───────────
*3) Taxele nu reprezintã un element eligibil pentru cofinanţare.
Cofinanţarea pentru proiectele de întãrire a capacitãţii instituţionale este furnizatã de beneficiar care suportã unele costuri privind infrastructura şi implementarea operaţionalã, finanţând resursele umane şi alte resurse necesare pentru absorbţia efectivã şi eficientã a asistenţei PHARE.
Prevederile privind finanţarea comunã sau în paralel sunt conţinute în alineatele referitoare la buget din fişele de proiect individuale. Nivelul de finanţare pe proiect este indicat la pct. 5, Buget, din propunerea de proiect.
3. Agenţiile de implementare
Oficiul de Plãţi şi Contractare PHARE (CFCU) din cadrul Ministerului Finanţelor Publice va fi instituţia responsabilã pentru licitaţie, contractare şi raportare financiarã.
4. Aranjamente de implementare
4.1. Metoda de implementare
Prezenta propunere de finanţare este destinatã unui program orizontal. Proiectele vor fi implementate prin intermediul structurilor Programului PHARE naţional. Prezenta propunere de finanţare va fi împãrţitã între ţãri, obţinându-se douã memorandumuri de finanţare, conform tabelului anterior.
Implementarea programului se va face în conformitate cu art. 53 (1) alin. 4 (a doua alternativã) din Regulamentul financiar*4). Ţara beneficiarã va asigura sã fie respectate în permanenţã condiţiile stabilite la art. 164 (1) (a)-(e) din Regulamentul financiar. Comisia îşi rezervã dreptul de a lua mãsurile necesare, inclusiv suspendarea finanţãrii, dacã considerã cã aceste condiţii nu sunt îndeplinite.
──────────
*4) Regulamentul Consiliului (EC, Euratom) 1605/2002 din 25 iunie 2002; JO L 248; 16.9.2002; pag. 1.
Înainte de acreditarea agenţiilor de implementare prevãzutã la art. 12 (2) din Reglementarea 1.266/1999*5), selectarea proiectului, procesul de licitaţie şi contractarea sunt supuse aprobãrii ex-ante a Comisiei.
────────────
*5) Regulamentul Consiliului (EC) 1266/1999 din 21 iunie 1999; JO L161; 26.6.1999; pag. 68.
4.2. Achiziţia
Achiziţia va fi în conformitate cu prevederile pãrţii 2 capitolul IV din Regulamentul financiar şi capitolul 4 din Regulile de implementare*6) a acestuia, precum şi în conformitate cu Decizia Comisiei SEC (2003) 387/2*7).
────────────
*6) Regulamentul Comisiei (EC, Euratom) 2342/2002 din 23 decembrie 2002; JO L 357; 31.12.2002; pag. 1.
*7) Decizia Comisiei SEC (2003) 387/2 privind reglementãrile generale pentru contractele de servicii, achiziţii şi lucrãri publice finanţate din bugetul general al Comunitãţii Europene în curs de cooperare cu ţãrile terţe, adoptatã la 25 martie 2003.
Autoritãţile contractante vor folosi, de asemenea, ghidurile de procedurã, formatele şi modelele standard prevãzute în Ghidul practic al procedurilor de contractare finanţate din bugetul general al CE în contextul acţiunilor externe, publicat pe site-ul CE*8) la data iniţierii procedurii de achiziţie sau de acordare a grantului.
────────────
*8) Adresa actualã: http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/gestion/index_en.htm
În conformitate cu art. 164 din Regulamentul financiar, Comisia poate decide sã permitã autoritãţilor contractante sã aibã responsabilitãţi de gestionare descentralizatã în achiziţie în conformitate cu procedurile şi ghidurile care transpun directivele Uniunii Europene de achiziţie publicã.
5. Managementul asistenţei
5.1. Gestionarea proiectului
5.1.1. Responsabilitãţi
Coordonatorul naţional al asistenţei de preaderare (NAC) va avea responsabilitatea generalã pentru programarea şi monitorizarea programelor PHARE.
Responsabilul naţional autorizat (NAO) şi NAC vor fi împreunã responsabili pentru coordonarea dintre PHARE (incluzând PHARE CBC), ISPA şi SAPARD, precum şi fondurile structurale şi de coeziune.
NAO şi responsabilul de program autorizat (PAO) vor asigura ca programele sã fie implementate în conformitate cu procedurile prevãzute în instrucţiunile Comisiei. Ei vor asigura, de asemenea, ca toate contractele necesare pentru implementarea memorandumului de finanţare sã fie acordate în conformitate cu procedurile şi documentele standard pentru Acţiunile Externe în vigoare la momentul implementãrii şi cã sunt respectate regulile de sprijin ale statelor Uniunii Europene (UE).
5.1.2. Valoarea proiectului
Deşi în general valoarea proiectelor finanţate din fonduri PHARE este de peste 2 milioane euro, datoritã caracterului specific al sprijinului necesar şi al modalitãţii de implementare în domeniul nuclear, proiectele sunt în general de valoare mai redusã.
5.1.3. Termenul limitã pentru contractarea şi executarea contractelor, termenul limitã al programãrii
(1) Toate contractele trebuie sã fie încheiate pânã la data de 30 noiembrie 2006.
(2) Derularea tuturor contractelor trebuie finalizatã pânã la 30 noiembrie 2007.
(3) Conform procedurilor sistemului de implementare descentralizatã PHARE (DIS), un dosar de licitaţie complet trebuie transmis delegaţiei spre aprobare, cu mult înainte de termenul limitã pentru contractare şi preferabil nu mai târziu de 6 luni de la semnarea memorandumului de finanţare (FM). În cazul nerespectãrii celor de mai sus, ţara beneficiarã va informa Comitetul mixt de monitorizare (JMC), care poate recomanda realocarea fondurilor în conformitate cu art. 5 din Memorandumul de înţelegere (MoU) privind Fondul Naţional.
5.1.4. Evaluarea impactului de mediu şi conservarea naturii
Procedurile pentru evaluarea impactului de mediu, aşa cum au fost stabilite de directiva EIA*9), sunt pe deplin aplicabile pentru proiectele de investiţii sub egida PHARE. Dacã directiva EIA nu a fost încã în întregime transpusã, procedurile vor trebui sã fie similare celor stabilite în directiva mai sus menţionatã. Dacã un proiect corespunde obiectivelor din anexa 1 sau anexa 2 a directivei EIA, trebuie sã fie demonstratã*10) îndeplinirea procedurii EIA.
────────────
*9) DIR 85/337/EEC ; JO L 175/40; 5.7.1985, amendatã.
*10) În anexa EIA la fişa de proiect corespunzãtoare pentru proiectul de investiţii.
Dacã un proiect poate afecta amplasamente importante din punct de vedere al conservãrii naturii, trebuie sã fie efectuatã o evaluare adecvatã în conformitate cu art. 6 al Directivei pentru habitaturi*11).
────────────
*11) În anexa "Conservarea naturii" la fişa de proiect corespunzãtoare proiectelor de investiţii.
Toate proiectele de investiţii trebuie realizate în conformitate cu legislaţia comunitarã relevantã din domeniul mediului. Fişele de proiect vor conţine clauze specifice privind conformitatea cu legislaţia UE relevantã din domeniul mediului, în conformitate cu tipul de activitate efectuat în cadrul fiecãrui proiect de investiţii.
5.2. Gestionarea financiarã
5.2.1. Principii şi responsabilitãţi
Fondul Naţional (NF) din ministerul de finanţe al ţãrilor respective, condus de NAO, va supraveghea managementul financiar al programului şi va fi responsabil pentru raportarea în faţa Comisiei Europene. NAO va deţine în întregime responsabilitatea în ceea ce priveşte gestionarea financiarã a fondurilor PHARE şi va deţine întreaga responsabilitate contabilã în ceea ce priveşte fondurile PHARE ale programului pânã la închiderea acestuia.
NAO va asigura cã sunt respectate regulile, reglementãrile şi procedurile PHARE care au legãturã cu raportarea şi gestionarea financiarã şi cã funcţioneazã un sistem de raportare şi de informare asupra proiectelor.
Comisia va transfera fondurile cãtre NF în conformitate cu memorandumul de înţelegere semnat între Comisie şi fiecare dintre ţãrile implicate, respectiv Bulgaria şi România.
Fondurile vor fi transferate ca urmare a solicitãrii NAO într-un cont bancar special, în euro, care va fi deschis şi gestionat de NF la Banca centralã sau la o bancã agreatã anterior cu Comisia. În principiu, toate conturile bancare vor fi producãtoare de dobânzi. Dobânzile vor fi reinvestite în program.
5.2.2. Transferul fondurilor cãtre Fondul Naţional
Un prim transfer*12) de pânã la 20% din fondurile gestionate local*13) va fi trimis cãtre NF dupã semnarea memorandumului de finanţare şi a acordurilor de finanţare (FASs) dintre NF şi agenţiile de implementare (IAs)/Oficiul de Plãţi şi Contractare PHARE (CFCU). În plus, NAO trebuie sã supunã spre aprobare Comisiei nominalizarea responsabililor de program (PAOs) şi o descriere a sistemului implementat, subliniind fluxul de informaţii dintre NF şi IA/CFCU şi modul de realizare a plãţilor.
───────────
*12) Reprezentând prefinanţarea aşa cum este definitã în art. 105 (1) din Regulile de implementare a Regulamentului financiar.
*13) Excluzând suma prevãzutã pentru programele comunitare.
Se vor realiza douã transferuri ulterioare*14), de pânã la 30% fiecare, din fondurile aferente gestionãrii locale*15). Al doilea transfer va fi pus în mişcare atunci când 5% din bugetul în vigoare*16) a fost plãtit de cãtre IAs şi CFCU. Al treilea transfer poate fi cerut când 35% din bugetul total în vigoare*17) a fost plãtit.
───────────
*14) Reprezentând prefinanţarea aşa cum este definitã în art. 105 (1) din Regulile de implementare a Regulamentului financiar.
*15) Excluzând suma prevãzutã pentru programele comunitare.
*16) Excluzând suma prevãzutã pentru programele comunitare.
*17) Excluzând suma prevãzutã pentru programele comunitare.
Al patrulea transfer final va fi realizat când 70% din bugetul total în vigoare*18) a fost plãtit şi când toate contractele au fost semnate.
───────────
*18) Excluzând suma prevãzutã pentru programele comunitare.
În mod excepţional, NAO poate solicita plata unui procent mai mare decât cel menţionat anterior, dacã se poate demonstra, prin prognoze financiare, cã cerinţele financiare din perioada ulterioarã vor depãşi acest procent. În cazul în care totalul fondurilor depuse în conturile NF, CFCU şi IAs depãşeşte 15% din bugetul total în vigoare pentru program, Comisia poate, în mod excepţional, sã autorizeze o platã, dacã NAO oferã dovezi substanţiale corespunzãtoare cã obligaţiile contractuale nu pot fi îndeplinite cu fondurile disponibile.
5.2.3. Transferul fondurilor de la Fondul Naţional cãtre agenţia de implementare
Fondul Naţional va transfera fonduri cãtre agenţia de implementare, inclusiv CFCU, în conformitate cu acordurile financiare (AFs) încheiate între NF şi IAs/CFCUs. Conturile bancare pentru subprograme vor fi deschise în numele agenţiei de implementare/CFCU în cauzã responsabile cu administrarea financiarã a subprogramului, în conformitate cu art. 13 din MoU privind Fondul Naţional.
Atât timp cât implementarea se face sub DIS, fiecare AF individual trebuie sã fie aprobat în avans de cãtre Comisia Europeanã. În cazurile în care NF este el însuşi un agent plãtitor pentru CFCU/IA, nu se va face niciun transfer de fonduri de la NF la CFCU. CFCU şi IAs trebuie conduse fiecare de cãtre un responsabil de program autorizat (PAO) nominalizat de NAO dupã consultare cu NAC. PAO va fi responsabil pentru toate activitãţile realizate de CFCU/IA în cauzã.
5.2.4. Transferul fondurilor în cazul clauzelor contractuale de reţinere
Pentru acele contracte cu clauze contractuale de reţinere (de exemplu, fonduri reţinute pentru o perioadã de garanţie), valoarea totalã a fondurilor aferente acestor contracte (aşa cum sunt calculate de PAO şi stabilite de Comisie) va fi plãtitã cãtre IA înainte de închiderea oficialã a programului. Agenţia de implementare îşi asumã întreaga responsabilitate pentru depozitarea fondurilor pânã când plata finalã va fi efectuatã, precum şi pentru garantarea cã aceste fonduri vor fi folosite numai pentru a efectua plãţi asociate clauzelor de reţinere.
IA îşi asumã în plus întreaga responsabilitate faţã de contractori pentru îndeplinirea obligaţiilor asociate clauzelor de reţinere. Fondurile neplãtite contractorilor dupã ce plãţile finale au fost stabilite vor fi rambursate Comisiei.
5.2.5. Încheierea cheltuielilor şi lichidarea conturilor
Nu mai târziu de 8 luni de la încheierea activitãţilor din cadrul contractelor, NF va transmite o declaraţie finalã asupra cheltuielilor şi o atestare privind regularitatea, acurateţea şi veridicitatea sumelor transmise. Cheltuielile finale aprobate ar trebui, în acest moment, sã egaleze valoarea iniţialã a contractului minus orice reducere sau economie agreatã cu contractorul în cursul implementãrii. Acesta va trebui, de asemenea, sã egaleze plãţile efectuate plus orice sumã importantã în contul reţinerilor contractuale.
Dacã finanţarea primitã de la Comisie depãşeşte cheltuielile finale aprobate, NF va rambursa surplusul cãtre Comisie în momentul transmiterii declaraţiei finale. Dacã existã plãţi urgente (cu excepţia fondurilor de reţinere contractuale), NF va furniza o explicaţie şi o eşalonare a plãţilor la momentul finalizãrii acestora. NF va raporta trimestrial situaţia evoluţiei fondurilor de reţinere contractuale şi a plãţilor urgente. Dacã ele nu sunt transferate contractorului, acestea vor fi rambursate cãtre Comisie.
Dupã evaluarea declaraţiei finale, Comisia îşi va declara poziţia asupra oricãrei cheltuieli care va fi exclusã de la finanţarea comunitarã, în cazul în care constatã cã aceste cheltuieli nu au fost efectuate în conformitate cu regulamentul comunitar.
Rezultatele verificãrilor Comisiei şi concluziile ei de a exclude cheltuielile de la finanţare vor fi notificate în scris cãtre NF cãruia i se va acorda o lunã sã-şi transmitã comentariile în scris.
Dacã nu se ajunge la niciun acord în decurs de o lunã de la primirea comentariilor scrise ale NF, Comisia va decide şi va stabili sumele care vor fi excluse, ţinând cont în special de gradul de neconformitate constatat, de natura şi gravitatea abaterii, precum şi de pierderea financiarã suferitã de comunitate.
Ca urmare a deciziei asupra sumelor care vor fi excluse, toate cheltuielile neeligibile vor fi recuperate fãrã sã se aducã un prejudiciu tratãrii neregularitãţilor şi compensãrilor financiare ulterioare, în conformitate cu regulamentul comunitar.
6. Monitorizarea şi evaluarea
Implementarea proiectului va fi monitorizatã prin intermediul Comitetul mixt de monitorizare (JMC). Acesta include NAO, NAC şi serviciile Comisiei. JMC se va întâlni cel puţin o datã pe an pentru a analiza toate programele cu finanţare PHARE în scopul de a evalua progresul lor în vederea atingerii obiectivelor stabilite în memorandumul de finanţare şi în parteneriatul de aderare. JMC poate recomanda o modificare a prioritãţilor şi/sau realocarea fondurior PHARE. În plus, JMC va analiza, o datã pe an, progresul tuturor programelor de asistenţã de preaderare cu fonduri UE (PHARE, ISPA, SAPARD).
În ceea ce priveşte Programul PHARE, JMC va fi asistat de subcomitetul de monitorizare sectorial (SMSC) care va include NAC, PAO din fiecare agenţie de implementare (şi CFCU, dacã este cazul) şi serviciile Comisiei. SMSC va analiza în detaliu progresul fiecãrui program, inclusiv componentele şi contractele sale, convocate de JMC în sectoare de monitorizare adecvate. Fiecare sector va fi condus de un SMSC, pe baza rapoartelor curente de monitorizare redactate de agenţia de implementare şi pe baza evaluãrilor intermediare efectuate de evaluatorii independenţi. SMSC va înainta recomandãri privind aspectele de gestionare şi proiectare, asigurându-se cã acestea au fost puse în aplicare. SMSC va raporta cãtre JMC, cãruia îi va transmite rapoarte generale detaliate privind toate programele cu finanţare PHARE din sectorul sãu.
Serviciile Comisiei se vor asigura cã o evaluare ulterioarã (ex post) va fi efectuatã dupã încheierea programului.
7. Audit, control financiar, mãsuri antifraudã, acţiuni preventive şi corective
7.1. Supravegherea şi controlul financiar efectuat de Comisie şi de Curtea Europeanã de Auditori
Toate memorandumurile de finanţare, precum şi contractele corespunzãtoare acestora sunt supuse supervizãrii şi controlului financiar al Comisiei (inclusiv Biroul European Antifraudã) şi auditului Curţii Europene de Conturi. În perioada în care Sistemul extins de implementare descentralizatã (EDIS) nu este încã aplicabil agenţiilor de implementare din ţara beneficiarã, Delegaţia va pune în practicã mãsuri de verificare ex-ante a documentelor de licitaţie şi contractare.
Pentru a asigura protecţia eficientã a intereselor financiare ale Comunitãţii, Comisia (inclusiv Biroul European Antifraudã) poate recurge la verificãri şi inspecţii la faţa locului în conformitate cu procedurile prevãzute în Regulamentul Consiliului (EC, Euratom) nr. 2.185/96*19).
───────────
*19) Reglementarea Consiliului (EC, Euratom) 2185/96 din 11 noiembrie 1996, JO L 292; 15.11.1996; pag. 2.
Misiunile de control şi audit descrise mai sus se adreseazã tuturor contractorilor şi subcontractorilor care au primit fonduri comunitare.
Fãrã prejudicierea responsabilitãţilor Comisiei şi Curţii Europene de Auditori*20), conturile şi operaţiunile efectuate de Fondul Naţional şi, dacã este cazul, de CFCU şi toate agenţiile de implementare respective pot fi subiectul verificãrii la cererea Comisiei, de cãtre Comisie sau un auditor extern contractat de Comisie.
────────────
*20) Aşa cum se face referire în Condiţiile generale referitoare la memorandumul de finanţare anexat la acordul-cadru.
7.2. Obligaţiile ţãrii beneficiare implicate
7.2.1. Auditul şi controlul financiar
Pentru a asigura un management financiar eficient al fondurilor PHARE, ţara beneficiarã trebuie sã aibã un sistem de management şi control al asistenţei în conformitate cu principiile general acceptate şi standardele în vigoare. Acest sistem va îndeplini cerinţele prevãzute în art. 164 din Regulamentul financiar şi, în special, va asigura corespunzãtor corectitudinea, regularitatea şi eligibilitatea solicitãrilor de asistenţã comunitarã.
Sistemele de management şi control ale ţãrii beneficiare vor asigura o pistã suficientã de audit, aşa cum este prevãzut în art. 7 (2) din Regulamentul Comisiei nr. 438/2001*21).
────────────
*21) Reglementarea Comisiei (EC, Euratom) 438/2001 din 2 martie 2001, JO L 63; 3.3.2001; pag. 21.
Autoritatea competentã naţionalã de control financiar va efectua controale financiare corespunzãtoare tuturor pãrţilor implicate în implementarea programului.
În fiecare an vor fi transmise Comisiei un plan de audit şi o sintezã a principalelor concluzii şi a recomandãrilor auditorilor, precum şi un rezumat cu privire la stadiul punerii în aplicare a recomandãrilor auditului anterior. Rapoartele de audit vor fi puse la dispoziţia Comisiei.
7.2.2. Mãsuri preventive
Ţara candidatã va lua toate mãsurile adecvate pentru prevenirea şi combaterea practicilor de corupţie*22) activã şi pasivã în oricare dintre stadiile procedurii de achiziţionare sau ale procedurii de acordare a granturilor, precum şi pe durata implementãrii contractelor corespunzãtoare.
────────────
*22) Corupţia activã este definitã ca o acţiune deliberatã a oricui promite sau acordã, direct sau printr-un intermediar, un avantaj de orice fel, unui oficial, pentru el personal sau pentru o terţã parte, în scopul realizãrii sau nerealizãrii unei acţiuni în concordanţã cu îndatoririle sale sau în exercitarea funcţiei pe care o deţine, într-un mod în care prejudiciazã sau poate prejudicia interesele financiare ale Comunitãţii Europene.
Corupţia pasivã este definitã ca o acţiune deliberatã a unui oficial care direct sau printr-un intermediar solicitã sau primeşte avantaje de orice fel pentru el sau o terţã parte sau acceptã o promisiune a unor astfel de avantaje, în scopul realizãrii sau nerealizãrii unei acţiuni în concordanţã cu îndatoririle sale sau în exercitarea funcţiei pe care o deţine, într-un mod în care prejudiciazã sau poate prejudicia interesele financiare ale Comunitãţii Europene.
7.2.3. Mãsuri antifraudã şi acţiuni corective
Ţara beneficiarã va avea, în primul rând, responsabilitatea de a asigura un proces de investigare şi un tratament adecvat al cazurilor suspectate sau efective de fraudã şi neregularitãţi identificate în urma controalelor naţionale sau comunitare.
Autoritãţile naţionale vor asigura funcţionarea unui mecanism de control şi raportare similar cu cel prevãzut în Regulamentul Comisiei 1681/94*23).
──────────
*23) Reglementarea Comisiei (EC) 1681/94 din 11 iulie 1994; 12.7.94; pag. 43.
Îndeosebi, toate cazurile suspecte sau efective de fraudã*24) şi abatere*25), precum şi toate mãsurile luate de cãtre autoritãţile naţionale trebuie raportate fãrã întârziere serviciilor Comisiei. Dacã nu existã niciun caz suspect sau real de fraudã şi abatere de raportat, ţara beneficiarã va informa Comisia în termen de douã luni de la sfârşitul fiecãrui trimestru.
─────────────
*24) Fraudã va însemna orice act sau omisiune intenţionatã referitoare la: utilizarea sau prezentarea unei declaraţii sau documente false, incorecte sau incomplete, care are ca efect delapidarea sau reţinerea incorectã de fonduri din bugetul general al Comunitãţii Europene sau din bugetele gestionate de sau pentru Comunitatea Europeanã; nedivulgarea informaţiilor în scopul încãlcãrii obligaţiilor specifice cu acelaşi efect; delapidarea fondurilor în alte scopuri decât cele pentru care sunt acordate.
*25) Abatere va însemna orice încãlcare a prevederilor legislaţiei naţionale sau comunitare, ale prezentului memorandum de finanţare sau ale viitoarelor contracte, rezultatã dintr-un act sau o omisiune a unui operator economic care are sau ar putea avea ca efect prejudicierea bugetului general al Comunitãţii sau a bugetului gestionat de Comunitate printr-un alineat nejustificat referitor la cheltuieli. În acest context termenul lege comunitarã va fi definit ca totalitatea regulilor comunitare aplicabile între pãrţile semnatare ale memorandumului de finanţare (de exemplu: acordurile europene, acordurile-cadru, Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional etc).
În cazul în care se înregistreazã o abatere sau fraudã, ţara beneficiarã are obligaţia de a efectua corecţiile financiare necesare solicitate în legãturã cu abaterea respectivã. Corecţiile efectuate de ţara beneficiarã vor consta în anularea întregii sau a unei pãrţi din contribuţia comunitarã. Fondurile comunitare rezultate din aceastã acţiune pot fi reutilizate de cãtre Fondul Naţional pentru îndeplinirea obiectivelor programului, în conformitate cu art. 5 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional.
7.3. Recuperarea fondurilor în caz de abatere sau fraudã
Orice abatere26) sau fraudã27) demonstratã şi descoperitã în orice moment pe durata implementãrii programului sau ca rezultat al unui audit va duce la recuperarea fondurilor de cãtre Comisie.
───────────
*26) Vezi definiţia de mai sus.
*27) Vezi definiţia de mai sus.
Dacã dupã efectuarea verificãrilor necesare Comisia constatã cã:
a) ţara beneficiarã nu şi-a îndeplinit obligaţiile de prevenire, detectare şi corectare a abaterilor; sau
b) implementarea proiectului pare sã nu justifice o parte sau toatã asistenţa alocatã; sau
c) existã serioase eşecuri ale sistemelor de gestionare sau de conducere care pot duce la abateri,
Comisia poate suspenda finanţarea viitoare a acestui program şi, declarâd motivele sale, poate sã solicite statului beneficiar sã transmitã comentarii şi, dacã este cazul, sã ia orice mãsuri de corecţie într-o anumitã perioadã de timp.
Dacã nu se ajunge la nicio înţelegere pânã la sfârşitul perioadei stabilite de cãtre Comisie şi dacã mãsurile de corecţie solicitate nu au fost luate Comisia poate, luând în considerare orice comentarii ale ţãrii beneficiare, sã decidã în decursul a 3 luni:
a) reducerea sau anularea plãţilor pentru programul respectiv; sau
b) efectuarea corecţiilor financiare solicitate prin anularea în totalitate sau parţialã a asistenţei oferite pentru programul respectiv.
În momentul stabilirii valorii corecţiei, Comisia va lua în considerare principiul proporţionalitãţii, tipul iregularitãţii, amploarea şi implicaţiile financiare ale deficienţelor identificate în cadrul sistemului de management şi control al ţãrii beneficiare.
În absenţa unei decizii pentru a proceda conform lit. a) sau b), finanţarea viitoare a programului va reîncepe imediat.
NAO va asigura rambursarea oricãror fonduri neutilizate sau a oricãrei alte sume plãtite greşit în termen de 60 de zile calendaristice de la data notificãrii. Dacã NAO nu restituie suma datoratã Comunitãţii, ţara beneficiarã va rambursa aceastã sumã cãtre Comisie.
Dobânda la suma plãţii întârziate va fi aplicatã la valoarea nerestituitã prin aplicarea regulilor prevãzute în Regulamentul financiar.
8. Transparenţã şi publicitate
POA în funcţiune va fi responsabil pentru a asigura cã sunt luate mãsurile necesare în scopul asigurãrii publicitãţii corespunzãtoare pentru toate activitãţile finanţate în cadrul programului. Aceasta se va realiza în strânsã legãturã cu Comisia. Detalii suplimentare sunt prevãzute în anexa privind transparenţa şi publicitatea.
9. Condiţii speciale
În cazul în care angajamentele convenite nu sunt îndeplinite din motive care intrã în competenţa guvernului, Comisia poate revizui programul în vederea anulãrii, conform hotãrârii sale, a întregului program sau a unei pãrţi din acesta sau în vederea realocãrii fondurilor neutilizate în alte scopuri care sunt în conformitate cu obiectivele Programului PHARE.
ANEXA D