Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
MEMORANDUM DE INTELEGERE din 13 iunie 2004 intre Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului - Autoritatea Nationala pentru Turism din Romania si Administratia Nationala a Turismului din Republica Populara Chineza privind programul de derulare pentru turismul organizat al cetatenilor chinezi in Romania
EMITENT: ACT INTERNATIONAL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 857 din 20 septembrie 2004
Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului - Autoritatea Naţionalã pentru Turism din România (denumitã în continuare partea românã) şi Administraţia Naţionalã a Turismului din Republica Popularã Chinezã (denumitã în continuare partea chinezã) au ajuns la o înţelegere privind programul de derulare pentru turismul organizat al cetãţenilor chinezi în România. Ambele pãrţi s-au înţeles asupra urmãtoarelor puncte:
ART. 1
1. Partea chinezã va numi agenţiile turistice din Republica Popularã Chinezã (denumite în continuare agenţiile de turism chinezeşti desemnate), care au fost autorizate de Administraţia Naţionalã a Turismului din Republica Popularã Chinezã (denumitã în continuare CNTA), sã întreprindã activitãţi în domeniul turismului extern pentru cetãţenii chinezi, sã organizeze plecãrile turistice ale cetãţenilor chinezi cãtre România.
2. Partea românã va informa partea chinezã despre agenţiile de turism care funcţioneazã conform legislaţiei române şi îndeplinesc criteriile necesare, interesate în organizarea de cãlãtorii pentru grupurile din Republica Popularã Chinezã (denumite în continuare agenţiile de turism româneşti recomandate).
3. Ambele pãrţi îşi vor confirma una alteia, în scris, lista respectivelor agenţii de turism desemnate sau recomandate (incluzând numele firmelor, adresa, numãrul de telefon, numãrul de fax, persoanele de contact etc.). În cazul în care intervine orice schimbare în lista fiecãrei pãrţi, partea care face schimbarea va trebui sã o informeze în scris pe cealaltã parte.
4. Agenţiile de turism indicate în lista ambelor pãrţi au dreptul sã aleagã, de pe lista celeilalte pãrţi, parteneri de afacere cu care sã semneze contracte.
5. Ambele pãrţi, în concordanţã cu prezentul memorandum de înţelegere, vor face eforturi pentru protejarea drepturilor şi intereselor contractuale legate de turism ale cetãţenilor chinezi, pe tot cuprinsul şederii acestora în România. În cazul încãlcãrii acestor drepturi şi a intereselor turiştilor va fi gãsitã o soluţie în concordanţã cu legislaţia românã în vigoare.
ART. 2
1. La solicitarea pãrţii chineze, partea românã va transmite date privind costurile legate de şederea în România a turiştilor chinezi.
2. Partea românã va oferi informaţii despre autoritãţile competente care se ocupã cu preluarea doleanţelor apãrute pe perioada şederii cetãţenilor chinezi în România şi despre datele unei linii telefonice de urgenţã pentru plângeri.
ART. 3
1. Partea chinezã cere cetãţenilor chinezi sã plece şi sã se întoarcã pe teritoriul chinez în grupuri atunci când cãlãtoresc în România ca turişti. Agenţiile de turism chinezeşti desemnate trebuie sã ofere un conducãtor turistic fiecãrui grup. Numãrul minim de participanţi la un grup de turişti va fi de cel puţin 5, excluzând ghidul.
2. Partea românã va cere agenţiilor de turism româneşti recomandate sã numeascã un ghid turistic pentru fiecare grup, care va sprijini conducãtorul turistic chinez la rezolvarea oricãrei probleme întâlnite de turiştii chinezi pe perioada întregii lor cãlãtorii în România.
3. Agenţiile de turism chinezeşti desemnate şi agenţiile de turism româneşti recomandate trebuie sã raporteze fãrã întârziere autoritãţilor competente din ţãrile din care fac parte despre orice turist care este dispãrut din grupul de turişti sau care nu s-a întors în Republica Popularã Chinezã.
4. Dacã un membru al grupului de turişti rãmâne în România ilegal peste perioada de şedere pentru care s-a acordat viza, agenţiile de turism implicate din ambele pãrţi vor acorda tot sprijinul autoritãţilor competente în domeniu din ambele ţãri, pentru aducerea sau preluarea persoanei, care va fi readmisã de Republica Popularã Chinezã. Costul biletului de avion va fi suportat de cãtre turist. Dacã turistul nu îşi poate permite acest lucru, costurile aferente repatrierii turistului/turistei urmeazã a fi suportate de cãtre autoritatea competentã a Pãrţii române, care va cere apoi agenţiei de turism chineze desemnate sã îi returneze costul biletului de avion.
ART. 4
1. Viza acordatã de ambasada sau consulatele României din Republica Popularã Chinezã membrilor grupurilor de turişti chinezi organizate în baza acestui memorandum de înţelegere vor purta însemnul ADS (Statut de Destinaţie Aprobatã - Approved Destination Status).
2. Partea chinezã va cere agenţiilor de turism chinezeşti desemnate sã numeascã curieri, purtãtori de carduri de identificare emise de CNTA, pe care le vor folosi pentru accesul în ambasadã sau în consulatele României din Republica Popularã Chinezã, care sã depunã cereri pentru emiterea vizelor pentru grupurile de turişti chinezi. Partea chinezã va oferi ambasadei României informaţiile relevante ale reprezentanţilor, precum şi ale curierilor autorizaţi de fiecare agenţie în parte.
3. Agenţiile de turism chinezeşti desemnate, în ceea ce priveşte obţinerea vizelor individuale pentru membrii grupurilor organizate de ele, vor depune urmãtoarele documente: o scrisoare oficialã semnatã de reprezentanţii autorizaţi de la agenţiile de turism chinezeşti desemnate, conţinând detaliile programului vizitei, o listã cu numele celor ce compun grupul, confirmarea plãţii costurilor de cãlãtorie şi de sejur, certificatul de asigurare medicalã conform legilor Republicii Populare Chineze, formularul de cerere pentru vizã completat de toţi membrii grupului de turişti, paşapoartele lor valide, douã fotografii pentru fiecare persoanã care depune cerere pentru vizã, cu respectarea legislaţiilor statelor celor douã pãrţi. Ambasada României sau consulatele României din Republica Popularã Chinezã pot cere informaţii sau documente adiţionale de la agenţiile de turism chinezeşti desemnate.
4. Vizele se vor acorda în conformitate cu legislaţia românã în vigoare.
5. Ambasada României sau consulatele României din Republica Popularã Chinezã nu vor accepta solicitãri pentru viza ADS a membrilor grupurilor de turişti chinezi, depuse de orice agenţie de turism din Republica Popularã Chinezã, sucursalã sau persoanã, altele decât agenţiile de turism desemnate, sau depuse pentru cetãţeni chinezi de orice organizaţie sau persoanã românã sau de alte ţãri cu bazã în Republica Popularã Chinezã. Dacã partea românã va oferi vize ADS pentru cei menţionaţi mai sus, partea chinezã îşi declinã orice responsabilitãţi pentru problemele ce ar putea apãrea în consecinţã pe teritoriul României.
ART. 5
Partea românã, în conformitate cu legislaţia în vigoare, va sprijini grupurile de turişti chinezi pentru buna desfãşurare a programelor turistice contractate.
ART. 6
Pentru a asigura buna desfãşurare a organizãrii de grupuri de turişti chinezi care cãlãtoresc în România, autoritãţile competente din domeniul turistic din ambele ţãri vor schimba periodic informaţii şi vor coopera pentru îmbunãtãţirea mãsurilor luate în direcţia managementului grupurilor de turişti chinezi care vin în România.
ART. 7
Ambele pãrţi vor depune toate diligenţele în soluţionarea problemelor care ar putea sã aparã în timpul cãlãtoriilor grupurilor de turişti chinezi, cu respectarea prezentului memorandum de înţelegere.
ART. 8
Prezentul memorandum de înţelegere se aplicã provizoriu de la data semnãrii şi intrã în vigoare la data ultimei comunicãri privind aprobarea lui de cãtre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze.
Memorandumul va produce efectele juridice pânã când una dintre pãrţi va notifica în scris, cu cel puţin 30 de zile înainte, cealaltã parte în vederea încetãrii valabilitãţii acestuia.
ART. 9
Ambele pãrţi pot modifica de comun acord prezentul memorandum de înţelegere, cu respectarea legislaţiei pãrţilor.
ART. 10
Cãlãtoriile grupurilor de turişti chinezi cãtre România vor începe, în baza prezentului memorandum, la o datã ulterioarã ce va fi confirmatã de ambele pãrţi.
Acest memorandum de înţelegere este semnat la data de 13 iunie 2004, în douã exemplare originale, în limbile românã, chinezã şi, respectiv, englezã, toate textele fiind în mod egal autentice. Textul în limba englezã va prevala în cazul oricãror divergenţe de interpretare.
Pentru Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului -
Autoritatea Naţionalã pentru Turism din România,
Miron Tudor Mitrea
Pentru Administraţia Naţionalã a Turismului
din Republica Popularã Chinezã,
He Guangwei
---------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: