Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   MEMORANDUM DE INTELEGERE din 28 septembrie 2009  intre Ministerul Mediului din Romania si Ministerul Ecologiei si Resurselor Naturale din Republica Azerbaidjan privind cooperarea in domeniul protectiei mediului    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

MEMORANDUM DE INTELEGERE din 28 septembrie 2009 intre Ministerul Mediului din Romania si Ministerul Ecologiei si Resurselor Naturale din Republica Azerbaidjan privind cooperarea in domeniul protectiei mediului

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 142 din 4 martie 2010

Ministerul Mediului din România şi Ministerul Ecologiei şi Resurselor Naturale din Republica Azerbaidjan, denumite în continuare pãrţi,
considerând cã o cooperare strânsã în domeniul protecţiei mediului împreunã cu eforturile reciproce de reducere a poluãrii reprezintã o contribuţie semnificativã în ceea ce priveşte dezvoltarea relaţiilor dintre cele douã state,
subliniind importanţa consolidãrii cooperãrii bilaterale în domeniul protecţiei mediului pentru a putea îndeplini angajamentele ce revin din convenţiile internaţionale la care cele douã state sunt pãrţi,
conştientizând responsabilitatea comunã în ceea ce priveşte protecţia împotriva factorilor poluatori care ameninţã calitatea mediului, îşi exprimã dorinţa de a întreprinde eforturi comune în domeniul protecţiei mediului şi au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Pãrţile vor dezvolta cooperarea bilateralã în domeniul protecţiei mediului pe baza egalitãţii, reciprocitãţii şi beneficiului reciproc.
ART. 2
Principalele domenii de cooperare vor fi urmãtoarele:
● managementul ariilor protejate;
● conservarea biodiversitãţii;
● evaluarea impactului asupra mediului;
● managementul deşeurilor, inclusiv al deşeurilor periculoase;
● schimbãri climatice;
● alte domenii de cooperare considerate de interes comun de ambele pãrţi.
ART. 3
1. Pãrţile vor coopera în urmãtoarele forme:
● programe comune de cercetare tehnico-ştiinţificã;
● elaborarea de programe de cooperare;
● transfer de cunoştinţe tehnice şi ştiinţifice şi de experienţã privind activitãţi de cercetare şi dezvoltare şi de bune practici de management de mediu;
● schimb de experţi şi cercetãtori;
● organizarea de seminare, workshopuri, conferinţe şi expoziţii;
● cursuri de instruire;
● proiecte care implicã factori interesaţi din ambele ţãri;
● orice altã formã de cooperare consideratã necesarã de cãtre pãrţi.
2. În cadrul instituţional şi legal existent în statele lor, pãrţile vor dezvolta programe şi/sau proiecte care vor fi identificate în comun de cãtre un comitet mixt, stabilit conform prevederilor art. 6.
ART. 4
Pãrţile vor promova cooperarea dintre reprezentanţi ai organizaţiilor guvernamentale şi neguvernamentale care îşi desfãşoarã activitatea în domeniul protecţiei mediului.
ART. 5
Pãrţile vor nominaliza persoane de contact în domeniul protecţiei mediului şi vor elabora programe în scopul implementãrii prezentului memorandum de înţelegere.
ART. 6
Pentru asigurarea implementãrii eficiente a cooperãrii în cadrul prezentului memorandum de înţelegere, pãrţile vor stabili un comitet mixt, dupã cum urmeazã:
● pãrţile îşi vor notifica reciproc numele reprezentanţilor lor în comitet, în 3 luni de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum de înţelegere;
● 2 reprezentanţi (unul pentru fiecare parte) vor conduce reuniunile şi vor supraveghea implementarea deciziilor.
ART. 7
Comitetul mixt va elabora un plan de acţiune anual, detaliind acţiunile concrete de cooperare.
Comitetul mixt va include în planul sãu de lucru urmãtoarele sarcini:
● coordonarea implementãrii cooperãrii în domeniile specificate în art. 2;
● revizuirea sistematicã a activitãţilor şi evaluarea stadiului şi rezultatelor cooperãrii;
● funcţionarea ca un forum de discuţii asupra problemelor de mediu de interes comun;
● evaluarea principalelor dificultãţi întâmpinate de pãrţi în implementarea prezentului memorandum de înţelegere.
Comitetul mixt se va întâlni în 3 luni de la stabilirea sa.
Comitetul mixt se va întruni cel puţin o datã pe an, alternativ, în România şi în Republica Azerbaidjan.
ART. 8
Fiecare parte trimiţãtoare va acoperi costurile de cazare, transport extern şi diurnã pentru propriii experţi, care vor participa la întâlnirile şi activitãţile stabilite în cadrul prezentului memorandum de înţelegere. Aceastã prevedere poate fi modificatã în cazuri specifice, prin acordul celor douã pãrţi.
ART. 9
Orice diferend care poate lua naştere din interpretarea sau aplicarea prezentului memorandum de înţelegere va fi soluţionat în mod amiabil prin consultãri între pãrţi.
ART. 10
Prezentul memorandum de înţelegere va fi interpretat astfel încât sã nu afecteze drepturile şi obligaţiile pãrţilor care rezultã din alte acorduri/convenţii în vigoare, încheiate de fiecare dintre din cele douã pãrţi sau de cãtre statele acestora, în conformitate cu dreptul internaţional.
ART. 11
1. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare în ziua urmãtoare datei primirii ultimei notificãri scrise prin care cele douã pãrţi se informeazã reciproc asupra îndeplinirii procedurilor legale interne pentru intrarea sa în vigoare.
2. Prezentul memorandum de înţelegere va rãmâne în vigoare pentru o perioadã de 5 ani; dupã aceasta, validitatea lui va fi prelungitã automat pentru noi perioade de 5 ani, cu excepţia cazului în care oricare dintre pãrţi va notifica intenţia de încetare a prezentului memorandum de înţelegere cu 3 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate.
3. Prezentul memorandum de înţelegere poate fi modificat cu consimţãmântul scris al pãrţilor. Aceste modificãri vor intra în vigoare în conformitate cu procedura stabilitã în primul paragraf.
4. Încetarea valabilitãţii prezentului memorandum de înţelegere nu va avea efecte asupra proiectelor şi programelor de cooperare finalizate sau aflate în derulare înainte de încetarea acestuia, cu excepţia cazului în care este specificat altfel de cãtre pãrţi.

Semnat la Bucureşti la 28 septembrie 2009, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã, azerã şi englezã, toate textele fiind autentice. În cazul apariţiei unor divergenţe de opinie privind interpretarea prezentului memorandum de înţelegere, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Ministerul Mediului din România,
Dan Cârlan,
secretar de stat

Pentru Ministerul Ecologiei şi Resurselor Naturale
din Republica Azerbaidjan,
Elmar Mamadyarov,
ministru

-------


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016