"Modelul C
Model C
Tranzit şi/sau depozitare
Transit and/or storage
MODEL TRANZIT/DEPOZITARE
MODEL TRANSIT/STORAGE
┌──────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (nume şi adresa completa) │ CERTIFICAT SANITAR VETERINAR │
𗈕. Consignor (name and adress în full) │pentru carne proaspãta de pasare *1), pentru │
│ ...................................... │[tranzit]/[depozitare]*2) *7) în Comunitatea │
│ ...................................... │ Europeanã │
│ ...................................... │ VETERINARY CERTIFICATE │
│ │ for fresh poultrymeat *1), for [transit] / │
│ │[storage] *2) *7) în the European Community │
│ │ Nr. *3) ORIGINAL │
│ │ No. *3) ORIGINAL │
├──────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
𗈖. Destinatar (nume şi adresa completa) 𗈗. Originea carnii *4) │
𗈖. Consignee (name and adress în fuil) │ Origin of the meat *4) │
│ ...................................... 𗈗.1. Numele tarii şi codul ISO: │
│ ...................................... │ Country name and ISO code: ........... │
│ ...................................... 𗈗.2. Codul teritoriului: │
│ │ Code of teritory: .................... │
├──────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
𗈙. Destinaţia intenţionatã de [tranzit]/ 𗈘. Autoritatea competenta │
│[depozitare] *7) a carnii 𗈘. Competent authority │
𗈙. Intended [transit] / [storage] *7) 𗈘.1. Minister: │
│destination of the meat 𗈘.1. Ministry: ............................ │
𗈙.1. Depozitare în : 𗈘.2. Serviciu: │
𗈙.1. Storage în: 𗈘.2. Service: ............................. │
│Statul membru al Uniunii Europene: │ .......................................... │
│EU Member State: │ .......................................... │
│ ....................................... 𗈘.3. Nivel local/regional: │
│Numele şi adresa unitãţii *5) *10): 𗈘.3. Local/regional level: ................. │
│Name and address of the establishment *5) │ ........................................... │
│ *10) .................................. │ ........................................... │
│ ....................................... │ ........................................... │
│ ├─────────────────────────────────────────────┤
│ 𗈚. Loc de încãrcare pentru export │
𗈙.2. Ţara terta de destinaţie pentru 𗈚. Place of loading for exportation │
│tranzitul final *10): │ .......................................... │
𗈙.2. Transit final third country │ .......................................... │
│destination *10): │ .......................................... │
│ ........................................ │ .......................................... │
│ Nume şi adresa PIF de ieşire în │ .......................................... │
│ Comunitate *10): │ │
│ Exit Community BIP name and address *10)│ │
│ ...................................... │ │
├──────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
𗈛. Mijloace de transport şi identificarea 𗈛.3. Detalii privind identificarea │
│transportului *6) │transportului *8): │
𗈛. Means of transport and consignment 𗈛.3. Consignement identification details *8):│
│identification *6) │ .......................................... │
𗈛.1. [Camion]/[vagon de tren]/[ vas]/ │ .......................................... │
│[avion] *7) │ .......................................... │
𗈛.1. [Lorry]/[Rail-wagon]/[Ship]/ │ .......................................... │
│[Aircraft] *7) │ .......................................... │
𗈛.2. Numãr (numere) de înregistrare, │ .......................................... │
│numele vasului maritim sau numãrul │ .......................................... │
│zborului: │ │
𗈛.2. Registration number(s), ship name │ │
│or flight number: │ │
│ ........................................ │ │
│ ........................................ │ │
├──────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────────┤
𗈜. Identificarea carnii │
𗈜. Identification of the meat │
𗈜.1. Carne de la: (specia animalului) │
𗈜.1. Meat from: ..................................................(animal species) │
𗈜.2. Condiţii de temperatura privind carnea de pasare care face parte din transport: │
│refrigerat/congelat *5) │
𗈜.2. Temperatura conditiona of the poultrymeat included în this consignment: │
│chilled/frozen *5) │
𗈜.3. Identificarea individualã a produsului din carne inclus în acest transport: │
𗈜.3. Individual identification of the meat product included în this consignment │
│ Natura │ │ Numãr de │ │
│pieselor *8) │ Numãrul unitãţii (unitãţilor) │pachete/bucãţi │Greutate neta │
│ Nature of │ Number of the establishment(s) │ Number of │ (kg) │
│ cuts *8) │ │packages/pieces│Net weight(kg) │
├─────────────┼───────────────┬──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
│ │ │ Unitate de │ Depozit │ │ │
│ │Abator │ transare/ │frigorific │ │ │
│ │Slaughterhouse │ prelucrare │Cold store │ │ │
│ │ │ Cutting/ │ │ │ │
│ │ │manufacturing │ │ │ │
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┼───────────────┼──────────────┼───────────┼───────────────┼───────────────┤
├─────────────┴───────────────┴──────────────┴───────────┼───────────────┼───────────────┤
│ Total │ │ │
│ └───────────────┴───────────────┤
│ │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Atestare de sãnãtate animala │
𗈝. Animal health attestation │
│ Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta urmãtoarele: carnea │
│proaspãta de pasare descrisã anterior: │
│ I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the fresh poultrymeat │
│described above: │
│ │
𗈝.1. provine dintr-o ţara sau dintr-o regiune autorizata pentru import în Comunitatea │
│Europeanã, dupã cum s-a stabilit în anexa I la Decizia 94/984/CE , la momentul tãierii şi│
𗈝.1 comes from a country or region authorized for imports into the EC as laid down în │
│Annex I to Decision 94/984/CE at the time of slaughter and │
│ │
𗈝.2. îndeplineşte condiţiile de sãnãtate a animalelor relevante dupã cum s-a stabilit în│
│atestarea de sãnãtate a animalelor din modelul de certificat A/B *7) din anexa II, │
│partea 2 la Decizia 94/984/CE şi │
𗈝.2. complies with the relevant animal health conditions as laid down în the animal │
│health attestation în the model certificate A/B *7) în Annex II part 2 to Decision │
/984CE and │
│ │
𗈝.3. provine de la pãsãri care au fost tãiate şi procesate la data de sau în perioada │
𗈝.3. is derived from poultry which were slaughtered and processed on or between ....... │
│ .................................................................................*9) │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
. Ştampila oficialã şi semnatura │
. Official stamp and signature │
│Întocmit la la data │
│Done at ................................. on ......................................... │
│ │
│ │
│ (Semnatura medicului veterinar oficial) *11) │
│ (Ştampila) *11) (Signature of official veterinarian) *11) │
│ (Stamp) *11) │
│ │
│ ............................... (Numele cu majuscule, calificarea şi titlul) │
│ (Name în capital letters, qualifications and title)│
│ │
└────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Note
Notes
┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│*1) Carnea proaspãta de pasare înseamnã orice pãrţi ale pasarilor domestice, curcanilor,│
│ bibilicilor, gastelor şi ratelor care sunt proprii consumului uman şi care nu au │
│ fost supuse altui tratament decât tratmentul prin frig pentru asigurarea │
│ conservãrii: carnea ambalata sub vid sau carnea ambalata în atmosfera controlatã │
│ trebuie sa fie însoţitã, de asemenea, de un certificat în conformitate cu acest │
│ model. │
│*1) Fresh poultrymeat means any parts of domestic fowl, turkeys, guinea fowl, geese and │
│ ducks which are fit for human consumption and which have not undergone any treatment│
│ other than cold treatment to ensure its preservation: vacuum - wrapped meat or meat │
│ wrapped în a controlled atmosphere must also be accompanied by a certificate │
│ according to this model. │
│*2) În conformitate cu art. 12(4) sau cu art. 13 din Directiva Consiliului 97/78/CE . │
│*2) În accordance with Article 12(4) or Article 13 of Council Directive 97/78/EEC . │
│*3) Emis de cãtre autoritatea competenta. │
│*3) Issued by the competent authority. │
│*4) Ţara şi descrierea teritoriului dupã cum apare în anexa la Decizia Comisiei 94/ │
│ 984/CE , cu modificãrile şi completãrile ulterioare. │
│*4) Country and description of territory as appearing în the Annex to Commission │
│ Decision 94/984/CE (as last amended). │
│*5) Trebuie sa se includã adresa (şi numãrul de aprobare dacã este cunoscut) depozitului│
│ din zona libera, depozitului liber, depozitului vamal sau furnizorului naval. │
│*5) Address (and approval number if known) of the warehouse în a free zone, free │
│ warehouse, customs warehouse or ship chandler shall be included. │
│*6) Numãrul (numerele) de înregistrare ale vagonului de tren sau camionului şi numele │
│ navei trebuie sa se acorde dupã cum este corespunzãtor. Dacã este cunoscut, numãrul │
│ de zbor al aeronavei. │
│ În cazul transportului în containere sau lãzi, numãrul total, numerele de inregis- │
│ trare şi sigiliu ale acestora, dacã exista, trebuie sa fie indicate la punctul 7.3. │
│*6) The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name of the ship should be│
│ given as appropriate. If known, the flight number of the arcraft. │
│ În case of transport în containers or boxes, the total number, their registration │
│ and seal numbers, if present, should be indicated under point 7.3. │
│*7) A se pãstra dupã cum este corespunzãtor. │
│*7) Keep as appropriate. │
│*8) A se completa dacã este cazul. │
│*8) Complete if appropriate. │
│*9) Data sau datele tãierii. Se interzice importul de astfel de carne atunci când este │
│ obţinutã de la animale tãiate fie înainte de data autorizãrii pentru export cãtre │
│ Comunitatea Europeanã din teritoriol menţionat la *4), fie în timpul unei perioade │
│ în care au fost adoptate mãsuri restrictive de cãtre Comunitatea Europeanã pentru │
│ importul de astfel de carne din respectivul teritoriu. │
│*9) Date or dates of slaughter. Imports of this meat shall not be alowed when obtained │
│ from animals slaughtered either prior to the date of authorisation for exportation │
│ to the European Community of the territorry mentioned under *4) or during a period │
│ where restrictive measures have been adopted by the European Community against │
│ imports of this meat from this territory. │
│*10) A se completa dupã cum este corespunzãtor. │
│*10) Complete as appropriate. │
│*11) Culoarea semnãturii trebuie sa fie diferita de cea a textului tipãrit. Aceeaşi │
│ regula se aplica pentru ştampile, altele decât cele filigranate sau în relief . │
│*11) The colour of the signature shall be different to that of the printing. The same │
│ rule applies to the stamps other than those embossed or watermarked. │
└────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘