la finanţarea urmãtoarei MÃSURI, prezentatã în detaliu în Anexa C:

Numãrul programului: 2005/017-553.06
Titlul: Programul Naţional Phare 2005 pentru România
Sub-Programul 6 - Programe şi agenţii comunitare şi Sprijin pentru
beneficiarii finali
Perioada: Pana la 30 noiembrie 2007

ART. 2
ANGAJAMENTUL COMUNITÃŢII
Contribuţia financiarã a COMUNITÃŢII este stabilitã la nivelul maxim de 24,61 milioane euro, denumita în continuare "FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE".
ART. 3
DURATA ŞI DATA DE EXPIRARE
Pentru prezenta MÃSURA, FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE este disponibilã pentru contractare pana la 30 noiembrie 2007, în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data. Orice fonduri rãmase din FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE, care nu au fost contractate pana la aceasta data, vor fi anulate. Termenul limita de executare a contractelor din FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE este 30 noiembrie 2008. Toate contractele trebuie sa fie executate pana la expirarea termenului limita pentru executarea contractelor. Cu toate acestea, în situaţii excepţionale, COMISIA poate fi de acord cu o prelungire corespunzãtoare a perioadei de contractare sau a perioadei de executare a contractelor, dacã aceasta solicitare este facuta în timp util şi este justificatã în mod corespunzãtor de cãtre BENEFICIAR.
Prezentul acord va expira la data la care expira perioada de executare a contractelor din FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE. Toate fondurile care nu au fost utilizate vor fi returnate Comisiei.
ART. 4
ADRESE
Corespondenta referitoare la executarea MÃSURII, având menţionate numãrul şi titlul MÃSURII, va fi adresatã urmãtoarelor persoane:

pentru BENEFICIAR: pentru COMUNITATE:

DL Istvan Jakab Dl. Jonathan Scheele
Secretar de Stat Şeful Delegaţiei CE
Coordonatorul Naţional al Asistenţei Delegaţia CE la Bucureşti
Ministerul Finanţelor Publice Str. Jules Michelet nr. 18-20
Blvd. Mircea Voda Nr. 44, Bloc M 17, Intrare 010463 Bucureşti
C, Tronson 2, România
Telefon: +40 21 302 52 50 Fax: 00 40 1 212 88 08
Fax: +40 21 302 52 32
România

ART. 5
NUMÃRUL DE EXEMPLARE ORIGINALE
Prezentul acord este redactat în doua exemplare, în limba engleza.
ART. 6
INTRAREA ÎN VIGOARE
Prezentul acord va intra în vigoare la data semnãrii de cãtre ambele pãrţi. Nici o cheltuiala efectuatã înainte de aceasta data nu este eligibilã în cadrul FINANŢÃRII NERAMBURSABILE CE.
Anexele sunt considerate ca fãcând parte integrantã din prezentul memorandum.

Încheiat la Bucureşti Încheiat la Bucureşti
Data: 28 Aprilie 2006 Data: 28 Aprilie 2006

Din partea BENEFICIARULUI Din partea COMUNITÃŢII

Dl. Sebastian Teodor Gheorghe Vladescu Dl. Jonathan Scheele
Ministrul Finanţelor Publice Şeful Delegaţiei CE
Delegaţia CE la Bucureşti

1. Acord Cadru (Anexele A & B)
2. Condiţii Speciale (Anexa C)
3. Transparenta/publicitate (Anexa D)
ACORD-CADRU
Comisia Comunitãţilor Europene, denumita în cele ce urmeazã Comisia, actionand pentru şi în numele Comunitãţii Economice Europene, denumita în cele ce urmeazã Comunitatea,
pe de o parte, şi
România
de cealaltã parte
şi împreunã denumite pãrţi contractante,
având în vedere faptul ca România este eligibilã de a beneficia de Programul de asistenta PHARE din partea Comunitãţii, prevãzut în Regulamentul nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitãţii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
având în vedere faptul ca este convenabila menţionarea în cele de mai jos a cadrului tehnic, legal şi administrativ pentru executarea mãsurilor finanţate în România în cadrul programului de asistenta al Comunitãţii,

AU CONVENIT DUPÃ CUM URMEAZÃ:

ART. 1
Pentru a promova cooperarea dintre pãrţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, pãrţile contractante sunt de acord sa implementeze mãsuri în domeniul cooperãrii financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat în regulamentul menţionat mai sus, care vor fi finanţate şi implementate în cadrul tehnic, legal şi administrativ stabilit în acest acord. Detaliile specifice ale fiecãrei mãsuri (sau set de mãsuri) vor fi introduse într-un memorandum ce va fi convenit între pãrţile contractante (denumit în continuare memorandum de finanţare), pentru care este oferit un model în anexa nr. 2(C).
România întreprinde toate acţiunile necesare pentru a asigura executarea corespunzãtoare a tuturor mãsurilor.
ART. 2
Fiecare mãsura finanţatã în cadrul acestui acord va fi implementata în conformitate cu Condiţiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse în fiecare memorandum de finanţare.
Memorandumul de finanţare poate schimba sau suplimenta Condiţiile generale, dupã cum va fi necesar pentru implementarea mãsurii în discuţie.
ART. 3
Pentru problemele legate de mãsurile finanţate în cadrul acestui acord Comisia va fi reprezentatã de delegaţia sa, imediat ce aceasta este înfiinţatã în Bucureşti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca mãsura este executatã în conformitate cu practicile financiare şi tehnice legale.
ART. 4
Când pãrţile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrala sau parţialã privind implementarea unei mãsuri cãtre o terta parte, stat sau agenţie.
În acest caz termenii şi condiţiile unei asemenea delegari vor fi mentionati în acordul ce urmeazã sa fie încheiat între Comisie şi terta parte, stat sau agenţie, cu acordul Guvernului României.
ART. 5
Orice disputa legatã de acest acord, care nu poate fi rezolvatã prin consultare, va fi soluţionatã în conformitate cu procedura de arbitraj menţionatã în anexa B.
ART. 6
Acest acord este întocmit în doua exemplare în limba engleza.
ART. 7
Acest acord va intra în vigoare la data la care pãrţile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa în conformitate cu legislaţia sau procedura interna a fiecãrei pãrţi. Acordul va continua sa fie în vigoare pentru o perioada nedefinita, dacã nu isi înceteazã valabilitatea prin notificarea scrisã a uneia dintre pãrţile contractante cãtre cealaltã.
La încheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice mãsura aflatã încã în curs de execuţie va fi dusa la îndeplinire conform termenilor memorandumului de finanţare aferent şi Condiţiilor generale stabilite prin prezentul acord.
ART. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica şi cooperãrii tehnice şi altor tipuri de cooperare convenite între pãrţile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse într-un memorandum specific finanţat în baza Programului de asistenta PHARE, la cererea Guvernului României.
Anexele vor fi considerate parte integrantã a acestui acord.

Întocmit la Bucureşti la 12 martie 1991 Întocmit la Bucureşti la 12 martie 1991
Eugen Dijmarescu, Frans Andriessen,
ministru de stat vicepreşedinte al Comisiei Europene
ROMÂNIA COMUNITATEA


ANEXA A

CONDIŢII GENERALE PRIVIND MEMORANDUMURILE DE FINANŢARE
În aceste Condiţii generale termenul Beneficiar va fi înţeles ca referitor la Guvernul României.

TITLUL I
FINANŢAREA PROIECTELOR

ART. 1
OBLIGAŢIA COMUNITÃŢII
Angajamentul Comunitãţii, denumit în cele ce urmeazã, finanţarea nerambursabila a CEE, a carei valoare este menţionatã în memorandumul de finanţare, va determina limita în cadrul cãreia se vor desfasura angajarea şi execuţia plãţilor prin contracte şi devize aprobate corespunzãtor.
Orice cheltuieli ce depãşesc finanţarea nerambursabila a CEE vor fi suportate de Beneficiar.
ART. 2
DISPONIBILITATEA FINANŢÃRII NERAMBURSABILE A CEE
Acolo unde execuţia unei mãsuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, finanţarea nerambursabila a CEE va deveni disponibilã în momentul în care devin disponibile şi sumele angajate de Beneficiar şi/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevãzute în memorandumul de finanţare.
ART. 3
CHELTUIREA
Contractele sunt eligibile pentru plati în baza acestui memorandum de finanţare numai dacã sunt încheiate înainte de data de expirare a memorandumului de finanţare. Plãţile în cadrul unor asemenea contracte pot avea loc în timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data de expirare a memorandumului de finanţare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie aprobatã de Comisie.
În cadrul limitei stabilite pentru finanţarea nerambursabila a CEE cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegaţiei Comisiei de cãtre Beneficiar, conform agendei stabilite în memorandumul de finanţare. Documentele justificative referitoare la plãţile fãcute pentru realizarea unei anumite mãsuri vor fi puse la dispoziţie în sprijinul cererii de fonduri, atunci când Comisia o solicita.
Oricum, în cadrul anumitor contracte din cadrul mãsurii poate fi prevãzutã plata direct de cãtre Comisie cãtre contractanţi. Fiecare contract va indica proporţia şi momentul efectuãrii plãţii, împreunã cu documentele justificative necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar autoritatea de implementare va inainta într-un program de lucru, cu cel puţin 9 luni înainte de data de expirare a memorandumului de finanţare, pentru aprobarea de cãtre Comisie, contractele ce mai trebuie încheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie sa cuprindã propuneri pentru utilizarea dobânzilor nete provenite din conturile deschise în cursul implementarii programului, cu condiţia ca intreaga finanţare nerambursabila a CEE sa fi fost angajata anterior.
În ceea ce priveşte mãsurile executate pe baza unor devize estimative, în condiţiile în care memorandumul de finanţare nu poate prevedea altfel, o prima transa de plata, care nu va depãşi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate fi efectuatã în favoarea Beneficiarului, în aceleaşi condiţii menţionate la paragraful 2 de mai sus.

TITLUL II
ACHIZIŢIONAREA

ART. 4
GENERALITATI
Procedura ce trebuie urmatã pentru încheierea contractelor de lucrãri, livrãri şi de cooperare tehnica va fi menţionatã în memorandumul de finanţare, urmând principiile de mai jos.
ART. 5
CONDIŢII DE PARTICIPARE
1. Cu excepţia prevederilor art. 6, Comisia şi Beneficiarul vor lua mãsurile necesare pentru a asigura egalitatea condiţiilor de participare la astfel de contracte, în special prin publicarea în timp util a invitaţiilor la licitaţie. Anunţurile urmeazã sa fie fãcute pentru Comunitate cel puţin în Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene şi pentru statele beneficiare, în jurnalul oficial corespunzãtor.
2. Condiţiile generale ale contractelor trebuie sa fie întocmite în conformitate cu modelele utilizate pe plan internaţional, cum ar fi reglementãrile generale şi condiţiile pentru contractele de livrãri finanţate din fondurile PHARE.
ART. 6
DEROGAREA DE LA PROCEDURILE STANDARD
Acolo unde este recunoscuta urgenta situaţiei sau unde aceasta este justificatã pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor mãsuri (de exemplu: operaţii de finanţare în doua etape, operaţii multifazate, specificaţii tehnice particulare etc.) şi ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze în mod excepţional:
- acordarea contractelor în urma unor invitaţii restrânse la licitaţie;
- încheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrãri publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie menţionatã în memorandumul de finanţare.
ART. 7
ACORDAREA CONTRACTELOR DE LUCRÃRI ŞI LIVRÃRI
Comisia şi Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operaţie oferta selectata este cea mai avantajoasã din punct de vedere economic, în special din punct de vedere al calificarilor şi garanţiilor oferite de licitatori, al costului şi al calitãţii serviciilor, al naturii şi al condiţiilor de execuţie a lucrãrilor sau a livrãrilor, al costului lor de utilizare şi al valorii tehnice.
Rezultatele invitaţiilor la licitaţie vor trebui publicate în Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene cat mai repede posibil.
ART. 8
CONTRACTELE DE COOPERARE TEHNICA
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma studiilor sau a contractelor de supraveghere a lucrãrilor ori de asistenta tehnica, vor fi încheiate dupã negocierea directa cu consultantul sau, dacã se justifica din punct de vedere tehnic, economic ori financiar, ca urmare a invitatiei la licitaţie.
2. Contractele vor trebuie sa fie întocmite, negociate şi încheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci când se prevede astfel în memorandumul de finanţare.
3. În situaţia în care contractele urmeazã sa fie întocmite, negociate şi încheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai mulţi candidaţi, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experienţei şi independentei lor şi ţinând seama de disponibilitatea acestora pentru proiectul în discuţie.
4. În cazul unei proceduri directe de negociere, când Comisia a propus mai mulţi candidaţi, Beneficiarul este liber sa aleagã dintre cei propuşi candidatul cu care intenţioneazã sa încheie contractul.
5. Când exista recurs la o procedura de licitare contractul va fi acordat candidatului care a înaintat oferta confirmatã de Beneficiar şi de Comisie ca fiind cea mai avantajoasã din punct de vedere economic.

TITLUL III
ACORDAREA DE FACILITÃŢI

ART. 9
PRIVILEGII GENERALE
Personalului care participa la mãsurile finanţate de Comunitate, precum şi membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii şi scutiri nu mai puţin favorabile decât cele acordate în mod obişnuit altor strãini angajaţi în statul Beneficiarului, în cadrul oricãror alte acorduri bilaterale sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economicã şi de cooperare tehnica.
ART. 10
FACILITÃŢI DE STABILIRE. INSTALARE. INTRARE ŞI REZIDENŢÃ
În cazul contractelor de lucrãri, de livrãri sau de servicii persoanele fizice ori juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitaţie vor avea drept de instalare temporarã şi de rezidenţã în cazurile în care importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obţinut numai dupã emiterea invitatiei de participare la licitaţie, va servi personalului necesar efectuãrii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor şi va expira la o luna dupã desemnarea contractului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrãri, livrãri sau de servicii finanţate de Comunitate şi membrilor de familie apropiati ai acestuia sa între în statul Beneficiarului, sa se stabileascã în stat, sa lucreze acolo şi sa pãrãseascã statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului.
ART. 11
IMPORTUL ŞI REEXPORTUL DE ECHIPAMENT
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea mãsurii, în conformitate cu legile, regulile şi reglementãrile în vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice şi juridice care au executat contracte de lucrãri, livrãri sau de servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menţionat.
ART. 12
CONTROLUL IMPORTURILOR ŞI SCHIMBURILOR VALUTARE
Pentru executarea mãsurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizaţii de import, precum şi autorizaţii pentru achiziţionarea valutei necesare şi sa aplice reglementãrile naţionale privind controlul asupra schimburilor valutare, fãrã discriminare între statele membre ale Comunitãţii, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea mãsurii, conform reglementãrilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului.
ART. 13
IMPOZITARE ŞI VAMA
1. Plata impozitelor, taxelor vamale şi a taxelor de import nu va fi finanţatã din finanţarea nerambursabila a CEE.
2. Importurile în baza contractelor de livrãri, încheiate de autoritãţile Beneficiarului şi finanţate din finanţarea nerambursabila a CEE, vor putea intra în statul Beneficiarului fãrã a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate cãtre contractant, asa cum se prevede în contract, şi pentru folosinta imediata conform cerinţelor pentru implementarea normalã a contractului, fãrã a tine seama de întârzieri sau de dispute în ceea ce priveşte stabilirea taxelor vamale, plãţilor ori a impozitelor menţionate mai sus.
3. Contractele pentru livrãri sau servicii oferite de firme externe ori româneşti, finanţate din finanţarea nerambursabila a CEE, nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plãţii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacã aceste taxe exista sau urmeazã sa fie instituite.
4. Persoanele fizice şi juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunitãţii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finanţate din finanţarea nerambursabila a CEE, vor fi scutite de plata impozitului pe profit şi pe venit în statul Beneficiarului.
5. Efectele personale şi gospodãreşti importate pentru uz personal de cãtre persoanele fizice (şi membrii familiilor lor), altele decât cele achiziţionate local, angajate în îndeplinirea sarcinilor definite în contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe şi impozite fiscale cu acelaşi efect, efectele personale şi gospodãreşti respective urmând sa fie reexportate sau sa se dispunã de ele în ţara conform reglementãrilor în vigoare în statul Beneficiarului, dupã terminarea contractului.
6. Persoanele fizice şi juridice care importa echipament profesional, asa cum se prevede la art. 11, dacã solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporarã, asa cum este definit prin legislaţia nationala a Beneficiarului în ceea ce priveşte echipamentul respectiv.

TITLUL IV
EXECUTAREA CONTRACTELOR

ART. 14
ORIGINEA LIVRÃRILOR
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci când Comisia nu autorizeaza altfel, materialele şi livrãrile necesare pentru executarea contractelor trebuie sa fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
ART. 15
PROCEDURI DE EFECTUARE A PLÃŢILOR
1. Pentru contractele finanţate din finanţarea nerambursabila a CEE documentele de licitaţie vor fi întocmite şi plãţile vor fi efectuate fie în unitãţi europene de cont (ECU) sau, conform legilor şi reglementãrilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, în valuta Beneficiarului ori în valuta statului în care ofertantul isi are înregistrat sediul de afaceri sau în valuta statului în care sunt produse livrãrile.
2. Când documentele de licitaţie sunt întocmite în ECU, plãţile în cauza vor fi efectuate în mod corespunzãtor în valuta prevãzutã în contract, pe baza ratei de schimb a ECU în ziua precedenta efectuãrii plãţii.
3. Beneficiarul şi Comisia vor lua toate mãsurile necesare pentru a asigura execuţia plãţilor în cel mai scurt timp posibil.

TITLUL V
COLABORAREA DINTRE COMISIE ŞI BENEFICIAR

ART. 16
INSPECŢIE ŞI EVALUARE
1. Comisia va avea dreptul sa-şi trimitã propriii agenţi sau reprezentanţii corespunzãtor autorizaţi pentru a duce la îndeplinire orice misiune tehnica, financiarã sau de audit pe care o considera necesarã pentru a urmãri execuţia mãsurii. În orice caz, Comisia va comunica în avans autoritãţilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispoziţie toate informaţiile şi documentele care vor fi solicitate de aceasta şi va lua toate mãsurile pentru a facilita munca persoanelor împuternicite sa ducã la îndeplinire evaluarile sau inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pãstra înregistrãri şi documente contabile adecvate pentru identificarea lucrãrilor, livrãrilor sau serviciilor finanţate în baza memorandumului de finanţare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agenţii sau reprezentanţii susmentionati ai Comisiei sa aibã dreptul de a inspecta toatã documentaţia şi înregistrãrile contabile relevante privitoare la cele finanţate în baza memorandumului de finanţare şi va asista Curtea de Conturi a Comunitãţii Europene în executarea evaluãrii contabile privind utilizarea finanţãrii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara şi o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum şi impactul asupra dezvoltãrii şi restructurãrii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o pãrere independenta asupra corectitudinii şi compatibilitatii contractelor şi plãţilor, precum şi asupra conformitatii lor cu prevederile memorandumului de finanţare. Evaluarea contabila va stabili balanţa fondurilor neangajate şi/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
ART. 17
URMÃRIREA MÃSURILOR
Ca urmare a executãrii mãsurii, Comisia poate solicita orice explicaţie şi, atunci când este necesar, poate cãdea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientãri în ceea ce priveşte mãsura care sa fie consideratã mai bine adaptatã obiectivelor avute în vedere.
Beneficiarul va face rapoarte cãtre Comisie, conform planului menţionat în memorandumul de finanţare, pe toatã perioada de execuţie a mãsurii şi dupã încheierea acesteia.
Comisia, pe baza rapoartelor şi, dupã caz, a evaluãrii ulterioare, va proceda la închiderea oficialã a programului şi va informa ţara beneficiara despre data închiderii oficiale a programului.

TITLUL VI
PREVEDERI GENERALE ŞI FINALE

ART. 18
CONSULTÃRI - DISPUTE
1. Orice problema legatã de executarea sau de interpretarea memorandumului de finanţare ori a acestor Condiţii generale va fi subiect de consultare între Beneficiar şi Comisie, conducand, în cazul în care este necesar, la un amendament la memorandumul de finanţare.
2. În situaţia în care se constata neîndeplinirea unei obligaţii stabilite în memorandumul de finanţare şi în aceste Condiţii generale, care nu au fãcut obiectul unor mãsuri de remediere luate în timp util, Comisia va putea suspenda finanţarea mãsurii dupã consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunţa total sau parţial la executarea mãsurii. Pãrţile contractante vor stabili detaliile respectivei renunţãri printr-un schimb de scrisori.
ART. 19
ANUNŢ - ADRESE
Orice anunţ şi orice acord între pãrţi, prevãzute aici, trebuie sa aibã forma unei comunicãri scrise, cu referire explicita la numãrul şi la titlul mãsurii. Astfel de anunţuri sau de acorduri vor fi fãcute prin scrisoare adresatã partii autorizate sa primeascã cele menţionate şi vor fi trimise la adresa anunţatã de partea respectiva. În caz de urgenta sunt permise comunicãri prin telefax, comunicãri telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiţia confirmãrii imediate prin scrisoare. Adresele sunt menţionate în memorandumul de finanţare.

ANEXA B

ARBITRAJ
Orice disputa între pãrţile contractante, rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanţare, care nu este rezolvatã prin aplicarea procedurilor menţionate la art. 18 din Condiţiile generale, referitoare la memorandumul de finanţare, va fi supusã arbitrarii de cãtre un tribunal de arbitraj, dupã cum urmeazã:
Pãrţile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, şi Comisia, pe de alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiţi dupã cum urmeazã:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru, denumit în continuare şi conducãtor, va fi numit prin acordul pãrţilor sau, în cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
Dacã oricare dintre pãrţi nu reuşeşte sa numeascã un arbitru, acesta va fi numit de conducãtor.
Dacã un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeazã sau devine incapabil sa isi desfãşoare activitatea, un alt arbitru va fi numit în acelaşi mod ca şi arbitrul cãruia îi ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile şi îndatoririle arbitrului iniţial.

ANEXA C

Subprogramul 6 - Programe şi agenţii
comunitare şi sprijin pentru beneficiarii finali 2005/017-553.06
(TOTAL: Euro 24,61 M)

I. OBIECTIVE ŞI PRIORITATI
Programul Naţional Phare 2005 continua sa acorde asistenta României în procesul de aderare la Uniunea Europeanã. Acest program a fost definit luând în considerare Foaia de Parcurs pentru România propusã de Consiliul European de la Copenhaga din Decembrie 2002. Aceasta include mãsurile care vor trebui iniţiate sau implementate în perioada pre-aderare şi în primii ani post aderare. Aceste mãsuri vor sprijini pregãtirea României cu instituţiile necesare şi infrastructura, de care un stat membru are nevoie pentru a putea beneficia pe deplin de statutul de stat membru UE şi care vor asigura îndeplinirea de cãtre România a obligaţiilor prevãzute în acquis-ul comunitar.
Acest capitol descrie Sub-Programul 6 Programe şi agenţii comunitare şi Sprijin pentru beneficiarii finali, prevãzut pentru anul bugetar Phare 2005, acordand sprijin României pentru participarea în activitãţi comunitare specifice.
06.01. Programele şi Agenţiile Comunitare
Fonduri PHARE alocate: Euro 21,11 M
Pe baza deciziilor Consiliului de Asociere şi a Acordurilor, ţãrile candidate pot participa la anumite programe comunitare şi agenţii. Programul naţional PHARE va cofinanta o parte din costurile impuse de participarea la aceste programe şi agenţii. Începând cu 2001, aceste fonduri sunt disponibile în fiecare an ca parte din programul naţional PHARE.
Programul susţine participarea României în cadrul urmãtoarelor programe ale comunitãţii europene, incluzând rezerva pentru participarea la alte programe sau agenţii europene:





┌──────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────┐
│ Numele programului │ Numele programului │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Mecanismul de protecţie civilã │Combaterea Discriminarii │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Combaterea excluziunii sociale │Acţiunea comunitara în sprijinul politicii │
│ │consumatorului │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Acţiune comunitara în domeniul sãnãtãţii │Cultura 2000 │
│publice │ │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Vami │Întreprinderi şi antreprenoriat │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Fiscalis │Programul Cadru 6 pentru Cercetare şi Dezvoltare │
│ │Tehnologicã şi Euratom │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Egalitatea de sanse între femei şi bãrbaţi│Energie Inteligenta │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Mãsuri de stimulare în domeniul ocupãrii │Leonardo da Vinci II │
│forţei de munca │ │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Socrates II │Tineret │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Promovarea cetateniei europene active │Întreprindere şi antreprenoriat │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│Marco Polo │Rezerva │
└──────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────┘



06.02. Sprijin pentru beneficiarii finali
Fonduri PHARE alocate: Euro 3,50 M
PHARE va facilita accesul studenţilor şi profesorilor din universitãţile româneşti, al profesorilor din ciclul pre-universitar şi al factorilor de decizie din sectorul educaţiei, la programele comunitare referitoare la schemele de mobilitate (cum ar fi Socrates II, Erasmus, Comenius 2.2 C, Acţiunile Arion).

2. BUGET INDICATIV
2.1. TABELUL BUGETAR PENTRU ANUL BUGETAR 2005
Distribuţia sumelor în cadrul liniilor bugetare este una indicativa şi se înscrie în limitele Art. 5 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional. Sumele sunt exprimate în milioane Euro.



┌─────────────────────────────────────────────┬────────────────────────────────┐
│ PHARE 2005/017-553 │ Contribuţia PHARE │
│ ├────────────────────────────────┤
│ mãsura titlu │ INV IB Total │
├─────────────────────────────────────────────┼────────────────────────────────┤
│.06 PROGRAME COMUNITARE │ 0,00 24,61 24,61 │
│ .01 Programe comunitare şi agenţii │ 0,00 21,11 21,11 │
│ .02 Sprijin pentru beneficiarii finali│ 0,00 3,50 3,50 │
├─────────────────────────────────────────────┼────────────────────────────────┤
│ Total │ 0,00 24,61 24,61 │
└─────────────────────────────────────────────┴────────────────────────────────┘



2.2. Principiul Cofinanţãrii
Sub-Programul 06.01 - Fonduri comunitare: Contribuţia de la bugetul naţional acoperã diferenţa dintre contribuţia financiarã totalã a României la programe asa cum este prevãzut în decizia Consiliului de Asociere sau Memorandumul de înţelegere ce stabilesc termenii şi condiţiile participãrii la programele comunitare şi alocarea Phare.

3. AGENŢII DE IMPLEMENTARE
Agenţiile de implementare vor fi responsabile cu implementarea subprogramelor dupã cum urmeazã.





┌──────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ Agenţia de implementare │ Subprogramul │
├──────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│Fondul Naţional din cadrul Ministerului 𗈚/Programe Comunitare şi Agenţii - │
│Finanţelor Publice │proiectul 06.01 │
├──────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│Agenţia Nationala pentru Programe Comunitare 𗈚/Sprijin pentru beneficiarii finali - │
│în Domeniul Educaţiei şi Formãrii Profesionale│proiectul 06.02 │
└──────────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘



Concomitent cu semnarea Acordului de Finanţare, Coordonatorul Naţional al Asistenţei va furniza detaliile necesare în legatura cu agenţiile de implementare (adrese, coordonate de contact, Responsabilii cu Autorizarea Programelor PHARE, afilierea la nivel guvernamental etc.).

4. MÃSURI DE IMPLEMENTARE
4.1. Metoda de implementare
Prezentul Acord de Finanţare va fi implementat conform ART.ui 53 (1) b (varianta a 2-a) din Regulamentul Financiar*1). Ţara beneficiara va continua sa asigure respectarea permanenta a condiţiilor prevãzute în Art. 164 (1) (a)-(e) din Regulamentul Financiar.
Fiecare mãsura este inclusã într-un program sectorial sau proiect, pe care Coordonatorul Naţional al Asistenţei urmeazã sa îl propunã Comisiei în conformitate cu acest Memorandum de Finanţare. Dupã exprimarea acordului pãrţilor asupra acestora, programele sectoriale sau proiectele sunt implementate prin intermediul contractelor de achiziţii pentru investiţii şi/sau servicii, twinning-uri, sau scheme de granturi, gestionate de cãtre autoritãţile romane. Fiecare program sectorial sau proiect este supervizat de una sau mai multe Autoritãţi de Implementare şi este implementat din punct de vedere tehnic de o agenţie de implementare.
Înainte de acreditarea Agentiilor de Implementare conform Art. 12 (2) din Regulamentul 1266/1999*2), selecţia proiectelor, licitaţiile şi contractarea de cãtre ţara beneficiara vor fi supuse aprobãrii ex-ante a Comisiei.
4.2. Achiziţii
Achiziţiile se vor desfasura în conformitate cu prevederile din Partea 2, Titlul IV din Regulamentul Financiar şi capitolul 3 din Partea 2, Titlul III din Normele de aplicare a acestuia*3), precum şi cu Decizia Comisiei SEC (2003) 387/2*4).
Autoritãţile Contractante vor utiliza, de asemenea, ghidul de proceduri precum şi formatele şi modelele standard ce faciliteazã aplicarea regulilor de mai sus, prevãzute în "Ghidul Practic cu privire la procedurile de contractare a proiectelor finanţate din bugetul general al Comunitãţii Europene în contextul acţiunilor externe" asa cum este publicat pe pagina de internet EuropeAid*5) la data initierii procedurii de achizitionare sau de acordare a granturilor.
4.3. Schemele de granturi
Pentru schemele de granturi, procedurile concrete de implementare vor fi specificate în fişele de proiect respective în conformitate cu urmãtoarele principii:
Procedurile şi formatele care vor fi utilizate în implementarea schemelor şi acordarea granturilor vor respecta regulile privitoare la Acţiunile externe. În special, o atentie sporitã va fi acordatã procesului de selecţie a proiectelor. Granturile vor fi acordate în conformitate cu prevederile capitolului 6 din Ghidul Practic, şi cu principiile de management descentralizat Phare. Înainte de acreditarea EDIS, va fi necesarã aprobarea ex-ante a Delegaţiei Comisiei la Bucureşti.
Responsabilul cu autorizarea programului (RAP) abilitat pentru programul în cadrul cãruia se finanţeazã programul de granturi trebuie sa-şi asume responsabilitãţile financiare şi contractuale pentru implementarea programului de granturi. RAP trebuie, în special, sa aprobe oficial cererea de propuneri, formularele de aplicare, criteriile de evaluare, precum şi procesul de selecţie şi rezultatele selecţiei. RAP mai trebuie sa semneze contractele de acordare a finanţãrii nerambursabile cu beneficiarii şi sa asigure monitorizarea şi controlul financiar adecvate, sub autoritatea şi responsabilitatea acestuia. Sub aceasta rezerva, administrarea programelor de granturi poate fi descentralizata de la RAP cãtre organismele abilitate la nivel sectorial şi regional.
Implementarea proiectelor selectate prin furnizarea de lucrãri, echipamente şi servicii, sub contractate de cãtre beneficiarii finali ai finantarilor nerambursabile individuale, trebuie sa respecte regulile de achiziţie prevãzute în Ghidul Practic la momentul implementarii. În urma unei evaluãri pozitive a capacitãţii agenţiei de implementare de a administra operational şi financiar programele de granturi într-o maniera corecta şi eficienta*6), Delegaţia Comisiei Europene poate decide renunţarea la aprobarea sa ex-ante a sub-contractelor executate de cãtre beneficiarii finali de finantari nerambursabile individuale. Prevederile detaliate privind rolul Delegaţiei în faza de sub-contractare menţionatã mai sus vor fi precizate, dupã caz, într-un schimb de scrisori între Delegaţie şi Autoritãţile Naţionale, în urma exerciţiului de evaluare menţionat.
------------------------
*1) Regulamentul Consiliului (EC, Euratom) 1605/2002 din 25 iunie 2002; OJ L 248; 16.9.2002; p. 1.
*2) Regulamentul Consiliului (EC) 1266/1999 din 21 iunie 1999; OJ L 161; 26.6.1999; p. 68.
*3) Regulamentul Comisiei (EC; Euratom) 2342/2002 din 23 decembrie 2002; OJ L 357; 31.12.2002; p. 1.
*4) Decizia Comisiei SEC (2003) 387/2 privind regulile generale pentru contractele de servicii, echipamente şi lucrãri finanţate din bugetul general al Comunitãţii Europene în cadrul cooperãrii cu tari terţe, adoptatã în 25 martie 2003.
*5) adresa curenta: http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/gestion/index_en.htm.
*6) A se vedea secţiunea 11 şi Anexa 4 din Ghidul de Programare Phare 2004.

Schemele de granturi nu vor include proiecte pentru care contribuţia PHARE este sub Euro 50.000 sau peste Euro 2 milioane. Aceasta limita inferioarã poate fi modificatã ca rezultat al evaluãrii mai sus menţionate a capacitãţii Agenţiei de Implementare de a asigura un management financiar eficient. Limita inferioarã nu poate fi aplicatã în cazul ONG-urilor.
Angajamentele financiare conform procedurilor PHARE intra în vigoare la data semnãrii contractelor de grant de cãtre RAP-ul abilitat. Proiectele ar trebui sa fie integral implementate înainte de termenul limita pentru executarea contractului, conform Acordului de Finanţare.

5. MANAGEMENTUL ASISTENŢEI
5.1. Managementul proiectului
5.1.1. Responsabilitãţi
Coordonatorul Naţional al Asistenţei (CNA) va avea intreaga responsabilitate pentru programarea şi monitorizarea programelor PHARE.
Responsabilul Naţional cu Autorizarea Finanţãrii (RNAF) şi CNA vor fi deopotrivã responsabili cu coordonarea dintre programele PHARE (inclusiv Cooperarea Transfrontaliera PHARE), ISPA şi SAPARD, precum şi Fondurile Structurale şi cele de Coeziune.
RNAF şi Responsabilul cu Autorizarea Programului (RAP) vor asigura implementarea programelor conform procedurilor prevãzute în instrucţiunile Comisiei. De asemenea, aceştia vor asigura ca toate contractele încheiate în vederea implementarii Memorandumului de finanţare sunt acordate utilizând procedurile şi documentele standard pentru Acţiuni externe din Ghidul Practic în vigoare în momentul implementarii, şi ca regulile comunitare privind ajutorul de stat sunt respectate.
5.1.2. Termenul limita pentru contractarea şi executarea contractelor şi termenul limita pentru programare
(1) Toate contractele trebuie sa fie încheiate înainte de 30 noiembrie 2007.
(2) Conform procedurilor DIS, dosarul de licitaţie complet va fi înaintat cãtre Delegaţia Comisiei Europene pentru aprobare nu mai târziu de 8 luni de la semnarea Acordului de Finanţare. În cazul nerespectãrii, ţara beneficiara va informa Comitetul Mixt de Monitorizare, care poate sa recomande realocarea fondurilor în conformitate cu Art. 5 din Memorandumul de înţelegere privind la înfiinţarea Fondului Naţional.
5.2. Management financiar
5.2.1. Principii şi responsabilitãţi
Fondul Naţional (FN) din cadrul Ministerului Finanţelor Publice, condus de cãtre Responsabilul cu autorizarea finanţãrii (RNAF), va superviza managementul financiar al programului, şi va fi responsabil pentru raportarea cãtre Comisia Europeanã. RNAF va avea intreaga responsabilitate pentru managementul financiar al fondurilor PHARE şi va fi pe deplin rãspunzãtor pentru fondurile PHARE dintr-un program pana la încheierea acestuia.
RNAF va asigura respectarea regulilor, reglementãrilor şi procedurilor PHARE de raportare şi management financiar, precum şi funcţionarea sistemului de raportare şi informare privind proiectul.
Comisia va efectua plãţile cãtre FN în conformitate cu Memorandumul de înţelegere semnat între Comisie şi România în 1998.
Plãţile vor fi efectuate pe baza cererilor trimise de RNAF şi se vor face într-un cont bancar separat, denominat în Euro, care va fi deschis şi gestionat de cãtre Fondul Naţional la o banca stabilitã în prealabil de comun acord cu Comisia. În principiu, toate conturile bancare sunt purtãtoare de dobanda.
Conform art. 3 şi 4 din regulile de implementare ale Regulamentului financiar, dobanda acumulatã este proprietatea tarii beneficiare. RNAF va asigura înregistrarea în întregime a dobânzii acumulate ca şi venit la bugetul naţional. Mai mult, RNAF va asigura raportarea periodicã a dobânzii prin Perseus.
5.2.2. Plãţile cãtre Fondul Naţional privind Programe şi agenţii comunitare şi Sprijin pentru beneficiarii finali
O singura plata, va fi trimisa cãtre FN acoperind intreaga suma a instrumentului de pre-aderare Phare parte a contribuţiei financiare pentru participarea la Programe Comunitare şi Agenţii. Aceasta plata va fi efectuatã dupã semnarea Acordului de Finanţare şi pe baza cererii emise de FN.
Aceasta plata este separatã de plãţile efectuate pentru restul programului. Contribuţia Phare pentru fiecare program va fi, totuşi, transferata numai când decizia Consiliului de Asociere sau Memorandumul de înţelegere ce stabilesc termenii şi condiţiile de participare în programul respectiv vor intra în vigoare.
Dacã va apare o întârziere în intrarea în vigoare a unor Memorandumuri de înţelegere, atunci plãţile cãtre FN vor putea fi divizate în 2 sau mai multe transe, astfel încât sa poatã fi plãtite imediat 100% din fondurile necesare pentru programele în vigoare. FN este responsabil pentru transferul de fonduri înapoi cãtre Comisie pe baza cererii de fonduri a serviciilor Comisiei responsabile pentru programele în cauza şi în termenele cerute.
5.2.3. Plãţile efectuate de cãtre Fondul Naţional cãtre Agenţiile de Implementare
Fondul Naţional va efectua plãţile cãtre AI, în conformitate cu Acordurile de Finanţare semnate între FN şi AI. Conturile bancare ale subprogramelor se deschid în numele agenţiei de implementare respective, responsabile de gestionarea financiarã a subprogramului, în conformitate cu Art. 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional.
Atât timp cat implementarea se face conform DIS, fiecare Acord de Finanţare individual trebuie sa fie avizat în avans de cãtre Comisia Europeanã. AI trebuie sa fie fiecare conduse de cãtre un Responsabil cu Autorizarea Programului (RAP) numit de RNAF în urma consultãrii cu CNA. RAP va fi responsabil cu toate operaţiunile efectuate de cãtre AI respective.
5.2.4. Încheierea Cheltuielilor şi Închiderea Conturilor
În termen de 16 luni de la încheierea execuţiei contractelor, FN va transmite o declaraţie finala de cheltuieli, atât pentru asistenta Phare cat şi pentru co-finanţare, şi o atestare cu privire la regularitatea, exactitatea şi veridicitatea conturilor transmise. Declaraţia finala de cheltuieli ar trebui sa aibã valoarea originala a contractelor din care se vor scãdea deducerile şi economiile agreate cu contractorii pe durata implementarii. De asemenea, aceasta va trebui sa aibã valoarea plãţii fãcute cumulate cu sumele datorate în contul reţinerii contractuale.
În cazul în care plãţile primite de la Comisie depãşesc valoarea finala a cheltuielilor autorizate, FN va returna Comisiei sumele în exces în momentul trimiterii declaraţiei finale. În cazul în care sunt plati neefectuate (cu excepţia fondurilor aferente reţinerilor contractuale), FN va oferi o explicaţie şi va face o previziune cu privire la momentul finalizarii plãţii. FN va raporta trimestrial progresul în ceea ce priveşte fondurile aferente reţinerilor contractuale şi plãţile neefectuate. În cazul în care acestea nu sunt plãtite cãtre contractor, vor fi returnate cãtre Comisie.
Dupã evaluarea declaraţiei finale, Comisia isi va exprima punctul de vedere asupra cheltuielilor care vor fi exceptate de la finanţarea comunitara, în cazul în care cheltuielile nu au fost efectuate în conformitate cu regulile comunitare.
Rezultatele verificãrilor Comisiei şi concluziile de a excepta cheltuielile de la finanţare vor fi notificate în scris cãtre FN, care va avea la dispoziţie o luna pentru a transmite rãspunsul sau în scris.
În cazul în care nu se ajunge la acord în termen de o luna de la primirea rãspunsului scris din partea FN, Comisia va decide şi va stabili sumele care vor fi exceptate, având în vedere îndeosebi gradul de neconcordante, natura şi gravitatea abaterilor precum şi pierderile financiare înregistrate de Comisie.
Urmare deciziei referitoare la sumele exceptate, toate cheltuielile neeligibile vor fi recuperate fãrã prejudicii luând în considerare tratamentul neregularitãţilor şi corectiile financiare corespunzãtoare menţionate mai jos.
Fondurile vor fi recuperate prin rambursare directa de cãtre FN sau prin compensare în conformitate cu regulile comunitare.

6. MONITORIZARE ŞI EVALUARE
Implementarea programului va fi monitorizata prin intermediul Comitetului Mixt de Monitorizare (JMC - Joint Monitoring Committee). Acesta include RNAF, CNA şi serviciile Comisiei. JMC va avea loc cel puţin o data pe an.
Acesta are rolul de a analiza toate programele finanţate din fondurile PHARE în vederea evaluãrii evoluţiei acestora cãtre atingerea obiectivelor prezentate în Memorandumul de Finanţare şi Parteneriatul de Aderare.
JMC poate recomanda schimbarea prioritatilor şi/sau realocarea de fonduri PHARE.
Mai mult, JMC va verifica progresul programelor de asistenta de pre-aderare finanţate de UE o data pe an. (PHARE, ISPA, SAPARD).
Pentru programul PHARE, JMC va fi asistat de cãtre Subcomitetele sectoriale de monitorizare (SMSC), care vor include CNA, RAP din fiecare agenţie de implementare (şi OPCP când este cazul) şi direcţiile de specialitate ale Comisiei. SMSC va verifica în detaliu progresul fiecãrui program, inclusiv a componentelor şi contractelor acestuia, grupate de JMC în sectoare de monitorizare corespunzãtoare. Fiecare sector va fi supervizat prin intermediul unui SMSC pe baza rapoartelor de monitorizare întocmite de agenţia de implementare, precum şi a evaluãrilor intermediare realizate de evaluatori independenţi. SMSC va inainta recomandãrile referitoare la management şi proiectare, asigurându-se ca acestea sunt puse în aplicare. SMSC va raporta cãtre JMC, cãruia îi va prezenta opinii generale detaliate cu privire la toate programele cu finanţare PHARE din sectorul respectiv.
Direcţiile de specialitate ale Comisiei vor asigura ca o evaluare intermediara (centralizata sau descentralizata) va avea loc şi/sau o evaluare ex-post va fi realizatã dupã încheierea programului.

7. AUDIT, CONTROL FINANCIAR, MÃSURI ANTI-FRAUDA, ACŢIUNI PREVENTIVE ŞI CORECTIVE
7.1. Supervizarea şi controlul financiar efectuat de cãtre Comisie şi Curtea Europeanã de Conturi
Toate Memorandumurile de Finanţare precum şi contractele corespunzãtoare acestora sunt supuse supervizarii şi controlului financiar al Comisiei (inclusiv Biroul European Anti-frauda) şi auditului Curţii Europene de Conturi. În perioada în care Sistemul Extins de Implementare Descentralizata (EDIS) nu este încã aplicabil Agentiilor de implementare din ţara beneficiara, Delegaţia va pune în practica mãsuri de verificare ex-ante a documentelor de licitaţie şi contractare.
Pentru a asigura protecţia eficienta a intereselor financiare ale Comunitãţii, Comisia (inclusiv Biroul European Anti-frauda) poate recurge la verificãri şi inspecţii la fata locului în conformitate cu procedurile prevãzute în Regulamentul Consiliului (EC, Euratom) 2185/96*7).
Misiunile de control şi audit descrise mai sus se adreseazã tuturor contractorilor şi subcontractorilor care au primit fonduri comunitare.
Fãrã prejudicierea responsabilitãţilor Comisiei şi Curţii Europene de Conturi*8), conturile şi operaţiunile efectuate de Fondul Naţional şi, dacã este cazul, de OPCP şi toate agenţiile de implementare respective pot fi subiectul verificãrii la cererea Comisiei, de cãtre Comisie sau un auditor extern contractat de Comisie.
7.2. Obligaţiile Tarii beneficiare
7.2.1. Audit şi Control Financiar
Pentru a asigura un management financiar eficient al fondurilor Phare, ţara beneficiara trebuie sa aibã un sistem de management şi control al asistenţei în conformitate cu principiile general acceptate şi standardele în vigoare. Acest sistem va îndeplini cerinţele prevãzute în Art. 164 din Regulamentul Financiar, şi în special va asigura corespunzãtor corectitudinea, regularitatea şi eligibilitatea solicitãrilor de asistenta comunitara.
Sistemele de managementul şi control ale tarii beneficiare vor asigura o pista suficienta de audit, asa cum este prevãzut în Art. 7 (2) din Regulamentul Comisiei 438/2001*9).
Autoritatea nationala competenta pentru controlul financiar va efectua controalele financiare necesare asupra tuturor entitatilor implicate în implementarea programului.
În fiecare an vor fi transmise Comisiei un plan de audit şi o sinteza a principalelor concluzii şi a recomandãrilor auditorilor, precum şi un rezumat cu privire la stadiul punerii în aplicare a recomandãrilor auditului anterior. Rapoartele de audit vor fi puse la dispoziţia Comisiei.
7.2.2. Mãsuri Preventive
Ţara beneficiara va lua mãsurile necesare pentru prevenirea şi combaterea practicilor de corupţie activa şi pasiva*10) în fiecare faza a procedurii de achiziţii sau de acordare de granturi, precum şi pe parcursul implementarii contractelor respective.
Autoritãţile din ţara beneficiara, inclusiv personalul responsabil de implementarea programului, vor garanta luarea tuturor mãsurilor preventive pentru evitarea oricãrui conflict de interese şi vor informa Comisia imediat cu privire la orice conflict de interese sau la orice situaţie ce poate determina un asemenea conflict.
7.2.3. Mãsurile Anti-frauda şi Acţiuni Corective
Ţara beneficiara va avea, în primul rând, responsabilitatea de a asigura un proces de investigare şi un tratament adecvat al cazurilor suspectate sau efective de frauda şi neregularitãţi identificate în urma controalelor naţionale sau comunitare.
Autoritãţile naţionale vor asigura funcţionarea mecanismelor de control şi raportare echivalente cu cele prevãzute în Regulamentul Comisiei 1681/94*11).
Îndeosebi, toate cazurile suspecte sau efective de frauda*12) şi neregularitãţi*13), precum şi mãsurile aferente luate de autoritãţile naţionale trebuie sa fie raportate direcţiilor de specialitate ale Comisiei fãrã întârziere. În cazul în care nu sunt cazuri suspecte sau efective de frauda sau neregularitãţi, ţara beneficiara va informa Comisia asupra acestui fapt în termen de doua luni de la încheierea fiecãrui trimestru.
În cazul în care se înregistreazã o neregularitate sau frauda, ţara beneficiara are obligaţia de a efectua corectiile financiare necesare solicitate în legatura cu neregularitatea respectiva. Corectiile efectuate de ţara beneficiara vor consta în anularea întregii sau a unei pãrţi din contribuţia comunitara. Fondurile comunitare rezultate din aceasta acţiune pot fi reutilizate de cãtre Fondul Naţional pentru îndeplinirea obiectivelor programului, în conformitate cu Art. 5 din Memorandumul de înţelegere cu privire la înfiinţarea Fondului Naţional.
7.3. Recuperarea fondurilor în caz de neregularitate sau frauda
Orice neregularitate*14) sau frauda*15) descoperitã în orice moment pe parcursul duratei de implementare a programului sau ca rezultat al unui audit va determina recuperarea fondurilor de cãtre Comisie.
-----------
*7) Regulamentul Consiliului (CE, Euratom) 2185/96 din 11 noiembrie 1996, OJ L 292; 15.11.1996; p. 2.
*8) Asa cum se precizeazã în Condiţiile Generale ale Memorandumul de Finanţare anexat la Acordul Cadru.
*9) Regulamentul Consiliului (CE, Euratom) 438/2001 din 2 martie 2001, OJ L 63; 3.3.2001, p. 21.
*10) Corupţia activa este definitã ca fiind acţiunea deliberata prin care se promite sau oferã, direct sau printr-un intermediar, un avantaj de orice natura unei persoane publice pentru aceasta sau pentru o terta persoana, în scopul de a o determina sau de a o impiedica sa acţioneze în conformitate cu obligaţiile sale sau în exercitarea funcţiilor sale prin încãlcarea obligaţiilor oficiale, aducând prejudicii sau punând în pericol intereselor financiare ale Comunitãţii Europene.
Corupţia pasiva este definitã ca acţiunea deliberata a unei persoane oficiale, care, direct sau prmtr-un intermediar, solicita sau primeşte avantaje de orice natura, pentru sine sau pentru o terta parte, sau accepta promisiunea unui asemenea avantaj, pentru a acţiona sau a impiedica acţiunea în conformitate cu obligaţiile sale sau în exercitarea funcţiilor sale, prin încãlcarea obligaţiilor oficiale, aducând prejudicii sau punând în pericol interesele financiare ale Comunitãţii Europene.
*11) Regulamentul Comisiei (CE) 1681/94 din 11 iulie 1994; 12.7.94; p. 43.
*12) Frauda presupune orice act intentionat sau de omisiune legat de: folosirea sau prezentarea unor documente sau declaraţii false, incorecte sau incomplete, care sa aibã ca efect însuşirea necuvenita sau reţinerea eronatã a fondurilor din bugetul general al Comunitãţii Europene sau din bugetele gestionate de cãtre sau în numele Comunitãţii Europene; nedivulgarea informaţiilor prin nerespectarea unei anumite obligaţii, cu acelaşi efect; utilizarea acestor fonduri în alte scopuri decât cele destinate iniţial.
*13) Neregularitãţile se referã la toate abaterile de la prevederile naţionale sau de la legislaţia comunitara, de la acest Memorandum de Finanţare sau contractele prevãzute prin acesta, care apare ca rezultat al unui act sau omisiuni a unui agent economic, care are sau ar avea ca efect prejudicierea bugetului general al Comunitãţii sau bugetele gestionate de aceasta, printr-o cheltuiala nejustificatã. Termenul "Legislaţie Comunitara" defineste în acest context ansamblul reglementãrilor comunitare aplicabile între pãrţile semnatare ale Memorandumului de Finanţare (de ex. Acorduri Europene, Acorduri Cadru, Memorandumul de Înţelegere cu privire la înfiinţarea Fondului Naţional etc.).
*14) A se vedea definitia de mai sus.
*15) A se vedea definitia de mai sus.

În cazul în care, dupã efectuarea verificãrilor necesare, Comisia concluzioneaza ca:
(a) Ţara Beneficiara nu şi-a îndeplinit obligaţiile de a preveni, detecta, şi corecta iregularitatile
sau
(b) Implementarea proiectului nu justifica parte sau intreaga asistenta financiarã alocata sau
(c) Se înregistreazã disfunctionalitati grave ale sistemului de management şi control care pot conduce
la iregularitati,
Comisã poate suspenda finanţarea în continuare a programului respectiv, şi, cu argumente, este în mãsura sa solicite Tarii Beneficiare comentarii şi, dacã este cazul, sa efectueze corectii într-o perioada determinata de timp.
În cazul în care nu se ajunge la înţelegere pana la sfârşitul perioadei de timp stabilite de cãtre Comisie şi în cazul în care corectiile solicitate nu au fost efectuate, Comisia poate - luând în considerare comentariile fãcute de Ţara Beneficiara - sa decidã în termen de trei luni:
(a) reducerea sau anularea plãţilor pentru programul respectiv, sau
(b) efectuarea corectiilor financiare solicitate prin anularea în totalitate sau parţialã a asistenţei oferite pentru programul respectiv.
În momentul stabilirii valorii corectiei, Comisia va lua în considerare principiul proportionalitatii, tipul iregularitatii, şi amploarea şi implicatiile financiare ale deficienţelor identificate în cadrul sistemului de management şi control al Tarii Beneficiare.
În absenta unei decizii în sensul menţionat la (a) sau (b), finanţarea în continuare a programului va fi reluatã imediat.
Responsabilul Naţional cu Autorizarea Finanţãrii va asigura rambursarea fondurilor neutilizate sau a sumelor plãtite eronat, în termen de şaizeci de zile calendaristice de la data notificãrii. În cazul în care RNAF nu va plati suma datoratã Comunitãţii, Ţara Beneficiara va rambursa aceasta suma Comisiei.
Dobanda generata de plata intarziata va fi acoperitã din sumele nerambursate în conformitate cu regulile specificate în Regulamentul Financiar.

8. VIZIBILITATE ŞI PUBLICITATE
Responsabilul cu Autorizarea Programului va rãspunde de asigurarea luãrii mãsurilor necesare pentru a furniza publicitatea adecvatã pentru toate activitãţile finanţate prin program. Acest proces va fi realizat împreunã cu Comisia. Alte detalii sunt prezentate în Anexa cu privire la Vizibilitate şi Publicitate.

9. CONDIŢII SPECIALE
În cazul în care angajamentele agreate nu sunt îndeplinite din motive care pot fi controlate de cãtre Guvernul României, Comisia poate revizui programul în sensul de a-l anula total sau parţial şi/sau realoca fondurile neutilizate pentru alte scopuri aflate în concordanta cu obiectivele programului PHARE.

ANEXA D
INFORMAREA ŞI PUBLICITATEA PENTRU PROGRAMELE PHARE, ISPA ŞI SAPARD
ALE COMUNITÃŢILOR EUROPENE

1. Obiectiv şi sfera de acţiune
Mãsurile de informare şi publicitate privind asistenta din partea Comunitãţii Europene prin Programul PHARE au intenţia de a creste gradul de constientizare a publicului şi transparenta acţiunilor UE, precum şi de a crea o imagine consistenta privind mãsurile respective în toate ţãrile beneficiare. Informarea şi publicitatea privesc mãsurile care primesc o contribuţie de la Programul PHARE.
2. Principii generale
Fiecare responsabil cu autorizarea programului care rãspunde de implementarea memorandumurilor financiare şi a altor forme de asistenta va rãspunde pentru publicitatea la fata locului. Aceasta acţiune se va desfasura în cooperare cu Delegatiile Comisiei Europene, care vor fi informate asupra demersurilor fãcute în acest scop.
Autoritãţile naţionale şi regionale competente vor desfasura activitãţile necesare pentru a asigura aplicarea efectivã a acestor aranjamente şi pentru a colabora cu Delegaţia Comisiei Europene la fata locului.
Mãsurile de informare şi publicitate descrise mai jos se bazeazã, pe prevederile reglementãrilor şi deciziilor ce se aplica fondurilor structurale. Acestea sunt:
- Reglementarea (CEE) 1159/2000 Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene nr. L 130/30 din 31 mai 2000;
- Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994.
Prevederi specifice privind ISPA sunt incluse în:
- Decizia Comisiei din 22 iunie 2001; Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene nr. L 182/58.
Mãsurile de informare şi publicitate trebuie sa fie conforme cu prevederile reglementãrilor şi deciziilor mai sus menţionate. Un manual de conformitate poate fi pus la dispoziţia autoritãţilor naţionale, regionale şi locale de cãtre Delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva.
3. Informarea şi publicitatea privind programele PHARE
Informarea şi publicitatea vor face subiectul unui set de mãsuri coerente, definite de autoritãţile naţionale, regionale şi locale competente, în colaborare cu Delegatiile Comisiei Europene, pentru durata memorandumului de finanţare, şi va privi atât programele, cat şi alte forme de asistenta.
Costul informãrii şi publicitãţii referitoare la proiecte individuale va fi suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
Când sunt implementate programe PHARE, se vor aplica mãsurile menţionate mai jos la lit. (a) şi (b):
(a) Autoritãţile competente din ţãrile beneficiare trebuie sa publice conţinutul programelor şi al altor forme de asistenta în forma cea mai potrivita. Ele trebuie sa asigure faptul ca asemenea documente sunt distribuite în mod corespunzãtor şi trebuie sa le punã la dispoziţia pãrţilor interesate. Ele trebuie sa asigure prezentarea consecventa pe tot teritoriul tarii beneficiare a materialelor de informare şi publicitate produse.
(b) Mãsurile de informare şi publicitate la fata locului trebuie sa cuprindã urmãtoarele:
(i) În cazul investiţiilor de infrastructura cu un cost ce depãşeşte 1 milion euro:
- panouri ridicate pe locurile respective, care sa fie instalate în concordanta cu prevederile reglementãrilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificaţii tehnice din manual, care sa fie furnizate de cãtre Delegaţia Comisiei Europene în ţara respectiva.
- Placute permanente pentru lucrãrile de infrastructura accesibile publicului larg, care sa fie instalate conform prevederilor reglementãrilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificaţii tehnice din manual care sa fie furnizate de cãtre Delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva.
(ii) În cazul investiţiilor productive, mãsuri pentru dezvoltarea potenţialului local şi orice alte mãsuri beneficiind de finantare PHARE, ISPA sau SAPARD:
- mãsuri care sa constientizeze beneficiarii potenţiali şi publicul larg cu privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementãrile citate la paragraful 3(b)(i) de mai sus;
- mãsuri adresate solicitanţilor de ajutoare de stat, parţial finanţate de PHARE, ISPA sau SAPARD sub forma unei indicaţii în formularele care trebuie sa fie completate de asemenea solicitanti, ca parte a ajutorului vine din partea UE şi în mod special de la programele PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementãrile de mai sus.
4. Vizibilitatea asistenţei UE în cercurile de afaceri şi printre potentialii beneficiari şi pentru publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie implicate cat mai mult posibil în asistenta care le priveşte în modul cel mai direct.
Autoritãţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor potrivite pentru diseminarea informaţiilor cãtre potentialii beneficiari, în special cãtre întreprinderile mici şi mijlocii. Acestea trebuie sa cuprindã şi o indicaţie privind procedurile administrative care trebuie urmate.
4.2. Alţi beneficiari potenţiali
Autoritãţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor potrivite pentru diseminarea informaţiilor cãtre toate persoanele care beneficiazã sau care ar putea beneficia de mãsuri privind instruirea, ocuparea forţei de munca sau dezvoltarea resurselor umane. În acest sens, se va asigura cooperarea dintre organismele de învãţãmânt profesional implicate în ocuparea forţei de munca, afaceri şi grupurile de afaceri, centrele de instruire şi organizaţiile neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de autoritãţile naţionale, regionale sau locale privind anunţarea, solicitarea şi acordarea de fonduri nerambursabile de asistenta destinate beneficiarilor finali sau oricãrei alte entitãţi eligibile pentru asemenea asistenta vor trebui sa indice faptul ca UE şi în mod special Programele PHARE, ISPA sau SAPARD furnizeazã sprijinul financiar. Notificarea de asistenta transmisã beneficiarilor va mentiona volumul sau procentul de asistenta finanţat de programul în cauza. Dacã asemenea documente poarta stema nationala sau regionala, ele vor purta de asemenea şi însemnul UE de aceeaşi mãrime.
4.3. Publicul general
Media
Autoritãţile competente vor informa mass-media, în maniera cea mai potrivita, despre acţiunile co-finanţate de UE şi în special de PHARE, ISPA sau SAPARD. Asemenea participare va fi reflectatã în mod corect în aceasta informare.
În acest scop, lansarea operaţiunilor (dupã ce au fost adoptate de Comisie) şi fazele importante ale implementarii lor vor face subiectul unor mãsuri de informare, cu precãdere în mass-media regionala (presa, radio şi televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzãtoare cu Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara.
Principiile menţionate în cele doua paragrafe precedente se vor aplica anunţurilor, cum ar fi comunicate de presa sau comunicate de publicitate.
Acţiuni informative
Organizarea de acţiuni informative, cum ar fi conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii în legatura cu implementarea operaţiunilor parţial finanţate de Programele PHARE, ISPA sau SAPARD va urmãri sa facã explicita participarea UE. Poate fi folositã ocazia pentru a se expune steagurile europene în camerele unde au loc intalniri şi se pune emblema UE pe documente, în funcţie de situaţie. Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara va ajuta, dupã necesitaţi, la pregãtirea şi realizarea acestor evenimente.
Materiale informative
Publicaţiile (cum ar fi broşuri şi pliante) despre programe şi mãsuri similare finanţate sau cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD trebuie sa conţinã pe pagina de titlu o indicaţie clara a participãrii UE, precum şi simbolul UE, în cazul în care stema nationala sau regionala este folositã.
În cazul în care asemenea publicaţii includ o prefata, aceasta trebuie semnatã atât de persoana responsabilã în ţara beneficiara, cat şi de delegatul Comisiei, în numele acesteia, pentru a asigura ca participarea UE este clara.
Aceste publicaţii se vor referi la organismele naţionale şi regionale responsabile cu informarea pãrţilor interesate.
Principiile menţionate mai sus se vor aplica, de asemenea, şi materialelor audiovizuale.
5. Aranjamente speciale privind panouri, placute permanente şi postere
Pentru a asigura vizibilitatea mãsurilor finanţate parţial de programele Phare, ISPA sau SAPARD, ţãrile beneficiare vor asigura faptul ca urmãtoarele mãsuri de informare şi publicitate se supun urmãtoarelor:
Panouri
Panourile care furnizeazã informaţii privind participarea UE la finanţarea investiţiei ar trebui ridicate la locul tuturor proiectelor în care participarea UE ajunge pana la de 1 milion euro sau mai mult. Chiar în cazul în care autoritãţile naţionale sau regionale competente nu ridica un panou care sa anunţe propria lor implicare în finanţare, asistenta UE trebuie menţionatã oricum pe un panou special. Panourile trebuie sa fie de o mãrime corespunzãtoare anvergurii operaţiunii (ţinând seama de mãrimea co-finanţãrii din partea UE) şi trebuie sa fie pregãtite conform instrucţiunilor prevãzute în manualul tehnic ce se poate obţine de la Delegatiile Comisiei Europene, la care se face referire mai sus.
Panourile vor fi mutate din loc nu mai devreme de şase luni dupã terminarea lucrãrilor şi înlocuite, în cazurile în care este posibil, de o placuta permanenta în conformitate cu specificaţiile descrise în manualul tehnic la care se face referire mai sus.
Placute permanente
Placute permanente ar trebui amplasate în zonele accesibile publicului larg (centre de congrese, aeroporturi, staţii etc.). În plus fata de însemnul UE, asemenea placute trebuie sa specifice partea finanţatã de UE, alãturi de o menţiune a programului în cauza (Phare, ISPA sau SAPARD).
În cazul în care o autoritate nationala, regionala sau localã sau un alt beneficiar decide sa ridice un panou, sa plaseze o placuta permanenta, sa afiseze un poster sau sa ia orice alta mãsura pentru a da informaţii despre proiecte cu un cost mai mic de 1 milion euro, participarea UE trebuie de asemenea sa fie indicatã.
6. Prevederi finale
Autoritãţile naţionale, regionale sau locale implicate pot lua, în orice situaţie, mãsuri suplimentare, dacã le considera a fi necesare. Ele vor consulta Delegaţia Comisiei Europene şi o vor informa despre initiativele pe care le au în vedere, astfel încât Delegaţia sa poatã participa în mod corespunzãtor în realizarea acestora.
Pentru a înlesni implementarea acestor prevederi, Comisia, prin intermediul Delegatiilor sale la fata locului, va asigura asistenta tehnica sub forma îndrumãrii asupra cerinţelor de design, în cazul în care este necesar. Se va realiza un manual, scris în limba tarii respective, care va conţine indicaţii detaliate în forma electronica şi acesta va fi disponibil la cerere.

---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016