Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
_________
*) Traducere.
Convenţia de cooperare poliţieneascã pentru Europa de Sud-Est
Reamintind concluziile primei Reuniuni a Comitetului de Miniştri adoptate la data de 17 iulie 2008 la Viena,
luând în considerare consultãrile extinse atât între pãrţile contractante, cât şi cu principalii lor parteneri internaţionali,
reconfirmând angajamentul deplin al pãrţilor contractante faţã de un proces eficient de implementare, incluzând alocarea resurselor financiare şi umane necesare,
miniştrii pãrţilor contractante ale Convenţiei de cooperare poliţieneascã pentru Europa de Sud-Est (denumitã în continuare Convenţia) şi Centrul de la Geneva pentru Controlul Democratic al Forţelor Armate (denumit în continuare DCAF) au ajuns la urmãtoarea înţelegere privind Secretariatul Convenţiei de cooperare poliţieneascã pentru Europa de Sud-Est (denumit în continuare Secretariatul):
1. Prezentul memorandum de înţelegere intenţioneazã sã defineascã:
- rolul şi sarcinile Secretariatului;
- cooperarea dintre pãrţile contractante şi Secretariat;
- sprijinul pãrţilor contractante pentru funcţionarea Secretariatului; şi
- modalitãţile organizaţionale şi operaţionale ale Secretariatului.
2. Secretariatul va acţiona ca un organism tehnic format din experţi, având ca mandat acordarea de asistenţã şi sprijin pãrţilor contractante în implementarea şi aplicarea prevederilor Convenţiei.
3. Sub îndrumarea politicã a Comitetului de Miniştri şi supravegherea Grupului de lucru la nivel de experţi (art. 33 paragraful 2 din Convenţie), Secretariatul va fi mandatat cu urmãtoarele sarcini şi responsabilitãţi:
- sã execute sarcinile specificate de cãtre Comitetul de Miniştri şi Grupul de lucru la nivel de experţi;
- sã coordoneze, sã armonizeze şi sã ordoneze toate activitãţile legate de Convenţie, inclusiv agenda legislativã a pãrţilor contractante şi schimbul de bune practici privind implementarea naţionalã a prevederilor Convenţiei;
- sã întocmeascã o listã cu toate acordurile bilaterale şi multilaterale încheiate în cadrul Convenţiei;
- sã pregãteascã întâlnirile organismelor prevãzute în Convenţie (Comitetul de Miniştri, Grupul de lucru la nivel de experţi) şi sã coordoneze activitãţile tuturor grupurilor de lucru;
- sã fie punctul de contact şi coordonare pentru pãrţile contractante şi partenerii internaţionali în ceea ce priveşte implicarea acestora în implementarea Convenţiei;
- sã faciliteze cooperarea dintre pãrţile contractante şi partenerii internaţionali cu scopul de a asigura atât sprijinul bilateral, cât şi cel multilateral relevant pentru implementarea Convenţiei;
- sã elaboreze o listã cu experţi, posesori de cunoştinţe şi experienţã în domeniile acoperite de şi relevante pentru Convenţie;
- sã raporteze asupra funcţiilor şi activitãţilor sale prevãzute de Convenţie direct Comitetului de Miniştri la reuniunile ministeriale sau indirect prin intermediul Grupului de lucru la nivel de experţi;
- sã menţinã informate pãrţile contractante, "comunitatea Convenţiei" şi publicul cu privire la dezvoltãrile legate de Convenţie; şi
- sã execute alte funcţii de secretariat.
4. În activitatea sa, Secretariatul va fi în contact permanent cu Grupul de lucru la nivel de experţi şi cu punctele naţionale de contact desemnate.
5. Secretariatul este situat în Ljubljana, Slovenia, este legat instituţional de DCAF şi va funcţiona în alt sediu decât cel al Institutului DCAF din Ljubljana. Va fi administrat dupã regulile şi regulamentele DCAF. În urma consultãrilor cu pãrţile contractante, şeful Secretariatului va fi numit de DCAF.
6. Pãrţile contractante pot, în funcţie de alegerea lor, sã trimitã în misiune personal la Secretariat. Grupul de lucru la nivel de experţi şi şeful Secretariatului vor pregãti în comun un plan de trimitere în misiune, incluzând aranjamente privind durata şi alte condiţii referitoare la trimiterile individuale în misiune.
7. Secretariatul va pregãti, pentru Comitetul de Miniştri, un raport anual privind progresele înregistrate. Raportul va fi însoţit de o declaraţie financiarã care sã evidenţieze modul de administrare a fondurilor financiare de cãtre Secretariat.
8. Secretariatul va fi susţinut financiar de cãtre pãrţile contractante şi partenerii internaţionali. Şeful Secretariatului va stabili un buget anual, care va fi aprobat de cãtre pãrţile contractante şi partenerii internaţionali.
Pentru o perioadã iniţialã de 2 ani pãrţile contractante sunt de acord sã contribuie fiecare cu o sumã anualã de 10.000 euro (zece mii euro) pentru a ajuta la acoperirea costurilor operative ale Secretariatului. Contribuţia poate fi în numerar sau în naturã.
9. Prevederile prezentului memorandum de înţelegere pot fi reanalizate în orice moment de cãtre pãrţile contractante.
10. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare în prima zi a lunii dupã luna în care cel de-al treilea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare a fost transmis Secretariatului.
Drept care subsemnaţii au semnat prezentul memorandum de înţelegere.
Semnat la Sofia la 21 mai 2010, în nouã exemplare originale, în limba englezã.
Ministrul de interne Ministrul de interne şi al
al Republicii Bulgaria, administraţiei publice al Muntenegru,
Tsvetan Tsvetanov Ivan Brajovic
Ministrul securitãţii Ministrul administraţiei
al Bosniei şi Herţegovina, şi internelor al României,
Sadik Ahmetovic Vasile Blaga
Ministrul de interne Ministrul de interne
al Republicii Macedonia, al Republicii Serbia,
Gordana Jankulovska Ivica Dacic
Ministrul afacerilor interne Directorul Centrului de la Geneva
al Republicii Moldova, pentru Controlul Democratic
Victor Catan al Forţelor Armate,
Theodor Winkler
___________
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.