Uniunea Europeanã Oua de incubatie
EUROPEAN COMMUNITY Hatching Eggs
┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (numele şi adresa completa): │Certificat de sãnãtate │
𗈕. Consignor (name and address în full): │Nr. .................................. Original│
│ │Health certificate │
│ │No. .................................. Original│
│ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ 𗈖. Statul Membru de origine: │
│ 𗈖. Member State of origin: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈗. Destinatar (numele şi adresa completa): 𗈘.1. Autoritatea competenta (minister) │
│- iniţial 𗈘.1. Competent authority (ministry) │
│- final │ │
𗈗. Consignee (name and address în full): 𗈘.2. Autoritatea competenta (nivel local) │
│- iniţial 𗈘.2. Competent authority (local level) │
│- final │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│NOTE: │b) Originalul certificatului trebuie sa │
│NOTES: │însoţeascã transportul la destinaţia lui │
│a) Un certificat separat trebuie asigurat │finala. │
│pentru fiecare transport de oua de incubatie.│(b) The original of the certificate must │
│(a) A separate certificate must be provided │accompany the consigment to its final │
│for each consignment of hatching eggs. │destination. │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙.1. Locul de încãrcare: 𗈚.1. Adresa exploatatiei unde sunt colectate │
𗈙.1. Place of loading: │ouale: │
│ 𗈚.1. Address of establishment where eggs were │
│ │collected: │
𗈙.2. Mijloacele de transport(1): 𗈚.2. Numãrul de aprobare al exploatatiei: │
𗈙.2. Means of transport(1): 𗈚.2. Approval number of the establishment: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛.1. Statul Membru de destinaţie: 𗈜.1. Specii de pãsãri: │
𗈛.1. Member State of destination: 𗈜.1. Poultry species: │
𗈛.2. Destinaţia finala: 𗈜.2. Categoria: linie pura/bunici/pãrinţi/ │
𗈛.2. Final destination: │puicute ouatoare/gaini la ingrasat/altele(2): │
│ 𗈜.2. Category: pure line/grandparents/parents/ │
│ │laying pullets/fattening/others(2): │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Detalii de identificare a transportului (incluzând numãrul sigiliului fiecãrui container):│
𗈝. Consignment identification details (including any container seal numbers): │
│ │
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
. Cantitatea (în litere şi cifre): . Data colectãrii: │
. Quantity (în words and figures) . Date collected: │
.1. Numãrul de oua: .1. Detalii de identificarea efectivului: │
.1. Number of eggs: .1. Identification details of parent flock: │
.2. Numãrul de containere/boxe: .2. Numele marcii: │
.2. Number of containers/boxes: .2. Brand name: │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific ca ouale de incubatie descrise mai sus: │
. I, the undersigned official veterinarian, certify that the hatching eggs described above:│
│a) corespund prevederilor art. 6, 7 şi 15 din Directiva Consiliului 90/539/CEE ; │
│(a) comply with the provisions of Articles 6, 7 and 15 of Council Directive 90/539/EEC ; │
│b) corespund prevederilor art. 12, alin. 1, lit. a, din Directiva Consiliului 90/539/EEC (3); │
│(b) comply with the provisions of Article 12 (1) (a) of Council Directive 90/539/EEC (3); │
│c) corespund prevederi lor Deciziei Comisiei: ..../..../EC privind garanţiile suplimentare cu│
│privire la ..................................................................................│
│(se precizeazã boala (bolile) şi în conformitate cu art. 13 sau art. 14 al Directivei │
│Consiliului 90/539/EEC (2); │
│(c) comply with the provisions of Commission Decision(s): ..../..../EC concerning additional │
│guarantees with regard to ...................................................................│
│(indicate disease(s) and în accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive │
/539/EEC (2); │
│d) - provenite de la pãsãri care nu au fost vaccinate impotriva Bolii Newcastle(2); │
│ - provenite de la pãsãri care au fost vaccinate impotriva Bolii Newcastle(2) utilizând: │
│(d) - are derived from poultry which have not been vaccinated against Newcastle disease(2); │
│ - are derived from poultry which have been vaccinated against Newcastle disease(2) using:│
├─────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data (datele) vaccinarii: │Numele, tipul (inactivat sau viu) şi originea NDV utilizat: │
│Date(s) of vaccination: │Name, type (inactived or live) and NDV strãin(s) used: │
├─────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Întocmit la ...................................... data de ..................................│
│Done at .......................................... (date) ...................................│
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
│ │...............................................│
│ │ (semnatura medicului veterinar oficial)(4) │
│ ┌───────────────┐ │...............................................│
│ │ Ştampila(4) │ │ (Signature of official veterinarian)(4) │
│ │ Stamp(4) │ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ └───────────────┘ │...............................................│
│ │ (numele cu majuscule, calificarea, │
│ │ funcţia detinuta) │
│ │...............................................│
│ │(Name în capital letters, qualification, title)│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│ (1) Indica mijloacele de transport şi marca de înregistrare, sau numele înregistrat, dupã │
│cum este cazul. │
│ (1) Indicate means of transport and registration marks, or registered name, as │
│appropriate. │
│ (2) Se şterge referinta care nu este necesarã. │
│ (2) Delete unnecessary reference. │
│ (3) Pentru certificare în cazul expedierii cãtre un Stat Membru, care are status de │
│nevaccinare aprobat de CE pentru boala Newcastle curenta: Danemarca, Finlanda, Suedia, │
│altminteri se şterge referinta. │
│ (3) To certify în case of dispatch to a Member State, which has an EC-approved │
│non-vaccinating status for Newcastle diseases currently: Denmark, Finland, Sweden otherwise │
│delete reference. │
│ (4) Semnatura şi ştampila în culori diferite pentru a se diferentia la printat. │
│ (4) Stamp and signature în a colour different to that of the printing. │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Modelul 2/Model 2
Uniunea Europeanã Pui de o zi
EUROPEAN COMMUNITY Day-old Chicks
┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (numele şi adresa completa): │Certificat de sãnãtate │
𗈕. Consignor (name and address în full): │Nr. .................................. Original│
│ │Health certificate │
│ │No. .................................. Original│
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈖. Destinatar (numele şi adresa completa) 𗈗. Statul Membru de expediţie: │
│- iniţial: 𗈗. Member State of dispatch: │
│- final: ├───────────────────────────────────────────────┤
𗈖. Consignee (name and address în full): 𗈘. Dacã sunt obţinuţi din oua de incubatie │
│- iniţial │importate:(1)(2) │
│- final 𗈘. If derived from imported hatching │
│ │eggs:(1)(2) │
│ 𗈘.1. Ţara de origine: │
│ 𗈘.1. Country of origin: │
│ 𗈘.2. Nr. certificatului de sãnãtate insotitor: │
│ 𗈘.2. Number of accompanying animal health │
│ │certificate: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙. Locul de încãrcare: 𗈚.1. Autoritatea competenta (minister) │
𗈙. Place of loading: 𗈚.1. Competent authority (ministry) │
│ 𗈚.2. Autoritatea competenta (nivel local) │
│ 𗈚.2. Competent authority (local level) │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛. Mijloacele de transport(3) 𗈜.1. Adresa unitãţii/exploataţiilor unde au │
𗈛. Means of transport(3) │eclozionat: │
│ 𗈜.1. Address of establishment of origin: │
│ 𗈜.2. Numãrul de aprobare al unitãţii: │
│ 𗈜.2. Approval number of establishment: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈝.1. Statul Membru de destinaţie: .1. Specii de pãsãri: │
𗈝.1. Member State of destination: .1. Poultry species: │
│ .2. Categoria: linie pura/bunici/pãrinţi/ │
│ │puicute ouatoare/gaini la ingrasat/altele(1): │
𗈝.2. Destinaţia finala: .2. Category: pure line/grand parents/ │
𗈝.2. Final destination: │parents/laying pullets/fattening/others(1): │
│ .3. Data ecloziunii: │
│ .3. Date hatched: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
. Detalii de identificare a transportului . Cantitatea (în cifre şi în litere): │
│(incluzând numãrul de sigiliu al oricãrui . Quantity (în words and figures): │
│container): .1. Numãrul de animale: │
. Consigment identification details .1. Number of animals: │
│(including any container seal numbers): .2. Numãrul de lãzi sau custi: │
│ .2. Number of crates or cages: │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│NOTA: │
│a) Un certificat separat trebuie asigurat pentru fiecare transport de pui de o zi. │
│a) A separate certificate must be provided for each consigment of day-old chicks. │
│b) Originalul certificatului trebuie sa însoţeascã transportul la destinaţia lui finala. │
│b) The original of certificate must accompany the consignment to its final destination. │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific ca puii de o zi descrisi mai sus: │
. I, the undersigned official veterinarian, certify that the day-old chicks described │
│above: │
│a) corespund fie cu: │
│(a) comply either with: │
│i) prevederilor art. 6, 8 şi 15 din Directiva Consiliului 90/539/CEE (1); sau │
│(i) the provisions of Articles 6, 8 and 15 of Council Directive 90/539/EEC (1), or │
│ii) fie, dacã sunt obţinuţi din oua de incubatie importate în conformitate cu cerinţele │
│modelului B din Decizia Comisiei 96/482/CE , prevederilor art. 6 (1) şi art. 8 (b) şi (c) din │
│ Directiva Consiliului 90/539/CEE (1)(2); │
│(ii) if derived from hatching eggs imported according to the requirements of Model B of │
│ Commission Decision 96/482/EC , with the provisions of Article 6 (1) and Article 8 (b) and (c)│
│of Council Directive 90/539/EEC (1)(2); │
│b) corespund cu art. 12 (1) (b) din Directiva Consiliului 90/539/EEC (4); │
│(b) comply with the provisions of Article 12 (1) (b) of Council Directive 90/539/EEC (4); │
│c) corespund prevederilor Deciziei Comisiei: ..../..../EC privind garanţiile suplimentare cu│
│privire la ..................................................................................│
│[se precizeazã boala (bolile) şi în conformitate cu art. 13 sau art. 14 al Directivei │
│Consiliului 90/539/EEC (1)]; │
│(c) comply with the provisions of Commission Decision(s): ..../..../EC concerning additional │
│guarantees with regard to ...................................................................│
│[indicate disease(s) and în accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive │
/539/EEC (1)]; │
│d) - nu au fost vaccinati impotriva bolii Newcastle(1); │
│ - provenite de la pãsãri care nu au fost vaccinate impotriva Bolii Newcastle(2); │
│ - au fost vaccinati impotriva bolii Newcastle(1) utilizând; │
│ - provenite de la pãsãri care au fost vaccinate impotriva Bolii Newcastle(2) utilizând: │
│(d) - have not been vaccined against Newcastle disease(1), │
│ - are derived from poultry which have not been vaccinated against Newcastle disease(1); │
│ - have been vaccined against Newcastle disease(1) using: │
│ - are derived from poultry which have been vaccinated against Newcastle disease(2) using:│
├──────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data (datele) vaccinarii: │Nume, tip (inactivat sau viu) şi originea NDV utilizat: │
│Date(s) of vaccination: │Name, type (inactived or live) and NDV strãin(s) used: │
├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
├──────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Întocmit la ......................................... data de ...............................│
│Done at ............................................. (date) ................................│
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
│ │...............................................│
│ │ (semnatura medicului veterinar oficial)(4) │
│ ┌───────────────┐ │...............................................│
│ │ Ştampila(4) │ │ (Signature of official veterinarian)(4) │
│ │ Stamp(4) │ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ └───────────────┘ │...............................................│
│ │ (numele cu majuscule, calificarea şi titlul) │
│ │...............................................│
│ │(Name în capital letters, qualification, title)│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│ (1) Se va anula ce nu corespunde. │
│ (1) Delete unnecessary reference. │
│ (2) în cazurile în care puii de o zi provin din oua importate dintr-o ţara terta perioada │
│de izolare la ferma de destinaţie trebuie respectata, astfel cum este prevãzut în art. 3 din │
│ Decizia Comisiei 96/482/CE . Autoritatea sanitarã veterinara competenta de la destinaţia │
│finala a puilor de o zi trebuie informatã prin sistemul TRACES despre aceasta cerinta. │
│ (2) În those cases where day-old chicks come from eggs imported from a third country the │
│period of isolation on the holding of destination has to be respected as foreseen în Article │
𗈗 of Commission Decision 96/482/EC . The competent authority of the final destination of the │
│day-old chicks has to be informed throught the TRACES system about this requirement. │
│ (3) Indica mijloacele de transport şi mãrcile de înregistrare sau numele înregistrat, dupã │
│caz. │
│ (3) Indicate means of transport and registration marks, or registered name, as appropriate.│
│ (4) Pentru certificare în cazul expedierii cãtre un Stat Membru, care are status de │
│nevaccinare aprobat de CE pentru boala Newcastle curenta: Danemarca, Finlanda, Suedia, │
│altminteri se şterge referinta. │
│ (4) To certify în case of dispatch to a Member State, which has an EC-approved │
│non-vaccinating status for Newcastle diseases currently: Denmark, Finland, Sweden otherwise │
│delete reference. │
│ (5) Ştampila şi semnatura într-o culoare diferita de cea a tipãririi. │
│ (5) Stamp and signature în a colour different to that of the printing. │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Modelul 3/Model 3
Uniunea Europeanã Pãsãri de reproducţie şi de producţie
EUROPEAN COMMUNITY Breeding and productive poultry
┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (numele şi adresa completa): │Certificat de sãnãtate │
𗈕. Consignor (name and address în full): │Nr. .................................. Original│
│ │Health certificate │
│ │No. .................................. Original│
│ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ 𗈖. Statul Membru de origine: │
│ 𗈖. Member State of origin: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈗. Destinatar (numele şi adresa completa): 𗈘.1. Autoritatea competenta (minister): │
│- iniţial: 𗈘.1. Competent authority (ministry): │
│- final: │ │
𗈗. Consignee (name and address în full): 𗈘.2. Autoritatea competenta (local level): │
│- iniţial: 𗈘.2. Competent authority (local level): │
│- final: │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│NOTA: │b) Originalul certificatului trebuie sa │
│a) Un certificat separat trebuie asigurat │însoţeascã transportul la destinaţia lui │
│pentru fiecare transport de pãsãri. │finala. │
│a) A separate certificate must be provided │b) The original of certificate must accompany │
│for each consignment of poultry. │the consignment to its final destination. │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙.1. Locul de încãrcare: 𗈚.1. Adresa unitãţii de origine: │
𗈙.1. Place of loading: 𗈚.1. Address of establishment of origin: │
𗈙.2. Mijloacele de transport(1): 𗈚.2. Numãrul de aprobare al unitãţii: │
𗈙.2. Means of transport(1): 𗈚.2. Approval number of the establishment: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛.1. Statul Membru de destinaţie: 𗈜.1. Specii de pãsãri: │
𗈛.1. Member State of destination: 𗈜.1. Poultry species: │
𗈛.2. Destinaţia finala: 𗈜.2. Categoria: linie pura/bunici/pãrinţi/ │
𗈛.2. Final destination: │puicute ouatoare/gaini la ingrasat/altele(2): │
│ 𗈜.2. Category:pure line/grand parents/parents/ │
│ │laying pullets/fattening/others(2): │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Detalii de identificare a transportului: (incluzând numãrul de sigiliu al oricãrui │
│container): │
𗈝. Consignment identification details (including any container seal numbers): │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
. Cantitatea (în litere şi cifre): │
. Quantity (în words and figures): │
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
.1. Capete de pãsãri: .1. Detalii de identificare ale efectivului │
.1. Number of heads of poultry: │de origine: │
.2. Numãr de containere/boxe: .1. Identification details of flock of │
.2. Number of containers/boxes: │origin: │
│ .2. Numele marcii: │
│ .2. Brand name: │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific ca pasarile descrise mai sus: │
. I, the under signed official veterinarian, certify that the poultry describe above: │
│a) corespund prevederilor art. 6, 9 şi 15 din Directiva Consiliului 90/539/CEE ; │
│(a) comply with the provisions of Articles 6, 7 and 15 of Council Directive 90/539/EEC ; │
│b) corespund cu art. 12 (1) (c) din Directiva Consiliului 90/533/EEC (1): │
│(b) comply with Article 12 (1) (c) of Council Directive 90/533/EEC f(1); │
│c) corespund prevederilor din Decizia Comisiei: ....../......./EC (certificari suplimentare │
│referitoare la .................................................... (se indica boala (bolile)│
│în conformitate cu art. 12, 13 şi 14 din Directiva Consiliului 90/539/CEE (2)); │
│(c) comply with the provisions of Commission Decision(s): ..../..../EC concerning additional │
│guarantees with regard to .............................................. (indicate disease(s)│
│and în accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive 90/539/EEC (2)); │
│d) - nu au fost vaccinate impotriva bolii Newcastle(2). │
│ - au fost vaccinate impotriva bolii Newcastle(2), folosind: │
│(d) - have not been vaccinated against Newcastle disease(2); │
│ - have been vaccinated against Newcastle disease(2) using: │
├──────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data (datele) vaccinarii: │Name, type (inactived or live) and NDV strãin(s) used: │
│Date(s) of vaccination: │Numele, tipul (inactivat sau viu) şi tulpina folositã: │
├──────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Întocmit la ......................................... data de ...............................│
│Done at ............................................. (date) ................................│
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
│ │...............................................│
│ │ (semnatura medicului veterinar oficial) │
│ ┌───────────────┐ │...............................................│
│ │ Ştampila(4) │ │ (Signature of official veterinarian)(5) │
│ │ Stamp(4) │ │...............................................│
│ └───────────────┘ │ (numele cu majuscule, funcţia detinuta) │
│ │...............................................│
│ │(Name în capital letters, qualification, title)│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│ (1) Indica mijloacele de transport şi marca de înregistrare, sau numele înregistrat, dupã │
│cum este cazul. │
│ (1) Indicate means of transport and registration marks, or registered name, as appropriate.│
│ (2) Se şterge referinta care nu este necesarã. │
│ (2) Delete unnecessary reference. │
│ (3) Pentru certificare în cazul expedierii cãtre un Stat Membru, care are status de │
│nevaccinare aprobat de CE pentru boala Newcastle curenta: Danemarca, Finlanda, Suedia, │
│altminteri se şterge referinta. │
│ (3) To certify în case of dispatch to a Member State, which has an EC-approved │
│non-vaccinating status for Newcastle diseases currently: Denmark, Finland, Sweden other wise │
│delete reference. │
│ (4) Semnatura şi ştampila în culori diferite pentru a se diferentia la printat. │
│ (4) Stamp and signature în a colour different to that of the printing. │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Modelul 4/Model 4
Uniunea Europeanã Pãsãri, pui de o zi şi oua de incubatie în loturi mai mici de 20
EUROPEAN COMMUNITY Poultry, day-old chicks and eggs for hatching în lots of under 20
┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (numele şi adresa completa): │Certificat de sãnãtate │
𗈕. Consignor (name and address în full): │Nr. .................................. Original│
│ │Health Certificate │
│ │No. .................................. Original│
│ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ 𗈖. Statul Membru de origine: │
│ 𗈖. Member State of origin: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈗. Destinatar (numele şi adresa completa) 𗈘.1. Autoritatea competenta (minister): │
│- iniţial: 𗈘.1. Competent authority (ministry): │
│- final: │ │
𗈗. Consignee (name and address în full): 𗈘.2. Autoritatea competenta (nivel local): │
│- iniţial 𗈘.2. Competent authority (local level): │
│- final │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│NOTA: │b) Originalul certificatului trebuie sa │
│a) Un certificat separat trebuie asigurat │însoţeascã transportul la destinaţia lui │
│pentru fiecare transport de pãsãri sau de oua│finala. │
│de incubatie. │b) The original of the certificate must │
│b) A separate certificate must be provided │accompany the consignment to its final │
│for each consignment of poultry, day-old │destination. │
│chicks of hatching eggs. │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙.1. Locul de încãrcare: 𗈚.1. Adresa unitãţii sau fermei de origine: │
𗈙.1. Place of loading: 𗈚.1. Address of establishment or holding of │
𗈙.2. Mijloacele de transport(1): │origin: │
𗈙.2. Means of transport(1): 𗈚.2. Numãrul de aprobare al unitãţii (când este│
│ │cazul): │
│ 𗈚.2. Approval number of the establishment │
│ │(where applicabile): │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛.1. Statul Membru de destinaţie: 𗈜.1. Specii de pãsãri: │
𗈛.1. Member State of destination: 𗈜.1. Poultry species: │
𗈛.2. Destinaţia finala: 𗈜.2. Categoria: linie pura/bunici/pãrinţi/ │
𗈛.2. Final destination: │puicute ouatoare/gaini la ingrasat/altele(2): │
│ 𗈜.2. Category pure line/grand parents/parents/ │
│ │laying pullets/fattening/others(2): │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Detalii de identificare a transportului (incluzând numãrul de sigiliu al oricãrui │
│container): │
𗈝. Consignment identification details (including any container seal numbers): │
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
. Cantitatea (în litere şi cifre): .1. Data colectãrii (în cazul oualelor): │
. Quantity (în words and figures): .1. Date collected (în case of eggs): │
.1. Numãrul de oua sau capete de pãsãri: .2. Varsta aproximativã (în cazul pasarilor):│
.1. Number of eggs or head of poultry: .2. Approximate age (în case of poultry): │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
.2. Numãrul de containere/boxe: . Detalii de identificare ale efectivului de │
.2. Number of containers/boxes: │origine: │
│ . Identification details of flocks of origin:│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific ca: │
. I, the undersigned official veterinarian, certify that: │
│a) pasarile, puii de o zi şi oualele de incubatie descrise mai sus corespund cu prevederile │
│art. 11 din Directiva Consiliului 90/539/CEE : │
│(a) the poultry, day-old chicks or hatching eggs described above comply with the provisions │
│of Article 11 of Council Directive 90/539/EEC ; │
│b) pasarile, puii de o zi şi oualele de incubatie descrise mai sus corespund cu art. 12 (1) │
│din Directiva Consiliului 90/539/EEC (3); │
│(b) the poultry, day-old chicks or hatching eggs described above comply with of Article 12 │
│(1) of Council Directive 90/539/EEC (3); │
│c) pasarile, puii de o zi şi oualele de incubatie descrise mai sus corespund prevederilor │
│Deciziei Comisiei: ..../..../EC privind garanţiile suplimentare cu privire la ...............│
│(se precizeazã boala (bolile) şi în conformitate cu art. 13 sau art. 14 al Directivei │
│Consiliului 90/539/EEC (2)); │
│(c) the poultry, day-old chicks or hatching eggs comply with provisions of Commission │
│Decisions(s): ..../..../EC concerning additional guarantees with regard to ..................│
│(indicate disease(s) în accordance with Article 13 or 14 of Council Directive 90/539/EEC (2));│
│d) - pasarile/puii de o zi(2) nu au fost vaccinati impotriva bolii Newcastle(2); │
│ - pasarile/puii de o zi(2) au fost vaccinati impotriva bolii Newcastle(2) utilizând; │
│ - pasarile de la care provin puii de o zi şi oualele de incubatie(2) nu au fost vaccinate │
│ impotriva Bolii Newcastle(2); │
│ - pasarile de la care provin puii de o zi şi oualele de incubatie(2) au fost vaccinate │
│ impotriva Bolii Newcastle(2), utilizând; │
│(d) the poultry/day-old chicks(2) have not been vaccinated against Newcastle disease(2); │
│ the poultry/day-old chicks(2) have been vaccinated against Newcastle disease(2) using: │
│ the poultry from which the day-old chicks/hatching eggs(2) are derived have not been │
│ vaccinated against Newcastle disease(2); │
│ the poultry from which the day-old chicks/hatching eggs(2) are derived have been │
│ vaccinated against Newcastle disease(2) using │
├──────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data (datele) vaccinarii: │Numele, tipul (inactivat sau viu) şi tulpina folositã: │
│Date(s) of vaccination: │Name, type (inactived or live) and NDV strãin(s) used: │
├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
├──────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data la ............................................ data ...................................│
│Done at ........................................... (date) ..................................│
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
│ │...............................................│
│ │ (semnatura medicului veterinar oficial)(4) │
│ ┌───────────────┐ │...............................................│
│ │ Ştampila(4) │ │ (Signature of official veterinarian)(4) │
│ │ Stamp(4) │ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ └───────────────┘ │...............................................│
│ │ (numele cu majuscule, calificarea, titlul) │
│ │...............................................│
│ │(Name în capital letters, qualification, title)│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│ (1) Indica mijloacele de transport şi marca de înregistrare, sau numele înregistrat, dupã │
│cum este cazul. │
│ (1) Indicate means of transport and registration marks, or registered name, as appropriate.│
│ (2) Se şterge referinta care nu este necesarã. │
│ (2) Delete unnecessary reference. │
│ (3) Pentru certificare în cazul expedierii cãtre un Stat Membru, care are status de │
│nevaccinare aprobat de CE pentru boala Newcastle curenta: Danemarca, Finlanda, Suedia, │
│altminteri se şterge referinta. │
│ (3) To certify în case of dispatch to a Member State, which nas an EC-approved │
│non-vaccinating status for Newcastle diseases currently: Denmark, Finland, Sweden otherwise │
│delete reference. │
│ (4) Semnatura şi ştampila în culori diferite pentru a se diferentia la printat. │
│ (4) Stamp and signature în a colour different to that of the printing. │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Modelul 5/Model 5
Uniunea Europeanã Pãsãri pentru tãiere
EUROPEAN COMMUNITY Slaughter Poultry
┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (numele şi adresa completa): │Certificat de sãnãtate │
𗈕. Consignor (name and address în full): │Nr. .................................. Original│
│ │Health Certificate │
│ │No. .................................. Original│
│ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ 𗈖. Statul Membru de origine: │
│ 𗈖. Member State of origin: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈗. Destinatar (numele şi adresa completa) 𗈘.1. Autoritatea competenta (Minister): │
│- iniţial: 𗈘.1. Competent authority (Ministry): │
│- final: │ │
𗈗. Consignee (name and address în full): 𗈘.2. Autoritatea competenta (nivel local): │
│- iniţial: 𗈘.2. Competent authority (local level): │
│- final: │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│NOTA: │b) Originalul certificatului trebuie sa │
│a) Un certificat separat trebuie asigurat │însoţeascã transportul la destinaţia lui │
│pentru fiecare transport de pãsãri. │finala. │
│(a) A separate certificate must be provided │(b) The original of certificate must accompany │
│for each consignment of poultry. │the consignment to its final destination. │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙.1. Locul de încãrcare: 𗈚.1. Adresa unitãţii sau fermei de origine: │
𗈙.1. Place of loading: 𗈚.1. Address of establishment or holding of │
𗈙.2. Mijloacele de transport(1): │origin: │
𗈙.2. Means of transport(1): 𗈚.2. Numãrul de aprobare al unitãţii (când este│
│ │cazul): │
│ 𗈚.2. Approval number of the establishment │
│ │(where applicable): │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛.1. Statul Membru de destinaţie: 𗈜.1. Specii de pãsãri: │
𗈛.1. Member State of destination: 𗈜.1. Poultry species: │
𗈛.2. Destinaţia finala: 𗈜.2. Categoria: linie pura/bunici/pãrinţi/ │
𗈛.2. Final destination: │puicute ouatoare/gaini la ingrasat/altele(2): │
│ 𗈜.2. Category: pure line/grand parents/parents/│
│ │laying pullets/fattening/others(2): │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Detalii de identificare a transportului (incluzând numãrul de sigiliu al oricãrui │
│container): │
𗈝. Consignment identification details (including any container seal numbers): │
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
. Cantitatea (în cuvinte şi cifre): . Varsta aproximativã a pasarilor: │
. Quantity (în words and figures): . Aproximative age of the poultry: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
.1. Capete de pãsãri: .1. Detalii de identificare ale efectivului │
.1. Number of heads of poultry: │de pãrinţi: │
.2. Numãrul de containere/boxe: .1. Identification details of parent flock: │
.2. Number of containers/boxes: .2. Numele marcii: │
│ .2. Brand name: │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific ca pasarile descrise mai sus: │
. I, the undersigned official veterinarian, certify that the poultry describe above: │
│a) corespund prevederilor art. 10 şi 15 din Directiva Consiliului 90/539/CEE ; │
│(a) comply with the provisions of Articles 10 and 15 of Council Directive 90/539/EEC ; │
│b) corespund cu art. 12 (1) (d) din Directiva Consiliului 90/539/EEC (3): │
│(b) comply with Article 12 (d) of Council Directive 90/539/EEC (3); │
│c) corespund prevederilor din Decizia Comisiei: ...../...../EC (certificari suplimentare │
│referitoare la ............................................................. (se indica boala│
│(bolile) în conformitate cu art. 13 şi 14 din Directiva Consiliului 90/539/CEE (2)); │
│(c) comply with the provisions of Commission Decision(s): ..../..../EC concerning additional │
│guarantees with regard to .............................................. (indicate disease(s)│
│and în accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive 90/539/EEC (2)); │
│d) - nu au fost vaccinate impotriva bolii Newcastle(2). │
│ - au fost vaccinate impotriva bolii Newcastle(2), folosind: │
│(d) - have not been vaccinated against Newcastle disease(2); │
│ - have been vaccinated against Newcastle disease(2) using: │
├────────────────────────────────┬────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data (datele) vaccinarii: │Numele, tipul (inactivat sau viu) şi tulpina folositã: │
│Date(s) of vaccination: │Name, type (inactived or live) and NDV strãin(s) used: │
├────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤
├────────────────────────────────┴────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data la .......................................... data .....................................│
│Done at ......................................... (date) ....................................│
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
│ │...............................................│
│ │ (semnatura medicului veterinar oficial)(4) │
│ ┌───────────────┐ │...............................................│
│ │ Ştampila(4) │ │ (Signature of official veterinarian)(4) │
│ │ Stamp(4) │ │...............................................│
│ └───────────────┘ │ (numele cu majuscule, calificarea, titlul) │
│ │...............................................│
│ │(Name în capital letters, qualification, title)│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│ (1) Indica mijloacele de transport şi marca de înregistrare, sau numele înregistrat, dupã │
│cum este cazul. │
│ (1) Indicate means of transport and registration marks, or registered name, as appropriate.│
│ (2) Se şterge referinta care nu este necesarã. │
│ (2) Delete unnecessary reference. │
│ (3) Pentru certificare în cazul expedierii cãtre un Stat Membru, care are status de │
│nevaccinare aprobat de CE pentru boala Newcastle curenta: Danemarca, Finlanda, Suedia, │
│altminteri se şterge referinta. │
│ (3) To certify în case of dispatch to a Member State, which has an EC-approved │
│non-vaccinating status for Newcastle diseases currently: Denmark, Finland, Sweden otherwise │
│delete reference. │
│ (4) Semnatura şi ştampila în culori diferite pentru a se diferentia la printat. │
│ (4) Stamp and signature în a colour different to that of the printing. │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Modelul 6/Model 6
Uniunea Europeanã Pãsãri pentru refacerea stocurilor de vanat
EUROPEAN COMMUNITY Poultry for restocking game supplies
┌─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
𗈕. Expeditor (numele şi adresa completa): │Certificat de sãnãtate │
𗈕. Consignor (name and address în full): │Nr. .................................. Original│
│ │Health Certificate │
│ │No. .................................. Original│
│ ├───────────────────────────────────────────────┤
│ 𗈖. Statul Membru de origine: │
│ 𗈖. Member State of origin: │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈗. Destinatar (numele şi adresa completa) 𗈘.1. Autoritatea competenta (Minister): │
│- iniţial: 𗈘.1. Competent authority (Ministry): │
│- final: │ │
𗈗. Consignee (name and address în full): 𗈘.2. Autoritatea competenta (nivel local): │
│- iniţial: 𗈘.2. Competent authority (local level): │
│- final: │ │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│NOTA: │b) Originalul certificatului trebuie sa │
│a) Un certificat separat trebuie asigurat │însoţeascã transportul la destinaţia lui │
│pentru fiecare transport de pãsãri. │finala. │
│(a) A separate certificate must be provided │(b) The original of certificate must accompany │
│for each consignment of poultry. │the consignment to its final destination. │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈙.1. Locul de încãrcare: 𗈚.1. Adresa unitãţii sau fermei de origine: │
𗈙.1. Place of loading: 𗈚.1. Address of establishment or holding of │
𗈙.2. Mijloacele de transport(1): │origin: │
𗈙.2. Means of transport(1): 𗈚.2. Numãrul de aprobare al unitãţii (când este│
│ │cazul): │
│ 𗈚.2. Approval number of the establishment │
│ │(where applicable): │
├─────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
𗈛.1. Statul Membru de destinaţie: 𗈜.1. Specii de pãsãri: │
𗈛.1. Member State of destination: 𗈜.1. Poultry species: │
𗈛.2. Destinaţia finala: 𗈜.2. Categoria: linie pura/bunici/pãrinţi/ │
𗈛.2. Final destination: │puicute ouatoare/gaini la ingrasat/altele(2): │
│ 𗈜.2. Category: pure line/grand parents/parents/│
│ |laying pullets/fattening/others(2): │
├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
𗈝. Detalii de identificare a transportului (incluzând numãrul de sigiliu al oricãrui │
│container): │
𗈝. Consignment identification details (including any container seal numbers) │
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
. Cantitatea (în cuvinte şi cifre): . Varsta aproximativã a pasarilor: │
. Quantity (în words and figures): . Approximative age of the poultry: │
.1. Capete de pãsãri: ├───────────────────────────────────────────────┤
.1. Number of heads of poultry: .1. Detalii de identificare ale efectivului │
.2 Numãrul de containere/boxe: │de origine: │
.2. Number of containers/boxes: .1. Identification details of flocks of │
│ │origin: │
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
. Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific ca pasarile descrise mai sus: │
. I, the undersigned official veterinarian, certify that the poultry describe above: │
│a) corespund prevederilor art. 10 şi 15 din Directiva Consiliului 90/539/CEE ; │
│(a) comply with the provisions of Articles 10 and 15 of Council Directive 90/539/EEC ; │
│b) corespund cu art. 12 (1) (c) din Directiva Consiliului 90/539/EEC (3): │
│(b) comply with Article 12 (c) of Council Directive 90/539/EEC (3); │
│c) corespund prevederilor din Decizia Comisiei: ..../..../EC (certificari suplimentare │
│referitoare la ............................................................. (se indica boala│
│(bolile) în conformitate cu art. 13 şi 14 din Directiva Consiliului 90/539/CEE (2)); │
│(c) comply with the provisions of Commission Decision(s): ..../..../EC concerning additional │
│guarantees with regard to .............................................. (indicate disease(s)│
│and în accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive 90/539/EEC (2)); │
│d) - nu au fost vaccinate impotriva bolii Newcastle(2). │
│ - au fost vaccinate impotriva bolii Newcastle(2), folosind: │
│(d) - have not been vaccinated against Newcastle disease(2); │
│ - have been vaccinated against Newcastle disease(2) using: │
├──────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data (datele) vaccinarii: │Numele, tipul (inactivat sau viu) şi tulpina folositã: │
│Date(s) of vaccination: │Name, type (inactived or live) and NDV strãin(s) used: │
├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
├──────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Data la .......................................... data .....................................│
│Done at ......................................... (date) ....................................│
├─────────────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┤
│ │...............................................│
│ │ (semnatura medicului veterinar oficial)(4) │
│ ┌───────────────┐ │...............................................│
│ │ Ştampila(4) │ │ (Signature of official veterinarian)(4) │
│ │ Stamp(4) │ │...............................................│
│ └───────────────┘ │ (numele cu majuscule, calificarea, titlul) │
│ │...............................................│
│ │(Name în capital letters, qualification, title)│
├─────────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┤
│ (1) Indica mijloacele de transport şi marca de înregistrare, sau numele înregistrat, dupã │
│cum este cazul. │
│ (1) Indicate means of transport and registration marks, or registered name, as appropriate.│
│ (2) Se şterge referinta care nu este necesarã. │
│ (2) Delete unnecessary reference. │
│ (3) Pentru certificare în cazul expedierii cãtre un Stat Membru, care are status de │
│nevaccinare aprobat de CE pentru boala Newcastle curenta: Danemarca, Finlanda, Suedia, │
│altminteri se şterge referinta. │
│ (3) To certify în case of dispatch to a Member State, which has an EC-approved │
│non-vaccinating status for Newcastle diseases currently: Denmark, Finland, Sweden otherwise │
│delete reference. │
│ (4) Semnatura şi ştampila în culori diferite pentru a se diferentia la printat. │
│ (4) Stamp and signature în a colour different to that of the printing. │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘