Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDIN nr. 200 din 24 august 2006  pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind masurile de protectie referitoare la exportul de ecvidee in statele membre ale Uniunii Europene    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDIN nr. 200 din 24 august 2006 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind masurile de protectie referitoare la exportul de ecvidee in statele membre ale Uniunii Europene

EMITENT: AUTORITATEA NATIONALA SANITARA VETERINARA SI PENTRU SIGURANTA ALIMENTELOR
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 741 din 30 august 2006
ORDIN nr. 200 din 24 august 2006
pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind mãsurile de protecţie referitoare la exportul de ecvidee în statele membre ale Uniunii Europene
EMITENT: AUTORITATEA NATIONALA SANITARÃ VETERINARA ŞI PENTRU SIGURANTA ALIMENTELOR
PUBLICAT ÎN: MONITORUL OFICIAL nr. 741 din 30 august 2006


Având în vedere prevederile <>art. 10 lit. b) din Ordonanta Guvernului nr. 42/2004 privind organizarea activitãţii sanitar-veterinare şi pentru siguranta alimentelor, aprobatã cu modificãri şi completãri prin <>Legea nr. 215/2004 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare,
în temeiul art. 3 alin. (3) şi al <>art. 4 alin. (3) din Hotãrârea Guvernului nr. 130/2006 privind organizarea şi funcţionarea Autoritãţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranta Alimentelor şi a unitãţilor din subordinea acesteia,
vazand Referatul de aprobare nr. 25.202 din 8 august 2006, întocmit de Direcţia generalã sanitarã veterinara din cadrul Autoritãţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranta Alimentelor,

preşedintele Autoritãţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranta Alimentelor emite urmãtorul ordin:

ART. 1
Se aproba Norma sanitarã veterinara privind mãsurile de protecţie referitoare la exportul de ecvidee în statele membre ale Uniunii Europene, prevãzutã în anexa care face parte integrantã din prezentul ordin.
ART. 2
Direcţiile sanitar-veterinare şi pentru siguranta alimentelor judeţene şi a municipiului Bucureşti vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.
ART. 3
Autoritatea Nationala Sanitarã Veterinara şi pentru Siguranta Alimentelor va controla respectarea prevederilor prezentului ordin.
ART. 4
Prezentul ordin constituie transpunerea oficialã a Deciziei Comisiei 2004/825/CE privind mãsurile de proiectie referitoare la exportul de ecvidee în statele membre ale Uniunii Europene, publicatã în Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene (JOCE) nr. L358 din 3 decembrie 2004, p. 0018-0031.
ART. 5
La data intrãrii în vigoare a prezentului ordin se abroga Ordinul preşedintelui Autoritãţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranta Alimentelor nr. 104/2004 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind procedurile de efectuare a exportului de ecvine în statele membre ale Uniunii Europene, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 173 şi 173 bis din 28 februarie 2005.
ART. 6
Prezentul ordin va fi publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I.

Preşedintele Autoritãţii Naţionale
Sanitare Veterinare
şi pentru Siguranta Alimentelor,
Marian Avram

Bucureşti, 24 august 2006.
Nr. 200.

ANEXA

NORMA SANITARÃ VETERINARA
privind mãsurile de protecţie referitoare la exportul de ecvidee
în statele membre ale Uniunii Europene

ART. 1
(1) Exporturile de ecvidee originare sau provenind din România în statele membre ale Uniunii Europene se vor efectua cu respectarea condiţiilor prevãzute în prezenta norma sanitarã veterinara.
(2) Condiţiile prevãzute în certificatele veterinare sunt obligatorii şi trebuie respectate şi verificate.
(3) Prevederile prezentei norme sanitare veterinare nu se aplica:
a) admiterii temporare, în conformitate cu Decizia 92/260/CEE , şi importului permanent, în conformitate cu Decizia 93/197/CEE , a cãilor înregistraţi provenind din România;
b) reintrarii, în conformitate cu Decizia 93/195/CEE , a cãilor înregistraţi, destinaţi curselor, competitiei şi evenimentelor culturale, dupã exportul temporar cãtre România;
c) transportului de ecvidee din România cãtre alta ţara terta, în conformitate cu Decizia 94/467/CE ;
d) transportului de ecvidee, în conformitate cu art. 6 din Decizia 2004/211/CE , din alte tari terţe, prin teritoriul României, cãtre Comunitatea Europeanã;
e) importului de ecvidee destinate tãierii imediate, în conformitate cu art. 2;
f) importului permanent al ecvideelor pentru reproducţie şi producţie, în conformitate cu art. 3.
ART. 2
Exporturile de ecvidee din România în statele membre ale Uniunii Europene, pentru tãiere imediata, se vor efectua cu respectarea urmãtoarelor condiţii:
a) transportul de animale este însoţit de un singur certificat veterinar unitar, în conformitate cu modelul prevãzut în anexa nr. 1, care va fi aprobat de Autoritatea Nationala Sanitarã Veterinara şi pentru Siguranta Alimentelor din România;
b) în plus fata de marcarea la cald a literei "S", de cel puţin 3 cm mãrime, pe copita piciorului stang anterior, fiecare animal va fi marcat activ cu un identificator electronic injectabil (transponder), care sa fie conform standardelor ISO 11784 şi ISO 11785 şi care sa fie injectat în partea stanga a gatului, treimea mijlocie, latura superioarã;
c) fiecare animal va fi identificat şi însoţit de un document de identificare, în conformitate cu modelul prevãzut în anexa nr. 2, menţionându-se în special numãrul identificatorului electronic la care se face referire la lit. b) şi indicandu-se locul de implantare;
d) testele de laborator, cerute în conformitate cu certificatul la care se face referire la lit. a), au fost efectuate de un laborator aprobat de statul membru de destinaţie, pe probe clar identificate, cu referire la numãrul afişat de identificatorul electronic menţionat la lit. b). Rezultatele testelor, certificate de laborator, vor fi ataşate la certificatul de sãnãtate animala care însoţeşte animalele.
ART. 3
Exporturile de ecvidee din România în statele membre ale Uniunii Europene, destinate reproductiei sau producţiei, se vor efectua cu respectarea urmãtoarelor condiţii:
a) fiecare animal va fi însoţit de un singur certificat veterinar unitar, în conformitate cu modelul prevãzut în anexa nr. 3, care va fi aprobat de Autoritatea Nationala Sanitarã Veterinara şi pentru Siguranta Alimentelor din România;
b) fiecare animal va fi marcat activ cu un identificator electronic injectabil (transponder), care sa fie conform standardelor ISO 11784 şi ISO 11785 şi care sa fie injectat în partea stanga a gatului, treimea mijlocie, latura superioarã;
c) fiecare animal va fi identificat şi însoţit de un document de identificare, în conformitate cu modelul prevãzut în anexa nr. 2, menţionându-se în special numãrul identificatorului electronic la care se face referire la lit. b) şi indicandu-se locul de implantare;
d) testele de laborator, cerute în conformitate cu certificatul la care se face referire la lit. a), au fost efectuate de un laborator aprobat de statul membru de destinaţie, pe probe clar identificate, cu referire la numãrul afişat de identificatorul electronic menţionat la lit. b). Rezultatele testelor, certificate de laborator, vor fi ataşate la certificatul de sãnãtate animala care însoţeşte animalul.
ART. 4
(1) Statele membre care desfãşoarã controalele prevãzute la art. 4 din Directiva 91/496/CEE , la introducerea în Comunitatea Europeanã, nu vor refuza intrarea pe teritoriul Comunitãţii:
a) a unui transport de ecvidee destinate tãierii directe, care se conformeazã în totalitate condiţiilor prevãzute la art. 2 şi, în special, cerintei pentru identificatorul cu citire electronica, cu condiţia ca autoritatea competenta a statului membru de destinaţie finala sa fi comunicat acceptarea acestui transport şi cel puţin detaliile cerute la pct. 1, 2, 5, 6 şi 8.5 ale certificatului la care se face referire la art. 2 lit. a) cãtre punctul de inspecţie la frontiera, în punctul de intrare pe teritoriul Comunitãţii Europene;
b) a ecvideelor destinate reproductiei şi producţiei, care se conformeazã cerinţelor prevãzute la art. 3, cu condiţia ca autoritatea competenta a statului membru de destinaţie finala sa fi comunicat acceptul sau general pentru asemenea importuri cãtre autoritatea competenta a statului membru responsabil de postul de inspecţie la frontiera, în punctul de intrare pe teritoriul Comunitãţii Europene.
(2) Autoritatea competenta a statului membru responsabil de controalele la introducerea ecvideelor în Comunitatea Europeanã va transmite Comisiei, cel mai târziu în ziua de 25 a fiecãrei luni, un raport, pentru fiecare punct de intrare în cauza, în care se vor mentiona controalele efectuate în luna precedenta şi mãsurile luate pentru remedierea deficienţelor constatate cu privire la bunãstarea şi sãnãtatea animalelor.
ART. 5
(1) Autoritatea competenta a statului membru destinatar al ecvideelor, la care fac referire art. 2 şi 3, se va asigura ca:
a) ecvideele destinate tãierii directe, importate în conformitate cu art. 2, sunt trimise direct la abatorul de destinaţie, unde vor fi tãiate în 72 de ore şi nu mai târziu de 5 zile de la sosirea în Comunitatea Europeanã;
b) identificatorii injectabili sunt îndepãrtaţi la abatorul destinatar şi sunt distrusi sub supraveghere oficialã; în scopul controlului, operatorii de la abator vor oferi autoritãţilor competente un raport lunar, în care sa se indice, pentru fiecare animal tãiat, numãrul certificatului veterinar, data tãierii animalului şi data distrugerii transponderului menţionat în certificatele respective;
c) ecvideele destinate reproductiei şi producţiei, importate în conformitate cu art. 3, rãmân, în primele 30 de zile de la intrarea în statul membru destinatar, în exploatatia de destinaţie indicatã în certificatul veterinar la care se face referire la art. 2 lit. a), cu excepţia cazului când animalul, identificat corect şi complet, conform Deciziei 2000/68/CE , este transportat cãtre un abator pentru tãiere imediata, în responsabilitatea autoritãţii competente.
(2) Autoritatea competenta a statului membru destinatar va lua urmãtoarele mãsuri la sosirea la abator sau în perioada de rezidenţã în exploatatia destinatara la care se face referire la alin. (1) lit. c):
a) o verificare a identitãţii animalelor;
b) o inspecţie privind sãnãtatea şi bunãstarea animalelor;
c) o repetitie aleatorie a testelor de laborator cerute în conformitate cu certificatele de sãnãtate animala prevãzute în anexele nr. 1 şi 3;
d) în cazurile în care testele efectuate în conformitate cu lit. c) dau rezultate neconforme cu declaraţiile conţinute de certificatele la care se face referire la art. 2 lit. a) şi la art. 3 lit. a), va fi efectuatã o verificare generalã obligatorie a originii contraprobelor, care va fi pastrata cel puţin doua luni de cãtre laboratorul care a efectuat prima testare.
(3) Autoritatea competenta responsabilã de controalele la abatoare va transmite Comisiei, cel mai târziu la data de 25 a fiecãrei luni, un raport în care se vor mentiona controalele efectuate în luna precedenta şi mãsurile luate pentru a remedia deficientele constatate cu privire la sãnãtatea şi bunãstarea animalelor.
ART. 6
Anexele nr. 1-3 fac parte integrantã din prezenta norma sanitarã veterinara.


ANEXA 1
-------
la norma sanitarã veterinara
----------------------------





┌──────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Consignor (name and address în full) │ VETERINARY CERTIFICATE │
│ Expeditor (nume şi adresa completa) │ for equidae(1) for slaughter from România │
│ │ consigned directly to a slaughterhouse în the │
│..........................................│ European Community │
│..........................................│ CERTIFICAT VETERINAR │
│..........................................│ pentru ecvine pentru tãiere(1) din România │
│..........................................│ direcţia abator în Comunitatea Europeanã │
│ │ │
│ │No.(2) ORIGINAL │
│ │Nr.(2) ORIGINAL │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
𗈖. Consignee (name and address în full) 𗈗. Origin of the animals(3) │
│ Destinatar (nume şi adresa completa) │ Originea animalelor(3) │
│ │ │
│..........................................𗈗.1. Country .....................................│
│..........................................│ Ţara │
│..........................................𗈗.2. Code of territory ...........................│
│..........................................│ Codul teritoriului │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
𗈙. Intended destination of the animals 𗈘. Competent authority │
│ Destinaţia animalelor │ Autoritatea competenta │
𗈙.1. EU Member State .................... 𗈘.1. Ministry ....................................│
│ Statul Membru al UE │ Ministerul │
𗈙.2. Name, address and registration number𗈘.2. Service .....................................│
│ of the slaughterhouse │ Serviciul │
│ Numele, adresa şi numãrul de 𗈘.3. Local/Regional level ........................│
│ înregistrare al unitãţii de tãiere │ Nivelul local/regional │
│..........................................│ │
│..........................................│ │
│..........................................│ │
├──────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
𗈛. Means of transport and consignment 𗈚. Establishment(s) and place of loading for │
│ identification(4) │ exportation (name and address of the │
│ Mijloacele de transport şi │ establishment(s)) │
│ identificarea transportului(4) │ Unitatea (unitãţile) şi locul de încãrcare │
𗈛.1. (Lorry, rail-wagon)(5) │ pentru export (nume şi adresa unitãţii sau │
│ (Camion, vagon de tren)(5) │ unitãţilor) │
│ 𗈚.1. Holding(s)(5) │
𗈛.2. Registration number(s) │ Exploatatie (exploataţii) │
│ Numãrul(numerele) de înregistrare │..................................................│
│..........................................│..................................................│
│..........................................│..................................................│
𗈛.3. Consignment identification details(5)𗈚.2. Approved isolation centre(5) │
│ Detalii de identificare a │ Centrul de izolare autorizat │
│ transportului │ │
│..........................................│..................................................│
│..........................................│..................................................│
│..........................................│ │
│..........................................│ │
├──────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────┤
𗈜. Identification of the animals │
│ Identificare a animalelor │
𗈜.1. Animal species and/or cross-breeds .....................................................│
│ Speciile de animale şi/sau rasele ......................................................│
𗈜.2. The corresponding identification documents are attached to this certificate │
│ Documentele de identificare corespunzãtoare sunt ataşate la acest certificat │
𗈜.3. The animals are marked with a hot-branded "S" of at least 3 cm size on the left front │
│ leg hoof │
│ Animalele sunt marcate cu un "S" de minimum 3 cm, marcat cu fier roşu pe copita │
│ piciorului anterior stang │
𗈜.4. Individual identification of the animals included în this consignment(8) │
│ Identificarea individualã a animalelor incluse în acest transport(8) │
│┌──────────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────┐ │
││ Number of the electronic identifier(6) │ Sex(7) │ │
││ Numãrul electronic de identificare(6) │ Sexul(7) │ │
│├──────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │
│├──────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │
│├──────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │
│├──────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │
│├──────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │
│├──────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │
│└──────────────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────┘ │
𗈜.5. Total number of animals │
│ Numãrul total de animale │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Animal health attestation - disease situation în country, area and holding │
│ Certificatul de sãnãtate al animalului - situaţia bolii în ţara, zona şi exploatatie │
│I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above │
│meet the following requirements: │
│Subsemnatul, medic veterinar oficial, pe aceasta cale certific ca animalele descrise mai sus │
│corespund condiţiilor urmãtoare: │
𗈝.1. they are not animals to be destroyed under a naţional programmer of infectious or │
│ contagious diseases eradication; │
│ nu sunt animale care sa fie distruse printr-un program naţional pentru eradicarea │
│ bolilor infectioase sau contagioase; │
𗈝.2. they come from ROMÂNIA, where the following diseases are compulsorily notifiable: │
│ African horse sickness, dourine, glanders, equine encephalomyelitis (of all types │
│ including VEE), equine infectious anaemia, vesicular stomatitis, rabics, anthrax; │
│ provin din ROMÂNIA unde bolile urmãtoare se declara obligatoriu: pesta ecvina africana,│
│ durina, morva, encefalomielita ecvina (sub toate formele, inclusiv encefalomielita │
│ ecvina venezuelana), anemia infectioasa ecvina, stomatita veziculoasa, rabie şi antrax; │
𗈝.3. they come from the territory with code RO-0 which, at the date of issuing this │
│ certificate: │
│ (a) is considered free from African horse sickness în accordance with EC legislation;│
│ (b) has been free for 24 months from Venezuelan equine encephalomyelitis; │
│ (c) has been free for 6 months from dourine, glanders and vesicular stomatitis. │
│ provin din teritoriul cu codul RO-0 care, la data emiterii acestui certificat: │
│ (a) este considerat liber de pesta ecvina africana în conformitate cu legislaţia CE; │
│ (b) a fost liber pentru 24 luni de encefalomielita ecvina venezuelana; │
│ (c) a fost liber pentru 6 luni de durina, morva şi stomatita veziculoasa. │
𗈝.4. they come from holdings │
│ provin din exploataţii │
│(5) either [which have been free from any official prohibition on health grounds]: │
│ fie [care au fost libere de orice restrictii oficiale din motive de sãnãtate a │
│ animalelor] │
│ (a) for the past 15 days în the case of anthrax; │
│ pentru ultimele 15 zile în cazul antraxului; │
│ (b) for the past 30 days în the case of rabies; │
│ pentru ultimele 30 de zile în cazul rabiei; │
│ (c) for the past 6 months în the case of equine encephalomyelitis, beginning on the │
│ day on which the last equidae suffering from the disease was slaughtered; │
│ pentru ultimele 6 luni în cazul encefalomielitei ecvine, începând din ziua în care│
│ ultimul animal afectat de boala, a fost tãiat; │
│ (d) în the case of equine infectious anemia, until the date on which, the infected │
│ animals having been slaughtered, the remaining animals have shown a negative │
│ reaction to two Coggins tests carried out three months apart; │
│ în caz de anemie infectioasa, pana la data la care ecvinele infectate au fost │
│ tãiate iar animalele rãmase au reactionat negativ la doua teste Coggins, efectuate│
│ la un interval de 3 luni; │
│(5) or [on which, în the event of a notifiable infectious or contagious disease mentioned în│
│ 9.1, all the animals of susceptible species have been slaughtered, the premises │
│ disinfected and which remained unoccupied by animals susceptible to the disease during a│
│ period of 30 days or 15 days în the case of anthrax]; │
│(5) sau [în care, în cazul unei boli infectioase sau contagioase declarate la punctul 9.1, │
│ toate animalele din speciile susceptibile au fost eliminate, adãposturile au fost │
│ dezinfectate şi au rãmas neocupate de animale susceptibile la boala pe parcursul unei │
│ perioade de 30 de zile sau 15 zile în cazul antraxului]; │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓒. Animal health attestation - Health tests(8) and vaccination │
│ Atestarea sãnãtãţii animalelor - Teste de sãnãtate(8) şi vaccinare │
󧓒.1. during the isolation period specified în point 11.3 each of the animals described în │
│ point 8.4 was subjected to the following health tests carried out în a laboratory │
│ approved by the competent authority în România and by the competent authority în the │
│ Member State of destination on a blood sample taken within 10 days of export │
│ on .............. (date); │
│ În timpul unei perioade de izolare specificate la punctul 11.3 fiecare dintre animalele│
│ descrise la punctul 8.4 au fost supuse urmãtoarelor teste de sãnãtate efectuate într-un│
│ laborator atestat de autoritatea competenta din România şi de autoritatea competenta │
│ din Statul Membru de destinaţie, pe o proba de sânge recoltata cu 10 zile înainte de │
│ export pe ................... (data); │
│(a) a Coggins test for equine infectious anaemia with negative result; │
│ un test Coggins pentru anemia infectioasa ecvina cu rezultat negativ; │
│(b) a complement fixation test for glanders with negative result at a dilution of 1 în 10; │
│ un test de fixare a complementului pentru morva cu rezultat negativ la o dilutie de │
│ 1 la 10; │
󧓒.2. the animals │
│ animalele │
│(5) either [were not vaccinated against African horse sickness]; │
│(5) fie [nu au fost vaccinate contra pestei africane ecvine] │
│(5) or [were vaccinated against African horse sickness on ......................... (dates)];│
│(5) sau au fost vaccinate contra pestei ecvine africane pe .......................... (data);│
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓓. Animal health attestation - Residence, contacts, quarantine and examination │
│ Atestarea sãnãtãţii animalelor - Resedinta, contacte, carantina şi examinarea │
󧓓.1. the animals have remained în the territory described under point 9.3 în holdings under │
│ veterinary supervision during at least 90 days immediately preceding the exportation, │
│ or since birth if younger than 90 days of age, or since entry if they were imported │
│ directly from the European Community during the previous 90 days. │
│ animalele au rãmas în exploatatiile din teritoriul descris la punctul 9.3, sub │
│ supraveghere sanitarã veterinara timp de 90 de zile înainte de export, sau de la │
│ naştere dacã au mai puţin de 90 de zile, sau dacã au fost importate direct din │
│ Comunitatea Europeanã de la intrare timp de 90 de zile. │
󧓓.2. as far as can be ascertained, during the past 15 days prior to pre-export isolation │
│ they have not been în contact with animals from holdings which did not satisfy the │
│ conditions în point 9.4. │
│ fãrã a fi siguri, pe parcursul ultimelor 15 zile înainte de izolare pentru export nu │
│ au venit în contact cu animale din exploataţii care nu satisfac cerinţele de la │
│ punctul 9.4. │
󧓓.3. during the last 30 days prior to export they have been isolated from equidae not of the│
│ same health status and from equidae imported into România from other third countries; │
│ timp de 30 de zile înainte de export au fost izolate de ecvine care nu au acelaşi │
│ status de sãnãtate precum şi de ecvine importate în România din alte tari terţe; │
󧓓.4 they were examined by an official veterinarian within less than 24 hours of loading and │
│ showed: │
│ animalele au fost examinate de un medic veterinar oficial cu mai puţin de 24 de ore │
│ înainte de imbarcare şi au prezentat: │
│ (a) no clinical sign of other infectious or contagious diseases; │
│ nu prezintã semne clinice ale altor boli infectioase sau contagioase; │
│ (b) no obvious signs of ectoparasitic infestation; │
│ nu prezintã semne evidente de infestatie cu ectoparaziti; │
│ (c) no obvious signs of diseases that impair their fitness for the intended transport; │
│ nu prezintã semne ale unor boli care sa punã în pericol sãnãtatea animalelor în │
│ timpul transportului │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓔. Animal transport attestation │
│ Atestarea transportului animalelor │
│I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above │
│Eu, subsemnatul medic veterinar oficial, pe aceasta cale certific, ca animalele descrise mai │
│sus │
│ (a) have been treated before and at the time of loading în accordance with the relevant │
│ provisions of Council Directive 91/628/EEC , în particular as regards watering and │
│ feeding. │
│ au fost tratate înainte şi în momentul imbarcarii conform prevederilor Directivei │
│ Consiliului 91/628/CEE , în special cu privire la adapare şi furajare. │
│and (b) appeared to be fit for the intended transport at the time of loading. │
│ la momentul imbarcarii corespund pentru transportul destinat. │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓕. The certificate is valid for 10 days from the date of issuing. │
│ Certificatul este valabil 10 zile de la data emiterii. │
│The attached declaration signed by the owner(5) or representative of the owner(5) of the │
│animals is part of this certificate. │
│Declaraţia ataşatã semnatã de proprietar sau de reprezentantul proprietarului face parte din │
│acest certificat. │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓖. Public Health attestation │
│ Atestarea publica a sãnãtãţii │
│I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described în point│
𗈜 of this certificate have not received: │
│Eu, subsemnatul medic veterinar oficial, pe aceasta cale certific ca animalelor descrise la │
│punctul 8 în prezentul certificat, nu li s-au administrat: │
│- any stilbene or thyreostatic substances │
│ nici o substanta tireostatica sau stilbena │
│- oestrogenic, androgenic or gestagenic substances for purposes other than therapeutic or │
│ zootechnical treatment │
│ substanţe estrogenice, androgenice sau gestagenice pentru alte scopuri decât tratamente │
│ terapeutice şi zootehnice │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓗. Official stamp and signature │
│ Ştampila oficialã şi semnatura │
│Done at ......................................... on ........................................│
│Întocmit la ..................................... în ........................................│
│ (signature of official veterinarian) │
│ (semnatura medicului veterinar) │
│ (stamp) │
│(ştampila) │
│ (name în capital letters, qualification and title) │
│ (numele cu majuscule, calificarea şi titlul) │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓘. Endorsement by central competent authority: │
│ Aprobat de autoritatea centrala competenta: │
│The above certificate has been verified and endorsed by the central competent authority în │
│România. │
│Certificatul de mai sus a fost verificat şi aprobat de cãtre autoritatea competenta centrala │
│din România. │
│Done at ......................................... on ........................................│
│Întocmit la ..................................... în ........................................│
│ (signature of central competent authority) │
│ (semnatura medicului veterinar) │
│ (stamp) │
│(ştampila) │
│ (name în capital letters, qualifications and title) │
│ (numele cu majuscule, calificarea şi titlul) │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘



Indicative notes
Note
(1) Animals of the species Equus caballus, Equus asinus and their cross-breeds intended for slaughter.
Animale din speciile Equus caballus, Equus asinus şi rasele lor incrucisate destinate tãierii.
Animals shall be slaughtered within 72 hours after arrival at the slaughterhouse and not more than five days after arrival în the Community.
Animalele vor fi tãiate în decurs de 72 ore dupã sosirea în abator şi numai mult de 5 zile de la sosirea în Comunitate.
(2) Issued by the competent authority.
Emis de autoritatea competenta.
(3) Country and code of territory as appearing în Annex 1 to Commission Decision 2004/211/EC (as last amended).
Ţara şi codul teritoriului care apare în Anexa 1 a Deciziei 211/CE/2004 (cu ultimele modificãri).
(4) The registration number(s) of rail-wagon or lorry should be given as appropriate.
Numãrul(-ele) de înregistrare al/ale vagonului sau camionului trebuie sa fie trecute dupã caz.
(5) Delete as appropriate.
Taiati dupã caz.
(6) Each animal is marked with an injectable electronic identifier (transponder) complying with the ISO 11784 and ISO 11785 standards, is identified and accompanied by the identification document set up în Annex II to Decision 2004/....../EC stating the number of the electronic identifier and indicating its implantation place.
Fiecare animal este marcat cu un identificator electronic injectabil (transponder) în conformitate cu standardele ISO 11784 şi 11785, este identificat şi însoţit de documentul de identificare cuprins în Anexa II din Decizia 2004/...../CE în care sunt trecute numãrul de identificare electronic şi locul de implantare.
(7) Sex (M = male, F = female, C = castrated).
Sexul (M = mascul, F = femela, C = castrat).
8) Laboratory tests have been carried out by a laboratory approved by the Member State of destination on samples clearly identified with a reference to the number of the electronic identifier referred to în 6). The test results certified by the laboratory shall be attached to the animal health certificate accompanying the animals.
Testele de laborator au fost efectuate de un laborator aprobat de Statul Membru de destinaţie pe probe identificate clar cu referire la numãrul de identificare electronic specificat la punctul 6. Rezultatele testelor certificate de laborator vor fi ataşate la certificatul de sãnãtate care însoţeşte animalele.


DECLARATION
DECLARAŢIE

No of corresponding certificate ............................
Numãrul corespunzãtor certificatului .......................

I, the undersigned .............. (insert name în block letters) owner/reprezentative of the owner (delete as appropriate) of the animals declare:
Eu, subsemnatul .................. (se insereaza numele cu majuscule) proprietar/reprezentant al proprietarului (stergeti dupã caz) al animalelor declar:

(1) The animals will be sent from the holding described în the certificate directly to the premises of destination, without passing through a market, marshalling or assembly centre.
Animalele vor fi trimise din exploatatia descrisã în acest certificat direct la incinta de destinaţie fãrã sa treacã prin târg, triere sau centru de colectare.

(2) The transportation will be effected în such a way that the health and wellbeing of the animals can be protected effectively and that the animals do not come în contact with equidae not accompanied by an animal health certificate as required for importation into the European Community.
Transportul va fi efectuat în asa fel încât sa fie protejata efectiv bunãstarea şi starea de sãnãtate a animalelor şi ca animalele nu vor veni în contact cu ecvine neinsotite de certificate de sãnãtate animala asa cum se cere pentru importul în Comunitatea Europeanã.

(3) The animals have remained în România since birth or for at least 90 days prior to this declaration.
Animalele au rãmas în România de la naştere sau pentru cel puţin 90 de zile înainte de aceasta declaraţie.

................ .............
(Place and date) (Signature)
................ ...........
(Locul şi data) (Semnatura)


ANEXA 2
-------
la norma sanitarã veterinara
----------------------------

DOCUMENT DE IDENTIFICARE
IDENTIFICATION DOCUMENT


NOTA(CTCE)
----------
Calul - (pag. 21) - a se vedea imaginea asociata





┌──────────────────────────────────────┬─────────────────┬──────────────┬──────────────────┐
│Number of electronic identifier │ Breed - Rasa │ Sex - Sex │ Colour - Culoare│
│Numãrul de identificare electronic │ │ │ │
├──────────────────────────────────────┴─────────────────┴──────────────┴──────────────────┤
├────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Description: │District - Regiune: │
│Descriere: │ │
├────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Head: │On: │
│Cap: │Pe: │
├────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Foreleg L: │Signature and stamp of qualified veterinary surgeon │
│Picior anterior stang: │(or competent authority) │
├────────────────────────────┤ │
│Foreleg R: │Semnatura şi ştampila medicului veterinar (sau autoritatea │
│Picior anterior drept: │competenta) │
├────────────────────────────┤ │
│Hindleg L: │(în capital letters) │
│Picior posterior stang: │(cu majuscule) │
├────────────────────────────┤ │
│Hindleg R: │ │
│Picior posterior drept: │ │
├────────────────────────────┤ │
│Body: │ │
│Corp: │ │
├────────────────────────────┤ │
│Markings: │ │
│Semnalmente: │ │
└────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────────────────────────┘



ANEXA 3
-------
la norma sanitarã veterinara
----------------------------





┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Consignor (name and address în full) │ VETERINARY CERTIFICATE │
│ Expeditor (nume şi adresa completa) │ for equidae(1) for breeding and production │
│ ..........................................│ from România consigned tu the European │
│ ..........................................│ Community │
│ ..........................................│ CERTIFICAT VETERINAR │
│ ..........................................│ pentru ecvine(1) pentru reproducţie şi │
│ │ producţie din România destinate │
│ │ Comunitãţii Europene │
│ │No.(2) ORIGINAL │
│ │Nr.(2) ORIGINAL │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈖. Consignee (name and address în full) 𗈗. Origin of the animals(3) │
│ Destinatar (nume şi adresa completa) │ Originea animalelor(3) │
│ .................................... 𗈗.1. Country ................................. │
│ .................................... │ Ţara │
│ .................................... 𗈗.2. Code of territory ....................... │
│ .................................... │ Codul teritoriului │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙. Intended destination of the animals 𗈘. Competent authority │
│ Destinaţia animalelor │ Autoritatea competenta │
𗈙.1. EU Member State ....................... 𗈘.1. Ministry ................................ │
│ Statul Membru al UE │ Ministerul │
𗈙.2. Name, address and registration number 𗈘.2. Service ................................. │
│ of the slaughterhouse │ Serviciul │
│ Numele, adresa şi numãrul de 𗈘.3. Local/Regional level .................... │
│ înregistrare al unitãţii de tãiere │ Nivelul local/regional │
│ ....................................... │ │
│ ....................................... │ │
│ ....................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛. Means of transport and consignment 𗈚. Establishment(s) and place of loading for │
│ identification(4) │ exportation (name and address of the │
│ Mijloacele de transport şi │ establishment(s)) │
│ identificarea transportului(4) │ Unitatea (unitãţile) şi locul de │
𗈛.1. Lorry, Rail-wagon(5) │ încãrcare pentru export (nume şi adresa │
│ Camion, vagon de tren(5) │ unitãţii sau unitãţilor) │
𗈛.2. Registration number(s) 𗈚.1. Holding(s) │
│ Numãrul(numerele) de înregistrare │ Exploatatie (exploataţii) │
│ ........................................│ ..........................................│
│ ........................................│ ..........................................│
𗈛.3. Consignment identification details(6) │ ..........................................│
│ Detalii de identificare a transportului 𗈚.2. Approved isolation centre(6)(7) │
│ ........................................│ Centrul de izolare autorizat │
│ ........................................│ ..........................................│
│ ........................................│ ..........................................│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
𗈜. Identification of the animals │
│ Identificarea animalelor │
𗈜.1. Animal species and/or cross-breeds .................................................... │
│ Speciile de animale şi/sau rasele incrucisate ......................................... │
𗈜.2. The corresponding identification documents accompanying the animal is attached to this │
│ certificate │
│ Documentele de identificare corespunzãtoare care însoţesc animalul sunt ataşate la │
│ acest certificat │
𗈜.3. Individual identification of the animal included în this consignment(6) │
│ Identificarea individualã a animalelor incluse în acest transport(6) │
│┌────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────┐│
││ Official identification numbers(6) │ Age and Sex(7) ││
││ Numãrul oficial de identificare(6) │ Varsta şi Sexul(7) ││
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│├────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤│
│└────────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────┘│
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Animal health attestation - disease situation în country, area and holding │
│ Atestarea sãnãtãţii animalelor - situaţia bolii în ţara, zona şi exploatatie │
│ I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals destribed above│
│meet the following requirements: │
│ Subsemnatul, medic veterinar oficial, pe aceasta cale certific ca animalele descrise mai │
│sus corespund condiţiilor urmãtoare: │
𗈝.1. it is not an animal to be destroyed under a naţional programmer for infectious or │
│ contagious diseases eradication; │
│ nu este un animal care sa fie distrus printr-un program naţional pentru eradicarea, │
│ bolilor infectioase sau contagioase; │
𗈝.2. it comes from ROMÂNIA, where the following diseases are compulsorily notifiable: African│
│ horse sickness, dourine, glanders, equine encephalomyelitis (of all types including │
│ VEE), equine infectious anaemia, vesicular stomatitis, rabies and anthrax; │
│ provin din ROMÂNIA unde bolile urmãtoare se declara obligatoriu: pesta ecvina africana, │
│ durina, morva, encefalomielita ecvina (sub toate formele, inclusiv encefalomielita │
│ ecvina venezueleana), anemia infectioasa ecvina, stomatita veziculoasa, rabie şi antrax;│
𗈝.3. it comes from the territory with code RO-0(3) which, at the date of issuing this │
│ certificate: │
│ (a) is considered free from African horse sickness în accordance with EC legislation│
│ (b) has been free for 24 months from Venezuelan equine encephalomyelitis │
│ (c) has been free for 6 months from dourine, glanders and vesicular stomatitis, │
│ provine din teritoriul cu codul RO-0(3) care, la data emiterii acestui certificat: │
│ (a) este considerat liber de pesta ecvina africana în conformitate cu legislaţia CE;│
│ (b) a fost liber pentru 24 luni de encefalomielita ecvina venezueleana; │
│ (c) a fost liber pentru 6 luni de durina, morva şi stomatita veziculara │
𗈝.4. it comes from a holding │
│ provin din exploataţii │
│(5) either [which have been free from any official prohibition on health grounds]: │
│ fie [care au fost libere de orice restrictii oficiale din motive de sãnãtate] │
│ (a) for the past 15 days în the case of anthrax; │
│ pentru ultimele 15 zile în cazul antraxului; │
│ (b) for the past 30 days în the case of rabies; │
│ pentru ultimele 30 de zile în cazul rabiei; │
│ (c) for the past 6 months în the case of equine encephalomyelitis, beginning on the │
│ day on which the last equidae suffering from the disease was slaughtered; │
│ pentru ultimele 6 luni în cazul encefalomielitei ecvine, începând din ziua în care│
│ ultimul animal afectat de boala a fost tãiat; │
│ (d) în the case of equine infectious anemia, until the date on which, the infected │
│ animals having been slaughtered, the remaining animals have shown a negative │
│ reaction to two Coggins tests carried out three months apart; │
│ în caz de anemie infectioasa, pana la data la care ecvinele infectate au fost │
│ eliminate iar animalele rãmase au reactionat negativ la doua teste Coggins, │
│ efectuate la un interval de 3 luni; │
│(5) or [on which, în the event of a notifiable infectious or contagious disease mentioned în │
│ 9.2, all the animals of susceptible species have been slaughtered, the premises │
│ disinfected and which remained unoccupied by animals susceptible to the disease during a │
│ period of 30 days or 15 days în the case of anthrax]; │
│(5) sau [în care, în cazul unei boli infectioase sau contagioase declarate la punctul 9.2 │
│ toate animalele din speciile susceptibile au fost tãiate, adãposturile au fost │
│ dezinfectate şi au rãmas neocupate de animale susceptibile la boala pe parcursul unei │
│ perioade de 30 de zile sau 15 zile în cazul antraxului]; │
│and where was no suspicion of contagious equine metritis (CEM) reported to the competent │
│authorities during the past 2 months, │
│şi nu au fost suspiciuni de metrita contagioasa ecvina (MEC) anunţatã de autoritatea │
│competenta pe parcursul ultimelor 2 luni, │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓒. Animal health attestation - Health tests(8) and vaccination │
│ Atestarea sãnãtãţii animalelor - Teste de sãnãtate(8) şi vaccinare │
󧓒.1. during the isolation period specified în point 11.3 the animal was subjected to the │
│ fallowing health tests carried out în a laboratory approved by the competent authority │
│ în România and by the competent authority în the Member State of destination: │
│ În timpul unei perioade de izolare specificate la punctul 11.3 animalul a fost supus │
│ urmãtoarelor teste de sãnãtate efectuate într-un laborator atestat de autoritatea │
│ competenta din România şi de autoritatea competenta din Statul Membru de destinaţie: │
│(a) a Coggins test for equine infectious anaemia with negative result on a blood sample taken│
│ within 10 days of export on ........................ (date); │
│ un test Coggins pentru anemia infectioasa ecvina, cu rezultat negativ pe o proba de sânge│
│ recoltata cu 10 zile înainte de export pe ................... (data); │
│(b) a complement fixation test for glanders with negative result at a dilution of 1 în 10 on │
│ a blood sample taken within 10 days of export on ................... (date); │
│ un test de fixare a complementului pentru morva cu rezultat negativ la o dilutie de 1 la │
│ 10 pe o proba de sânge recoltata cu 10 zile înainte de export pe ............... (data); │
│(c) a complement fixation test for dourine (Trypanosoma equiperdum) with negative result at │
│ a dilution of 1 în 10 on a blood sample taken within 10 days of export on ....... (date);│
│ un test de fixare a complementului pentru durina (Tripanosoma equiperdum) cu rezultat │
│ negativ la o dilutie de 1 la 10 pe o proba de sânge recoltata cu 10 zile înainte de │
│ export pe ................. (data); │
│(5)(9) it is an uncastred male equine animal older than 180 days and │
│ este un animal ecvin mascul necastrat în varsta mai mare de 180 zile şi │
│(5) either [(d) is certified on the territory of a country în which equine viral arteritis │
│ (EVA) has not been officially recorded during the last 6 months]; │
│ fie este atestat pe teritoriul tarii unde arterita virala ecvina (AVE) nu a fost │
│ înregistratã oficial în ultimele 6 luni │
│(5) or [(d) was tested on a blood sample taken within 21 days of export on ........... (date)│
│ by virus neutralisation test for equine viral arteritis (EVA) with negative result at a │
│ dilution of 1 în 4.] │
│ sau a fost testat pe o proba de sânge recoltata în cursul a 21 zile de la export │
│ prelevata pe .......... (data) printr-un test de neutralizare a virusului pentru arterita│
│ virala ecvina, cu rezultat negativ la o dilutie de 1 în 4; │
│(5) or [(d) was tested on an aliquot of its entire semen taken within 21 days of export │
│ on ............. (date) by virus isolation test for equine viral arteritis (EVA) with │
│ negative results.] │
│ sau a fost testat pe o parte din cantitatea de material seminal recoltata în cursul a 21 │
│ de zile de la export pe .............. (data) printr-un test de izolarea virusului pentru│
│ arterita virala ecvina (AVE), cu rezultate negative; │
│(5) or [(d) was vaccinated on ............. (date) against equine viral arteritis (EVA) under│
│ official veterinary supervision, and re-vaccinated at regular intervals, with a vaccine │
│ approved by the competent authority, and the iniţial vaccination was carried out │
│ sau a fost vaccinat pe .............. (data) contra arteritei virale ecvine (AVE) sub │
│ supraveghere veterinara oficialã, şi revaccinat la intervale de timp regulate, cu un │
│ vaccin aprobat de autoritatea competenta, iar vaccinarea iniţialã a fost efectuatã │
│(5) either [(i) on the day a blood sample was taken that subsequently proved negative în a │
│ virus neutralization test for EVA at a dilution of 1 în 4] │
│ fie în ziua prelevarii probei de sânge care s-a dovedit negativa la un test de │
│ neutralizare a virusului pentru EVA la o dilutie de 1 la 4; │
│(5) or [(ii) during a period of isolation of not more than 15 days under official veterinary │
│ supervision, commencing on the day a blood sample was taken that was tested during that │
│ time with negative result în a virus neutralisation test for EVA at a dilution of 1:4] │
│ sau [în cursul unei perioade de izolare care nu depãşeşte 15 zile sub control veterinar │
│ oficial începând cu ziua prelevarii unei probe de sânge care a fost supusã în cursul │
│ acestei perioade, cu rezultat negativ, unui test de neutralizare a virusului AVE la o │
│ dilutie de 1:4; │
│(5) or [(iii) when the animal was at an age of 180 to 270 days, during a period of isolation │
│ under official veterinary supervision, and, during the isolation period, two blood │
│ samples taken at least 10 days apart proved a stable or declining antibody titre în a │
│ virus neutralisation test for [EVA], │
│ sau [când animalul avea varsta cuprinsã între 180-270 zile, în cursul unei perioade de │
│ izolare sub supraveghere sanitarã veterinara oficialã şi în cursul perioadei de izolare, │
│ 2 probe de sânge prelevate la cel puţin 10 zile interval, au relevat titru de anticorpi │
│ stabil sau în scãdere în urma testului de neutralizare a virusului pentru arterita virala│
│ ecvina]; │
󧓒.2. the animal │
│ animalul │
│(5) either was not vaccinated against African horse sickness) │
│ fie [nu a fost vacinat contra pestei africane ecvine] │
│ or was vaccinated against African horse sickness on .................. (dates); │
│ sau a fost vacinat contra pestei ecvine africane pe .................... (data) │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓓. Animal health attestation - Residence, contacts, quarantine and examination │
│ Atestarea sãnãtãţii animalelor - Resedinta, contacte, carantina şi examinarea │
󧓓.1. the animals has remained în the territory described under point 9.3 în holdings under │
│ veterinary supervision during at least 90 days immediately preceding the exportation, │
│ or since birth if less than 90 days of age, or since entry if it was imported directly │
│ from the European Community during the previous 90 days. │
│ animalele au rãmas în exploatatiile din teritoriul descris la punctul 9.3, sub │
│ supraveghere sanitarã veterinara timp de cel puţin 90 de zile imediat înainte de │
│ export, sau de la naştere dacã au mai puţin de 90 de zile de la intrare, sau dacã au │
│ fost importate direct din Comunitatea Europeanã timp de 90 de zile. │
󧓓.2. as far as can be ascertained, during the past 15 days prior to pre-export isolation │
│ it has not been în contact with animals from holdings which did not satisfy the │
│ conditions în point 9.4, │
│ fãrã a fi siguri, pe parcursul ultimelor 15 zile înainte de izolare pentru export │
│ nu a venit în contact cu animale din exploataţii care nu satisfac cerinţele de la │
│ punctul 9.4, │
│ and during the past two months prior to export isolation it had no contact indirectly │
│ or directly through coitus with equidae infected or suspected of contagious equine │
│ metritis (CEM); │
│ şi pe parcursul ultimelor doua luni de izolare pentru export nu a avut contact indirect│
│ sau direct prin monta cu ecvine infectate sau suspectate de metrita ecvina contagioasa │
│ (MEC); │
󧓓.3. for at least 30 days prior to dispatch for exportation it was isolated on the holding │
│ described under point 6.1 from equidae not of the same health status and from equidae │
│ imported into this territory from a third country; │
│ pentru cel puţin 30 de zile înainte de expediere pentru export a fost izolat la │
│ exploatatia descrisã la punctul 6.1 de ecvine care nu au acelaşi status de sãnãtate │
│ precum şi de ecvine importate în acest teritoriu dintr-o ţara terta; │
󧓓.4. the animal was examined by an official veterinarian within less than 24 hours of │
│ loading and showed: │
│ animalul a fost examinat de un medic veterinar oficial cu 24 de ore înainte de │
│ imbarcare şi a prezentat: │
│ (a) no clinical sign of contagious equine metritis (CEM); │
│ nu prezintã semne clinice de metrita ecvina contagioasa (MEC); │
│ (b) no clinical sign of other infectious or contagious diseases; │
│ nu prezintã semne clinice ale altor boli infectioase sau contagioase; │
│ (c) no obvious signs of ectoparasitic infestation; │
│ nu prezintã semne evidente de infestatie ectoparazitara; │
│ (d) no obvious signs of diseases that impair its fitness for the intended transport; │
│ nu prezintã semne evidente ale unor boli care sa punã în pericol sãnãtatea │
│ animalelor pe timpul transportului destinat; │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓔. Animal transport attestation │
│ Atestarea transportului animalelor │
󧓔.1. I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animal described │
│ above │
│ Eu, subsemnatul medic veterinar oficial, pe aceasta cale certific, ca animalele │
│ descrise mai sus │
│ (b) has been treated before certification în accordance with the relevant provisions of │
│ Council Directive 91/628/EEC , în particular as regards watering and feeding. │
│ au fost tratate înainte de certificare în conformitate cu prevederile Directivei │
│ Consiliului 91/628/CEE , în special cu privire la adapare şi furajare, │
│and (b) appeared to be fit for the intended transport at the time of examination. │
│şi la momentul examinãrii corespund pentru transportul destinat. │
󧓔.2. I have ascertained that arrangements have been made: │
│ M-am asigurat ca pregatirile au fost fãcute: │
│ (a) to load the animal for dispatch to the European Community within less than 24 hours│
│ following examination; │
│ încãrcarea animalului pentru expedierea, în Comunitatea Europeanã în mai puţin de │
│ 24 de ore de la examinare; │
│ (b) to protect it from any contact with other equidae not complying with at least the │
│ same health requirements as described în this certificate; │
│ protejarea animalului de orice contact cu alte ecvine care nu sunt în conformitate │
│ cu cel puţin aceleaşi cerinţe de sãnãtate descrise în acest certificat; │
│ (c) to load the animal în the means of transport described under point 7 above that │
│ were cleaned and disinfected before loading with an official authorized │
│ disinfectant and so constructed that faeces, urine, litter or fodder could not │
│ escape during transportation, │
│ încãrcarea animalului în mijloace de transport descrise la punctul 7 de mai sus, │
│ care au fost curatate şi dezinfectate înainte de imbarcare cu un dezinfectant │
│ autorizat oficial şi au fost construite astfel încât resturile de furaje, asternut,│
│ urina şi fecalele sa nu se poatã scurge în timpul transportului. │
│ (d) to transport the animals from the holding described în point 6.1 directly to the │
│ Member State of destination, without passing through a market, marshalling or │
│ assembly centre. │
│ transportul animalelor din exploatatia descrisã la punctul 6.1 direct în Statul │
│ Membru de destinaţie, fãrã sa treacã prin târg, triere sau centru de colectare. │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓕. The certificate is valid for 10 days from the date of issuing. │
│ Certificatul este valabil 10 zile de la data emiterii. │
│ The attached declaration of the owner or representative of the owner of the animals is │
│ part of this certificate. │
│ Declaraţia ataşatã a proprietarului sau a reprezentantului proprietarului de animale │
│ face parte din acest certificat. │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓖. Official stamp and signature │
│ Ştampila oficialã şi semnatura │
│Done at ........................................ on .........................................│
│Întocmit la .................................... pe .........................................│
│ (signature of official veterinarian) │
│ (semnatura medicului veterinar) │
│ (stamp) │
│(ştampila) │
│ (name în capital letters, qualification and title)│
│ (numele cu majuscule, calificarea şi titlul) │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
󧓗. Endorsement by central competent authority: │
│ Aprobat de autoritatea centrala competenta: │
│The above certificate has been verified and endorsed by the central competent authority în │
│România. │
│Certificatul de mai sus a fost verificat şi aprobat de cãtre autoritatea competenta centrala │
│din România. │
│Done at ........................................ on .........................................│
│Întocmit la .................................... pe .........................................│
│ (signature of central competent authority) │
│ (semnatura medicului veterinar) │
│ (stamp) │
│(ştampila) │
│ (name în capital letters, qualification and title)│
│ (numele cu majuscule, calificarea şi titlul) │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘


Indicative notes
Note
(1) Animals of the species Equus caballus, Equus asinus and their cross-breeds intended for breeding or production.
Animale din speciiile Equus caballus, Equus asinus şi rasele lor incrucisate destinate reproductiei şi producţiei.
After importation the animals must be conveyed without delay în the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except în the case of a dispatch to a slaughterhouse.
Dupã import animalele trebuie sa fie duse fãrã întârziere în exploatatia de destinaţie unde vor rãmâne pentru o perioda de minimum 30 de zile înainte de a fi mutate în afarã exploatatiei, exceptând cazul în care sunt expediate pentru abatorizare.
(2) Issued by the competent authority.
Emis de autoritatea competenta.
(3) Country and code of territory as appearing în Annex 1 to Commission Decision 2004/211/EC (as last amended).
Ţara şi codul teritoriului care apare în Anexa 1 a Deciziei Comisiei 211/CE/2004 (cu ultimele modificãri).
(4) The registration number(s) of rail-wagon or lorry should be given as appropriate.
Numãrul(-ele) de înregistrare ale vagonului sau camionului trebuie sa fie date dupã caz.
(5) Delete as appropriate.
Taiati dupã caz.
(6) The animal must be marked with an injectable electronic identifier (transponder) complying with the ISO 11784 and ISO 11785 standards, and must be identified and accompanied by the identification document set up în Annex II to Decision 2004/...../EC stating the number of the electronic identifier and indicating its implantation place.
If a passport accompanies the animal, it should be stated the number of the passport and the name of the competent authority which validated it.
Animalul trebuie sa fie marcat cu un identificator electronic injectabil (transponder) în conformitate cu standardele ISO 11784 şi 11785, şi trebuie sa fie identificat şi însoţit de documentul de identificare stabilit în Anexa II din Decizia 2004/....../CE în care sunt trecute numãrul de identificare electronic şi locul de implantare.
Dacã pasaportul însoţeşte animalul, trebuie sa fie declarat numãrul pasaportului şi numele autoritãţii competente cure l-a validat.
(7) Sex (M = male, F = female, C = castrated).
Sexul (M = mascul, F = femela, C = castrat).
(8) Tests carried out în the animal before dispatch for exportation and the date (dd/mm/yy) în which the samples were taken. Laboratory tests must have been carried out by a laboratory approved by the Member State of destination on samples clearly identified with a reference to the number of the electronic identifier referred to în (6). The test results certified by the laboratory shall be attached to the animal health certificate accompanying the animals.
Testele efectuate animalului înainte de expediere pentru export şi data (zz/ll/) la care probele au fost recoltate. Testele de laborator trebuie efectuate de cãtre un laborator aprobat de Statul Membru de destinaţie pe probe identificate clar cu referire la numãrul de identificare electronic specificat la punctul 6. Rezultatele testelor certificate de lucrator vor fi ataşate la certificatul de sãnãtate care însoţeşte animalele.
(9) Only în the case of uncastrated males older than 180 days, from a territory that has not been free for 6 months from equine viral arteritis (EVA).
Numai în cazul masculilor necastrati cu varsta mai mare de 180 zile, dintr-un teritoriu care nu a fost liber pentru 6 luni de arterita virala ecvina (AVE).
(10) Date of loading. Imports of these animals shall not be allowed when the animals were loaded either prior to the date of authorization for exportation to the European Community of the territory mentioned under (3), or during a period where restrictive measures have been adopted by the European Community against imports of these animals from this territory.
Data imbarcarii. Importurile acestor animale nu trebuie permise când animalele au fost imbarcate înainte de data autorizãrii pentru export în Comunitatea Europeanã a teritoriului menţionat la (3), sau pe parcursul perioadei unde mãsurile restrictive au fost adoptate de Comunitatea Europeanã impotriva importurilor acestor animale din acest teritoriu.

DECLARATION
DECLARAŢIE

No. of corresponding certificate ........................................
Numãrul corespunzãtor certificatului ....................................
I, the undersigned .......................................... (insert name în block letters) owner/representative of the owner (delete as appropriate) of the animal declare:
Eu, subsemnatul ......................................... (se insereaza numele cu majuscule) proprietar/reprezentant al proprietarului (stergeti dupã caz) al animalului declar:
(1) The animal will be loaded within less than 24 hours following inspection and sent directly from the premises of dispatch to the premises of destination, without passing through a market, marshalling or assembly centre.
Animalul va fi imbarcat în mai puţin de 24 de ore dupã inspecţie şi trimis direct de la incinta de expediere la incinta de destinaţie fãrã sa treacã prin târg, triere sau centru de colectare.
(2) The transportation will be effected în such a way that the health and wellbeing of the animal can be protected effectively and that the animal does not come în contact with equidae not accompanied by an animal health certificate as required for importation into the European Community.
Transportul va fi efectuat în asa fel încât sa fie protejat efectiv bunãstarea şi starea de sãnãtate a animalelor şi ca animalele nu vor intra în contact cu ecvine neinsotite de certificate de sãnãtate animala asa cum se cere pentru importul în Comunitatea Europeanã.
(3) The animal has remained în România since birth or for at least 90 days prior to this declaration.
Animalul a rãmas în România de la naştere sau pentru ultimele 90 de zile înainte de aceasta declaraţie.

.................. ...............
(Place and date) (Signature)
.................. ...............
(Locul şi data) (Semnatura)

--------------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016