────────
*) Traducere.
ART. 1
(1) Republica Federala Germania adera ca parte contractantã la Convenţia din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunare. Ea este asimilatã astfel statelor semnatare ale convenţiei şi succesorilor lor.
(2) Sunt considerate state semnatare ale convenţiei şi succesori ai lor Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Croatia, Republica Ungara, Republica Moldova, România, Federaţia Rusa, Republica Slovaca, Ucraina şi Republica Federala Iugoslavia.
ART. 2
Articolul 2 din convenţie se modifica dupã cum urmeazã:
"Convenţia se aplica partii navigabile a Dunãrii de la Kelheim la Marea Neagra, urmând Bratul Sulina cu acces la mare prin Canalul Sulina."
ART. 3
Articolul 5 din convenţie se modifica dupã cum urmeazã:
"Se stabileşte o Comisie a Dunãrii, denumita în continuare comisie, care este compusa din câte un reprezentant al fiecãrei pãrţi contractante."
ART. 4
Articolul 10 din convenţie se modifica dupã cum urmeazã:
"Comisia îşi pregãteşte bugetul şi îl aproba cu majoritatea voturilor tuturor pãrţilor contractante. Bugetul trebuie sa prevadã cheltuielile necesare în vederea întreţinerii comisiei şi aparatului sau; aceste cheltuieli vor fi acoperite prin intermediul contribuţiilor plãtite de fiecare parte contractantã, în suma egala pentru fiecare dintre aceste pãrţi."
ART. 5
Articolul 15 din convenţie se modifica dupã cum urmeazã:
"Limbile germanã, franceza şi rusa sunt limbile oficiale ale comisiei."
ART. 6
Articolul 46 din convenţie se modifica dupã cum urmeazã:
"Amendamentele aduse prezentei convenţii vor fi adoptate de comun acord de cãtre toate pãrţile contractante. Ele vor intra în vigoare în prima zi a lunii care urmeazã lunii în care toate pãrţile contractante vor fi fãcut cunoscut Guvernului Republicii Federale Iugoslavia faptul ca procedurile interne necesare în vederea intrãrii în vigoare a acestor amendamente sunt îndeplinite."
ART. 7
(1) Prezentul protocol adiţional va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmeazã lunii în care 8 pãrţi contractante vor fi fãcut cunoscut Guvernului Republicii Federale Iugoslavia faptul ca procedurile interne necesare în vederea intrãrii în vigoare a protocolului sunt îndeplinite. Pentru celelalte pãrţi contractante prezentul protocol adiţional va intra în vigoare la data primirii de cãtre Guvernul Republicii Federale Iugoslavia a comunicãrii lor privind îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
(2) Guvernul Republicii Federale Iugoslavia va informa pãrţile contractante cu privire la primirea oricãrei comunicãri fãcute în conformitate cu alin. (1) şi despre intrarea în vigoare a prezentului protocol adiţional.
Drept care semnatarii, autorizaţi în mod corespunzãtor pentru aceasta, au semnat prezentul protocol adiţional.
Semnat la Budapesta la 26 martie 1998, într-un singur exemplar, în limbile germanã, franceza şi rusa, toate cele trei texte fiind egal autentice. El va fi depus pe lângã Guvernul Republicii Federale Iugoslavia, care va transmite copii certificate statelor semnatare.
Republica Federala Germania
Republica Austria
Republica Bulgaria
Republica Croatia
Republica Ungara
Republica Moldova
Pentru România: Petru Cordos, ambasadorul României la Budapesta Federaţia Rusa
Republica Slovaca
Ucraina
Republica Federala Iugoslavia.
PROTOCOL DE SEMNATURA*)
la Protocolul adiţional din 26 martie 1998 la Convenţia din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunare
──────────
*) Traducere.
Plenipotenţiarii Republicii Austria, Republicii Bulgaria, Republicii Croatia, Republicii Ungare, Republicii Moldova, României, Federaţiei Ruse, Republicii Slovace, Ucrainei şi Republicii Federale Iugoslavia au luat nota de urmãtoarea declaraţie a Republicii Federale Germania facuta cu ocazia semnãrii Protocolului adiţional din 26 martie 1998 la Convenţia din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunare:
1. Aderarea Republicii Federale Germania la convenţie nu afecteazã obligaţiile ce îi incumba în virtutea apartenentei sale la Comunitatea Europeanã.
2. Pe sectorul german al Dunãrii ambarcatiunile şi materialul flotant, asa cum acestea sunt folosite pentru traversarea fluviilor cu ocazia manevrelor, nu vor fi considerate nave de rãzboi, în termenii alin. 1 al art. 30 din convenţie, şi vor putea, cu acordul Guvernului Republicii Federale Germania, sa navigheze pe sectorul german al Dunãrii.
3. În ceea ce priveşte art. 27 din Convenţia privind regimul navigaţiei pe Dunare, trebuie avut în vedere faptul ca pe teritoriul comunitar chestiunile vamale sunt de competenta Comunitãţii Europene.
Drept care plenipotenţiarii statelor menţionate mai jos au semnat prezentul protocol de semnatura, redactat în limbile germanã, franceza şi rusa.
Semnat la Budapesta la 26 martie 1998.
Republica Federala Germania
Republica Austria
Republica Bulgaria
Republica Croatia
Republica Ungara
Republica Moldova
Pentru România: Petru Cordos, ambasadorul României la Budapesta
Federaţia Rusa
Republica Slovaca
Ucraina
Republica Federala Iugoslavia.
──────────