Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
ORDIN nr. 90 din 28 octombrie 2013 privind modificarea si completarea Normelor privind alimentele cu destinatie nutritionala speciala, aprobate prin Ordinul ministrului sanatatii si familiei si al ministrului agriculturii, alimentatiei si padurilor nr. 387/251/2002
EMITENT: AUTORITATEA NATIONALA SANITARA VETERINARA SI PENTRU SIGURANTA ALIMENTELOR PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 677 din 4 noiembrie 2013
Văzând Referatul de aprobare al Direcţiei sănătate publică şi control în sănătate publică nr. E.N. 8.907 din 10 septembrie 2013, din cadrul Ministerului Sănătăţii,
în temeiul art. 18 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 97/2001 privind reglementarea producţiei, circulaţiei şi comercializării alimentelor, republicată, al art. 7 alin. (4) din Hotărârea Guvernului nr. 144/2010 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Sănătăţii, cu modificările şi completările ulterioare, al Hotărârii Guvernului nr. 725/2010 privind reorganizarea şi funcţionarea Ministerului Agriculturii şi Dezvoltării Rurale, precum şi a unor structuri aflate în subordinea acestuia, cu modificările şi completările ulterioare, şi al art. 4 alin. (3) din Hotărârea Guvernului nr. 1.415/2009 privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor şi a unităţilor din subordinea acesteia, cu modificările şi completările ulterioare,
ministrul sănătăţii, ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale şi preşedintele Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor emit următorul ordin:
ART. I
Normele privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 926 din 18 decembrie 2002, cu modificările şi completările ulterioare, se modifică şi se completează după cum urmează:
1. La articolul 14 alineatul (1), după sintagma "- în limba franceză «Preparation pour nourrissons» şi «Preparation de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins:
"- în limba croată: «pocetna hrana za dojencad» şi «prijelazna hrana za dojencad»".
2. La articolul 14 alineatul (2), după sintagma "- în limba franceză «Lait pour nourrissons» şi «Lait de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins:
"- în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad» şi «prijelazna mlijecna hrana za dojencad»".
3. La articolul 26, alineatul (1) se modifică şi va avea următorul cuprins:
"Art. 26. - (1) Denumirile sub care vor fi vândute produsele descrise la art. 24 sunt:
- în bulgară:
--------------
NOTĂ(CTCE)
Textul în limba bulgară se găseşte în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 677 din 4 noiembrie 2013 la pagina 15, (a se vedea imaginea asociată).
- în spaniolă:
«Alimento dietetico para usos medicos especiales».
- în cehă:
«Dietni potravina urcena pro zvlastni lekarske ucely».
- în daneză:
«Levnedsmiddel/Levnedsmidler til saerlige medicinske formal».
- în germană:
«Diatetisches/Diatetische Lebensmittel fur besondere medizinische Zwecke (Bilanzierte Diaten)».
- în estonă:
«Toit meditsiinilisel naidustusel kasutamiseks».
- în greacă:
--------------
NOTĂ(CTCE)
Textul în limba greacă se găseşte în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 677 din 4 noiembrie 2013 la pagina 15, (a se vedea imaginea asociată).
- în engleză:
«Food(s) for special medical purposes».
- în franceză:
«Aliment(s) dietetique(s) destine(s) a des fins medicales speciales».
- în croată:
«Hrana za posebne medicinske potrebe».
- în italiană:
«Alimento dietetico destinato a fini medici speciali».
- în letonă:
«Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem».
- în lituaniană:
«Specialios medicinines paskirties maisto produktai».
- în maghiară:
«Specialis - gyogyaszati celra szant - tapszer».
- în malteză:
«Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici».
- în neerlandeză:
«Dieetvoeding voor medisch gebruik».
- în polonă:
«Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego».
- în portugheză:
«Produto dietetico de uso clinico».
- în română:
«Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale».
- în slovacă:
«dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely».
- în slovenă:
«Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene».
- în finlandeză:
«Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita»
- în suedeză:
«Livsmedel for speciella medicinska andamal»."
ART. II
Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
*
Prezentul ordin transpune Directiva 2013/26/UE a Comisiei din 8 februarie 2013 de adaptare a anumitor directive în domeniul siguranţei alimentelor şi al politicii veterinare şi fitosanitare, având în vedere aderarea Croaţiei, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 158 din 10 iunie 2013.
Ministrul sănătăţii,
Gheorghe-Eugen Nicolăescu
p. Ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale,
Dumitru Daniel Botănoiu,
secretar de stat
Preşedintele Autorităţii Naţionale Sanitare
Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor,
Vladimir Alexandru Mănăstireanu
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: