────────────
*) Regulamentul (CE) nr. 2238/2004 al Comisiei din 29 decembrie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1725/2003 de adoptare a anumitor standarde internaţionale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte Standardul internaţional de raportare financiarã (IFRS) nr. 1, Standardele internaţionale de contabilitate (IAS) nr. 1-10, 12- 17, 19-24, 27-38, 40 şi 41 şi interpretãrile Comitetului pentru interpretarea standardelor (SIC) nr. 1-7, 11-14, 18-27 şi 30-33
(i) o societate-mamã şi una sau mai multe filiale; sau
(ii) douã sau mai multe filiale ale unei societãţi-mamã; sau
(b) totalitatea instituţiilor de credit menţionate la litera (a) punctul (i) sau (ii), în cazul în care societatea-mamã nu prezintã declaraţii financiare consolidate în conformitate cu IAS 27, dar care poate fi în mãsurã sã satisfacã criteriile definite în IAS 27 pentru includerea lor în declaraţiile financiare consolidate, cu condiţia verificãrii de cãtre banca centralã a participantului direct sau, în cazul unui grup AL, de cãtre banca centralã naţionalã manager;
sau
(c) o reţea bilateralã sau multilateralã de instituţii de credit, care este:
(i) organizatã în baza unui cadru statutar care determinã afilierea instituţiilor de credit la o astfel de reţea; sau
(ii) caracterizatã prin mecanisme de cooperare autoorganizate (promovând, susţinând şi reprezentând interesele comerciale ale membrilor sãi) şi/sau printr-o solidaritate economicã extinsã dincolo de cooperarea obişnuitã ce existã de obicei între instituţiile de credit, acolo unde o astfel de cooperare şi solidaritate este permisã de statutele sau actele de constituire ale acestor instituţii de credit sau stabilitã prin acorduri separate;
şi, în fiecare caz menţionat la litera (c), Consiliul guvernatorilor BCE a aprobat o cerere privind considerarea acestora ca fiind un grup;
- "grup AL" (AL group) înseamnã un grup format din membrii grupului AL care utilizeazã metoda AL;
- "grup CAI" (CAI group) înseamnã un grup format din participanţi la TARGET2, care folosesc metoda CAI;
- "instituţie de credit" (credit institution) înseamnã fie: (a) o instituţie de credit în sensul art. 7 alin.1 punctul 10 din Ordonanţa de Urgenţã a Guvernului nr. 99/2006 privind instituţiile de credit şi adecvarea capitalului*), aprobatã cu modificãri şi completãri prin Legea nr. 227/2007, cu modificãrile şi completãrile ulterioare, care este supusã supravegherii de cãtre o autoritate competentã; fie (b) o altã instituţie de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, care este supusã verificãrii pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuatã de o autoritate competentã;
───────────
*) Publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1027 din 27.12.2006
- "instrucţiune de debitare directã" (direct debit instruction) înseamnã o instrucţiune iniţiatã de un beneficiar cãtre banca sa centralã, în conformitate cu care banca centralã a plãtitorului debiteazã contul plãtitorului cu suma specificatã în instrucţiune, în baza unei autorizãri de debitare directã;
- "întreprindere de investiţii (societate de investiţii)" (investment firm) înseamnã o întreprindere de investiţii (societate de investiţii) în sensul art. 7 alin.1 punctul 6 din OUG nr. 99/2006, cu excepţia instituţiilor prevãzute în articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE, cu condiţia ca întreprinderea de investiţii (societatea de investiţii) în cauzã sã fie:
(a) autorizatã şi supravegheatã de o autoritate competentã recunoscutã, care a fost desemnatã ca atare în temeiul Directivei 2004/39/CE; şi
(b) îndreptãţitã sã desfãşoare activitãţile menţionate la punctul 1 lit. (b), (c), (f) şi (g) din Anexa nr. 91 la Regulamentul CNVM nr. 32/2006 privind serviciile de investiţii financiare, modificat şi completat;
- "lichiditate disponibilã" (sau "lichiditate") [available liquidity (or liquidity)] înseamnã un sold creditor al contului PM al unui participant la TARGET2 şi, dacã este cazul, orice linie de credit pe parcursul zilei (intraday) acordatã de cãtre banca centralã relevantã în legãturã cu un astfel de cont;
- "manager al grupului AL" (AL group manager) înseamnã un membru al unui grup AL desemnat de cãtre ceilalţi membri ai grupului AL sã administreze lichiditatea disponibilã în cadrul grupului AL pe parcursul zilei de operare;
- "manager al grupului CAI" (CAI group manager) înseamnã un membru al grupului CAI desemnat de cãtre ceilalţi membri ai grupului CAI sã monitorizeze şi sã distribuie lichiditatea disponibilã în cadrul grupului CAI pe parcursul zilei de operare;
- "membru al grupului AL" (AL group member) înseamnã un participant la TARGET2 care a încheiat un acord AL;
- "mesaj transmis prin intermediul ICM" (ICM broadcast message) înseamnã informaţii puse la dispoziţie în mod simultan tuturor sau numai unui grup selectat de participanţi la TARGET2, prin intermediul ICM;
- "metoda AL" (AL mode) înseamnã agregarea lichiditãţii disponibile în conturile PM;
- "metoda CAI" (CAI mode) înseamnã furnizarea de informaţii consolidate despre cont în legãturã cu conturile PM, prin intermediul ICM;
- "modul de plãţi (PM)" [Payments Module (PM)] înseamnã un modul al SSP în care plãţile participanţilor la TARGET2 sunt decontate în conturile PM;
- "modulul informaţii şi control (ICM)" [Information and Control Module (ICM)] înseamnã modulul SSP care permite participanţilor sã obţinã informaţii on-line şi le oferã posibilitatea de a iniţia ordine de transfer de lichiditate, de a-şi administra lichiditatea şi de a iniţia ordine de platã de substituire (backup) în situaţii de urgenţã;
- "modulul pentru situaţii de urgenţã" (Contingency Module) înseamnã modulul SSP care permite procesarea, în situaţii de urgenţã, a plãţilor critice şi foarte critice;
- "ordin de platã" (payment order) înseamnã un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate sau o instrucţiune de debitare directã;
- "ordin de platã nedecontat" (non-settled payment order) înseamnã un ordin de platã care nu este decontat în aceeaşi zi de operare în care este acceptat;
- "opinie juridicã privind capacitatea" (capacity opinion) înseamnã o opinie juridicã specificã unui participant, care conţine o evaluare a capacitãţii juridice a participantului de aşi asuma şi de a-şi îndeplini obligaţiile prevãzute de prezentele reguli;
- "ordin de transfer credit" (credit transfer order) înseamnã o instrucţiune datã de un plãtitor de a pune fonduri la dispoziţia unui beneficiar, prin înregistrarea contabilã într-un cont PM;
- "ordin de transfer de lichiditate" (liquidity transfer order) înseamnã un ordin de platã al cãrui scop principal este transferul de lichiditate între conturi diferite ale aceluiaşi participant sau în cadrul unui grup CAI sau al unui grup AL;
- "organism din sectorul public" (public sector body) înseamnã o entitate din cadrul "sectorului public", astfel cum acesta din urmã a fost definit la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 3603/93 al Consiliului din 13 decembrie 1993 de precizare a definiţiilor necesare aplicãrii interdicţiilor menţionate la articolele 104 şi 104b alineatul (1) din tratat;
- "participant" (sau "participant direct") [participant (or direct participant)] înseamnã o entitate care are deschis cel puţin un cont PM la BNR;
- "participant indirect" (indirect participant) înseamnã o instituţie de credit stabilitã în SEE, care a încheiat un acord cu un participant direct pentru iniţierea de ordine de platã şi primirea de plãţi prin intermediul contului PM al acelui participant direct şi care a fost recunoscut ca participant indirect de un sistem component al TARGET2;
- "participant la TARGET2" (TARGET2 participant) înseamnã orice participant la oricare din sistemele componente ale TARGET2;
- "participant ordonator" (instructing participant) înseamnã un participant la TARGET2 care a iniţiat un ordin de platã;
- "platformã comunã unicã (SSP)" [Single Shared Platform (SSP)] înseamnã infrastructura platformei tehnice unice pusã la dispoziţie de bãncile centrale care furnizeazã SSP;
- "plãtitor" (payer) înseamnã un participant la TARGET2 al cãrui cont PM va fi debitat ca urmare a decontãrii unui ordin de platã;
- "proceduri de insolvenţã" (insolvency proceedings) înseamnã proceduri de insolvenţã în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva privind caracterul definitiv al decontãrii;
- "rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginalã" (marginal lending rate) înseamnã rata dobânzii aplicabilã facilitãţii de credit marginale;
- "sistem auxiliar" [ancillary system (AS)] înseamnã un sistem administrat de o entitate stabilitã în SEE care este supravegheatã şi/sau monitorizatã de o autoritate competentã şi care respectã cerinţele privind supravegherea pentru localizarea infrastructurilor care oferã servicii în euro, aşa cum sunt acestea modificate din când în când şi publicate pe site-ul BCE*), în care sunt transmise reciproc şi/sau compensate plãţi şi/sau instrumente financiare, iar obligaţiile monetare rezultate sunt decontate în TARGET2 în conformitate cu Orientarea BCE/2007/2 şi cu aranjamentul bilateral dintre sistemul auxiliar şi banca centralã aferentã;
─────────
*) Politica actualã a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevãzutã în urmãtoarele declaraţii, disponibile pe site-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) "Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area" din 3 noiembrie 1998; (b) "The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing" din 27 septembrie 2001; (c) "The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions" din 19 iulie 2007; şi (d) "The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of legally and operationally located in the euro area" din 20 noiembrie 2008.
- "sistem component al TARGET2" (TARGET2 component system) înseamnã oricare dintre sistemele cu decontare pe bazã brutã în timp real (RTGS) ale bãncilor centrale, care fac parte din TARGET2;
- "situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor" (event of default) înseamnã orice eveniment iminent sau existent, a cãrui apariţie poate ameninţa îndeplinirea de cãtre un participant a obligaţiilor sale în temeiul prezentelor reguli sau a oricãror altor reguli care se aplicã relaţiei dintre acel participant şi BNR sau oricare altã bancã centralã, inclusiv:
(a) când participantul nu mai îndeplineşte criteriile de acces prevãzute la articolul 4 sau condiţiile prevãzute la articolul 8 alineatul (1) litera (a) punctul (i);
(b) deschiderea procedurilor de insolvenţã împotriva participantului;
(c) depunerea unei cereri referitoare la procedurile menţionate la litera (b);
(d) emiterea de cãtre participant a unei declaraţii scrise privind incapacitatea sa de a-şi plãti în întregime sau parţial datoriile sau de a-şi îndeplini obligaţiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei (intraday credit);
(e) încheierea de cãtre participant a unui acord sau a unui aranjament general amiabil cu creditorii sãi;
(f) când participantul este, sau banca sa centralã considerã cã este, insolvabil sau incapabil de a-şi achita datoriile;
(g) când soldul creditor al contului PM al participantului sau toate, ori o parte importantã a activelor participantului fac obiectul unui ordin de blocare, popririi/sechestrului, confiscãrii sau oricãrei alte proceduri care are ca scop apãrarea interesului public sau a drepturilor creditorilor participantului;
(h) când participarea participantului la un alt sistem component al TARGET2 şi/sau la un sistem auxiliar a fost suspendatã sau i s-a pus capãt;
(i) când orice declaraţie asupra unor elemente esenţiale sau declaraţie precontractualã datã de participant sau despre care se presupune cã a fost datã de participant conform legii aplicabile este incorectã sau falsã; sau
(j) cesiunea tuturor activelor participantului sau a unei pãrţi importante a acestora;
- "sucursalã" (branch) înseamnã o sucursalã în sensul art. 7 alin.1 punctul 31 din OUG nr. 99/2006;
- "suspendare" (suspension) înseamnã blocarea temporarã a drepturilor şi a obligaţiilor unui participant pentru o perioadã ce urmeazã sã fie stabilitã de BNR;
- "TARGET2-România" (TARGET2-România) înseamnã sistemul component al TARGET2 al BNR;
- "TARGET2" (TARGET2) înseamnã ansamblul format din toate sistemele componente ale TARGET2 ale bãncilor centrale;
- "TARGET2 CUG" (TARGET2 CUG) înseamnã un subgrup de clienţi ai furnizorului de servicii de reţea grupaţi în scopul utilizãrii de cãtre aceştia a serviciilor şi a produselor relevante ale furnizorului de servicii de reţea atunci când acceseazã PM;
- "titular de BIC adresabil" (addressable BIC holder) înseamnã o entitate care: (a) are atribuit un cod de identificare a entitãţii (BIC); (b) nu este recunoscutã ca participant indirect; şi (c) este un corespondent sau un client al unui participant direct sau o sucursalã a unui participant direct sau indirect şi poate transmite ordine de platã cãtre şi primi plãţi de la un sistem component al TARGET2, prin intermediul participantului direct;
- "zi de operare" (business day) înseamnã orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de platã, aşa cum se precizeazã în apendicele V;
- "specificaţii funcţionale detaliate pentru utilizator (UDFS)" [User Detailed Functional Specifications (UDFS)] înseamnã cea mai actualizatã versiune a UDFS şi reprezintã documentaţia tehnicã care prezintã detaliat modul în care un participant interacţioneazã cu TARGET2.
ART. 2
Apendice
(1) Urmãtoarele apendice constituie parte integrantã din prezentele reguli:
(1) Apendicele I: Specificaţii tehnice pentru procesarea ordinelor de platã
(1) Apendicele II: Schema de compensaţie pentru TARGET2
(1) Apendicele III: Termeni de referinţã pentru opiniile juridice privind capacitatea şi ţara
(1) Apendicele IV: Proceduri de asigurare a continuitãţii activitãţii şi pentru situaţii de urgenţã
(1) Apendicele V: Programul de operare
(1) Apendicele VI: Lista comisioanelor şi facturarea
(1) Apendicele VII: Acord privind agregarea lichiditãţii
(2) În caz de conflict sau inadvertenţe între conţinutul oricãrui apendice şi conţinutul oricãrei prevederi din prezentele reguli, prevaleazã acesta din urmã.
ART. 3
Descriere generalã a TARGET2-România şi TARGET2
(1) TARGET2 asigurã decontarea pe bazã brutã în timp real a plãţilor în euro, în banii bãncii centrale.
(2) În TARGET2-România sunt procesate urmãtoarele ordine de platã:
(a) ordine de platã rezultate în mod direct din, sau iniţiate în legãturã cu, operaţiunile de politicã monetarã ale Eurosistemului;
(b) decontarea pasului în euro al operaţiunilor de schimb valutar care implicã Eurosistemul;
(c) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacţii în sistemele transfrontaliere de compensare a plãţilor de mare valoare;
(d) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacţii în sistemele de plãţi de micã valoare în euro de importanţã sistemicã; şi
(e) orice alte ordine de platã în euro adresate participanţilor la TARGET2.
(3) TARGET2 este stabilit şi funcţioneazã pe baza SSP. Eurosistemul precizeazã configuraţia şi caracteristicile tehnice ale SSP. Serviciile aferente SSP sunt furnizate de bãncile centrale care furnizeazã SSP în beneficiul bãncilor centrale din Eurosistem, în baza unor acorduri separate.
(4) Banca Naţionalã a României (BNR) este furnizoarea de servicii în temeiul prezentelor reguli. Actele şi omisiunile bãncilor centrale care furnizeazã SSP sunt considerate ca fiind actele şi omisiunile BNR, pentru care aceasta îşi asumã rãspunderea în conformitate cu articolul 31 de mai jos. Participarea în conformitate cu prezentele reguli nu dã naştere unei relaţii contractuale între participanţi şi bãncile centrale care furnizeazã SSP când acestea din urmã acţioneazã în aceastã calitate. Instrucţiunile, mesajele sau informaţiile pe care un participant le primeşte de la sau le trimite cãtre SSP în legãturã cu serviciile prestate în temeiul prezentelor reguli sunt considerate a fi primite de la sau trimise cãtre BNR.
(5) TARGET2 este structurat din punct de vedere juridic ca o multitudine de sisteme de plãţi, fiind compus din toate sistemele componente ale TARGET2, care sunt desemnate ca "sisteme" în conformitate cu legile interne care transpun Directiva privind caracterul definitiv al decontãrii. TARGET2-România este desemnat ca "sistem" în temeiul art. 13 din Legea nr. 253/2004 privind caracterul definitiv al decontãrii în sistemele de plãţi şi în sistemele de decontare a operaţiunilor cu instrumente financiare.
(6) Participarea la TARGET2 produce efecte prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele reguli descriu drepturile şi obligaţiile reciproce ale participanţilor la TARGET2-România şi ale BNR. Regulile de procesare a ordinelor de platã (titlul IV) se referã la toate ordinele de platã iniţiate sau la plãţile primite de oricare din participanţii la TARGET2.
TITLUL II
PARTICIPARE
ART. 4
Criterii de acces
(1) Pentru participarea directã la TARGET2-România sunt eligibile urmãtoarele tipuri de entitãţi:
(a) instituţii de credit stabilite în SEE, inclusiv când acestea acţioneazã printr-o sucursalã stabilitã în SEE;
(b) instituţii de credit stabilite în afara SEE, cu condiţia ca acestea sã acţioneze printr-o sucursalã stabilitã în SEE; şi
(c) bãnci centrale naţionale (BCN) ale statelor membre ale UE şi BCE, cu condiţia ca entitãţile prevãzute la literele (a) şi (b) sã nu facã obiectul unor mãsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, mãsuri a cãror punere în aplicare, din perspectiva BNR dupã informarea BCE, este incompatibilã cu buna funcţionare a TARGET2.
(2) BNR poate, la alegerea sa, sã admitã ca participanţi direcţi şi urmãtoarele entitãţi:
(a) departamentele de trezorerie ale guvernelor centrale sau regionale ale statelor membre, active pe pieţele monetare;
(b) organismele din sectorul public din statele membre, autorizate sã deschidã conturi pentru clienţi;
(c) întreprinderile de investiţii (societãţile de investiţii) stabilite în SEE;
(d) entitãţile care administreazã sistemele auxiliare şi acţioneazã în aceastã calitate; şi
(e) instituţiile de credit sau oricare dintre entitãţile de tipul celor enumerate la literele (a)-(d), în ambele cazuri, când acestea sunt stabilite într-o ţarã cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricãror astfel de entitãţi la sistemele de plãţi din Uniune , în condiţiile stabilite prin acordul monetar şi cu condiţia ca regimul juridic aplicabil în acea ţarã sã fie echivalent legislaţiei Uniunii aplicabile.
(3) Instituţiile emitente de monedã electronicã, în sensul art. 7 alin.1 pct.10 lit.b) din OUG nr. 99/2006, nu pot participa la TARGET2-România.
ART. 5
Participanţi direcţi
(1) Participanţii direcţi la TARGET2-România trebuie sã îndeplineascã condiţiile stabilite în articolul 8 alineatele (1) şi (2). Aceştia trebuie sã aibã deschis cel puţin un cont PM la BNR.
(2) Participanţii direcţi pot desemna titulari de BIC adresabili, indiferent de locul de stabilire al acestora.
(3) Participanţii direcţi pot desemna entitãţi ca participanţi indirecţi, numai dacã condiţiile prevãzute în articolul 6 sunt îndeplinite.
(4) Accesul multiadresant prin intermediul sucursalelor poate fi furnizat dupã cum urmeazã:
(a) O instituţie de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) sau (b), care a fost admisã ca participant direct, poate acorda acces la contul sãu PM uneia sau mai multor sucursale ale acesteia stabilite în SEE în scopul iniţierii de ordine de platã şi/sau primirii de plãţi în mod direct, cu condiţia ca BNR sã fi fost informatã despre aceasta.
(b) Când o sucursalã a unei instituţii de credit a fost admisã ca participant direct, celelalte sucursale ale aceleiaşi persoane juridice şi/sau sediul sãu principal, în ambele cazuri, cu condiţia ca acestea sã fie stabilite în SEE, pot accesa contul PM al sucursalei, cu condiţia sã fi informat BNR.
ART. 6
Participanţi indirecţi
(1) Fiecare instituţie de credit stabilitã în SEE poate sã încheie un contract cu un participant direct care este fie o instituţie de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) sau (b), fie o bancã centralã, cu scopul de a iniţia ordine de platã şi/sau de a primi plãţi şi de a le deconta prin intermediul contului PM al acelui participant direct. TARGET2-România recunoaşte participanţii indirecţi pe baza înregistrãrii participãrii indirecte în registrul TARGET2, astfel cum acesta din urmã este descris în articolul 9.
(2) Când un participant direct, care este o instituţie de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) sau (b), şi un participant indirect aparţin aceluiaşi grup, participantul direct poate autoriza în mod expres participantul indirect sã utilizeze în mod direct contul PM al participantului direct pentru a iniţia ordine de platã şi/sau pentru a primi plãţi prin intermediul accesului multiadresant aferent grupului.
ART. 7
Responsabilitatea participantului direct
(1) Pentru a evita orice incertitudine, ordinele de platã iniţiate sau plãţile primite de cãtre participanţii indirecţi în conformitate cu articolul 6 şi de cãtre oricare dintre sucursalele prevãzute la articolul 5 alineatul (4) se considerã cã au fost iniţiate sau primite de cãtre participantul direct însuşi.
(2) Participantul direct se obligã prin aceste ordine de platã, indiferent de conţinutul aranjamentelor contractuale sau al altor aranjamente dintre acesta şi oricare dintre entitãţile menţionate la alineatul (1) şi indiferent de orice neconformitate cu acestea.
ART. 8
Procedura de solicitare a participãrii
(1) Pentru a participa la TARGET2-România, solicitanţii trebuie:
(a) sã îndeplineascã urmãtoarele condiţii tehnice:
(i) sã instaleze, sã administreze, sã opereze şi sã monitorizeze infrastructura IT necesarã pentru conectarea la TARGET2-România şi pentru iniţierea de ordine de platã cãtre acesta şi sã asigure securitatea acestei infrastructuri IT. În acest scop, solicitanţii pot implica terţe pãrţi, însã rãmân exclusiv rãspunzãtori. În special, solicitanţii încheie un acord cu furnizorul de servicii de reţea pentru a obţine conexiunea şi drepturile de acces necesare, în conformitate cu specificaţiile tehnice din apendicele I; şi
(ii) sã fi parcurs cu succes testele impuse de BNR; şi
(b) sã îndeplineascã urmãtoarele condiţii juridice:
(i) sã furnizeze o opinie juridicã privind capacitatea, conform modelului din apendicele III, cu excepţia cazului în care informaţiile şi declaraţiile ce urmeazã sã fie furnizate printr-o astfel de opinie juridicã au fost deja obţinute de cãtre BNR în alt context; şi
(ii) în privinţa entitãţilor menţionate în articolul 4 alineatul (1) litera (b), sã furnizeze o opinie juridicã privind ţara, conform modelului din apendicele III, cu excepţia cazului în care informaţiile şi declaraţiile ce urmeazã sã fie furnizate printr-o astfel de opinie juridicã au fost deja obţinute de cãtre BNR în alt context.
(2) Solicitanţii trebuie sã adreseze BNR o solicitare scrisã la care sã ataşeze cel puţin urmãtoarele documente/informaţii:
(a) formularele de colectare a datelor statice furnizate de BNR, completate,
(b) opinia juridicã privind capacitatea, dacã este cerutã de BNR, şi
(c) opinia juridicã privind ţara, dacã este cerutã de BNR.
(3) BNR poate solicita şi orice informaţii suplimentare pe care le considerã necesare în vederea adoptãrii unei decizii privind solicitarea de participare.
(4) BNR respinge solicitarea de participare, dacã:
(a) criteriile de acces menţionate în articolul 4 nu sunt îndeplinite;
(b) unul sau mai multe dintre criteriile de participare menţionate la alineatul (1) nu sunt îndeplinite; şi/sau
(c) în aprecierea BNR, o astfel de participare ar pune în pericol stabilitatea, buna funcţionare şi securitatea generalã a TARGET2-România sau a oricãrui sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de cãtre BNR a atribuţiilor sale prevãzute de Legea nr. 312/2004 privind Statutul Bãncii Naţionale a României şi a misiunilor prevãzute de Statutul Sistemului European al Bãncilor Centrale şi al Bãncii Centrale Europene.
(5) BNR comunicã solicitantului decizia sa cu privire la solicitarea de participare în termen de o lunã de la primirea solicitãrii de participare de cãtre BNR. În cazul în care BNR solicitã informaţii suplimentare în conformitate cu alineatul (3), decizia se comunicã în termen de o lunã de la primirea de cãtre BNR a acestor informaţii de la solicitant. Orice decizie de respingere este motivatã.
ART. 9
Registrul TARGET2
(1) Registrul TARGET2 este baza de date a codurilor BIC folosite pentru direcţionarea ordinelor de platã adresate:
(a) participanţilor la TARGET2 şi sucursalelor acestora cu acces multiadresant;
(b) participanţilor indirecţi la TARGET2, inclusiv celor cu acces multiadresant; şi
(c) titularilor de BIC adresabili ai TARGET2.
Registrul TARGET2 se actualizeazã sãptãmânal.
(2) În lipsa unei solicitãri contrare din partea participantului codul (codurile) sãu (sale) BIC se publicã în registrul TARGET2.
(3) Participanţii pot distribui registrul TARGET2 numai propriilor sucursale şi entitãţi cu acces multiadresant.
(4) Entitãţile menţionate la alineatul (1) literele (b) şi (c) nu pot utiliza codul BIC propriu decât în relaţia cu un participant direct.
(5) Participanţii confirmã cã BNR şi alte bãnci centrale pot publica numele şi codurile BIC ale participanţilor. În plus, numele şi codurile BIC ale participanţilor indirecţi înregistraţi de participanţi pot fi publicate şi participanţii se asigurã cã participanţii indirecţi au fost de acord cu o astfel de publicare.
TITLUL III
OBLIGAŢIILE PĂRŢILOR
ART. 10
Obligaţiile BNR şi ale participanţilor
(1) BNR oferã serviciile descrise la titlul IV. Cu excepţia cazului în care prezentele reguli sau legea dispun altfel, BNR utilizeazã toate mijloacele rezonabile pe care le are la dispoziţie pentru a-şi îndeplini obligaţiile în temeiul prezentelor reguli, fãrã a garanta atingerea unui rezultat.
(2) Participanţii plãtesc BNR comisioanele prevãzute în apendicele VI.
(3) Participanţii se asigurã cã sunt conectaţi la TARGET2-România în zilele de operare, în conformitate cu programul de operare din apendicele V.
(4) Participantul declarã şi garanteazã BNR cã prin îndeplinirea obligaţiilor sale în temeiul prezentelor reguli nu încalcã nicio dispoziţie legalã, de reglementare sau statutarã care îi este aplicabilã şi niciun acord de care acesta este ţinut.
ART. 11
Cooperare şi schimb de informaţii
(1) În cadrul îndeplinirii obligaţiilor şi exercitãrii drepturilor lor în temeiul prezentelor reguli, BNR şi participanţii coopereazã îndeaproape pentru a asigura stabilitatea, buna funcţionare şi securitatea TARGET2-România. Aceştia îşi furnizeazã reciproc orice informaţii sau documente relevante pentru îndeplinirea obligaţiilor lor respective şi pentru exercitarea drepturilor lor respective în temeiul prezentelor reguli, fãrã a aduce atingere obligaţiilor de pãstrare a secretului bancar.
(2) BNR înfiinţeazã şi menţine un birou de asistenţã cu privire la sistem pentru a asista participanţii în legãturã cu dificultãţile apãrute în legãturã cu operaţiunile din sistem.
(3) În sistemul de informaţii al TARGET2 (T2IS) sunt disponibile informaţii actualizate privind starea operaţionalã a SSP. T2IS poate fi folosit pentru obţinerea de informaţii cu privire la orice eveniment care afecteazã funcţionarea normalã a TARGET2.
(4) BNR poate transmite mesaje cãtre participanţi fie prin intermediul ICM, fie prin orice alte mijloace de comunicare.
(5) Participanţii sunt responsabili pentru actualizarea la timp a formularelor existente de colectare a datelor statice şi pentru transmiterea de noi formulare de colectare a datelor statice cãtre BNR. Participanţii sunt responsabili pentru verificarea acurateţei informaţiilor aferente lor care sunt introduse în TARGET2-România de cãtre BNR.
(6) Se considerã cã BNR este autorizatã sã comunice bãncilor centrale care furnizeazã SSP orice informaţii referitoare la participanţi de care bãncile centrale care furnizeazã SSP ar putea avea nevoie, în calitatea lor de administratori de servicii, în conformitate cu contractul încheiat cu furnizorul de servicii de reţea.
(7) Participanţii informeazã BNR cu privire la orice schimbare în capacitatea lor juridicã şi cu privire la schimbãrile legislative relevante care afecteazã aspectele cuprinse în opinia juridicã privind ţara, aferentã acestora.
(8) Participanţii informeazã BNR cu privire la:
(a) orice nou participant indirect, titular de BIC adresabil sau entitate cu acces multiadresant pe care îl (o) înregistreazã; şi
(b) orice modificãri aduse entitãţilor enumerate la litera (a).
(9) Participanţii informeazã BNR imediat ce apare în legãturã cu ei o situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor.
TITLUL IV
ADMINISTRAREA CONTURILOR PM ŞI PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ
ART. 12
Deschiderea şi administrarea conturilor PM
(1) Pentru fiecare participant, BNR deschide şi opereazã cel puţin un cont PM. La cererea unui participant care acţioneazã în calitate de bancã de decontare, BNR deschide unul sau mai multe subconturi în TARGET2-România în scopul utilizãrii pentru dedicarea lichiditãţii.
(2) În conturile PM nu sunt permise solduri debitoare.
(3) Conturile PM şi subconturile acestora nu sunt purtãtoare de dobânzi.
(4) Pe lângã decontarea ordinelor de platã în modulul de plãţi, un cont PM poate fi utilizat pentru a deconta ordine de platã cãtre şi de la conturile locale, în conformitate cu regulile stabilite de BNR.
(5) Pentru obţinerea informaţiilor referitoare la propria lichiditate, participanţii utilizeazã ICM. BNR emite un extras de cont zilnic acelor participanţi care au optat pentru acest serviciu.
ART. 13
Tipuri de ordine de platã
În sensul TARGET2, sunt considerate ca fiind ordine de platã urmãtoarele:
(a) ordine de transfer credit;
(b) instrucţiuni de debitare directã efectuate în temeiul unei autorizãri de debitare directã; şi
(c) ordine de transfer de lichiditate.
ART. 14
Acceptarea şi respingerea ordinelor de platã
(1) Ordinele de platã iniţiate de participanţi sunt considerate acceptate de BNR, dacã:
(a) mesajul de platã respectã regulile stabilite de furnizorul de servicii de reţea;
(b) mesajul de platã respectã regulile şi dispoziţiile referitoare la format ale TARGET2România, trece cu succes de verificarea dublei iniţieri descrise în apendicele I; şi
(c) în cazurile în care un plãtitor sau un beneficiar a fost suspendat, a fost obţinut acordul explicit al bãncii centrale a participantului suspendat.
(2) BNR respinge imediat orice ordin de platã care nu îndeplineşte condiţiile menţionate la alineatul (1). BNR informeazã participantul cu privire la respingerea oricãrui ordin de platã, conform precizãrilor din apendicele I.
(3) SSP determinã marca temporalã pentru procesarea ordinelor de platã pe baza momentului în care primeşte şi acceptã ordinul de platã.
ART. 15
Reguli privind prioritatea
(1) Participanţii ordonatori încadreazã fiecare ordin de platã în una dintre urmãtoarele categorii:
(a) ordin de platã normal (clasã de prioritate 2);
(b) ordin de platã urgent (clasã de prioritate 1); sau
(c) ordin de platã foarte urgent (clasã de prioritate 0).
În cazul în care un ordin de platã nu are atribuitã o prioritate, acesta este considerat ca fiind un ordin de platã normal.
(2) Ordinele de platã foarte urgente pot fi încadrate ca atare doar de cãtre:
(a) bãncile centrale; şi
(b) participanţi, în cazurile plãţilor cãtre şi de la CLS International Bank şi ale transferurilor de lichiditate în legãturã cu decontarea sistemului auxiliar care utilizeazã interfaţa sistemului auxiliar.
Toate instrucţiunile de platã iniţiate de un sistem auxiliar prin intermediul interfeţei sistemului auxiliar pentru debitarea sau creditarea conturilor PM ale participanţilor sunt considerate ordine de platã foarte urgente.
(3) Ordinele de transfer de lichiditate iniţiate prin intermediul ICM sunt ordine de platã urgente.
(4) În cazul ordinelor de platã urgente şi normale, plãtitorul poate modifica prioritatea acestora prin intermediul ICM, modificarea producând efecte imediat. Nu este posibilã modificarea prioritãţii unui ordin de platã foarte urgent.
ART. 16
Limite de lichiditate
(1) Un participant poate limita utilizarea lichiditãţii disponibile pentru ordinele de platã în relaţia cu alţi participanţi la TARGET2, mai puţin în relaţie cu oricare dintre bãncile centrale, prin stabilirea de limite bilaterale sau multilaterale. Aceste limite pot fi stabilite numai în ceea ce priveşte ordinele de platã normale.
(2) Limitele pot fi stabilite numai de cãtre un întreg grup AL sau numai în legãturã cu un astfel de grup. Nu se pot stabili limite în legãturã cu un singur cont PM al unui membru al unui grup AL sau de cãtre membrii grupului AL în legãturã cu fiecare dintre ei.
(3) Prin stabilirea unei limite bilaterale, un participant dã instrucţiuni BNR sã nu deconteze un ordin de platã acceptat, dacã diferenţa dintre suma valorilor ordinelor de platã normale iniţiate de acesta cãtre contul PM al unui alt participant la TARGET2 şi suma tuturor valorilor plãţilor urgente şi normale primite din contul PM al acelui participant la TARGET2 depãşeşte aceastã limitã bilateralã.
(4) Un participant poate stabili o limitã multilateralã pentru orice relaţie care nu face obiectul unei limite bilaterale. O limitã multilateralã poate fi stabilitã numai dacã participantul a stabilit cel puţin o limitã bilateralã. Dacã un participant stabileşte o limitã multilateralã, acesta dã instrucţiuni BNR sã nu deconteze un ordin de platã acceptat, dacã diferenţa dintre suma valorilor ordinelor de platã iniţiate cãtre conturile PM ale tuturor participanţilor la TARGET2 faţã de care nu a fost stabilitã o limitã bilateralã şi suma tuturor plãţilor urgente şi normale primite din acele conturi PM depãşeşte aceastã limitã multilateralã.
(5) Valoarea minimã a oricãrei limite este de 1 milion EUR. În cazul în care valoarea unei limite bilaterale sau multilaterale este zero, se considerã cã nu a fost stabilitã nicio limitã. Nu este posibilã stabilirea de limite a cãror valoare este cuprinsã între zero şi 1 milion EUR.
(6) Prin intermediul ICM, limitele pot fi modificate în timp real, producând efecte imediat sau începând cu urmãtoarea zi de operare. Dacã o limitã este modificatã la zero, aceasta nu mai poate fi modificatã din nou în aceeaşi zi de operare. Stabilirea unei noi limite bilaterale sau multilaterale produce efecte numai începând cu urmãtoarea zi de operare.
ART. 17
Facilitãţi de rezervare de lichiditate
(1) Participanţii pot rezerva lichiditate pentru ordinele de platã foarte urgente sau urgente prin intermediul ICM.
(2) Managerul grupului AL poate rezerva lichiditate doar pentru grupul AL, în ansamblul sãu. Nu se rezervã lichiditate pentru conturile individuale din cadrul unui grup AL.
(3) Solicitând rezervarea unui anumit nivel de lichiditate pentru ordinele de platã foarte urgente, participantul dã instrucţiuni BNR ca ordinele de platã urgente şi ordinele de platã normale sã fie decontate numai dacã mai existã lichiditate disponibilã dupã ce a fost dedusã suma rezervatã pentru ordinele de platã foarte urgente.
(4) Solicitând rezervarea unui anumit nivel de lichiditate pentru ordinele de platã urgente, participantul dã instrucţiuni BNR ca ordinele de platã normale sã fie decontate numai dacã mai existã lichiditate disponibilã dupã ce a fost dedusã suma rezervatã pentru ordinele de platã urgente şi foarte urgente.
(5) Dupã primirea solicitãrii de rezervare, BNR verificã dacã nivelul lichiditãţii din contul PM al participantului este suficient pentru efectuarea rezervãrii. În cazul în care nivelul lichiditãţii nu este suficient, este rezervatã doar lichiditatea disponibilã din contul PM. Diferenţa de lichiditate pânã la concurenţa nivelului solicitat este rezervatã în cazul în care lichiditatea suplimentarã devine disponibilã.
(6) Nivelul lichiditãţii rezervate poate fi modificat. Prin intermediul ICM, participanţii pot formula o solicitare de rezervare a unor noi sume, rezervarea producând efecte imediat sau începând cu urmãtoarea zi de operare.
ART. 17a
Instrucţiuni permanente pentru rezervarea de lichiditate şi dedicarea lichiditãţii
(1) Participanţii pot sã stabileascã anticipat valoarea standard a lichiditãţii rezervate pentru ordine de platã foarte urgente sau urgente prin intermediul ICM. O astfel de instrucţiune permanentã sau o modificare a unei astfel de instrucţiuni produce efecte începând cu urmãtoarea zi de operare.
(2) Participanţii pot sã stabileascã anticipat prin intermediul ICM valoarea standard a lichiditãţii pãstrate pentru decontarea sistemului auxiliar. O astfel de instrucţiune permanentã sau o modificare a unei astfel de instrucţiuni produce efecte începând cu urmãtoarea zi de operare. Se considerã cã participanţii au dat instrucţiuni BNR pentru dedicarea de lichiditate în numele acestora la cererea sistemului auxiliar relevant.
ART. 18
Momente de decontare prestabilite
(1) Participanţii ordonatori pot prestabili momentul decontãrii ordinelor de platã în cadrul unei zile de operare utilizând indicatorii "Earliest Debit Time Indicator" sau "Latest Debit Time Indicator".
(2) Atunci când este utilizat indicatorul "Earliest Debit Time Indicator", ordinul de platã acceptat este stocat, fiind introdus în etapa de procesare iniţialã doar la momentul indicat.
(3) Atunci când este utilizat indicatorul "Latest Debit Time Indicator", ordinul de platã acceptat este returnat ca nedecontat, dacã acesta nu poate fi decontat pânã la momentul indicat pentru debitare. Cu 15 minute înainte de momentul indicat pentru debitare, o notificare automatã este transmisã participantului ordonator prin intermediul ICM. Participantul ordonator poate, de asemenea, utiliza indicatorul "Latest Debit Time Indicator" doar ca indicator de avertizare. În aceste cazuri, respectivul ordin de platã nu este returnat.
(4) Participanţii ordonatori pot modifica indicatorii "Earliest Debit Time Indicator" şi "Latest Debit Time Indicator" prin intermediul ICM.
(5) Detalii tehnice suplimentare sunt cuprinse în apendicele I.
ART. 19
Ordine de platã iniţiate în avans
(1) Ordinele de platã pot fi iniţiate cu cel mult cinci zile de operare înainte de data stabilitã pentru decontare (ordine de platã stocate).
(2) Ordinele de platã stocate sunt acceptate şi introduse în etapa de procesare iniţialã la data stabilitã de cãtre participantul ordonator, la începutul procesãrii în timpul zilei, aşa cum se prevede în apendicele V. Acestea vor fi plasate înaintea ordinelor de platã din aceeaşi clasã de prioritate.
(3) Articolul 15 alineatul (3), articolul 22 alineatul (2) şi articolul 29 alineatul (1) litera (a) se aplicã mutatis mutandis ordinelor de platã stocate.
ART. 20
Decontarea ordinelor de platã în etapa de procesare iniţialã
(1) Cu excepţia situaţiei în care participanţii ordonatori au indicat momentul decontãrii în modalitatea prevãzutã la articolul 18, ordinele de platã acceptate sunt decontate imediat sau cel mai târziu pânã la închiderea zilei de operare în care acestea au fost acceptate, cu condiţia sã fie disponibile suficiente fonduri în contul PM al plãtitorului şi ţinând cont de orice limite de lichiditate şi rezervãri de lichiditate prevãzute la articolele 16 şi 17.
(2) Fondurile se pot constitui din:
(a) lichiditatea disponibilã în contul PM; sau
(b) plãţi de încasat de la alţi participanţi la TARGET2, care fac obiectul procedurilor de optimizare aplicabile.
(3) Pentru ordinele de platã foarte urgente se aplicã principiul "primul intrat, primul ieşit" (first in, first out/FIFO). Aceasta înseamnã cã ordinele de platã foarte urgente sunt decontate în ordine cronologicã. Ordinele de platã urgente şi cele normale nu vor fi decontate atât timp cât în cozile de aşteptare se vor afla ordine de platã foarte urgente.
(4) Principiul FIFO se aplicã, de asemenea, şi ordinelor de platã urgente. Ordinele de platã normale nu vor fi decontate dacã în cozile de aşteptare se aflã ordine de platã urgente sau foarte urgente.
(5) Prin derogare de la prevederile alineatelor (3) şi (4), ordinele de platã cu prioritate mai micã (sau cu aceeaşi prioritate, dar acceptate ulterior) pot fi decontate înaintea ordinelor de platã cu prioritate mai mare (sau a celor cu aceeaşi prioritate care au fost acceptate anterior), dacã soldul rezultat din compensarea ordinelor de platã cu prioritate mai micã cu plãţile ce urmeazã a fi primite reprezintã o creştere de lichiditate pentru plãtitor.
(6) Ordinele de platã normale sunt decontate în conformitate cu principiul "FIFO bypassing". Aceasta înseamnã cã ele pot fi decontate imediat (independent de alte ordine de platã normale acceptate la un moment anterior şi aflate în coada de aşteptare) şi, prin urmare, pot deroga de la principiul FIFO, cu condiţia disponibilitãţii fondurilor necesare.
(7) Detalii suplimentare referitoare la decontarea ordinelor de platã în etapa de procesare iniţialã sunt cuprinse în apendicele I.
ART. 21
Decontarea şi returnarea ordinelor de platã aflate în coada de aşteptare
(1) Ordinele de platã care nu sunt decontate imediat în etapa de procesare iniţialã sunt plasate în cozile de aşteptare în conformitate cu prioritatea atribuitã de cãtre participantul respectiv, aşa cum prevede articolul 15.
(2) Pentru a optimiza decontarea ordinelor de platã aflate în coada de aşteptare, BNR poate utiliza procedurile de optimizare prevãzute în apendicele I.
(3) Cu excepţia ordinelor de platã foarte urgente, plãtitorul poate modifica ordinea ordinelor de platã în coada de aşteptare (adicã le poate reordona) prin intermediul ICM. Ordinele de platã pot fi mutate, cu efect imediat, fie cãtre începutul, fie cãtre sfârşitul cozii de aşteptare respective, în orice moment pe parcursul procesãrii în timpul zilei, aşa cum se menţioneazã în apendicele V.
(4) La cererea unui plãtitor, BNR sau, în cazul unui grup AL, banca centralã a managerului grupului AL poate decide sã modifice poziţia unui ordin de platã foarte urgent în coada de aşteptare (cu excepţia ordinelor de platã foarte urgente în contextul procedurilor de decontare 5 şi 6) cu condiţia ca aceastã modificare sã nu afecteze decontarea în bune condiţii de cãtre sistemele auxiliare în TARGET2 sau sã nu determine apariţia riscului sistemic.
(5) Ordinele de transfer de lichiditate iniţiate prin intermediul ICM sunt imediat returnate ca nedecontate în cazul în care nu existã suficientã lichiditate. Alte ordine de platã sunt returnate ca nedecontate în cazul în care nu pot fi decontate pânã la momentele-limitã stabilite pentru tipurile de mesaje respective, astfel cum este prevãzut în apendicele V.
ART. 22
Intrarea ordinelor de platã în sistem şi irevocabilitatea acestora
(1) În sensul articolului 3 alineatul (1) prima tezã din Directiva privind finalitatea decontãrii şi art. 3 alin.4 din Legea nr. 253/2004 privind caracterul definitiv al decontãrii în sistemele de plãţi şi în sistemele de decontare a operaţiunilor cu instrumente financiare*), ordinele de platã sunt considerate ca fiind introduse în TARGET2-România în momentul în care este debitat contul PM al participantului respectiv.
─────────────
*) Publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 566 din 28.06.2004
(2) Ordinele de platã pot fi revocate pânã la momentul intrãrii în TARGET2-România în conformitate cu alineatul (1). Ordinele de platã incluse într-un algoritm, prevãzute în apendicele I, nu pot fi revocate în perioada în care algoritmul ruleazã.
TITLUL V
CUMULARE (POOLING) A LICHIDITĂŢII
ART. 23
Metode de cumulare (pooling) a lichiditãţii
BNR oferã metoda "informaţii consolidate privind contul (CAI)" şi metoda "lichiditate agregatã" (AL).
ART. 24
Metoda "informaţii consolidate privind contul"
(1) Metoda CAI poate fi folositã de cãtre:
(a) o instituţie de credit şi/sau sucursalele acesteia (indiferent dacã aceste entitãţi participã sau nu la acelaşi sistem component al TARGET2), cu condiţia ca entitãţile în cauzã sã aibã mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite; sau
(b) douã sau mai multe instituţii de credit care aparţin aceluiaşi grup şi/sau sucursalele acestora, fiecare având unul sau mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite.
(2) (a) În cadrul metodei CAI, lista conturilor PM ale membrilor grupului şi urmãtoarele informaţii suplimentare consolidate la nivelul grupului CAI sunt furnizate fiecãrui membru al grupului CAI şi bãncii sale centrale respective:
(i) liniile de credit pe parcursul zilei (intraday) (dacã este cazul);
(ii) soldurile, inclusiv soldurile subconturilor;
(iii) rulajele în cont;
(iv) plãţile decontate; şi
(v) ordinele de platã din coada de aşteptare.
(b) Managerul grupului CAI şi banca sa centralã au acces la informaţii referitoare la fiecare dintre elementele de mai sus în legãturã cu oricare dintre conturile PM ale grupului CAI.
(c) Informaţiile menţionate în prezentul alineat sunt furnizate prin intermediul ICM.
(3) Managerul grupului CAI este abilitat sã iniţieze, prin intermediul ICM, transferuri de lichiditate între conturile PM, inclusiv subconturile acestora, care fac parte din acelaşi grup CAI.
(4) Un grup CAI poate include şi conturi PM care sunt incluse într-un grup AL. În acest caz, toate conturile PM ale grupului AL fac parte din grupul CAI.
(5) În cazul în care douã sau mai multe conturi PM fac parte dintr-un grup AL şi, în acelaşi timp, dintr-un grup CAI (cuprinzând alte conturi PM), în raporturile din cadrul grupului AL prevaleazã regulile aplicabile grupului AL.
(6) Un grup CAI, care include conturile PM ale unui grup AL, poate desemna un manager al grupului CAI, altul decât managerul grupului AL.
(7) Procedura de obţinere a autorizaţiei de utilizare a metodei AL, stabilitã la articolul 25 alineatele (4) şi (5), se aplicã mutatis mutandis procedurii de obţinere a autorizaţiei de utilizare a metodei CAI. Managerul grupului CAI nu adreseazã bãncii centrale manager un acord pentru metoda CAI perfectat.
ART. 25
Metoda "lichiditate agregatã"
(1) Metoda AL poate fi utilizatã de cãtre:
(a) o instituţie de credit şi/sau sucursalele acesteia (indiferent dacã aceste entitãţi participã sau nu la acelaşi sistem component al TARGET2), cu condiţia ca entitãţile în cauzã sã fie stabilite în zona euro şi sã aibã mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite;
(b) sucursalele stabilite în zona euro (indiferent dacã aceste sucursale participã sau nu la acelaşi sistem component al TARGET2) ale unei instituţii de credit stabilite în afara zonei euro, cu condiţia ca aceste sucursale sã aibã mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite; sau
(c) douã sau mai multe instituţii de credit dintre cele menţionate la litera (a) şi/sau sucursale dintre cele menţionate la litera (b) care aparţin aceluiaşi grup. În fiecare dintre cazurile menţionate la literele (a)-(c) se adaugã condiţia ca entitãţile implicate sã fi încheiat aranjamente de creditare pe parcursul zilei (intraday) cu bãncile centrale naţionale participante respective.
(2) În cadrul metodei AL, lichiditatea disponibilã în toate conturile PM ale membrilor grupului AL este agregatã în scopul de a verifica dacã existã suficiente fonduri pentru un ordin de platã. Cu toate acestea, relaţia bilateralã dintre membrul grupului AL şi banca sa centralã naţionalã AL în privinţa contului PM este în continuare guvernatã de aranjamentele sistemului component al TARGET2 aferent, sub rezerva modificãrilor prevãzute în acordul AL. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) acordat oricãrui membru al grupului AL în contul sãu PM poate fi acoperit din lichiditatea disponibilã în celelalte conturi PM ale unui astfel de membru al grupului AL sau în conturile PM ale oricãror altor membri ai grupului AL, deschise la aceeaşi bancã centralã naţionalã AL sau la oricare altã bancã centralã naţionalã AL.
(3) În scopul utilizãrii metodei AL, unul sau mai mulţi participanţi la TARGET2 care îndeplinesc criteriile prevãzute la alineatul (1) trebuie sã încheie un acord AL cu BNR şi, dacã este cazul, cu o altã(e) bancã (bãnci) centralã(e) a(le) sistemelor componente ale TARGET2 la care alţi membri ai grupului AL participã. Un participant la TARGET2 poate încheia numai un singur acord AL în legãturã cu un cont PM determinat. Acordul AL trebuie sã fie conform cu modelul aplicabil din apendicele VII.
(4) Fiecare grup AL desemneazã un manager al grupului AL. În cazul în care grupul AL este constituit dintr-un singur participant, acest participant este managerul grupului AL. Managerul grupului AL adreseazã bãncii centrale naţionale manager o solicitare scrisã de utilizare a metodei AL (cuprinzând formularele pentru colectarea datelor statice furnizate de BNR), împreunã cu acordul AL perfectat pe baza modelului furnizat de banca centralã naţionalã manager. Ceilalţi membri ai grupului AL adreseazã solicitãrile lor scrise (cuprinzând formularele pentru colectarea datelor statice furnizate de BNR) cãtre bãncile lor centrale naţionale AL respective. Banca centralã naţionalã manager poate solicita orice informaţii sau documente suplimentare pe care le considerã pertinente pentru a lua o decizie cu privire la solicitare. În plus, banca centralã naţionalã manager, în acord cu celelalte bãnci centrale naţionale AL, poate solicita inserarea în acordul AL a oricãror prevederi suplimentare pe care le considerã pertinente pentru a asigura aducerea la îndeplinire în mod corespunzãtor şi la timp a tuturor obligaţiilor prezente şi/sau viitoare ale tuturor membrilor grupului AL faţã de orice bancã centralã naţionalã AL.
(5) Banca centralã naţionalã manager verificã dacã solicitanţii îndeplinesc condiţiile pentru constituirea unui grup AL, precum şi dacã acordul AL a fost perfectat în mod corespunzãtor. În acest scop, banca centralã naţionalã manager poate contacta celelalte bãnci centrale naţionale AL. Decizia bãncii centrale naţionale manager este adresatã în scris managerului grupului AL, în termen de o lunã de la primirea solicitãrii menţionate la alineatul (4) de cãtre banca centralã naţionalã manager, sau, în cazul în care banca centralã naţionalã manager solicitã informaţii suplimentare, în termen de o lunã de la primirea acestor informaţii de cãtre banca centralã naţionalã manager. Orice decizie de respingere trebuie sã cuprindã motivele respingerii.
(6) Membrii grupului AL au în mod automat acces la metoda CAI.
(7) Accesul la furnizarea de informaţii şi la toate mãsurile interactive de control în cadrul unui grup AL se realizeazã prin intermediul ICM.
ART. 25a
Garanţie realã mobiliarã/executare
(1) Creanţele prezente şi viitoare ale BNR nãscute din raportul juridic dintre un membru al unui grup AL şi BNR, care sunt garantate cu garanţie realã mobiliarã, conform articolului 36 alineatele (1) şi (2) din prezentele reguli, includ creanţele BNR asupra membrului grupului AL în cauzã nãscute din acordul AL la care membrul grupului AL în cauzã şi BNR sunt pãrţi.
(2) Fãrã a aduce atingere acordului AL, o astfel de garanţie realã mobiliarã nu împiedicã participantul sã utilizeze fondurile din contul (conturile) sãu (sale) PM pe parcursul zilei de operare.
(3) Membrul grupului AL afecteazã fondurile din contul sãu PM îndeplinirii tuturor obligaţiilor sale nãscute din regulile de sistem ale TARGET2-România.
ART. 25b
Executarea garanţiei reale mobiliare
La apariţia unei cauze care determinã executarea, BNR are un drept necondiţionat de a valorifica garanţia realã mobiliarã, fãrã nicio notificare prealabilã.
ART. 25c
Executarea activelor pentru garantare
La apariţia unei cauze care determinã executarea, BNR are dreptul sã valorifice activele pentru garantare în conformitate cu articolul 36.
ART. 26
Compensarea bilateralã (set-off) a creanţelor în conformitate cu articolul 36 alineatele (4) şi (5)
La apariţia unei cauze care determinã executarea, orice creanţã a BNR asupra unui astfel de membru al grupului AL devine de drept şi imediat exigibilã şi se supune prevederilor articolului 36 alineatele (4) şi (5) din prezentele reguli.
TITLUL VI
CERINŢE PRIVIND SECURITATEA ŞI ASPECTE PRIVIND SITUAŢIILE DE URGENŢĂ
ART. 27
Proceduri de asigurare a continuitãţii activitãţii şi pentru situaţii de urgenţã
În cazul unui eveniment extern anormal sau al oricãrui alt eveniment care afecteazã funcţionarea SSP, se aplicã procedurile de asigurare a continuitãţii activitãţii şi pentru situaţii de urgenţã prevãzute în apendicele IV.
ART. 28
Cerinţe privind securitatea
(1) Participanţii pun în aplicare mãsuri adecvate de securitate pentru a-şi proteja sistemele proprii împotriva accesului şi utilizãrii neautorizate. Participanţii sunt singurii responsabili pentru protecţia adecvatã a confidenţialitãţii, integritãţii şi disponibilitãţii sistemelor proprii.
(2) Participanţii aduc la cunoştinţa BNR orice incidente legate de securitate produse la nivelul infrastructurii tehnice proprii şi, atunci când este cazul, orice incidente legate de securitate care se produc la nivelul infrastructurii tehnice a terţilor furnizori. BNR poate solicita informaţii suplimentare despre incident şi, dacã este necesar, poate solicita participantului sã ia mãsurile adecvate pentru a preveni repetarea unui asemenea eveniment.
(3) BNR poate impune cerinţe suplimentare privind securitatea tuturor participanţilor şi/sau a participanţilor consideraţi critici de cãtre BNR.
TITLUL VII
MODULUL INFORMAŢII ŞI CONTROL
ART. 29
Utilizarea ICM
(1) ICM:
(a) permite participanţilor sã acceseze informaţiile referitoare la conturile proprii şi sã-şi administreze lichiditatea;
(b) poate fi utilizat pentru a iniţia ordine de transfer de lichiditate; şi
(c) permite participanţilor sã iniţieze plãţi forfetare de substituire (backup lump-sum) şi plãţi de substituire în situaţii de urgenţã (backup contingency), în cazul unei întreruperi în funcţionarea infrastructurii de plãţi a participantului.
(2) Apendicele I cuprinde detalii tehnice suplimentare referitoare la ICM.
TITLUL VIII
COMPENSAŢIA, REGIMUL RĂSPUNDERII ŞI PROBA
ART. 30
Schema de compensaţie
În cazul în care un ordin de platã nu poate fi decontat în aceeaşi zi de operare în care a fost acceptat din cauza unei disfuncţionalitãţi tehnice a TARGET2, BNR va oferi o compensaţie participanţilor direcţi implicaţi, în conformitate cu procedura specialã prevãzutã în apendicele II.
ART. 31
Regimul rãspunderii
(1) În îndeplinirea obligaţiilor care le revin în temeiul prezentelor reguli, BNR şi participanţii vor fi ţinuţi de obligaţia generalã reciprocã de diligenţã rezonabilã.
(2) BNR rãspunde faţã de participanţii sãi în caz de fraudã (incluzând, dar fãrã a se limita la dol) sau culpã gravã pentru orice prejudiciu rezultat din funcţionarea TARGET2-România. În cazul culpei simple, rãspunderea BNR se limiteazã la prejudiciul direct al participantului, şi anume la valoarea tranzacţiei în cauzã şi/sau la pierderea dobânzii aferente, excluzând orice prejudiciu indirect.
(3) BNR nu rãspunde pentru niciun prejudiciu rezultat dintr-o disfuncţionalitate sau întrerupere în funcţionare a infrastructurii tehnice (inclusiv, dar fãrã a se limita la infrastructura informaticã, programele, datele, aplicaţiile sau reţelele BNR), dacã o astfel de disfuncţionalitate sau întrerupere în funcţionare apare în ciuda faptului cã BNR a adoptat acele mãsuri considerate în mod rezonabil necesare pentru a proteja infrastructura în cauzã împotriva disfuncţionalitãţii sau întreruperii în funcţionare, precum şi pentru a înlãtura consecinţele unei astfel de disfuncţionalitãţi sau întreruperi în funcţionare (aceasta din urmã include, dar nu se limiteazã la, iniţierea şi finalizarea procedurilor de asigurare a continuitãţii activitãţii şi pentru situaţii de urgenţã menţionate în apendicele IV).
(4) BNR nu este rãspunzãtoare:
(a) în mãsura în care prejudiciul este cauzat de participant; sau
(b) dacã prejudiciul rezultã din evenimente externe care se aflã în afara controlului rezonabil al BNR (forţã majorã).
(5) Fãrã a aduce atingere prevederilor Ordonanţei de Urgenţã a Guvernului nr. 113/2009 privind serviciile de platã*), aprobatã de Legea nr. 197/2010, alineatele (1)-(4) se aplicã în mãsura în care este posibilã excluderea rãspunderii BNR.
────────────
*) Publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 685 din 12.10.2009
(6) BNR şi participanţii vor lua toate mãsurile rezonabile şi realizabile în scopul diminuãrii oricãror daune sau prejudicii la care se referã prezentul articol.
(7) În îndeplinirea unora sau a tuturor obligaţiilor sale conform prezentelor reguli, BNR poate mandata terţi sã acţioneze în numele sãu, în special furnizori de reţele de telecomunicaţii sau de alt tip de reţele sau alte entitãţi, dacã acest lucru este necesar pentru îndeplinirea de cãtre BNR a obligaţiilor sale sau dacã aceasta este o practicã normalã a pieţei. Obligaţia BNR se limiteazã la selectarea şi împuternicirea în mod corespunzãtor a oricãror astfel de terţi, iar rãspunderea BNR este limitatã în mod corespunzãtor. În sensul prezentului alineat, bãncile centrale care furnizeazã SSP nu sunt considerate terţi.
ART. 32
Proba
(1) Cu excepţia cazului în care prezentele reguli dispun altfel, toate mesajele de platã şi legate de procesarea plãţii în legãturã cu TARGET2, precum confirmãrile de debitare sau de creditare sau extrasele de cont, dintre BNR şi participanţi, se transmit prin intermediul furnizorului de servicii de reţea.
(2) Înregistrãrile pe suport electronic sau pe suport de hârtie ale mesajelor pãstrate de BNR sau de furnizorul de servicii de reţea sunt acceptate ca mijloace de probã a plãţilor procesate prin intermediul BNR. Versiunea salvatã sau tipãritã a mesajului original al furnizorului de servicii de reţea este acceptatã ca mijloc de probã, indiferent de forma mesajului original.
(3) În cazul în care conexiunea unui participant cu furnizorul de servicii de reţea nu mai funcţioneazã, participantul va utiliza mijloacele alternative de transmitere a mesajelor, prevãzute în apendicele IV. În astfel de situaţii, versiunea salvatã sau tipãritã a mesajului prezentatã de BNR va avea aceeaşi valoare probatorie ca şi mesajul original, indiferent de forma acestuia.
(4) BNR pãstreazã evidenţe complete ale ordinelor de platã iniţiate şi ale plãţilor primite de participanţi pentru o perioadã de cinci ani de la data iniţierii acestor ordine de platã şi a primirii plãţilor. Aceste evidenţe complete acoperã o perioadã de cel puţin cinci ani pentru orice participant la TARGET2 care face obiectul unei monitorizãri continue în temeiul mãsurilor restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre, sau chiar o perioadã mai lungã, în cazul în care aceasta este prevãzutã de reglementãri specifice.
(5) Registrele contabile şi registrele proprii ale BNR (indiferent dacã sunt pãstrate pe suport de hârtie, microfilm, microfişã, înregistrare electronicã sau magneticã, în orice altã formã reproductibilã mecanic sau în alt mod) sunt acceptate ca mijloace de probã a oricãror obligaţii ale participanţilor şi a oricãror fapte şi evenimente pe care pãrţile le invocã.
TITLUL IX
ÎNCETAREA PARTICIPĂRII ŞI ÎNCHIDEREA CONTURILOR
ART. 33
Durata şi încetarea participãrii în situaţii normale
(1) Fãrã a aduce atingere prevederilor articolului 34, participarea la TARGET2-România este pe duratã nedeterminatã.
(2) Un participant poate pune capãt participãrii sale la TARGET2-România în orice moment, cu un preaviz de 14 zile de operare, cu excepţia cazului în care convine cu BNR un preaviz mai scurt.
(3) BNR poate pune capãt participãrii unui participant la TARGET2-România în orice moment, cu un preaviz de trei luni, cu excepţia cazului în care convine cu participantul respectiv un alt termen de preaviz.
(4) La încetarea participãrii, obligaţia de pãstrare a confidenţialitãţii prevãzutã la articolul 38 rãmâne în vigoare pentru o perioadã de cinci ani de la data încetãrii participãrii.
(5) La încetarea participãrii, conturile PM ale participantului în cauzã se închid, în conformitate cu articolul 35.
ART. 34
Suspendarea participãrii şi încetarea participãrii în situaţii excepţionale
(1) Participarea unui participant la TARGET2-România înceteazã imediat şi fãrã preaviz sau este suspendatã la apariţia uneia dintre urmãtoarele situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor:
(a) deschiderea procedurilor de insolvenţã; şi/sau
(b) participantul nu mai îndeplineşte criteriile de acces prevãzute la articolul 4.
(2) BNR poate pune capãt fãrã preaviz sau poate suspenda participarea participantului la TARGET2-România, dacã:
(a) apar una sau mai multe situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor [altele decât cele menţionate la alineatul (1)];
(b) participantul a încãlcat în mod substanţial prezentele reguli;
(c) participantul nu îşi îndeplineşte o obligaţie substanţialã faţã de BNR;
(d) participantul este exclus din TARGET2 CUG sau calitatea sa de membru al TARGET2 CUG înceteazã în alt fel;
(e) apare orice alt eveniment în legãturã cu participantul, eveniment care, în aprecierea BNR, ar pune în pericol stabilitatea, buna funcţionare şi securitatea generalã a TARGET2-România sau a oricãrui alt sistem component al TARGET2 sau care ar periclita îndeplinirea de cãtre BNR a atribuţiilor sale prevãzute în Legea nr. 312/2004 şi a misiunilor prevãzute în Statutul Sistemului European al Bãncilor Centrale şi al Bãncii Centrale Europene; şi/sau
(f) o BCN suspendã sau pune capãt accesului participantului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) în temeiul punctului 12 din anexa III.
(3) În exercitarea libertãţii de apreciere în temeiul alineatului (2), BNR ia în considerare, printre altele, gravitatea situaţiei de neîndeplinire a obligaţiilor sau a evenimentelor menţionate la literele (a)-(c).
(4) (a) În cazul în care BNR suspendã sau pune capãt participãrii unui participant la TARGET2-România conform alineatului (1) sau (2), BNR va informa imediat acel participant, alte bãnci centrale, precum şi alţi participanţi despre aceastã suspendare sau încetare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
(b) În cazul în care BNR este informatã de cãtre o altã bancã centralã cu privire la suspendarea sau încetarea participãrii unui participant la un alt sistem component al TARGET2, BNR îi informeazã imediat pe participanţii sãi despre aceastã suspendare sau încetare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
(c) Odatã ce un astfel de mesaj transmis prin intermediul ICM a fost primit de cãtre participanţi, se considerã cã aceştia au fost informaţi despre încetarea/suspendarea participãrii unui participant la TARGET2-România sau la un alt sistem component al TARGET2. Participanţii vor suporta orice pierderi rezultate din iniţierea unui ordin de platã cãtre participanţii a cãror participare a fost suspendatã sau a cãror participare a încetat, dacã ordinul de platã în cauzã a fost introdus în TARGET2-România dupã primirea mesajului transmis prin intermediul ICM.
(5) La încetarea participãrii unui participant, TARGET2-România nu acceptã noi ordine de platã de la un astfel de participant. Ordinele de platã din coada de aşteptare, ordinele de platã stocate sau ordinele de platã noi în favoarea unui astfel de participant vor fi returnate.
(6) În cazul în care un participant este suspendat din TARGET2-România, toate plãţile primite de acesta şi ordinele de platã iniţiate de acesta sunt stocate şi introduse în etapa de procesare iniţialã numai dupã ce au fost în mod explicit acceptate de cãtre banca centralã a participantului suspendat.
ART. 35
Închiderea conturilor PM
(1) Participanţii îşi pot închide conturile lor PM în orice moment, cu condiţia notificãrii BNR cu 14 zile de operare în avans.
(2) La încetarea participãrii, în temeiul articolului 33 sau al articolului 34, BNR închide conturile PM ale participantului în cauzã, dupã ce:
(a) a decontat sau a returnat toate ordinele de platã din coada de aşteptare; şi
(b) şi-a exercitat drepturile de garanţie realã mobiliarã şi de compensare bilateralã (set-off) în conformitate cu articolul 36.
TITLUL X
DISPOZIŢII FINALE
ART. 36
Drepturile BNR de garanţie realã mobiliarã şi de compensare bilateralã (set-off)
(1) BNR are un drept de garanţie realã mobiliarã asupra soldurilor creditoare prezente şi viitoare din conturile PM ale participantului, ca garanţie pentru orice creanţe curente şi viitoare nãscute din raportul juridic dintre pãrţi.
(2) BNR are dreptul menţionat la alineatul (1), chiar dacã creanţele sale sunt afectate de condiţii sau nu sunt încã exigibile.
(3) Participantul, acţionând în calitatea sa de titular de cont PM, consimte prin prezenta la constituirea garanţiei reale mobiliare în favoarea BNR la care a fost deschis contul respectiv; acest consimţãmânt constã în punerea la dispoziţia BNR a activelor-obiect al garanţiei reale mobiliare la care se face referire în legea românã. Orice sume transferate în contul PM, al cãrui sold constituie obiectul garanţiei reale mobiliare, devin în mod irevocabil obiect al garanţiei reale mobiliare, prin simplul fapt al transferãrii lor, fãrã niciun fel de restricţii, ca şi garanţie pentru îndeplinirea în totalitate a obligaţiilor garantate.
(4) La apariţia:
(a) unei situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor, menţionate la articolul 34 alineatul (1); sau
(b) oricãrei altei situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor sau a unui eveniment prevãzute la articolul 34 alineatul (2) care a condus la încetarea sau suspendarea participãrii participantului la TARGET2-România,
fãrã a ţine seama de deschiderea oricãror proceduri de insolvenţã împotriva unui participant şi fãrã a ţine seama de orice cesiune, poprire/sechestru judiciar sau de altã naturã sau de orice altã formã de dispoziţie asupra drepturilor participantului ori cu privire la aceste drepturi, toate obligaţiile participantului vor fi considerate de drept şi imediat scadente şi, ca urmare, imediat exigibile, fãrã notificare prealabilã şi fãrã nicio aprobare prealabilã din partea niciunei autoritãţi. În plus, obligaţiile reciproce dintre participant şi BNR vor fi de drept compensate bilateral (set-off), iar partea care datoreazã suma mai mare plãteşte celeilalte diferenţa.
(5) BNR îl notificã fãrã întârziere pe participant cu privire la orice compensare bilateralã (setoff) efectuatã potrivit alineatului (4), dupã ce aceasta a fost efectuatã.
(6) BNR poate, fãrã notificare prealabilã, sã debiteze contul PM al oricãrui participant cu orice sumã pe care participantul respectiv o datoreazã BNR, rezultatã din raportul juridic dintre participant şi BNR.
ART. 37
Dreptul de garanţie în privinţa fondurilor din subconturi
(1) BNR are o garanţie realã mobiliarã asupra soldului subcontului unui participant deschis pentru decontarea instrucţiunilor de platã în legãturã cu un sistem auxiliar, în conformitate cu aranjamentele dintre sistemul auxiliar respectiv şi banca sa centralã. Acest sold garanteazã obligaţia participantului menţionatã la alineatul (7) faţã de BNR în legãturã cu o astfel de decontare.
(2) BNR blocheazã soldul subcontului participantului la momentul comunicãrii de cãtre sistemul auxiliar [prin intermediul unui mesaj "început de ciclu" (start-of-cycle)]. Atunci când este cazul, BNR majoreazã sau reduce ulterior soldul blocat prin creditarea sau debitarea decontãrii între sisteme a plãţilor în sau din subcont sau prin creditarea transferurilor de lichiditate în subcont. Blocarea respectivã expirã la momentul comunicãrii de cãtre sistemul auxiliar [prin intermediul unui mesaj "sfârşit de ciclu" (end-of-cycle message)].
(3) Prin confirmarea blocãrii soldului subcontului participantului, BNR garanteazã sistemului auxiliar plata în limita valorii soldului în cauzã. Prin confirmarea, atunci când este cazul, a majorãrii sau a reducerii soldului blocat ca urmare a creditãrii sau debitãrii decontãrii între sisteme a plãţilor în sau din subcont sau creditãrii transferurilor de lichiditate în subcont, garanţia este majoratã sau redusã automat în cadrul valorii plãţii. Fãrã a aduce atingere majorãrii sau reducerii sus-menţionate a garanţiei, garanţia este irevocabilã, necondiţionatã şi plãtibilã la prima cerere. În cazul în care BNR nu este banca centralã a sistemului auxiliar, se considerã cã BNR a primit instrucţiunea de a furniza garanţia menţionatã anterior bãncii centrale a sistemului auxiliar.
(4) În cazul în care nu s-a deschis nicio procedurã de insolvenţã împotriva participantului, instrucţiunile de platã în legãturã cu sistemul auxiliar, având ca scop soldarea obligaţiei de decontare a participantului, sunt decontate fãrã a dispune de garanţie şi fãrã a recurge la dreptul real de garanţie asupra soldului subcontului aparţinând participantului.
(5) În cazul insolvenţei participantului, instrucţiunea de platã în legãturã cu sistemul auxiliar destinatã soldãrii obligaţiei de decontare a participantului constituie o primã cerere de platã în temeiul garanţiei; debitarea subcontului participantului cu suma aferentã instrucţiunii (şi creditarea contului tehnic al sistemului auxiliar) constituie, în consecinţã, eliberarea de obligaţia de garantare de cãtre BNR şi o valorificare a dreptului sãu de garanţie asupra soldului subcontului participantului.
(6) Garanţia se stinge la comunicarea de cãtre sistemul auxiliar cã decontarea s-a finalizat [prin intermediul unui mesaj "sfârşit de ciclu" (end-of-cycle)].
(7) Participantul este obligat sã ramburseze cãtre BNR orice platã fãcutã de cãtre aceasta în temeiul garanţiei respective.
ART. 38
Confidenţialitate
(1) BNR pãstreazã confidenţialitatea tuturor informaţiilor sensibile sau secrete, inclusiv când aceste informaţii se referã la plãţi, a informaţiilor tehnice sau organizaţionale aparţinând participantului sau clienţilor participantului, cu excepţia situaţiei în care participantul sau clientul sãu şi-a dat consimţãmântul în scris pentru divulgarea informaţiilor sau aceastã divulgare este permisã ori impusã de legea românã.
(2) Prin derogare de la prevederile alineatului (1), participantul consimte cã BNR poate sã transmitã informaţii referitoare la plãţi, informaţii tehnice sau organizaţionale aferente participantului sau clienţilor participantului obţinute pe parcursul operãrii TARGET2România cãtre alte bãnci centrale sau terţi implicaţi în operarea TARGET2-România, în mãsura în care divulgarea este necesarã pentru funcţionarea eficientã a TARGET2, sau cãtre autoritãţile de supraveghere şi monitorizare ale statelor membre şi ale Uniunii, în mãsura în care divulgarea informaţiilor este necesarã pentru îndeplinirea atribuţiilor lor publice şi cu condiţia ca, în toate aceste cazuri, divulgarea sã nu contravinã legii aplicabile. BNR nu rãspunde pentru consecinţele financiare şi comerciale ale unei asemenea divulgãri.
(3) Prin derogare de la prevederile alineatului (1) şi cu condiţia ca prin aceasta sã nu fie posibilã identificarea directã sau indirectã a participantului sau a clienţilor participantului, BNR poate utiliza, divulga sau publica informaţii referitoare la plãţi aferente participantului sau clienţilor participantului în scopuri statistice, istorice, ştiinţifice sau în alte scopuri în exerciţiul funcţiilor sale publice sau în exerciţiul funcţiilor altor entitãţi publice cãrora le sunt divulgate aceste informaţii.
(4) Informaţiile referitoare la funcţionarea TARGET2-România la care participanţii au avut acces pot fi utilizate numai în scopurile menţionate în prezentele reguli. Participanţii vor pãstra confidenţialitatea acestor informaţii, cu excepţia situaţiei în care BNR şi-a dat consimţãmântul în scris şi în mod expres pentru divulgarea acestora. Participanţii se vor asigura cã orice terţi cãtre care aceştia externalizeazã, deleagã sau subcontracteazã sarcini care au sau pot avea o influenţã asupra îndeplinirii obligaţiilor lor în temeiul prezentelor reguli sunt ţinuţi de obligaţia de confidenţialitate din prezentul articol.
(5) În scopul decontãrii ordinelor de platã, BNR este autorizatã sã proceseze şi sã transfere datele necesare cãtre furnizorul de servicii de reţea.
ART. 39
Protecţia datelor, prevenirea spãlãrii banilor şi aspecte conexe
(1) Se considerã cã participanţii cunosc şi respectã toate obligaţiile care le revin referitoare la legislaţia privind protecţia datelor, prevenirea spãlãrii banilor, finanţarea terorismului, activitãţile nucleare cu risc de proliferare sau dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce priveşte punerea în aplicare a mãsurilor adecvate cu privire la orice plãţi debitate sau creditate în conturile PM ale acestora. Participanţii trebuie sã se informeze şi cu privire la politica furnizorului de servicii de reţea privind extragerea datelor înainte de a intra în raporturi contractuale cu furnizorul de servicii de reţea.
(2) Se considerã cã BNR a fost autorizatã de cãtre participanţi sã obţinã orice informaţii în privinţa lor de la orice autoritate financiarã sau de supraveghere sau de la un organism profesional, naţional(ã) sau strãin(ã), în cazul în care aceste informaţii sunt necesare pentru participarea participantului la TARGET2-România.
ART. 40
Notificãri
(1) Cu excepţia cazului în care prezentele reguli dispun altfel, toate notificãrile impuse sau permise în temeiul prezentelor reguli se trimit prin scrisoare recomandatã, fax sau prin orice altã modalitate, în scris, sau printr-un mesaj autentificat prin intermediul furnizorului de servicii de reţea. Notificãrile cãtre BNR sunt înaintate directorului Direcţiei Plãţi din BNR, str. Lipscani nr. 25, sector 3, Bucureşti, cod 030031, România sau la NBORROBU. Notificãrile cãtre participant sunt trimise la adresa, numãrul de fax sau adresa sa de BIC, pe care participantul le aduce la cunoştinţã ocazional BNR.
(2) Pentru a dovedi cã o notificare a fost trimisã, este suficient a dovedi cã notificarea a fost livratã la adresa corespunzãtoare sau cã plicul conţinând notificarea în cauzã a fost adresat şi expediat în mod corect.
(3) Toate notificãrile se formuleazã în limba românã sau în limba englezã.
(4) Participanţii sunt ţinuţi de toate formularele şi documentele BNR pe care aceştia le-au completat şi/sau semnat, inclusiv, dar fãrã a se limita la, formularele de colectare a datelor statice, aşa cum se menţioneazã în articolul 8 alineatul (2) litera (a), şi de informaţiile furnizate conform articolului 11 alineatul (5), care au fost transmise în conformitate cu alineatele (1) şi (2) şi pe care BNR considerã în mod rezonabil cã le-a primit de la participanţi, de la angajaţii lor sau agenţii acestora.
ART. 41
Relaţia contractualã cu furnizorul de servicii de reţea
(1) În sensul prezentelor reguli, furnizorul de servicii de reţea este SWIFT. Fiecare participant încheie un contract separat cu SWIFT cu privire la serviciile ce urmeazã a fi prestate de SWIFT în legãturã cu utilizarea de cãtre participant a TARGET2-România. Raportul juridic dintre participant şi SWIFT este guvernat în mod exclusiv de termenii şi condiţiile SWIFT.
(2) Fiecare participant participã şi într-un TARGET2 CUG, indicat de bãncile centrale care furnizeazã SSP care acţioneazã în calitate de administrator al serviciului SWIFT pentru SSP. Admiterea unui participant în şi excluderea unui participant dintr-un TARGET2 CUG produce efecte din momentul comunicãrii cãtre SWIFT de cãtre administratorul serviciului SWIFT.
(3) Participanţii trebuie sã respecte TARGET2 SWIFT Service Profile, aşa cum este acesta pus la dispoziţie de cãtre BNR.
(4) Serviciile ce urmeazã a fi prestate de cãtre SWIFT nu sunt incluse în serviciile ce urmeazã a fi prestate de cãtre BNR în legãturã cu TARGET2.
(5) BNR nu este rãspunzãtoare pentru acţiunile, erorile sau omisiunile SWIFT (incluzând directorii, personalul şi subcontractorii sãi) ca furnizor de servicii SWIFT sau pentru acţiunile, erorile sau omisiunile furnizorilor de reţea aleşi de participanţi pentru a avea acces la reţeaua SWIFT.
ART. 42
Procedura de modificare
BNR poate oricând sã modifice unilateral prezentele reguli, inclusiv apendicele la acestea. Modificãrile prezentelor reguli, inclusiv ale apendicelor sale, sunt aduse la cunoştinţã prin publicarea în Monitorul Oficial al României, partea I. Dacã participantul nu se opune în mod expres modificãrilor în termen de 14 zile de la data la care participantul a fost informat cu privire la modificãrile în cauzã, acestea se considerã a fi fost acceptate. În cazul în care un participant formuleazã obiecţiuni cu privire la modificare, BNR este îndreptãţitã sã punã capãt imediat participãrii acelui participant la TARGET2-România şi sã închidã oricare dintre conturile sale PM.
ART. 43
Drepturile terţilor
(1) Participanţii nu transferã, constituie garanţii reale mobiliare asupra sau cesioneazã terţilor drepturile, beneficiile, obligaţiile, responsabilitãţile şi creanţele nãscute din prezentele reguli sau referitoare la acestea, fãrã consimţãmântul scris al BNR.
(2) Prezentele reguli nu creeazã drepturi în favoarea sau obligaţii în relaţie cu nicio altã entitate în afarã de BNR şi participanţii la TARGET2-România.
ART. 44
Legea aplicabilã, jurisdicţia şi locul executãrii
(1) Relaţia bilateralã dintre BNR şi participanţii la TARGET2-România este guvernatã de legea românã.
(2) Fãrã a aduce atingere competenţei Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, orice litigiu rezultat dintr-un element referitor la relaţia menţionatã la alineatul (1) este de competenţa exclusivã a instanţelor competente din România.
(3) În privinţa raportului juridic dintre BNR şi participanţi, locul executãrii este România.
ART. 45
Nulitate parţialã
În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor reguli este sau devine nulã, aceasta nu aduce atingere aplicabilitãţii tuturor celorlalte prevederi din prezentele reguli.
ART. 46
Intrarea în vigoare şi forţa obligatorie
(1) Prezentele reguli intrã în vigoare la 4 iulie 2011.
(2) Participând la TARGET2-România, participanţii consimt tacit la aplicarea prezentelor reguli între ei şi în relaţia cu BNR.
Apendicele I
SPECIFICAŢII TEHNICE PENTRU PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ
În plus faţã de prevederile regulilor de sistem ale TARGET2-România, urmãtoarele reguli se vor aplica procesãrii ordinelor de platã:
1. Condiţii tehnice pentru participarea la TARGET2-România privind infrastructura, reţeaua şi formatele mesajelor
1. Pentru schimbul de mesaje, TARGET2 foloseşte serviciile SWIFT. Prin urmare, fiecare participant trebuie sã dispunã de o conexiune la reţeaua cu protocol internet securizat Secure IP Network a SWIFT. Contul PM al fiecãrui participant se identificã printr-un cod BIC SWIFT de opt sau 11 caractere. Mai mult, fiecare participant trebuie sã parcurgã cu succes o serie de teste pentru a-şi demonstra capacitatea tehnicã şi operaţionalã, înainte de a putea participa la TARGET2-România.
2. Pentru iniţierea ordinelor de platã şi schimbul de mesaje de platã în PM se utilizeazã serviciul SWIFTNet FIN Y-copy. În acest scop, se înfiinţeazã un grup închis de utilizatori SWIFT (Closed User Group) (CUG) dedicat. Ordinele de platã în cadrul unui astfel de CUG TARGET2 se adreseazã direct participantului la TARGET2 beneficiar prin indicarea codului sãu BIC în antetul mesajului SWIFTNet FIN.
3. Pentru serviciile de informaţii şi control pot fi folosite urmãtoarele servicii SWIFTNet:
(a) SWIFTNet InterAct;
(b) SWIFTNet FileAct; şi/sau
(c) SWIFTNet Browse.
4. Securitatea schimbului de mesaje între participanţi se bazeazã exclusiv pe serviciul Public Key Infrastructure (PKI) al SWIFT. Informaţii referitoare la serviciul PKI sunt disponibile în documentaţia furnizatã de SWIFT.
5. Serviciul de administrare a relaţiei bilaterale (bilateral relationship management) furnizat de aplicaţia Relationship Management Application (RMA) a SWIFT poate fi folosit numai cu destinaţia centralã BIC a SSP şi nu se utilizeazã pentru mesajele de platã între participanţii la TARGET2.
2. Tipuri de mesaje de platã
1. Sunt procesate urmãtoarele tipuri de mesaje ale sistemului SWIFTNet FIN/SWIFT:
────────────
*) Politica actualã a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurilor este prevãzutã în urmãtoarele declaraţii, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) "Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area" din 3 noiembrie 1998; (b) "The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing" din 27 septembrie 2001; (c) "The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions" din 19 iulie 2007; şi (d) "The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of \'bdlegally and operationally located in the euro area╗" din 20 noiembrie 2008.
(e) au conturi în modulul de plãţi (PM) din TARGET2;
(f) au acces la credit pe parcursul zilei (intraday credit).
Toate creditele overnight acordate CPC eligibile fac obiectul termenilor din prezenta anexã (inclusiv, pentru certitudine, al dispoziţiilor privind activele eligibile pentru garantare).
Pentru certitudine, sancţiunile prevãzute la punctele 10 şi 11 din prezenta anexã se aplicã în cazurile de nerambursare de cãtre CPC eligibile a creditelor overnight extinse asupra acestora de cãtre bãncile lor central naţionale.
Active eligibile pentru garantare
4. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) se garanteazã cu active eligibile pentru garantare şi se acordã prin descoperiri de cont pe parcursul zilei (intraday overdraft) colateralizate şi/sau prin tranzacţii de report (repo) pe parcursul zilei (intraday) în conformitate cu condiţiile minime comune suplimentare (inclusiv situaţiile de neîndeplinire a obligaţiilor enumerate în cadrul acestor condiţii, precum şi consecinţele acestora) prevãzute de Consiliul guvernatorilor în ceea ce priveşte operaţiunile de politicã monetarã ale Eurosistemului. Activele eligibile pentru garantare se compun din aceleaşi tipuri de active şi instrumente ca şi activele eligibile pentru operaţiunile de politicã monetarã ale Eurosistemului şi sunt supuse aceloraşi reguli de evaluare şi de control al riscurilor ca şi cele prevãzute în anexa Ila Orientarea BCE/2000/7.
5. Titlurile de creanţã emise sau garantate de entitate sau de orice terţ cu care entitatea are legãturi strânse pot fi acceptate ca active eligibile pentru garantare numai în cazurile prevãzute în secţiunea 6.2 din anexa I la Orientarea BCE/2000/7.
6. Consiliul guvernatorilor, la propunerea bãncii centrale naţionale participante în cauzã, poate excepta departamentele de trezorerie menţionate la punctul 2 litera (c) de la obligaţia furnizãrii de active adecvate pentru garantare înainte de obţinerea creditului pe parcursul zilei (intraday credit).
Procedura de acordare a creditului
7. Accesul la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) poate fi acordat numai în zilele de operare.
8. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) se acordã fãrã percepere de dobândã.
9. Nerambursarea de cãtre o entitate dintre cele menţionate la punctul 2 litera (a) a creditului pe parcursul zilei (intraday credit) la închiderea zilei este consideratã în mod automat ca solicitare din partea acelei entitãţi de acordare a facilitãţii de credit marginale.
10. Nerambursarea de cãtre o entitate dintre cele menţionate la punctul 2 litera (b), (d) sau (e) a creditului pe parcursul zilei (intraday credit) la închiderea zilei, din orice motiv, atrage rãspunderea acelei entitãţi şi obligarea la plata urmãtoarelor penalitãţi:
(a) dacã, la închiderea zilei, pentru prima oarã pe parcursul unei perioade de 12 luni, soldul contului entitãţii în cauzã este debitor, atunci aceastã entitate suportã dobânzi penalizatoare calculate la o ratã de cinci puncte procentuale peste rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginalã, raportatã la valoarea acelui sold debitor;
(b) dacã, la închiderea zilei, cel puţin pentru a doua oarã pe parcursul aceleiaşi perioade de 12 luni, soldul contului entitãţii în cauzã este debitor, atunci rata dobânzii penalizatoare menţionatã la litera (a) se majoreazã cu 2,5 puncte procentuale pentru fiecare nouã situaţie în care o poziţie debitoare s-a înregistrat pe parcursul acestei perioade de 12 luni.
11. Consiliul guvernatorilor poate decide renunţarea la penalitãţile impuse sau micşorarea lor în conformitate cu punctul 10, dacã soldul debitor al entitãţii în cauzã la închiderea zilei poate fi atribuit forţei majore şi/sau disfuncţionalitãţii tehnice a TARGET2, sintagma "disfuncţionalitate tehnicã a TARGET2" fiind definitã în anexa II. Suspendarea sau încetarea acordãrii creditului pe parcursul zilei (intraday credit)
12. (a) BCN participante suspendã sau pun capãt accesului la creditele pe parcursul zilei (intraday credit) în cazul uneia dintre urmãtoarele situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor:
(i) contul entitãţii deschis la BCN participantã este suspendat sau închis;
(ii) entitatea în cauzã nu mai îndeplineşte oricare dintre condiţiile pentru acordarea creditului pe parcursul zilei (intraday credit) prevãzute în prezenta anexã;
(iii) o autoritate judiciarã sau altã autoritate competentã adoptã o decizie de punere în aplicare a unei proceduri de lichidare a entitãţii sau de desemnare a unui lichidator sau a unei persoane cu atribuţii echivalente pentru entitatea respectivã sau a oricãrei alte proceduri corespondente;
(iv) entitatea este supusã mãsurii de blocare a fondurilor şi/sau altor mãsuri impuse de Uniune care limiteazã posibilitatea entitãţii de utilizare a fondurilor proprii; sau
(b) BCN participante pot suspenda sau pune capãt accesului la creditele pe parcursul zilei (intraday credit) în situaţia în care, în temeiul articolului 34.2 literele (b)-(e) din anexa II, o BCN suspendã sau pune capãt participãrii la TARGET2 a participantului sau în cazul uneia sau mai multor situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor [altele decât cele prevãzute la articolul 34.2litera (a)]; sau
(c) În cazul în care Eurosistemul suspendã, limiteazã sau exclude accesul contrapãrţilor la instrumentele de politicã monetarã din motive de prudenţã sau de altã naturã în conformitate cu secţiunea 2.4 din anexa I la Orientarea BCE/2000/7, BCN participante aplicã în mod corespunzãtor respectiva suspendare, limitare sau excludere cu privire la accesul la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) în conformitate cu contractul sau reglementãrile aplicate de BCN respectivã.
13. Când o bancã centralã naţionalã participantã suspendã sau pune capãt accesului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) al unei contrapãrţi la politica monetarã a Eurosistemului, aceastã suspendare sau încetare a accesului va produce efecte numai de la aprobarea acesteia de cãtre BCE.
14. Prin derogare de la prevederile punctului 13, în situaţii urgente, o bancã centralã naţionalã participantã poate suspenda, cu efect imediat, accesul la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) al unei contrapãrţi la politica monetarã a Eurosistemului. În astfel de cazuri, banca centralã naţionalã participantã în cauzã transmite imediat o notificare scrisã cãtre BCE. BCE are competenţa de a anula mãsura decisã de banca centralã naţionalã participantã. Cu toate acestea, dacã în termen de 10 zile de operare de la primirea notificãrii BCE nu transmite o notificare cãtre banca centralã naţionalã participantã privind anularea menţionatã, se considerã cã BCE a aprobat mãsura bãncii centrale naţionale participante.
ANEXA IV
PROCEDURI DE DECONTARE PENTRU SISTEMELE AUXILIARE
1. Definiţii
În sensul prezentei anexe şi în completarea definiţiilor din articolul 2:
- "instrucţiune de creditare" (credit instruction) înseamnã o instrucţiune de platã iniţiatã de un sistem auxiliar şi adresatã bãncii centrale a sistemului auxiliar pentru debitarea conturilor deschise şi/sau administrate de cãtre sistemul auxiliar în PM şi pentru creditarea contului PM sau a subcontului unei bãnci de decontare cu suma specificatã în instrucţiune;
- "instrucţiune de debitare" (debit instruction) înseamnã o instrucţiune de platã adresatã bãncii centrale de decontare şi iniţiatã de un sistem auxiliar pentru a debita contul PM sau subcontul unei bãnci de decontare cu suma specificatã în instrucţiune, în baza unui mandat de debitare, şi pentru a credita fie unul dintre conturile PM ale sistemului auxiliar, fie un alt cont PM sau subcont al bãncii de decontare;
- "instrucţiune de platã" (payment instruction) sau "instrucţiune de platã a sistemului auxiliar" (AS payment instruction) înseamnã o instrucţiune de creditare sau o instrucţiune de debitare;
- "bancã centralã a sistemului auxiliar" [ancillary system central bank (ASCB)] înseamnã banca centralã din Eurosistem cu care sistemul auxiliar aferent a încheiat un aranjament bilateral pentru decontarea instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar în PM;
- "bancã centralã de decontare" [settlement central bank (SCB)] înseamnã o bancã centralã din Eurosistem la care este deschis un cont PM al bãncii de decontare;
- "bancã de decontare" (settlement bank) înseamnã un participant al cãrui cont PM sau subcont este utilizat pentru decontarea instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar;
- "modulul informaţii şi control (ICM)" [Information and Control Module (ICM)] înseamnã modulul SSP care permite participanţilor sã obţinã informaţii on-line şi le oferã posibilitatea de a iniţia ordine de transfer de lichiditate, de a-şi administra lichiditatea şi de a iniţia ordine de platã în situaţii de urgenţã;
- "mesaj transmis prin intermediul ICM" (ICM broadcast message) înseamnã informaţii puse la dispoziţie în mod simultan tuturor sau numai unui grup selectat de participanţi la TARGET2 prin intermediul ICM;
- "mandat de debitare" (debit mandate) înseamnã o autorizaţie datã de o bancã de decontare în forma pusã la dispoziţie de bãncile centrale din Eurosistem în formularele de date statice şi adresatã atât sistemului sãu auxiliar, cât şi bãncii sale centrale de decontare, îndreptãţind sistemul auxiliar sã iniţieze instrucţiuni de debitare şi dând dispoziţie bãncii centrale de decontare sã debiteze contul PM sau subcontul bãncii de decontare ca urmare a instrucţiunilor de debitare;
- "poziţie scurtã" (short) înseamnã o poziţie debitoare în timpul decontãrii instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar;
- "poziţie lungã" (long) înseamnã o poziţie creditoare în timpul decontãrii instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar;
- "decontare între sisteme" (cross-system settlement) înseamnã decontarea în timp real a instrucţiunilor de debitare în conformitate cu care plãţile se realizeazã de la o bancã de decontare a unui sistem auxiliar prin utilizarea procedurii de decontare 6 cãtre o bancã de decontare a unui alt sistem auxiliar prin utilizarea procedurii de decontare 6;
- "modulul (de administrare) date statice" [Static Data (Management) Module] înseamnã modulul SSP în cadrul cãruia datele statice se colecteazã şi se înregistreazã.
2. Rolul bãncilor centrale de decontare
Fiecare bancã centralã din Eurosistem are calitatea de bancã centralã de decontare în relaţia cu orice bancã de decontare cãreia i-a deschis un cont PM.
3. Gestionarea relaţiei dintre bãncile centrale, sistemele auxiliare şi bãncile de decontare
1. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigurã cã sistemele auxiliare cu care au aranjamente bilaterale furnizeazã o listã de bãnci de decontare cuprinzând detaliile conturilor PM ale bãncilor de decontare, pe care banca centralã a sistemului auxiliar o pãstreazã în modulul (de administrare) date statice [Static Data (Management)] al SSP. Orice sistem auxiliar poate accesa prin intermediul ICM lista bãncilor sale de decontare.
2. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigurã cã sistemele auxiliare cu care acestea au aranjamente bilaterale le informeazã fãrã întârziere cu privire la orice modificãri în lista bãncilor de decontare. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare informeazã banca centralã de decontare în cauzã în privinţa oricãror astfel de modificãri printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
3. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigurã cã sistemele auxiliare cu care acestea au aranjamente bilaterale colecteazã mandatele de debitare şi alte documente relevante de la bãncile lor de decontare şi le înainteazã bãncii centrale a sistemului auxiliar. Aceste documente sunt furnizate în limba englezã şi/sau în limba (limbile) naţionalã(e) respectivã(e) a(le) bãncii centrale a sistemului auxiliar. În cazul în care limba (limbile) naţionalã(e) a(le) bãncii centrale a sistemului auxiliar nu este/nu sunt identice cu limba (limbile) naţionalã(e) a(le) bãncii centrale de decontare, documentele necesare se pun la dispoziţie numai în limba englezã sau atât în limba englezã, cât şi în limba (limbile) naţionalã(e) respectivã(e) a(le) bãncii centrale a sistemului auxiliar. În cazul sistemelor auxiliare care deconteazã prin TARGET2-ECB, documentele sunt furnizate în limba englezã.
4. În cazul în care o bancã de decontare este participant la sistemul component al TARGET2 al bãncii centrale a sistemului auxiliar, banca centralã a sistemului auxiliar verificã validitatea mandatului de debitare dat de banca de decontare şi face înregistrãrile necesare în modulul (de administrare) date statice [Static Data (Management)]. În cazul în care o bancã de decontare nu este participant la sistemul component al TARGET2 aferent bãncii centrale a sistemului auxiliar, banca centralã a sistemului auxiliar înainteazã mandatul de debitare (sau o copie electronicã a acestuia, dacã banca centralã a sistemului auxiliar şi banca centralã de decontare s-au înţeles în acest sens) cãtre banca (bãncile) centralã(e) de decontare aferentã(e), în scopul verificãrii validitãţii sale. Banca (bãncile) centralã(e) de decontare face (fac) aceastã verificare şi informeazã banca centralã a sistemului auxiliar în cauzã cu privire la rezultatul verificãrii în termen de cinci zile de operare de la primirea unei astfel de solicitãri. Dupã verificare, banca centralã a sistemului auxiliar actualizeazã lista bãncilor de decontare în ICM.
5. Verificarea efectuatã de banca centralã a sistemului auxiliar nu aduce atingere responsabilitãţii sistemului auxiliar de a limita instrucţiunile de platã la lista bãncilor de decontare menţionatã la punctul 1.
6. Cu excepţia situaţiei în care banca centralã a sistemului auxiliar şi banca centralã de decontare sunt una şi aceeaşi entitate, bãncile centrale ale sistemelor auxiliare fac schimb de informaţii cu bãncile centrale de decontare privind orice eveniment semnificativ din timpul procesului de decontare.
7. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigurã cã sistemele auxiliare cu care au încheiat aranjamente bilaterale furnizeazã denumirea şi codul BIC ale sistemului auxiliar cu care intenţioneazã sã realizeze decontarea între sisteme (cross-system settlement) şi data de la care decontarea între sisteme (cross-system settlement) cu un sistem auxiliar individual ar trebui sã înceapã şi sã se încheie. Aceastã informaţie se înregistreazã în modulul (de administrare) date statice [Static Data (Management) Module].
4. Iniţierea de instrucţiuni de platã prin intermediul ASI
1. Toate instrucţiunile de platã iniţiate de cãtre un sistem auxiliar prin intermediul ASI se iniţiazã sub forma mesajelor XML.
2. Toate instrucţiunile de platã iniţiate de cãtre un sistem auxiliar prin intermediul ASI sunt considerate ca fiind "foarte urgente" şi sunt decontate în conformitate cu prevederile anexei II.
3. O instrucţiune de platã se considerã a fi acceptatã dacã:
(a) instrucţiunea de platã respectã regulile stabilite de furnizorul de servicii de reţea;
(b) instrucţiunea de platã respectã regulile de formatare şi regulile sistemului component al TARGET2 al bãncii centrale a sistemului auxiliar;
(c) banca de decontare se aflã pe lista bãncilor de decontare menţionatã la punctul 3 subpunctul 1;
(d) în situaţia unei decontãri între sisteme (cross-system settlement), sistemul auxiliar în cauzã se aflã pe lista sistemelor auxiliare cu care se poate realiza decontarea între sisteme (crosssystem settlement);
(e) în situaţia în care participarea unei bãnci de decontare la TARGET2 a fost suspendatã, banca centralã de decontare a bãncii de decontare suspendate şi-a dat în mod expres consimţãmântul.
5. Intrarea instrucţiunilor de platã în sistem şi irevocabilitatea acestora
1. Instrucţiunile de creditare se considerã a fi intrate în sistemul component al TARGET2 respectiv, la momentul la care, şi se considerã irevocabile din momentul în care, acestea sunt acceptate de cãtre banca centralã a sistemului auxiliar. Instrucţiunile de debitare se considerã a fi intrate în sistemul component al TARGET2 respectiv la momentul la care, şi se considerã irevocabile din momentul în care, acestea sunt acceptate de banca centralã de decontare.
2. Aplicarea subpunctului 1 nu produce niciun efect asupra regulilor sistemelor auxiliare care stipuleazã un moment de intrare în sistemul auxiliar şi/sau de irevocabilitate a ordinelor de transfer iniţiate într-un astfel de sistem auxiliar anterior momentului intrãrii respectivei instrucţiuni de platã în sistemul component al TARGET2 respectiv.
6. Proceduri de decontare
1. În cazul în care un sistem auxiliar solicitã utilizarea unei proceduri de decontare, banca centralã a sistemului auxiliar implicatã oferã una sau mai multe dintre procedurile de decontare enumerate mai jos:
(a) procedura de decontare 1 ("transfer de lichiditate");
(b) procedura de decontare 2 ("decontare în timp real");
(c) procedura de decontare 3 ("decontare bilateralã");
(d) procedura de decontare 4 ("decontare standard multilateralã");
(e) procedura de decontare 5 ("decontare multilateralã simultanã");
(f) procedura de decontare 6 [lichiditate dedicatã şi decontare între sisteme (cross-system settlement)].
2. Bãncile centrale de decontare faciliteazã decontarea instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar în conformitate cu procedurile de decontare alese dintre cele menţionate la subpunctul 1, între altele, prin decontarea de instrucţiuni de platã în conturile sau subconturile PM ale bãncilor de decontare.
3. Procedurile de decontare menţionate la subpunctul 1 sunt detaliate la punctele 9-14.
7. Conturi PM, conturi de garantare cu fonduri şi remunerare
Sistemele auxiliare nu sunt obligate sã devinã participanţi direcţi la un sistem component al TARGET2 şi nici sã menţinã un cont PM pentru a utiliza ASI.
În mãsura în care o reglementare, inclusiv pentru motive de monitorizare, prevede ca o contraparte centralã (CPC) sã deţinã un cont de garantare cu fonduri, fondurile creditate întrun asemenea cont al unei CPC sunt remunerate la rata dobânzii aplicabile operaţiunilor principale de refinanţare minus 15 puncte de bazã.
Fondurile creditate în mod diferit într-un cont de garantare cu fonduri al unei CPC sunt remunerate la rata dobânzii pentru facilitatea de depozit.
8. Conturi deschise pentru facilitarea procedurilor de decontare
1. Pentru procedurile de decontare menţionate la punctul 6 subpunctul 1, pe lângã conturile PM, în PM pot fi deschise şi utilizate de cãtre bãncile centrale ale sistemelor auxiliare, sistemele auxiliare şi bãncile de decontare urmãtoarele tipuri de conturi:
(a) conturi tehnice,
(b) conturi "în oglindã",
(c) conturi de garantare cu fonduri,
(d) subconturi.
2. În cazul în care o bancã centralã a sistemului auxiliar oferã procedurile de decontare 4, 5 sau 6 pentru modelele interfaţate, aceasta deschide pentru sistemele auxiliare în cauzã câte un cont tehnic în sistemul sãu component al TARGET2. Astfel de conturi pot fi oferite de cãtre banca centralã a sistemului auxiliar ca o opţiune pentru procedurile de decontare 2 şi 3. Pentru procedurile de decontare 4 şi 5, se deschid conturi tehnice separate. La sfârşitul procesului de decontare al sistemului auxiliar în cauzã, soldul conturilor tehnice este zero sau este pozitiv, iar soldul la închiderea zilei este zero. Conturile tehnice se identificã prin codul BIC al sistemului auxiliar în cauzã.
3. În cazul în care o bancã centralã a sistemului auxiliar oferã procedura de decontare 1 sau 6 pentru modelele integrate, aceasta deschide conturi "în oglindã" în sistemul sãu component al TARGET2, iar în cazul în care oferã procedura de decontare 3 sau 6 pentru modelele interfaţate, aceasta poate deschide conturi "în oglindã" în sistemul sãu component al TARGET2. Conturile "în oglindã" sunt conturi PM specifice deschise de cãtre banca centralã a sistemului auxiliar în sistemul sãu component al TARGET2 în scopul utilizãrii de cãtre sistemul auxiliar. Conturile "în oglindã" sunt identificate prin codul BIC al bãncii centrale a sistemului auxiliar în cauzã.
4. În cazul în care o bancã centralã a sistemului auxiliar oferã procedura de decontare 4 sau 5, aceasta poate deschide un cont de garantare cu fonduri în sistemul sãu component al TARGET2 pentru sistemele auxiliare. Soldurile acestor conturi se utilizeazã pentru decontarea instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar, în cazul în care nu existã lichiditate disponibilã în contul PM al bãncii de decontare. Pot fi titulari ai conturilor de garantare cu fonduri bãncile centrale ale sistemelor auxiliare, sistemele auxiliare sau garanţii. Conturile de garantare cu fonduri sunt identificate prin codurile BIC ale titularilor conturilor respective.
5. În cazul în care o bancã centralã a sistemului auxiliar oferã procedura de decontare 6 pentru modelele interfaţate, bãncile centrale de decontare deschid pentru bãncile de decontare unul sau mai multe subconturi în sistemele lor componente ale TARGET2, în scopul utilizãrii pentru dedicarea de lichiditate şi, dacã este cazul, pentru decontarea între sisteme (crosssystem settlement). Subconturile se identificã prin codul BIC al contului PM aferent, împreunã cu un numãr de cont specific respectivului subcont. Numãrul contului este compus din codul ţãrii plus maximum 32 de caractere (în funcţie de structura contului bancar naţional respectivã).
6. Conturile menţionate la subpunctul 1 literele (a)-(d) nu se publicã în registrul TARGET2. La cererea participantului, extrasele de cont (MT 940 şi MT 950) aferente tuturor acestor conturi pot fi furnizate titularului de cont la închiderea fiecãrei zile de operare.
7. Regulile detaliate privind deschiderea tipurilor de conturi menţionate în prezentul punct şi privind aplicarea acestora în sprijinirea procedurilor de decontare pot fi precizate în detaliu în aranjamentele bilaterale dintre sistemele auxiliare şi bãncile centrale ale sistemelor auxiliare.
9. Procedura de decontare 1 - Transfer de lichiditate
1. În cazul în care bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 1, acestea faciliteazã transferul de lichiditate prin intermediul ASI dintr-un cont "în oglindã" cãtre un cont PM al bãncii de decontare. Transferul de lichiditate poate fi iniţiat fie de cãtre sistemul auxiliar, fie de cãtre banca centralã a sistemului auxiliar care acţioneazã pe seama sistemului auxiliar.
2. Procedura de decontare 1 este utilizatã numai pentru modelul integrat în cadrul cãruia sistemul auxiliar în cauzã trebuie sã utilizeze un cont "în oglindã", în primul rând pentru a colecta lichiditatea necesarã ce a fost dedicatã de banca sa de decontare şi, în al doilea rând, pentru a transfera aceastã lichiditate înapoi cãtre contul PM al bãncii de decontare.
3. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi decontarea instrucţiunilor de platã în anumite intervale de timp ce urmeazã sã fie stabilite de cãtre sistemul auxiliar, aşa cum se menţioneazã la punctul 15 subpunctele 2 şi 3.
4. Bãncile de decontare şi sistemele auxiliare au acces la informaţii prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontãrii. În cazul în care sistemul auxiliar iniţiazã transferul de lichiditate din contul "în oglindã" cãtre contul PM al bãncii de decontare, bãncile de decontare care acceseazã TARGET2 prin intermediul furnizorului de servicii de reţea sunt informate cu privire la creditare printr-un mesaj SWIFT MT 202. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
10. Procedura de decontare 2 - Decontare în timp real
1. În cazul în care bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 2, acestea faciliteazã decontarea pasului în fonduri al tranzacţiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucţiunilor de platã iniţiate de cãtre sistemul auxiliar pe baze individuale, şi nu în "pachete". În cazul în care o instrucţiune de platã de debitare a contului PM al unei bãnci de decontare aflate în poziţie scurtã este plasatã în coada de aşteptare potrivit anexei II, banca centralã de decontare implicatã informeazã banca de decontare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
2. Procedura de decontare 2 poate fi oferitã sistemului auxiliar şi pentru decontarea soldurilor multilaterale şi, în astfel de cazuri, banca centralã a sistemului auxiliar deschide un cont tehnic pentru un astfel de sistem auxiliar. Mai mult, banca centralã a sistemului auxiliar nu oferã sistemului auxiliar servicii de administrare corespunzãtoare a ordinii plãţilor primite sau iniţiate care ar putea fi necesare pentru o astfel de decontare multilateralã. Sistemul auxiliar îşi asumã singur responsabilitatea pentru administrarea ordonãrii necesare.
3. Banca centralã a sistemului auxiliar poate oferi decontarea instrucţiunilor de platã într-un anumit interval de timp ce urmeazã a fi stabilit de cãtre sistemul auxiliar, aşa cum se menţioneazã la punctul 15 subpunctele 2 şi 3.
4. Bãncile de decontare şi sistemele auxiliare au acces la informaţii prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontãrii printr-un mesaj în ICM. La cererea bãncilor de decontare care acceseazã TARGET2 prin intermediul unui furnizor de servicii de reţea, acestea sunt notificate cu privire la realizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
11. Procedura de decontare 3 - Decontare bilateralã
1. În cazul în care bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 3, acestea faciliteazã decontarea pasului în fonduri al tranzacţiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucţiunilor de platã iniţiate de sistemul auxiliar în modul "pachet". În cazul în care o instrucţiune de platã de debitare a contului PM al unei bãnci de decontare aflate în poziţie scurtã este plasatã în coada de aşteptare potrivit anexei II, banca centralã de decontare implicatã informeazã banca de decontare în cauzã printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
2. Procedura de decontare 3 poate fi oferitã sistemului auxiliar şi pentru decontarea soldurilor multilaterale. Punctul 10 subpunctul 2 se aplicã mutatis mutandis, dar cu urmãtoarele modificãri:
(a) instrucţiunile de platã: (i) de debitare a conturilor PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã şi de creditare a contului tehnic al sistemului auxiliar; şi (ii) de debitare a contului tehnic al sistemului auxiliar şi de creditare a conturilor PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã sunt iniţiate în fişiere diferite; şi
(b) conturile PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã sunt creditate numai dupã ce toate conturile PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã sunt debitate.
3. În cazul în care o decontare multilateralã nu se efectueazã (de exemplu, deoarece nu toate colectãrile din conturile bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã sunt finalizate), sistemul auxiliar iniţiazã instrucţiuni de platã în scopul inversãrii tranzacţiilor de debitare deja decontate.
4. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi:
(a) decontarea instrucţiunilor de platã în anumite intervale de timp stabilite de sistemul auxiliar, menţionate la punctul 15 subpunctul 3; şi/sau
(b) funcţionalitatea "perioadã de informare", menţionatã la punctul 15 subpunctul 1.
5. Bãncile de decontare şi sistemele auxiliare au acces la informaţii prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontãrii în funcţie de opţiunea selectatã - notificare individualã sau globalã. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
12. Procedura de decontare 4 - Decontare multilateralã standard
1. În cazul în care bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 4, acestea faciliteazã decontarea poziţiilor nete multilaterale aferente tranzacţiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucţiunilor de platã iniţiate de cãtre sistemul auxiliar în modul "pachet". Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare deschid un cont tehnic specific pentru un astfel de sistem auxiliar.
2. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare asigurã ordonarea instrucţiunilor de platã necesarã. Acestea vor înregistra creditele numai în cazul în care toate debitele au fost colectate cu succes. Instrucţiunile de platã: (a) pentru debitarea conturilor bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã şi creditarea contului tehnic al sistemului auxiliar şi (b) pentru creditarea conturilor bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã şi debitarea contului tehnic al sistemului auxiliar sunt iniţiate printr-un singur fişier.
3. Mai întâi se deconteazã instrucţiunile de platã de debitare a contului PM al bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã şi de creditare a contului tehnic al sistemului auxiliar; conturile PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã se crediteazã numai dupã decontarea tuturor acestor instrucţiuni de platã (inclusiv dupã posibila alimentare a contului tehnic printr-un mecanism de garantare cu fonduri).
4. În cazul în care o instrucţiune de platã de debitare a contului PM al bãncii de decontare aflate în poziţie scurtã este plasatã în coada de aşteptare conform anexei II, bãncile centrale de decontare informeazã acea bancã de decontare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
5. În cazul în care o bancã de decontare aflatã în poziţie scurtã nu are suficiente fonduri în contul sãu PM, va fi activat de cãtre banca centralã a sistemului auxiliar un mecanism de garantare cu fonduri, dacã acest lucru este prevãzut în aranjamentul bilateral dintre banca centralã a sistemului auxiliar şi sistemul auxiliar.
6. Dacã mecanismul de garantare cu fonduri nu este prevãzut şi decontarea nu se efectueazã, se considerã cã bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare au primit instrucţiunea de a returna toate instrucţiunile de platã din fişier şi vor inversa instrucţiunile de platã deja decontate.
7. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare informeazã bãncile de decontare despre neefectuarea unei decontãri printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
8. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi:
(a) decontarea instrucţiunilor de platã în anumite intervale de timp definite de sistemul auxiliar, menţionate la punctul 15 subpunctul 3;
(b) funcţionalitatea "perioadã de informare", menţionatã la punctul 15 subpunctul 1;
(c) un mecanism de garantare cu fonduri, menţionat la punctul 15 subpunctul 4.
9. Bãncile de decontare şi sistemele auxiliare au acces la informaţii prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontãrii. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
13. Procedura de decontare 5 - Decontare multilateralã simultanã
1. În cazul în care bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 5, acestea sprijinã decontarea poziţiilor nete multilaterale aferente tranzacţiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucţiunilor de platã iniţiate de sistemul auxiliar. Pentru decontarea instrucţiunilor de platã aferente este utilizat algoritmul 4 (a se vedea apendicele I din anexa II). Spre deosebire de procedura de decontare 4, procedura de decontare 5 funcţioneazã pe baza principiului "totul sau nimic". În cazul acestei proceduri, debitarea conturilor PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã şi creditarea conturilor PM ale bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã se face simultan (iar nu consecutiv, ca în cazul procedurii de decontare 4). Punctul 12 se aplicã mutatis mutandis, cu modificãrile urmãtoare. În cazul în care una sau mai multe instrucţiuni de platã nu pot fi decontate, toate instrucţiunile de platã se plaseazã în coada de aşteptare, iar algoritmul 4, descris la punctul 16 subpunctul 1, este repetat în scopul decontãrii instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar din coada de aşteptare.
2. Bãncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi:
(a) decontarea instrucţiunilor de platã în anumite intervale de timp definite de sistemul auxiliar, menţionate la punctul 15 subpunctul 3;
(b) funcţionalitatea "perioadã de informare", menţionatã la punctul 15 subpunctul 1;
(c) un mecanism de garantare cu fonduri, menţionat la punctul 15 subpunctul 4.
3. Bãncile de decontare şi sistemele auxiliare au acces la informaţii prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontãrii. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
4. În cazul în care o instrucţiune de platã de debitare a contului PM al bãncii de decontare aflate în poziţie scurtã este plasatã în coada de aşteptare conform anexei II, banca centralã de decontare implicatã informeazã bãncile de decontare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
14. Procedura de decontare 6 - Lichiditate dedicatã şi decontare între sisteme (crosssystem settlement)
1. Procedura de decontare 6 poate fi utilizatã atât pentru modelul interfaţat, cât şi pentru modelul integrat, ambele descrise la subpunctele 4-13, respectiv 14-18 de mai jos. În cazul modelului integrat, sistemul auxiliar în cauzã trebuie sã foloseascã un cont "în oglindã" pentru colectarea lichiditãţii necesare rezervate de cãtre bãncile sale de decontare. În cazul modelului interfaţat, banca de decontare trebuie sã deschidã cel puţin un subcont aferent unui anumit sistem auxiliar.
2. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910, iar participanţii care folosesc accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM cu privire la creditarea şi debitarea conturilor lor PM şi, dacã este cazul, a subconturilor acestora.
3. Atunci când bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã decontarea între sisteme (cross-system settlement) în cadrul procedurii de decontare 6, acestea susţin decontarea între sisteme (cross-system settlement) a plãţilor, în cazul în care sunt iniţiate de sistemele auxiliare relevante. Un sistem auxiliar poate iniţia decontarea între sisteme (cross-system settlement) numai în cadrul ciclului sãu de procesare, iar procedura de decontare 6 trebuie sã se deruleze în sistemul auxiliar care primeşte instrucţiunea de platã. Decontarea între sisteme (cross-system settlement) este oferitã atât pentru procesarea în timpul zilei, cât şi pentru procesarea în timpul nopţii în cadrul procedurii de decontare 6. Posibilitatea de a realiza decontarea între sisteme (cross-system settlement) între douã sisteme auxiliare individuale se înregistreazã în modulul (de administrare) date statice [Static Data (Management) Module].
(A) Modelul interfaţat
4. Atunci când bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 6, acestea faciliteazã decontarea poziţiilor nete bilaterale şi/sau multilaterale aferente tranzacţiilor sistemului auxiliar:
(a) oferind unei bãnci de decontare posibilitatea sã prefinanţeze viitoarea sa obligaţie de decontare prin transferuri de lichiditate din contul sãu PM în subcontul sãu (în continuare "lichiditate dedicatã") înainte de procesarea de cãtre sistemul auxiliar; şi
(b) decontând instrucţiunile de platã ale sistemului auxiliar subsecvente finalizãrii procesãrii de cãtre sistemul auxiliar: în cazul bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã, prin debitarea subconturilor acestora (în limita fondurilor disponibile într-un astfel de cont) şi creditarea contului tehnic al sistemului auxiliar şi, în cazul bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã, prin creditarea subconturilor acestora şi debitarea contului tehnic al sistemului auxiliar.
5. Atunci când oferã procedura de decontare 6:
(a) bãncile centrale de decontare deschid cel puţin un subcont în relaţie cu un singur sistem auxiliar pentru fiecare bancã de decontare; şi
(b) banca centralã a sistemului auxiliar deschide un cont tehnic pentru sistemul auxiliar în scopul: (i) creditãrii cu fondurile colectate din subconturile bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã; şi (ii) debitãrii cu fonduri în cazul creditãrii subconturilor dedicate ale bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã.
6. Procedura de decontare 6 este oferitã atât pentru procesarea în timpul zilei, cât şi pentru operaţiunile în timpul nopţii ale sistemelor auxiliare. În acest din urmã caz, ziua nouã de operare începe imediat dupã îndeplinirea eventualelor obligaţii de constituire a rezervelor minime obligatorii; orice debit sau credit în conturile respective dupã acel moment se înregistreazã în noua zi de operare.
7. În conformitate cu procedura de decontare 6 şi având în vedere dedicarea de lichiditate, bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã urmãtoarele tipuri de servicii de transfer de lichiditate cãtre şi din subcont:
(a) ordine de platã programatã ce pot fi iniţiate sau modificate de bãncile de decontare în orice moment pe parcursul unei zile de operare prin intermediul ICM (când acesta este disponibil). Ordinele de platã programatã iniţiate dupã transmiterea mesajului "început de procedurã" (start-of-procedure) într-o anumitã zi de operare sunt valabile numai pentru ziua de operare urmãtoare. În cazul în care sunt mai multe ordine de platã programatã de creditare a unor subconturi diferite, se deconteazã în ordinea valorii lor, începând de la cel cu valoarea cea mai mare. Pe parcursul operaţiunilor în timpul nopţii ale sistemului auxiliar, în cazul în care existã ordine de platã programatã pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acestea se deconteazã ca urmare a unei reduceri proporţionale a tuturor ordinelor de platã;
(b) ordine curente, care pot fi iniţiate numai de cãtre o bancã de decontare (prin intermediul ICM) sau de cãtre sistemul auxiliar aferent printr-un mesaj XML pe parcursul derulãrii procedurii de decontare 6 [identificatã prin intervalul de timp dintre mesajul "început de procedurã" (start-of-procedure) şi mesajul "sfârşit de procedurã" (end-of-procedure)] şi care vor fi decontate numai atât timp cât ciclul de procesare al sistemului auxiliar nu a început încã. În cazul în care existã un ordin curent iniţiat de cãtre sistemul auxiliar pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acest ordin se deconteazã parţial;
(c) ordine SWIFT care sunt transmise printr-un mesaj MT 202 sau, în cazul participanţilor care utilizeazã accesul prin intermediul internetului, printr-un sistem de stabilire automatã a corespondenţei între datele afişate pe monitor şi cele existente într-un MT 202 şi care pot fi iniţiate numai în cursul derulãrii procedurii de decontare 6 şi numai în cursul procesãrii în timpul zilei. Astfel de ordine se deconteazã imediat.
8. Procedura de decontare 6 începe printr-un mesaj "început de procedurã" (start-ofprocedure) şi se terminã printr-un mesaj "sfârşit de procedurã" (end-of-procedure), iar ambele mesaje trebuie trimise de cãtre sistemul auxiliar. Cu toate acestea, pentru operaţiunile din timpul nopţii ale sistemelor auxiliare, mesajul "început de procedurã" (start-of-procedure) este trimis de cãtre banca centralã a sistemului auxiliar. Mesajele "început de procedurã" (start-ofprocedure) declanşeazã decontarea ordinelor de platã programatã pentru transferarea de lichiditate în subconturi. Mesajul "sfârşit de procedurã" (end-of-procedure) implicã un retransfer automat de lichiditate din subcont cãtre contul PM.
9. În conformitate cu procedura de decontare 6, lichiditatea dedicatã din subconturi este blocatã atât timp cât ciclul de procesare al sistemului auxiliar este în derulare [începând cu mesajul "început de ciclu" (start-of-cycle) şi terminând cu mesajul "sfârşit de ciclu" (end-ofcycle), ambele mesaje fiind trimise de cãtre sistemul auxiliar] şi este eliberatã ulterior. Soldul blocat poate fi modificat în timpul ciclului de procesare ca rezultat al decontãrii între sisteme a plãţilor sau în cazul în care o bancã de decontare transferã lichiditate din contul sãu PM. Banca centralã a sistemului auxiliar notificã sistemul auxiliar cu privire la reducerea sau creşterea lichiditãţii din subcont ca urmare a decontãrii între sisteme a plãţilor. În cazul în care sistemul auxiliar solicitã acest lucru, banca centralã a sistemului auxiliar îi notificã acestuia, de asemenea, creşterea lichiditãţii din subcont ca rezultat al transferului de lichiditate de cãtre banca de decontare.
10. În cadrul fiecãrui ciclu de procesare al sistemului auxiliar, instrucţiunile de platã sunt decontate în funcţie de lichiditatea dedicatã, când, de regulã, se utilizeazã algoritmul 5 (aşa cum se menţioneazã în apendicele I din anexa II).
11. În cadrul fiecãrui ciclu de procesare al sistemului auxiliar, lichiditatea dedicatã a unei bãnci de decontare poate creşte prin creditarea anumitor plãţi încasate, direct în subconturile acesteia, adicã plãţile cupoanelor şi pentru rãscumpãrãri. În astfel de situaţii, lichiditatea trebuie creditatã mai întâi în contul tehnic, apoi debitatã din acest cont înaintea creditãrii în subcont (sau în contul PM).
12. Decontarea între sisteme între douã sisteme auxiliare interfaţate poate fi iniţiatã numai de un sistem auxiliar (sau de banca centralã a sistemului auxiliar în numele acestuia) al cãrui subcont al participantului este debitat. Instrucţiunea de platã se deconteazã prin debitarea sumei indicate în instrucţiunea de platã din subcontul participantului sistemului auxiliar care iniţiazã instrucţiunea de platã şi prin creditarea subcontului unui participant al unui alt sistem auxiliar.
Sistemul auxiliar care iniţiazã instrucţiunea de platã şi celãlalt sistem auxiliar sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
13. Decontarea între sisteme de la un sistem auxiliar care utilizeazã modelul interfaţat cãtre un sistem auxiliar care utilizeazã modelul integrat poate fi iniţiatã de sistemul auxiliar care utilizeazã modelul interfaţat (sau de banca centralã a sistemului auxiliar în numele acestuia). Instrucţiunea de platã se deconteazã prin debitarea sumei indicate în instrucţiunea de platã din subcontul participantului sistemului auxiliar care utilizeazã modelul interfaţat şi prin creditarea contului "în oglindã" utilizat de sistemul auxiliar care foloseşte modelul integrat. Instrucţiunea de platã nu poate fi iniţiatã de sistemul auxiliar care utilizeazã modelul integrat al cãrui cont "în oglindã" va fi creditat.
Sistemul auxiliar care iniţiazã instrucţiunea de platã şi celãlalt sistem auxiliar sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
(B) Modelul integrat
14. În cazul în care bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã procedura de decontare 6 pentru modelele integrate, acestea faciliteazã o astfel de decontare. În situaţia în care procedura de decontare 6 este utilizatã pentru modelul integrat pe parcursul procesãrii în timpul zilei, se oferã numai o funcţionalitate limitatã.
15. În conformitate cu procedura de decontare 6 şi având în vedere modelul integrat, bãncile centrale ale sistemelor auxiliare şi bãncile centrale de decontare oferã urmãtoarele tipuri de servicii de transfer de lichiditate într-un cont "în oglindã":
(a) ordine de platã programatã (pentru procesarea în timpul zilei şi pentru operaţiunile sistemului auxiliar în timpul nopţii) pe care bãncile de decontare le pot iniţia sau modifica în orice moment pe parcursul unei zile de operare prin intermediul ICM (când acesta este disponibil). Ordinele de platã programatã iniţiate dupã transmiterea mesajului "început de procedurã" (start-of-procedure) într-o anumitã zi de operare sunt valabile numai pentru ziua de operare urmãtoare. În cazul în care existã mai multe ordine de platã programatã, acestea se deconteazã în ordinea valorii lor, începând cu cea mai mare valoare. În cazul în care un ordin de platã programatã pentru procesarea în timpul zilei nu este acoperit, acesta va fi respins. Pe parcursul operaţiunilor sistemului auxiliar în timpul nopţii, în cazul în care existã ordine de platã programatã pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acestea se deconteazã ca urmare a unei reduceri proporţionale a tuturor ordinelor de platã;
(b) ordine curente, care pot fi iniţiate numai de cãtre o bancã de decontare (prin intermediul ICM) sau de cãtre sistemul auxiliar aferent printr-un mesaj XML pe parcursul derulãrii procedurii de decontare 6 [identificatã prin intervalul de timp dintre mesajul tip "început de procedurã" (start-of-procedure) şi mesajul "sfârşit de procedurã" (end-of-procedure)] şi care va fi decontat numai atât timp cât ciclul de procesare al sistemului auxiliar nu a fost încã declanşat. În cazul în care existã un ordin curent pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, un astfel de ordin este parţial decontat;
(c) ordine SWIFT sub forma mesajului MT 202, care pot fi transmise numai pe parcursul procesãrii în timpul zilei. Astfel de ordine se deconteazã imediat.
16. Regulile privind mesajele "început de procedurã" (start-of-procedure) şi "sfârşit de procedurã" (end-of-procedure), precum şi cele privind începutul şi sfârşitul ciclului pentru modelul interfaţat se aplicã mutatis mutandis.
17. Decontarea între sisteme între douã sisteme auxiliare care utilizeazã modelul integrat poate fi iniţiatã numai de un sistem auxiliar (sau de banca centralã a sistemului auxiliar în numele acestuia) al cãrui cont "în oglindã" este debitat. Instrucţiunea de platã se deconteazã prin debitarea sumei indicate în instrucţiunea de platã din contul "în oglindã" utilizat de sistemul auxiliar care iniţiazã instrucţiunea de platã şi prin creditarea contului "în oglindã" utilizat de alt sistem auxiliar. Instrucţiunea de platã nu poate fi iniţiatã de sistemul auxiliar al cãrui cont "în oglindã" va fi creditat. Sistemul auxiliar care iniţiazã instrucţiunea de platã şi celãlalt sistem auxiliar sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
18. Decontarea între sisteme de la un sistem auxiliar care utilizeazã modelul integrat cãtre un sistem auxiliar care utilizeazã modelul interfaţat poate fi iniţiatã de sistemul auxiliar care utilizeazã modelul integrat (sau de banca centralã a sistemului auxiliar în numele acestuia). Instrucţiunea de platã se deconteazã prin debitarea sumei indicate în instrucţiunea de platã din contul "în oglindã" utilizat de sistemul auxiliar care utilizeazã modelul integrat şi prin creditarea subcontului unui participant al unui alt sistem auxiliar. Instrucţiunea de platã nu poate fi iniţiatã de sistemul auxiliar care utilizeazã modelul interfaţat al cãrui subcont al participantului va fi creditat.
Sistemul auxiliar care iniţiazã instrucţiunea de platã şi celãlalt sistem auxiliar sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii. La cererea bãncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontãrii printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Participanţii care utilizeazã accesul prin intermediul internetului sunt informaţi printr-un mesaj în ICM.
15. Mecanisme conectate opţionale
1. Mecanismul conectat "perioadã de informare" opţional poate fi oferit de cãtre bãncile centrale ale sistemelor auxiliare pentru procedurile de decontare 3, 4 şi 5. În cazul în care sistemul auxiliar (sau banca centralã a sistemului auxiliar, pe seama acestuia) a specificat un moment "perioadã de informare" opţional, banca de decontare primeşte un mesaj transmis prin intermediul ICM în care se indicã momentul pânã la care banca de decontare poate solicita inversarea instrucţiunii de platã respective. O astfel de solicitare este luatã în considerare de cãtre banca centralã de decontare numai în cazul în care este comunicatã prin şi aprobatã de cãtre sistemul auxiliar. Decontarea începe dacã banca centralã de decontare nu primeşte o astfel de solicitare pânã la depãşirea momentului "perioadã de informare". La primirea unei astfel de cereri de cãtre banca centralã de decontare în timpul "perioadã de informare":
(a) când procedura de decontare 3 este utilizatã pentru decontarea bilateralã, instrucţiunea de platã respectivã este inversatã; şi
(b) când procedura de decontare 3 este utilizatã pentru decontarea poziţiilor multilaterale sau în procedura de decontare 4, decontarea nu se efectueazã, toate instrucţiunile de platã din fişier sunt inversate şi toate bãncile de decontare şi sistemul auxiliar sunt informate printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.
2. În cazul în care un sistem auxiliar trimite instrucţiunile de decontare înainte de momentul stabilit pentru decontare "de la" (from), instrucţiunile sunt stocate pânã la momentul stabilit. În acest caz, instrucţiunile de platã sunt iniţiate în etapa de procesare iniţialã numai la momentul "de la" (from). Acest mecanism opţional poate fi utilizat în procedurile de decontare 1 şi 2.
3. Perioada de decontare ("pânã la") permite alocarea unei perioade de timp limitate pentru decontarea aferentã sistemului auxiliar pentru a nu împiedica sau întârzia decontarea altor tranzacţii aferente sistemului auxiliar sau TARGET2. În cazul în care instrucţiunile de platã nu sunt decontate pânã la momentul "pânã la" sau pe parcursul perioadei de decontare stabilite, aceste instrucţiuni de platã sunt fie returnate, fie, în cazul procedurilor de decontare 4 şi 5, poate fi activat mecanismul de garantare cu fonduri. Perioada de decontare ("pânã la") poate fi specificatã pentru procedurile de decontare 1-5.
4. Mecanismul de garantare cu fonduri poate fi utilizat dacã lichiditatea unei bãnci de decontare nu este suficientã sã acopere obligaţiile nãscute din decontarea aferentã sistemului auxiliar. Pentru a permite decontarea tuturor instrucţiunilor de platã implicate în decontarea aferentã sistemului auxiliar, acest mecanism este utilizat pentru a furniza lichiditatea suplimentarã necesarã. Acest mecanism poate fi utilizat pentru procedurile de decontare 4 şi
5. În cazul în care mecanismul de garantare cu fonduri urmeazã sã fie utilizat, este necesarã menţinerea unui cont de garantare cu fonduri în care "lichiditatea pentru situaţii de urgenţã" este disponibilã sau pusã la dispoziţie la cerere.
16. Algoritmii utilizaţi
1. Algoritmul 4 faciliteazã procedura de decontare 5. În scopul facilitãrii decontãrii şi reducerii necesitãţilor de lichiditate, sunt incluse toate instrucţiunile de platã ale sistemului auxiliar (indiferent de prioritatea acestora). Instrucţiunile sistemului auxiliar ce urmeazã a fi decontate în procedura de decontare 5 nu intrã în etapa de procesare iniţialã şi sunt reţinute separat în PM pânã la sfârşitul procesului de optimizare curent. În cursul rulãrii aceluiaşi algoritm 4, vor fi incluse mai multe sisteme auxiliare ce utilizeazã procedura 5, dacã acestea intenţioneazã sã efectueze decontarea în acelaşi timp.
2. În cazul procedurii de decontare 6, banca de decontare poate dedica o anumitã lichiditate pentru decontarea poziţiilor dintr-un anumit sistem auxiliar. Dedicarea lichiditãţii se realizeazã prin rezervarea lichiditãţii necesare într-un subcont specific (modelul interfaţat). Algoritmul 5 este utilizat atât pentru operaţiunile din timpul nopţii ale sistemului auxiliar, cât şi pentru procesarea în timpul zilei. Procesul de decontare are loc prin debitarea subconturilor bãncilor de decontare aflate în poziţie scurtã în favoarea contului tehnic al sistemului auxiliar şi apoi prin debitarea contului tehnic al sistemului auxiliar în favoarea subconturilor bãncilor de decontare aflate în poziţie lungã. În cazul soldurilor creditoare, înregistrarea poate avea loc direct - dacã acest lucru este indicat de cãtre sistemul auxiliar în cadrul respectivei tranzacţii - în contul PM al bãncii de decontare. Dacã decontarea uneia sau mai multor instrucţiuni de debitare eşueazã (adicã ca urmare a unei erori a sistemului auxiliar), plata în cauzã este plasatã în coada de aşteptare în subcont. Procedura de decontare 6 poate utiliza algoritmul 5 ce ruleazã în subconturi. Mai mult, algoritmul 5 nu trebuie sã ţinã cont de nicio limitã sau rezervare. Poziţia totalã este calculatã pentru fiecare bancã de decontare în parte şi, dacã toate poziţiile totale sunt acoperite, toate tranzacţiile vor fi decontate. Tranzacţiile care nu sunt acoperite sunt plasate înapoi în coada de aşteptare.
17. Efectele suspendãrii sau încetãrii
În cazul în care suspendarea sau încetarea utilizãrii ASI de cãtre un sistem auxiliar are loc pe parcursul ciclului de decontare a instrucţiunilor de platã ale sistemului auxiliar, banca centralã a sistemului auxiliar este consideratã a fi autorizatã sã finalizeze ciclul de decontare pe seama sistemului auxiliar.
18. Lista comisioanelor şi facturarea
1. Un sistem auxiliar care foloseşte ASI sau "interfaţa participantului", indiferent de numãrul conturilor pe care le are deschise la banca centralã a sistemului auxiliar şi/sau la banca centralã de decontare, se supune listei comisioanelor formatã din trei elemente, dupã cum urmeazã.
(a) Un comision fix lunar de 1 000 EUR pentru fiecare sistem auxiliar (comision fix I).
(b) Un al doilea comision lunar fix cuprins între 417 EUR şi 4 167 EUR, proporţional cu valoarea brutã subiacentã a tranzacţiilor de decontare a fondurilor în euro ale sistemului auxiliar (comision fix II):