Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012  privind publicarea Rezolutiei Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situatia din Somalia si litigiul privind granita dintre Djibouti si Eritreea    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezolutiei Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situatia din Somalia si litigiul privind granita dintre Djibouti si Eritreea

EMITENT: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 112 din 13 februarie 2012

    În temeiul art. 5 alin. (2) din Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 202/2008 privind punerea în aplicare a sancţiunilor internaţionale, aprobatã cu modificãri prin Legea nr. 217/2009, cu modificãrile şi completãrile ulterioare,

    ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.

     ARTICOL UNIC
    Se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea, prevãzutã în anexa care face parte integrantã din prezentul ordin.

                      Ministrul afacerilor externe,
                             Teodor Baconschi

    Bucureşti, 23 ianuarie 2012.
    Nr. 101.


    ANEXĂ

                            REZOLUŢIA 2.023 (2011)
                adoptatã de Consiliul de Securitate cu ocazia
           celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011

    Consiliul de Securitate,
    reamintind rezoluţiile sale şi declaraţiile anterioare ale preşedintelui referitoare la situaţia din Somalia şi diferendul privind frontiera dintre Djibouti şi Eritreea, în special rezoluţiile sale 751 (1992), 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009), 1.916 (2010), 1.998 (2011) şi 2.002 (2011) şi declaraţiile sale din 18 mai 2009 (S/PRST/2009/15), 9 iulie 2009 (S/PRST/2009/19) şi 12 iunie 2008 (S/PRST/2008/20),
    reafirmându-şi respectul pentru suveranitatea, integritatea teritorialã şi independenţa politicã şi unitatea Somaliei şi, respectiv, a statelor Djibouti şi Eritreea, precum şi a tuturor celorlalte state din regiune,
    reiterându-şi sprijinul deplin pentru Procesul de pace de la Djibouti şi Carta federalã de tranziţie care reprezintã cadrul pentru obţinerea unei soluţii politice de duratã în Somalia şi salutând Acordul de la Kampala din 9 iunie 2011 şi Fişa de parcurs convenitã la 6 septembrie 2011,
    fãcând apel la toate statele din regiune sã îşi soluţioneze paşnic diferendele şi sã îşi normalizeze relaţiile pentru a pune bazele unei pãci durabile şi unei securitãţi de duratã în Cornul Africii şi încurajând aceste state sã furnizeze cooperarea necesarã cu Uniunea Africanã pentru eforturile depuse în scopul soluţionãrii acestor litigii,
    reiterându-şi îngrijorarea sporitã faţã de diferendul privind frontiera dintre Eritreea şi Djibouti şi importanţa de a-l soluţiona, fãcând apel ca Eritreea sã continue punerea în practicã aprofundatã, cu bunã-credinţã, împreunã cu Djibouti, a Acordului din 6 iunie 2010, încheiat sub auspiciile Qatarului, pentru a-şi soluţiona diferendul privind frontiera şi pentru a consolida normalizarea relaţiilor lor, şi salutând eforturile de mediere ale Qatarului, angajarea continuã a actorilor din regiune, a Uniunii Africane şi a Organizaţiei Naţiunilor Unite,
    luând notã de scrisoarea reprezentantului permanent al statului Djibouti la Organizaţia Naţiunilor Unite din 6 octombrie 2011 (S/2011/617), prin care secretarul general este informat cu privire la evadarea a 2 prizonieri de rãzboi djiboutieni dintr-un penitenciar din Eritreea, şi luând notã cã Guvernul Eritreii neagã pânã în momentul de faţã deţinerea vreunui prizonier de rãzboi djiboutian,
    exprimându-şi îngrijorarea sporitã privind constatãrile incluse în Raportul Grupului de monitorizare Somalia/Eritreea din 18 iulie 2011 (S/2011/433), conform cãrora Eritreea a continuat sã furnizeze sprijin politic, financiar, de antrenament şi logistic pentru grupurile înarmate ale opoziţiei, inclusiv pentru Al-Shabaab, implicate în subminarea pãcii, securitãţii şi stabilitãţii din Somalia şi din regiune,
    condamnând atentatul terorist planificat din ianuarie 2011 pentru perturbarea Reuniunii la nivel înalt a Uniunii Africane din Addis Abeba, dupã cum se subliniazã în constatãrile Raportului Grupului de monitorizare Somalia/Eritreea,
    luând notã de Decizia Adunãrii Şefilor de Stat şi de Guvern a Uniunii Africane din ianuarie 2010 şi de Comunicatul Consiliului de Pace şi Securitate al Uniunii Africane din 8 ianuarie 2010, salutând adoptarea de cãtre Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite (ONU), la 23 decembrie 2009, a Rezoluţiei 1.907 (2009), care impune sancţiuni Eritreii pentru, printre altele, furnizarea de sprijin politic, financiar şi logistic pentru grupuri înarmate implicate în subminarea pãcii şi reconcilierii din Somalia şi a stabilitãţii regionale; accentuând nevoia de a monitoriza susţinut punerea efectivã în practicã a Rezoluţiei 1.907 (2009) şi exprimându-şi intenţia de a aplica sancţiuni ţintite împotriva persoanelor fizice şi entitãţilor dacã acestea îndeplinesc criteriile de înscriere pe lista prevãzute la alin. 15 al Rezoluţiei 1.907 (2009) şi la alin. 8 al Rezoluţiei 1.844 (2008),
    luând notã de decizia celei de-a 18-a Sesiuni extraordinare a Adunãrii Şefilor de Stat şi Guvern ai Autoritãţii Interguvernamentale pentru Dezvoltare (IGAD), fãcând apel la Consiliul de Securitate sã ia mãsuri pentru a se asigura cã Eritreea va renunţa la activitãţile sale de destabilizare din Cornul Africii,
    luând notã de scrisoarea din partea Eritreii (S/2011/652), conţinând un document de rãspuns la raportul Grupului de monitorizare Somalia/Eritreea,
    condamnând ferm toate acţiunile Eritreii care submineazã pacea, securitatea şi stabilitatea din regiune şi fãcând apel la toate statele membre pentru a respecta în integralitate termenii embargoului privind armele, impus conform alin. 5 al Rezoluţiei 733 (1992), dupã cum a fost elaborat şi modificat prin rezoluţiile ulterioare,
    stabilind cã nerespectarea de cãtre Eritreea a rezoluţiilor 1.844 (2008), 1.862 (2009) şi 1.907 (2009), în integralitatea acestora, şi acţiunile sale de subminare a pãcii şi reconcilierii din Somalia şi din regiunea Cornului Africii, precum şi litigiul dintre Djibouti şi Eritreea constituie o ameninţare la adresa pãcii şi securitãţii internaţionale,
    conştientizând responsabilitatea sa principalã conform Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru menţinerea pãcii şi securitãţii internaţionale,
    luând mãsuri conform cap. VII al Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite:

    1. condamnã încãlcãrile rezoluţiilor Consiliului de Securitate 1.907 (2009), 1.862 (2009) şi 1.844 (2008), comise de Eritreea prin furnizarea de sprijin continuu grupurilor înarmate ale opoziţiei, inclusiv Al-Shabaab, angajate în subminarea pãcii şi a reconcilierii din Somalia şi din regiune;
    2. susţine apelul Uniunii Africane cãtre Eritreea în sensul de a-şi soluţiona diferendele privind frontiera cu vecinii sãi şi le solicitã pãrţilor sã îşi soluţioneze în mod paşnic diferendele, sã îşi normalizeze relaţiile şi sã promoveze pacea durabilã şi securitatea de duratã în Cornul Africii şi încurajeazã pãrţile sã furnizeze cooperarea necesarã cu Uniunea Africanã pentru eforturile depuse în scopul soluţionãrii acestor litigii;
    3. reitereazã cã toate statele membre, inclusiv Eritreea, trebuie sã respecte integral termenii embargoului privind armele, impus conform alin. 5 al Rezoluţiei 733 (1992), dupã cum a fost elaborat şi modificat prin rezoluţiile ulterioare;
    4. reitereazã cã Eritreea trebuie sã respecte integral Rezoluţia 1.907 (2009), fãrã nicio altã întârziere, şi accentueazã obligaţia tuturor statelor de a respecta mãsurile impuse conform Rezoluţiei 1.907 (2009);
    5. ia notã de retragerea de cãtre Eritreea a forţelor sale în urma staţionãrii observatorilor din Qatar în zonele disputate de-a lungul frontierei cu Djibouti, solicitã Eritreii sã se implice constructiv împreunã cu Djibouti pentru a soluţiona diferendul de frontierã şi îşi reafirmã intenţia de a lua mãsuri ţintite împotriva celor care obstrucţioneazã punerea în practicã a Rezoluţiei 1.862 (2009);
    6. solicitã ca Eritreea sã punã la dispoziţie informaţii referitoare la combatanţii djiboutieni dispãruţi în misiune dupã confruntãrile din 10 pânã la 12 iunie 2008, pentru ca cei implicaţi sã poatã evalua prezenţa şi starea prizonierilor de rãzboi djiboutieni;
    7. solicitã ca Eritreea sã înceteze toate eforturile directe sau indirecte de destabilizare a statelor, inclusiv prin intermediul asistenţei financiare, militare, informative şi nonmilitare, cum ar fi furnizarea de centre, tabere de antrenament şi alte unitãţi similare pentru grupãri înarmate, paşapoarte, plata cheltuielilor de subzistenţã ori facilitarea deplasãrilor;
    8. face apel la toate statele, în special la statele din regiune, pentru a asigura punerea strictã în aplicare a embargoului privind armele, instituit conform alin. 5 şi 6 ale Rezoluţiei 1.907 (2009), sã inspecteze pe teritoriul naţional, inclusiv în porturile maritime şi în aeroporturi, în conformitate cu autoritãţile şi legislaţia naţionalã şi cu dreptul internaţional, toate mãrfurile având ca destinaţie sau provenienţã Eritreea, dacã statul respectiv are informaţii care furnizeazã indicii rezonabile pentru a se considera cã mãrfurile respective includ articole a cãror furnizare, vânzare, transfer sau export este interzis conform alin. 5 sau 6 al Rezoluţiei 1.907 (2009), şi reaminteşte obligaţiile prevãzute la alin. 8 şi 9 a Rezoluţiei 1.907 (2009) cu privire la descoperirea de articole interzise conform alin. 5 sau 6 al Rezoluţiei 1.907 (2009) şi alin. 5 al Rezoluţiei 733 (1992), dupã cum au fost elaborate şi modificate prin rezoluţiile ulterioare;
    9. îşi exprimã intenţia de a aplica sancţiuni ţintite împotriva persoanelor fizice şi entitãţilor, dacã acestea îndeplinesc criteriile de înscriere pe listã prevãzute la alin. 15 al Rezoluţiei 1.907 (2009) şi la alin. 1 al Rezoluţiei 2.002 (2011), şi solicitã Comitetului sã revizuiascã urgent propunerile de înscriere pe listã înaintate de statele membre;
    10. condamnã utilizarea "impozitului pe diaspora" aplicat diasporei Eritreii de cãtre Guvernul Eritreii pentru destabilizarea regiunii Cornului Africii sau încãlcarea rezoluţiilor relevante, inclusiv 1.844 (2008), 1.862 (2009) şi 1.907 (2009), inclusiv pentru scopuri cum ar fi procurarea de arme şi material conex pentru a fi transferate grupãrilor înarmate din opoziţie sau pentru furnizarea oricãror servicii ori transferuri financiare puse la dispoziţie direct sau indirect pentru astfel de grupãri, dupã cum se subliniazã în constatãrile Grupului de monitorizare Somalia/Eritreea din Raportul sãu din 18 iulie 2011 (S/2011/433), şi decide cã Eritreea trebuie sã înceteze aceste practici;
    11. decide ca Eritreea sã înceteze sã mai facã uz de şantaj, ameninţãri cu violenţa, înşelãciune şi alte mijloace ilicite pentru a percepe impozite în afara Eritreii de la propriii cetãţeni sau de la alte persoane cu descendenţã eritreeanã, în plus decide ca statele sã ia mãsurile ce se impun pentru a trage la rãspundere, în conformitate cu dreptul internaţional, persoanele care, pe teritoriul acestora, acţioneazã, oficial sau neoficial, în numele Guvernului Eritreean sau al Frontului Popular pentru Democraţie şi Justiţie (PFDJ), contrar interdicţiilor impuse prin prezentul alineat şi legislaţiilor statelor implicate şi le solicitã statelor sã ia mãsurile care pot fi adecvate în conformitate cu legislaţiile lor naţionale şi cu instrumentele internaţionale relevante, inclusiv Convenţia de la Viena din 1961 cu privire la relaţiile diplomatice şi Convenţia de la Viena din 1961 cu privire la relaţiile consulare, pentru a le împiedica pe aceste persoane sã faciliteze viitoare încãlcãri;
    12. îşi exprimã îngrijorarea cu privire la posibila utilizare a industriei miniere a Eritreii ca sursã financiarã pentru destabilizarea regiunii Cornului Africii, dupã cum se subliniazã în Raportul final al Grupului de monitorizare (S/2011/433), şi face apel la Eritreea sã dea dovadã de transparenţã în ceea ce priveşte finanţele publice naţionale, inclusiv prin intermediul cooperãrii cu Grupul de monitorizare, pentru a demonstra cã profitul acestor activitãţi miniere nu este folosit pentru încãlcarea rezoluţiilor relevante, inclusiv 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009) şi a prezentei rezoluţii;
    13. decide ca statele, pentru a preîntâmpina ca fondurile provenite din industria minierã a Eritreii sã contribuie la încãlcarea rezoluţiilor 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009) sau a prezentei rezoluţii, sã ia mãsurile ce se impun pentru a promova exercitarea vigilenţei de cãtre propriii cetãţeni, persoane supuse jurisdicţiei lor şi firme constituite pe teritoriul lor sau supuse jurisdicţiei lor care opereazã în acest sector în Eritreea, inclusiv prin difuzarea de linii directoare privind cunoaşterea clienţilor, şi, în acest sens, îi solicitã Comitetului, cu sprijinul Grupului de monitorizare, sã elaboreze liniile directoare pentru a fi utilizate facultativ de statele membre;
    14. îndeamnã toate statele sã aplice liniile directoare privind cunoaşterea clienţilor pentru a împiedica furnizarea de servicii financiare, inclusiv de asigurare sau reasigurare, precum şi transferul cãtre, prin intermediul sau de pe teritoriul acestora ori cãtre şi de cãtre cetãţenii proprii sau entitãţile constituite conform legislaţiilor lor naţionale (inclusiv filialele din strãinãtate), persoanele ori instituţiile financiare de pe teritoriul naţional al oricãror active financiare sau de alt tip ori al resurselor, dacã aceste servicii, active sau resurse, inclusiv noile investiţii din industria extractivã, ar contribui la încãlcarea de cãtre Eritreea a rezoluţiilor relevante, inclusiv 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009) şi a prezentei rezoluţii;
    15. face apel la toate statele sã raporteze Consiliului de Securitate în interval de 120 de zile cu privire la mãsurile luate pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentei rezoluţii;
    16. decide sã prelungeascã mandatul Grupului de monitorizare, reinstituit conform Rezoluţiei 2.002 (2011), pentru a monitoriza şi a raporta cu privire la implementarea mãsurilor impuse prin prezenta rezoluţie şi pentru a efectua sarcinile prevãzute în cele ce urmeazã:
    a) sã sprijine Comitetul în sensul monitorizãrii punerii în aplicare a mãsurilor impuse la alin. 10, 11, 12, 13 şi 14 de mai sus, inclusiv prin raportarea oricãror informaţii privind încãlcãrile;
    b) sã analizeze orice informaţii relevante în sensul alin. 6 de mai sus, care ar trebui aduse în atenţia Comitetului;
    17. îndeamnã toate statele, organismele relevante ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi alte pãrţi interesate sã coopereze întrutotul cu Comitetul şi cu Grupul de monitorizare, inclusiv prin furnizarea oricãror informaţii pe care le au la dispoziţie cu privire la punerea în aplicare a mãsurilor decise în cadrul Rezoluţiei 1.844 (2008), Rezoluţiei 1.907 (2009) şi al prezentei rezoluţii, în special cu privire la situaţii de nerespectare;
    18. afirmã cã va reexamina constant acţiunile Eritreei şi cã este pregãtit sã modifice mãsurile, inclusiv în sensul întãririi, modificãrii sau ridicãrii acestora, în lumina respectãrii de cãtre Eritreea a prevederilor rezoluţiilor 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009), precum şi ale prezentei rezoluţii;
    19. solicitã secretarului general sã înainteze un raport în interval de 180 de zile cu privire la respectarea de cãtre Eritreea a prevederilor rezoluţiilor 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009), precum şi ale prezentei rezoluţii;
    20. decide sã rãmânã sesizat activ în privinţa acestei chestiuni.

                            -----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016