Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Parlamentul României adopta prezenta lege. *) A se vedea şi <>Decretul nr. 635 din 20 iulie 2001 , publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 415 din 26 iulie 2001. ART. 1 Se ratifica Acordul de împrumut dintre Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta, semnat la Bucureşti la 30 martie 2001. ART. 2 Implementarea acordului de împrumut va fi realizatã de cãtre Compania Nationala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A., în calitate de beneficiar final al împrumutului. ART. 3 Între Ministerul Finanţelor Publice, pe de o parte, şi Compania Nationala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A. şi Ministerul lucrãrilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei, pe de alta parte, se va încheia un acord de împrumut subsidiar prin care i se vor delega Companiei Naţionale de Cai Ferate "C.F.R." - S.A. intreaga autoritate şi responsabilitate pentru utilizarea împrumutului, realizarea proiectului şi respectarea obligaţiilor asumate prin acordul de împrumut. ART. 4 (1) Fondurile necesare pentru rambursarea împrumutului, plata dobânzilor şi a altor costuri aferente acestuia se vor asigura de la bugetul de stat prin bugetul Ministerului lucrãrilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei. (2) Contribuţia Guvernului României la realizarea investiţiilor finanţate prin împrumutul Bãncii Japoneze pentru Cooperare Internationala, menţionat la art. 1, inclusiv pentru plata taxelor şi impozitelor percepute pe teritoriul tarii, precum şi contravaloarea altor costuri locale, care nu se pot plati din împrumutul extern, se va asigura de la bugetul de stat prin bugetul Ministerului lucrãrilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei. ART. 5 Se autorizeaza Guvernul României ca, prin Ministerul Finanţelor Publice, de comun acord cu Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi Compania Nationala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A., sa introducã pe parcursul utilizãrii împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de împrumut menţionat la art. 1, amendamente la conţinutul acestuia care privesc realocari de fonduri, modificãri de termene, precum şi orice alte modificãri care nu sunt de natura sa sporeasca obligaţiile financiare ale României fata de Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala sau sa determine noi conditionari economice fata de cele convenite iniţial între pãrţi. Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 27 august 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR VALER DORNEANU Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 13 septembrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României. p. PREŞEDINTELE SENATULUI, PAUL PACURARU Acord de împrumut nr. ROM-P3 ACORD DE ÎMPRUMUT între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta*) 30 martie 2001 *) Traducere. Pe baza conţinutului schimbului de note dintre Guvernul Japoniei şi Guvernul României din data de 30 martie 2001, referitor la un împrumut japonez care urmeazã sa fie acordat pentru promovarea stabilizarii economice şi a eforturilor de dezvoltare a României, Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala (denumita în continuare Banca) şi România, reprezentatã de Ministerul Finanţelor Publice (denumita în continuare Împrumutatul), încheie urmãtorul acord de împrumut (denumit în continuare acord de împrumut), care include toate documentele la care se face referire în acesta. ART. 1 Împrumutul SECŢIUNEA 1 Suma şi scopul împrumutului Banca este de acord sa imprumute Împrumutatului o suma ce nu depãşeşte douãzeci şi cinci de miliarde şase sute treizeci şi cinci de milioane de yeni japonezi (25.635.000.000 yeni), care reprezintã împrumutul pentru implementarea Proiectului de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta, descris în anexa nr. 1 la prezentul acord (denumit în continuare Proiect), în termenii şi condiţiile stabilite în acordul de împrumut (denumit în continuare împrumut), cu condiţia ca, în cazul în care suma cumulatã a tragerilor efectuate în cadrul acordului de împrumut atinge limita menţionatã, Banca nu va mai efectua nici o alta tragere. SECŢIUNEA a 2-a Utilizarea sumelor împrumutului (1) Împrumutatul va face demersurile necesare pentru ca sumele împrumutului sa fie utilizate pentru achiziţionarea de bunuri şi servicii eligibile, necesare pentru implementarea Proiectului, de la furnizori, contractori sau consultanţi (denumiţi în continuare în mod colectiv furnizori) din ţãrile-sursa eligibile, prezentate în anexa nr. 4 (denumite în continuare tari-sursa eligibile), în conformitate cu alocarea descrisã în anexa nr. 2. (2) Ultima tragere în cadrul acordului de împrumut va fi efectuatã nu mai târziu de aceeaşi zi şi luna dupã şapte (7) ani de la data intrãrii în efectivitate a acordului de împrumut şi nici o tragere nu va mai fi eliberata de Banca dupã aceasta data decât se convine altfel între Banca şi Împrumutat. ART. 2 Rambursarea şi dobanda SECŢIUNEA 1 Rambursarea împrumutului Împrumutatul va rambursa suma împrumutului cãtre Banca în concordanta cu graficul de rambursare prezentat în anexa nr. 3. SECŢIUNEA a 2-a Dobanda şi modul de plata a acesteia (1) Împrumutatul va plati dobanda cãtre Banca semestrial, la o rata de doua procente şi doua zecimi (2,2%) pe an, aplicatã la sumele prevãzute în categoriile a), b) şi c) de mai jos [denumite în continuare sumele împrumutului (I)], trase şi nerambursate: a) sumele trase din împrumut alocate categoriei (A) (prevãzutã în secţiunea 1 din anexa nr. 2); b) comisioane de serviciu trase din împrumut, aferente tragerilor menţionate la paragraful (1) a) de mai sus; c) orice sume realocate din categoria (C) (prevãzutã în secţiunea 1 din anexa nr. 2) şi trase în conformitate cu paragraful (1) a) sau (1) b) de mai sus. (2) Împrumutatul va plati dobanda cãtre Banca semestrial, la o rata de trei pãtrimi de procent (3/4 din 1%) pe an, aplicatã la sumele prevãzute în categoriile a), b) şi c) de mai jos [denumite în continuare sumele împrumutului (II)], trase şi nerambursate: a) sumele trase din împrumut, alocate categoriei (B) (prevãzutã în secţiunea 1 din anexa nr. 2); b) comisioane de serviciu trase din împrumut, aferente tragerilor menţionate la paragraful (2) a) de mai sus; c) orice sume realocate din categoria (C) (prevãzutã în secţiunea 1 din anexa nr. 2) şi trase în conformitate cu paragraful (2) a) sau (2) b) de mai sus. (3) Împrumutatul va plati Bãncii: (i) înainte de data încheierii tragerilor din sumele împrumutului (denumita în continuare data încheierii), la data de 20 aprilie a fiecãrui an, dobanda acumulatã pana la data de 19 martie a acelui an de la data de 20 septembrie a anului precedent, iar la data de 20 octombrie a fiecãrui an, dobanda acumulatã pana la data de 19 septembrie a acelui an de la data de 20 martie a acelui an; şi (ii) dupã data încheierii, la data de 20 martie a fiecãrui an, dobanda acumulatã pana la data de 19 martie a acelui an de la data de 20 septembrie a anului precedent, iar la data de 20 septembrie a fiecãrui an, dobanda acumulatã pana la data de 19 septembrie a acelui an de la data de 20 martie a acelui an. (4) Fãrã a contraveni prevederilor subsectiunii de mai sus, atunci când data încheierii nu va fi mai devreme de doua luni de la data de 20 martie sau 20 septembrie, oricare dintre acestea va fi prima, prima plata a dobânzii dupã data încheierii se va efectua la data de 20 aprilie sau 20 octombrie, oricare dintre acestea va fi prima. ART. 3 Clauze speciale SECŢIUNEA 1 Termeni şi condiţii generale Alţi termeni şi condiţii general aplicabile acordului de împrumut vor fi stabilite în Termenii şi condiţiile generale pentru împrumuturi ODA ale Bãncii, datate octombrie 1999 (denumite în continuare Termenii şi condiţiile generale), cu urmãtoarele prevederi suplimentare: (1) Termenul sumele împrumutului, oriunde este menţionat în Termenii şi condiţiile generale, va fi înlocuit cu sumele împrumutului (I) şi sumele împrumutului (II). (2) Când Împrumutatul ramburseazã sumele împrumutului, plãteşte dobanda sau spezele de întârziere, fãrã sa specifice ordinea repartizãrii, Banca poate decide ordinea repartizãrii între sumele împrumutului, dobanda sau spezele de întârziere pentru sumele împrumutului (I) sau sumele împrumutului (II). (3) Cu privire la secţiunea 3.07 din Termenii şi condiţiile generale, Împrumutatul va efectua toate plãţile aferente sumelor împrumutului, dobânzilor şi altor speze aferente împrumutului în contul Bãncii, deschis la Banca Tokyo-Mitsubishi, Ltd, Uchisaiwai-cho Office, Tokyo, Japonia, cont nr. 0011444. SECŢIUNEA a 2-a Proceduri de achiziţie Regulile pentru achiziţia de bunuri şi servicii, precum şi pentru angajarea consultantilor, menţionate în secţiunea 4.01 din Termenii şi condiţiile generale, vor fi cele descrise în Procedurile de achiziţie prezentate în anexa nr. 4. SECŢIUNEA a 3-a Proceduri de tragere Procedurile de tragere menţionate în secţiunea 5.01 din Termenii şi condiţiile generale vor fi urmãtoarele: (1) Procedura de angajament prezentatã în anexa nr. 5 va fi utilizata în cazul tragerilor pentru plata furnizorilor din tari-sursa eligibile, altele decât România, cu privire la partea din contract exprimatã în valute liber convertibile. (2) Procedura de rambursare prezentatã în anexa nr. 6 va fi utilizata în cazul tragerilor pentru plati deja efectuate cãtre furnizori din România şi furnizori din tari-sursa eligibile, altele decât România, cu privire la partea din contract exprimatã în moneda României. (3) Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului (2) de mai sus, Procedura de transfer prezentatã în anexa nr. 7 poate fi utilizata în cazul tragerilor pentru plati ce urmeazã sa fie efectuate cãtre furnizori din România şi furnizori din tari-sursa eligibile, altele decât România, cu privire la partea din contract exprimatã în moneda României. SECŢIUNEA a 4-a Administrarea împrumutului (1) Împrumutatul va autoriza şi va determina Compania Nationala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A. (denumita în continuare Agenţia de execuţie) sa realizeze Proiectul. (2) Împrumutul va determina Agenţia de execuţie sa angajeze consultanţi pentru realizarea Proiectului. (3) Dacã fondurile disponibile din sumele împrumutului vor fi insuficiente pentru realizarea Proiectului, Împrumutatul va lua cu promptitudine mãsurile pentru punerea la dispoziţie a fondurile necesare. (4) Împrumutatul poate sa acorde Agenţiei de execuţie din sumele împrumutului un împrumut, (împrumuturi) (denumit în continuare subimprumut) pentru realizarea Proiectului. Termenii şi condiţiile subimprumutului, inclusiv rata dobânzii, perioada de graţie şi perioada de rambursare, nu vor fi mai puţin favorabile decât cele din acordul de împrumut. (5) Împrumutatul va determina Agenţia de execuţie sa furnizeze Bãncii rapoarte trimestriale privind progresele înregistrate în ceea ce priveşte realizarea Proiectului (în lunile februarie, mai, august şi noiembrie ale fiecãrui an) pana când Proiectul va fi finalizat, în forma şi cu detaliile pe care Banca le va solicita în mod rezonabil. (6) Imediat, dar în nici un caz mai târziu de şase (6) luni dupã finalizarea Proiectului, Împrumutatul va determina Agenţia de execuţie sa furnizeze Bãncii un raport privind finalizarea Proiectului, în forma şi cu detaliile pe care Banca le va solicita în mod rezonabil. SECŢIUNEA a 5-a Limba oficialã Toate documentele, informaţiile şi materialele care urmeazã sa fie furnizate în cadrul acordului de împrumut vor fi redactate în limba engleza. SECŢIUNEA a 6-a Notificãri şi cereri Urmãtoarele adrese sunt precizate pentru scopul secţiunii 9.03 din Termenii şi condiţiile generale: Pentru Banca
────────────
Adresa poştalã: Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala
Takebashi Godo Building, 4-1,
Ohtemachi 1-chome
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8144, Japan
În atenţia directorului general, Departamentul Asistenta pentru Dezvoltare III
Telex: 1. J28360
Answer back code: JBIC J28360
2. J28430
Answer back code: JBIC J28430
Pentru Împrumutat:
──────────────────
Adresa poştalã: Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
Bucureşti, România
În atenţia directorului general, Direcţia generalã a finanţelor publice externe
Telex: 11.230
Dacã adresele şi/sau numele de mai sus se schimba, partea în cauza va notifica imediat în scris celeilalte pãrţi la acord noile adrese şi/sau nume.
Drept care Banca şi Împrumutatul, actionand prin reprezentanţii lor pe deplin autorizaţi, au fãcut demersurile necesare pentru ca acordul de împrumut sa fie în mod corespunzãtor semnat în numele lor şi încheiat la Bucureşti, România, în ziua şi în anul menţionate la început.
Pentru Banca Japoneza
pentru Cooperare Internationala,
Kohei Nakanishi,
reprezentant-şef în Frankfurt,
Oficiul Reprezentantei din Frankfurt
Pentru România,
Mihai Nicolae Tanasescu,
ministrul finanţelor publice
ANEXA 1
DESCRIEREA PROIECTULUI
SECŢIUNEA 1
Rezumatul Proiectului
(1) Obiectiv: Reabilitarea caii ferate Bucureşti-Constanta
(2) Localizare: Bucureşti-Constanta (secţiunile Bucureşti Nord-Bucureşti Baneasa şi Fetesti-Constanta)
(3) Agenţia de execuţie: Compania Nationala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A.
(4) Sfera de cuprindere a lucrãrilor:
a) construcţii şi instalaţii;
b) servicii de consultanţa.
Sumele împrumutului sunt disponibile pentru activitãţile prevãzute la lit. a) şi b). Orice suma privind activitãţile menţionate mai sus, neacoperita de împrumut, precum şi orice alte activitãţi urmeazã sa fie finanţate de cãtre Împrumutat.
SECŢIUNEA a 2-a
Necesarul anual estimat de fonduri este prezentat mai jos.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Anul calendaristic Pentru împrumut Pentru Proiect
(ianuarie-decembrie) (milioane yeni japonezi) (milioane yeni japonezi)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
2001 843 1.174
2002 1.129 1.418
2003 4.904 6.364
2004 8.866 11.942
2005 8.757 11.731
2006 1.136 1.551
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL: 25.635 34.180
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Tragerea sumelor împrumutului se va face în limita alocaţiilor bugetare anuale ale Guvernului Japoniei pentru Banca. SECŢIUNEA a 3-a Se estimeaza ca Proiectul va fi finalizat pana în luna decembrie 2006.
ANEXA 2
ALOCAREA
sumelor împrumutului
SECŢIUNEA 1
Alocarea
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Categoria Suma alocata % din cheltuieli
din împrumut ce urmeazã
(milioane yeni japonezi) sa fie finanţate
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(A) Construcţii şi instalaţii 21.104 93
(B) Servicii de consultanţa 2.420 100
(C) Cheltuieli neprevãzute 2.111 -
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL: 25.635
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
NOTA: Urmãtoarele categorii nu sunt eligibile pentru finanţare: a) cheltuieli generale de administraţie; b) impozite şi taxe; c) achiziţii de teren şi de alte proprietãţi imobiliare; d) compensaţii; e) alte categorii de cheltuieli indirecte. Dacã nu se convine altfel între Banca şi Împrumutat, la fiecare tragere suma trasa va fi calculatã din totalul cheltuielilor eligibile prin înmulţirea cu procentul prevãzut în aceasta secţiune. SECŢIUNEA a 2-a Realocarea în cazul modificãrii costurilor estimate (1) În cazul în care costurile estimate ale activitãţilor incluse în oricare dintre categoriile (A) şi/sau (B) se vor reduce, suma alocata care nu mai este necesarã pentru acea activitate va fi realocata de cãtre Banca la categoria (C). (2) În cazul în care costurile estimate ale activitãţilor incluse în oricare dintre categoriile (A) şi/sau (B) vor creste, suma corespunzãtoare acestei cresteri, dacã exista, care urmeazã sa fie finanţatã din sumele împrumutului, va fi alocata de Banca, la cererea Împrumutatului, de la categoria (C), acelei activitãţi, cu condiţia respectãrii cerinţelor pentru cheltuieli neprevãzute, astfel cum sunt determinate de Banca, cu privire la costul activitãţilor din categoria respectiva.
ANEXA 3
GRAFICUL DE RAMBURSARE
1. Rambursarea sumelor împrumutului (I)
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Data scadenta Suma
(yeni japonezi)
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
- 20 martie 2011 566.240.000
- la fiecare data de 20 martie şi 20 septembrie,
începând cu data de 20 septembrie 2011
pana la data de 20 martie 2031 566.219.000
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Suma din împrumut alocata categoriei (C), astfel cum este prevãzut în secţiunea 1 din anexa nr. 2, este inclusã provizoriu în sumele împrumutului (I).
2. Rambursarea sumelor împrumutului (II)
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Data scadenta Suma
(yeni japonezi)
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
- 20 martie 2011 39.680.000
- la fiecare data de 20 martie şi 20 septembrie,
începând cu data de 20 septembrie 2011
pana la data de 20 martie 2041 39.672.000
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
ANEXA 4 PROCEDURI DE ACHIZIŢIE SECŢIUNEA 1 Regulile care vor guverna achiziţiile în cadrul împrumutului (1) Achiziţiile privind toate bunurile şi serviciile, cu excepţia serviciilor de consultanţa care urmeazã sa fie finanţate din sumele împrumutului, vor respecta Regulile privind achiziţiile în cadrul împrumuturilor ODA ale JBIC, datate octombrie 1999 (denumite în continuare Reguli privind achiziţiile). (2) Angajarea consultantilor, care urmeazã sa fie finanţatã din sumele împrumutului, va respecta Regulile privind angajarea consultantilor în cadrul împrumuturilor ODA ale JBIC, datate octombrie 1999 (denumite în continuare Reguli privind consultanţii). SECŢIUNEA a 2-a Ţãrile-sursa eligibile Ţãrile-sursa eligibile pentru achiziţia tuturor bunurilor şi serviciilor, inclusiv a serviciilor de consultanţa, care urmeazã sa fie finanţate din sumele împrumutului, sunt toate ţãrile şi regiunile. SECŢIUNEA a 3-a Analiza de cãtre Banca a deciziilor privind achiziţiile de bunuri şi servicii (cu excepţia serviciilor de consultanţa) În cazul contractelor care urmeazã sa fie finanţate din sumele împrumutului alocate categoriei (A), astfel cum este descrisã în anexa nr. 2, urmãtoarele proceduri vor fi supuse analizei şi aprobãrii de cãtre Banca, în conformitate cu secţiunea 4.02 din Termenii şi condiţiile generale: (1) Dacã Împrumutatul doreşte sa adopte alte proceduri de achiziţie decât licitaţia internationala competitivã, acesta va transmite Bãncii o cerere de analiza a modului de achiziţie (în conformitate cu formularul nr. 1 anexat). Banca va informa Împrumutatul asupra acordului sau printr-o notificare privind modul de achiziţie. (2) Înaintea anunţãrii şi/sau notificãrii precalificarii Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, documentele de precalificare împreunã cu o cerere de analiza a documentelor de precalificare. Dacã Banca nu are obiecţii asupra documentelor respective, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind documentele de precalificare. Orice modificare ulterioara adusã documentelor respective de cãtre Împrumutat necesita acordul prealabil al Bãncii. (3) Dupã ce au fost selectate firmele precalificate Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, o lista cuprinzând aceste firme şi un raport asupra procesului de selecţie, conţinând motivele care au stat la baza alegerii fãcute, anexând toate documentele relevante împreunã cu o cerere de analiza a rezultatului precalificarii. Împrumutatul va transmite Bãncii pentru informare orice alte documente referitoare la precalificare, pe care aceasta le va solicita în mod rezonabil. Dacã Banca nu are obiecţii asupra documentelor respective, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind rezultatul precalificarii. (4) Înainte de transmiterea invitaţiilor pentru licitaţie Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, notificãrile şi instrucţiunile pentru ofertanţi, formularul de oferta, proiectul de contract propus, specificaţiile tehnice, desenele de execuţie şi orice alte documente aferente licitaţiei, împreunã cu o cerere de analiza a documentelor de licitaţie. Dacã Banca nu are obiecţii asupra documentelor respective, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind documentele de licitaţie. Orice modificare ulterioara adusã oricãruia dintre documentele respective de cãtre Împrumutat necesita acordul prealabil al Bãncii, înainte ca documentele respective sa fie transmise ofertanţilor potenţiali. (5) Înainte de transmiterea notificãrii de adjudecare ofertantului câştigãtor Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, analiza ofertelor şi propunerea de adjudecare, împreunã cu o cerere de analiza a ofertelor şi a propunerii de adjudecare. Dacã Banca nu are obiecţii asupra documentelor respective, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind analiza ofertelor de licitaţie şi a propunerii de adjudecare. (6) Dacã Împrumutatul doreşte, conform secţiunii 5.10 din Regulile privind achiziţiile, sa respingã toate ofertele ori sa negocieze cu unul sau 2 dintre ofertanţii care au prezentat ofertele cu preţurile cele mai joase (sau, în cazul obţinerii unui rezultat nesatisfãcãtor în urma negocierilor, cu urmãtorul ofertant), în vederea încheierii unui contract în condiţii avantajoase, Împrumutatul va informa Banca asupra motivelor sale, solicitând acesteia o analiza preliminarã şi aprobarea. Dacã Banca nu are obiecţii, va informa Împrumutatul cu privire la acordul sau. În cazul refacerii licitaţiei toate procedurile ulterioare vor fi în totalã concordanta cu prevederile subparagrafelor (1)-(5). (7) Imediat dupã semnarea unui contract Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, un exemplar al contractului, certificat în mod corespunzãtor, împreunã cu o cerere de analiza a contractului (în conformitate cu formularul nr. 2 anexat). Dacã Banca apreciazã contractul ca fiind în conformitate cu prevederile acordului de împrumut, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind contractul. (8) Orice modificare sau anulare a unui contract analizat de Banca se va face numai cu acordul scris, prealabil, al acesteia, cu menţiunea ca totuşi o schimbare care nu modifica în mod substanţial contractul şi care nu afecteazã preţul acestuia nu va necesita acordul Bãncii. SECŢIUNEA a 4-a Analiza de cãtre Banca a deciziilor privind angajarea consultantilor Cu referire la secţiunea 4.02 din Termenii şi condiţiile generale, urmãtoarele proceduri vor face subiectul analizei şi aprobãrii de cãtre Banca: (1) Înainte sa solicite propuneri din partea consultantilor Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, Termenii de referinta, Lista scurta a consultantilor şi Scrisoarea de invitaţie, împreunã cu o cerere de analiza a acestor documente. Dacã Banca nu are obiecţii asupra documentelor respective, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind Termenii de referinta, Lista scurta a consultantilor şi Scrisoarea de invitaţie. Orice modificare ulterioara adusã documentelor respective de cãtre Împrumutat necesita acordul prealabil al Bãncii. (2) Înainte de invitarea consultantului cel mai bine cotat pentru a începe negocierea contractului, Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, rezultatele evaluãrii propunerilor primite, împreunã cu o cerere de analiza a propunerilor consultantilor. Dacã Banca nu are obiecţii asupra documentelor respective, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind raportul de evaluare a propunerilor consultantilor. (3) Dacã Împrumutatul doreşte, dupã cum se prevede în secţiunea 3.01(2) din Regulile privind consultanţii, sa angajeze un anumit consultant, va transmite în scris Bãncii, pentru analiza şi aprobare, motivele sale împreunã cu Scrisoarea de invitaţie şi Termenii de referinta. Dupã obţinerea aprobãrii din partea Bãncii Împrumutatul va putea transmite consultantului în cauza Scrisoarea de invitaţie şi Termenii de referinta. Dacã Împrumutatul considera acceptabilã oferta consultantului, va putea începe negocierea condiţiilor contractului (inclusiv termenii financiari). (4) Imediat dupã semnarea unui contract Împrumutatul va transmite Bãncii, pentru analiza şi aprobare, un exemplar al contractului, certificat în mod corespunzãtor, împreunã cu o cerere de analiza a contractului (în conformitate cu formularul nr. 3 anexat). Dacã Banca apreciazã contractul ca fiind în conformitate cu prevederile acordului de împrumut, va informa în acest sens Împrumutatul printr-o notificare privind contractul. (5) Orice modificare sau anulare a unui contract analizat de Banca se va face numai cu acordul scris, prealabil, al acesteia, cu menţiunea ca totuşi o schimbare care nu modifica substanţial contractul şi care nu afecteazã preţul acestuia nu va necesita acordul Bãncii. Formularul nr. 1
────────────────
Data .................
Ref. nr. .............
Banca Japoneza pentru Cooperare
Internationala Tokyo, Japonia
În atenţia directorului general, Departamentul Asistenta pentru Dezvoltare III
CERERE
de analiza a modului de achiziţie
Domnilor,
Referitor la: <>Acordul de împrumut nr. ROM-P3 din 30 martie 2001 privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta
În conformitate cu prevederile relevante ale acordului de împrumut menţionat mai sus, va transmitem prin prezenta cerere, pentru analiza, Modul de achiziţie anexat.
Va vom rãmâne îndatoraţi dacã ne veţi transmite acordul dumneavoastrã.
Cu stima,
Pentru .......................
(numele Împrumutatului)
..............................
(semnatura autorizata)
Anexa 1
la formularul nr. 1-------------------- 1. Denumirea Proiectului: 2. Modurile de achiziţie: ( ) Licitaţie internationala (localã) restrânsã ( ) Cumpãrare internationala (localã) ( ) Contractare directa ( ) Alte modalitãţi (..........) 3. Motivele pentru alegerea modului de achiziţie, în detaliu: (de exemplu: consideratii tehnice, factori economici, experienta şi aptitudini) 4. Numele şi naţionalitatea furnizorului: [în cazul licitaţiei internaţionale (locale) restrânse şi al contractãrii directe] 5. Suma estimatã a contractului: - moneda strãinã: - moneda localã: 6. Principalele articole cuprinse în contract: 7. Tipul de contract: ( ) Contract la cheie ( ) Achiziţii de bunuri/echipamente/materiale ( ) Contract de lucrãri civile ( ) Achiziţii de servicii ( ) Altele 8. Program de desfãşurare: (i) data semnãrii contractului: (ii) data expedierii şi/sau data începerii execuţiei lucrãrilor/prestãrii serviciilor: (iii) data finalizarii (pentru livrãri sau construcţii): Formularul nr. 2
────────────────
Data ...................
Ref. nr. ...............
Banca Japoneza pentru Cooperare
Internationala Tokyo, Japonia
În atenţia directorului general, Departamentul Asistenta pentru Dezvoltare III
CERERE
de analiza a contractului
Domnilor,
În conformitate cu prevederile relevante ale <>Acordului de împrumut nr. ROM-P3 din 30 martie 2001 va transmitem prin prezenta cerere, pentru analiza, un exemplar certificat al contractului anexat. Detaliile contractului sunt:
1. Numãrul şi data contractului:
2. Numele şi naţionalitatea furnizorului:
3. Numele cumpãrãtorului:
4. Preţul contractului:
5. Suma solicitatã pentru finanţare:
(reprezentând ...% din cheltuielile eligibile)
6. Descrierea şi originea bunurilor:
Va vom rãmâne îndatoraţi dacã ne veţi transmite acordul dumneavoastrã cu privire la contract printr-o notificare privind contractul.
Cu stima,
Pentru .......................
(numele Împrumutatului)
..............................
(semnatura autorizata)
Formularul nr. 3
────────────────
Data ....................
Ref. nr. ................
Banca Japoneza pentru Cooperare
Internationala Tokyo, Japonia
În atenţia directorului general, Departamentul Asistenta pentru Dezvoltare III
CERERE
de analiza a contractului
(pentru serviciile de consultanţa)
Domnilor,
În conformitate cu prevederile relevante ale <>Acordului de împrumut nr. ROM-P3 din 30 martie 2001 va transmitem prin prezenta cerere, pentru analiza, un exemplar certificat al contractului anexat. Detaliile contractului sunt:
1. Numãrul şi data contractului:
2. Numele şi naţionalitatea consultantului:
3. Numele angajatorului:
4. Preţul contractului:
5. Suma solicitatã pentru finanţare:
(reprezentând ...% din cheltuielile eligibile)
Va vom rãmâne îndatoraţi dacã ne veţi transmite acordul dumneavoastrã cu privire la contract printr-o notificare privind contractul.
Cu stima,
Pentru ......................
(numele Împrumutatului)
..............................
(semnatura autorizata)
ANEXA 5
PROCEDURA DE ANGAJAMENT
Procedura de angajament pentru împrumuturile ODA, datatã octombrie 1999 (denumita în continuare Procedura de angajament), se va aplica mutadis mutandis în cazul tragerilor pentru plata furnizorilor din tari-sursa eligibile, altele decât România, cu privire la partea din contract exprimatã în valute liber convertibile, cu urmãtoarele prevederi suplimentare:
1. Referitor la secţiunea 1(3) din Procedura de angajament, Banca japoneza va fi The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd, Tokyo.
2. Referitor la secţiunea 1(3) din Procedura de angajament, Banca emitenta va fi Banca Comercialã Romana - S.A.
3. a) Împrumutatul va plati Bãncii, în yeni japonezi, o suma egala cu o zecime de procent (0,1%) din suma prevãzutã în scrisoarea de angajament, sub forma de comision de serviciu, la data emiterii respectivei scrisori de angajament. Banca va emite scrisoarea de angajament cãtre Banca japoneza la primirea comisionului de serviciu de la Împrumutat.
b) O suma egala cu acest comision de serviciu va fi finanţatã din sumele împrumutului, iar Banca îşi va plati imediat aceasta suma drept comision de serviciu la data emiterii scrisorii de angajament. Aceasta tragere din sumele împrumutului va constitui pentru Împrumutat o obligaţie valida şi legalã în cadrul termenilor şi condiţiilor acordului de împrumut.
ANEXA 6
PROCEDURA DE RAMBURSARE
Procedura de rambursare pentru împrumuturile ODA, datatã octombrie 1999 (denumita în continuare Procedura de rambursare), se va aplica mutadis mutandis în cazul tragerilor pentru plati deja efectuate cãtre furnizori din România şi furnizori din tari-sursa eligibile, altele decât România, cu privire la partea din contract exprimatã în moneda României, cu urmãtoarele prevederi suplimentare:
1. Banca din Tokyo desemnatã pentru efectuarea operaţiunilor în monede strãine, oriunde este menţionatã în aceasta anexa, inclusiv în Procedura de rambursare, va fi The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd, Tokyo.
2. Banca de pe teritoriul Împrumutatului autorizata pentru efectuarea operaţiunilor în monede strãine, menţionatã în Procedura de rambursare, va fi Banca Comercialã Romana - S.A.
3. Documentele justificative care evidenţiazã fiecare plata şi modul de utilizare a acesteia, menţionate la pct. 2 b) din Procedura de rambursare, vor fi:
a) În cazul plãţilor cãtre furnizori pentru expedierea/ transportul bunurilor:
(i) conosament sau un document similar care dovedeşte transportul/expedierea bunurilor menţionate în factura;
(ii) cambie sau un document similar care evidenţiazã data şi suma plãţii efectuate cãtre furnizor; o simpla chitanţa din partea furnizorului, evidentiind data şi suma plãţii, este suficienta.
b) În cazul plãţilor cãtre furnizori efectuate anterior expedierii/transportului bunurilor:
- cambie sau un document similar care evidenţiazã data şi suma plãţii efectuate cãtre furnizor; o simpla chitanţa din partea furnizorului, evidentiind data şi suma plãţii, este suficienta.
c) În cazul plãţilor pentru serviciile consultantilor:
(i) cerere depusa de cãtre consultanţi care sa indice suficient de detaliat serviciile prestate, perioada acoperitã şi suma care urmeazã sa le fie plãtitã;
(ii) cec bancar anulat, trata sau un document similar care evidenţiazã data şi suma plãţii efectuate cãtre consultanţi; o simpla chitanţa din partea consultantilor, evidentiind data şi suma plãţii, este suficienta.
d) În cazul plãţilor pentru alte servicii prestate:
(i) nota de plata, cerere sau factura specificand natura serviciilor prestate şi sumele aferente solicitate;
(ii) cec bancar anulat, trata sau un document similar care evidenţiazã data şi suma plãţii efectuate; o simpla chitanţa evidentiind data şi suma plãţii este suficienta.
Dacã astfel de servicii se referã la importul de bunuri (de exemplu: navlu, asigurare), vor fi furnizate referinte corespunzãtoare pentru a permite Bãncii sa stabileascã corelatia dintre fiecare dintre acestea şi bunurile specifice la care se referã şi al cãror cost a fost sau urmeazã sa fie finanţat de Banca.
e) În cazul plãţilor în cadrul contractelor de lucrãri civile:
(i) cererea, nota de plata sau factura contractorului, care sa indice suficient de detaliat lucrarea executatã de cãtre contractor şi suma pretinsa pentru aceasta;
(ii) un certificat care sa ateste faptul ca lucrarea executatã de cãtre contractor este satisfãcãtoare şi în conformitate cu termenii contractului relevant; un astfel de certificat va fi semnat de Agenţia de execuţie;
(iii) cec bancar anulat sau un document similar care evidenţiazã data şi suma plãţii efectuate cãtre contractor; o simpla chitanţa din partea contractorului, evidentiind data şi suma plãţii, este suficienta.
4. a) Împrumutatul va plati Bãncii, în yeni japonezi, o suma egala cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasa de cãtre Împrumutat, sub forma de comision de serviciu, la data efectuãrii tragerii. Banca va efectua tragerea în cadrul acestei proceduri la primirea comisionului de serviciu de la Împrumutat.
b) O suma egala cu acest comision de serviciu va fi finanţatã din sumele împrumutului, iar Banca îşi va plati imediat aceasta suma drept comision de serviciu la data efectuãrii tragerii pentru Împrumutat. Aceasta tragere din sumele împrumutului va constitui pentru Împrumutat o obligaţie valida şi legalã în cadrul termenilor şi condiţiilor acordului de împrumut.
5. Suma menţionatã în cererea de rambursare va fi exprimatã în yeni japonezi.
6. Formularul JBIC-SSP anexat va înlocui formularul JBIC-SSP anexat la Procedura de rambursare.
Formularul JBIC-SSP
───────────────────
Data ...................
Nr. ....................
SITUAŢIA
rezumativa a plãţilor
┌──────┬────┬────┬─────┬──────┬─────┬────┬─────┬────┬────┬────┬─────┬─────┬────┐
│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 10 │ 11 │ 12 │ 13 │14 │
├──────┼────┼────┼─────┼──────┼─────┼────┼─────┼────┼────┼────┼─────┼─────┼────┤
│Tran- │Cum-│Fur-│Nati-│Des- │Câte-│Ori-│Suma │Data│Suma│Na- │Modul│Suma │Pro-│
│zac- │pa- │ni- │ona- │crie- │goria│gi- │con- │pla-│ de │tu- │ de │soli-│por-│
│tia │ra- │zo- │lita-│rea │ │nea │trac-│tii │pla-│ra │achi-│cita-│tia │
│ │to- │rul │tea │bunu- │ │ │tului│ │ta │pla-│zi- │ ta │ de │
│ │rul │ │fur- │rilor │ │ │ │ │ │tii │tie │pen- │fi- │
│ │ │ │nizo-│şi/sau│ │ │ │ │ │ │ │tru │nan-│
│ │ │ │rului│a ser-│ │ │ │ │ │ │ │fi- │tare│
│ │ │ │ │vicii-│ │ │ │ │ │ │ │nan- │ │
│ │ │ │ │lor │ │ │ │ │ │ │ │tare │ │
├──────┼────┼────┼─────┼──────┼─────┼────┼─────┼────┼────┼────┼─────┼─────┼────┤
│ 1. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ 2. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ 3. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├──────┼────┼────┼─────┼──────┼─────┼────┼─────┼────┼────┼────┼─────┼─────┼────┤
│TOTAL:│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└──────┴────┴────┴─────┴──────┴─────┴────┴─────┴────┴────┴────┴─────┴─────┴────┘
Subsemnatul certific faptul ca furnizorul (furnizorii) şi bunurile şi/sau serviciile declarate mai sus sunt eligibile în cadrul acordului de împrumut. Nota pentru 4: Naţionalitatea furnizorului: ţara în care furnizorul s-a înfiinţat şi s-a înregistrat. Nota pentru 6: Categoria: categoria descrisã în secţiunea 1 din anexa nr. 2. Nota pentru 10 şi 13: Suma de plata: dacã nu se exprima în yeni japonezi, se vor preciza atât suma în moneda în care s-a efectuat plata cãtre furnizor, suma echivalenta în yeni japonezi, calculatã conform pct. 4 din Procedura de rambursare, cat şi ratele de schimb folosite. Nota pentru 11: Natura plãţii: plata în avans, plata în rate sau plata finala etc. Nota pentru 12: Modul de achiziţie: se vor prezenta motivele pentru alegerea altei modalitãţi decât licitaţia competitivã internationala. Nota pentru 14: Proporţia de finanţare: procentul sumei solicitate pentru finanţare din suma de plata în moneda în care s-a efectuat plata cãtre furnizor. ...................... (semnatura autorizata) ANEXA 7 PROCEDURA DE TRANSFER Procedura de transfer prezentatã aici poate fi aplicatã în cazul tragerilor pentru plati ce urmeazã sa fie efectuate cãtre furnizori din România şi furnizori din tari-sursa eligibile, altele decât România, cu privire la partea din contract exprimatã în moneda României. Banca din Tokyo autorizata pentru efectuarea operaţiunilor în monede strãine, oriunde este menţionatã în aceasta anexa, va fi The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd, Tokyo (denumita în continuare Banca plãtitoare). Banca de pe teritoriul Împrumutatului autorizata pentru efectuarea operaţiunilor în monede strãine, menţionatã în aceasta anexa, va fi Banca Comercialã Romana - S.A. (denumita în continuare Banca comercialã). 1. Cererea de tragere (1) Când Împrumutatul primeşte cereri de plata de la furnizori prin intermediul Agenţiei de execuţie (conform formularului CFP anexat), acesta va solicita Bãncii sa efectueze o tragere într-o suma care sa nu depãşeascã suma efectiv cerutã de cãtre furnizori, prin trimiterea la Banca a unei cereri de tragere în conformitate cu formularul TRF anexat. Fiecare cerere de tragere va fi semnatã de Împrumutat şi va fi însoţitã de urmãtoarele documente: a) situaţia rezumativa a plãţilor, conform formularului TRF-SSP anexat; b) o copie de pe Instrucţiunile de transfer trimise Bãncii comerciale, conform formularului JBIC-TI anexat; c) cereri de plata care evidenţiazã suma ce urmeazã sa fie plãtitã furnizorilor, conform formularului CFP; d) urmãtoarele documente justificative care evidenţiazã fiecare plata şi modul de utilizare a acesteia: (i) în cazul plãţilor cãtre furnizori pentru expedierea/transportul bunurilor şi/sau serviciilor: - conosament sau un document similar care dovedeşte expedierea/transportul bunurilor şi/sau serviciilor menţionate în factura; (ii) în cazul plãţilor pentru serviciile consultantilor: - cerere depusa de consultanţi, care sa indice suficient de detaliat serviciile prestate, perioada acoperitã şi suma care urmeazã sa le fie plãtitã; (iii) în cazul plãţilor în cadrul contractelor de lucrãri civile: - cererea, nota de plata sau factura contractorului, care sa indice suficient de detaliat lucrarea executatã de cãtre contractor şi suma pretinsa pentru aceasta; - un certificat care sa ateste faptul ca lucrarea executatã de cãtre contractor este satisfãcãtoare şi în conformitate cu termenii contractului relevant; un astfel de certificat va fi semnat de cãtre Agenţia de execuţie. (2) Suma declarata în cererea de tragere va fi exprimatã în yeni japonezi, convertiti la cursul T/T de cumpãrare, cotat de cãtre Banca comercialã în ziua imediat precedenta zilei în care este facuta cererea de tragere. Suma ce urmeazã sa fie plãtitã în moneda şi la cursul de schimb utilizate pentru conversia yenilor japonezi va fi menţionatã în Situaţia rezumativa a plãţilor, conform formularului TRF-SSP, împreunã cu dovada privind acel curs de schimb. (3) Atunci când Împrumutatul trimite Bãncii o cerere de tragere, el va trimite Bãncii comerciale Instrucţiunile de transfer însoţite de copii de pe cererea de tragere şi de pe cererile de plata. 2. Tragerea (1) Când Banca considera ca cererea de tragere este în buna regula şi în conformitate cu prevederile acordului de împrumut, aceasta, la primirea unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) din suma ce urmeazã sa fie trasa, sub forma de comision de serviciu plãtit de Împrumutat, va efectua tragerea în yeni japonezi. Tragerea va fi efectuatã în termen de cincisprezece (15) zile lucrãtoare de la data primirii cererii, prin plata în contul nerezident în yeni al Bãncii comerciale, care va fi deschis anterior la Banca plãtitoare, în conformitate cu legile şi cu reglementãrile relevante din Japonia. (2) O suma egala cu acest comision de serviciu va fi finanţatã din sumele împrumutului, iar Banca îşi va plati imediat aceasta suma drept comision de serviciu la data efectuãrii tragerii pentru Împrumutat. Aceasta tragere din sumele împrumutului va constitui pentru Împrumutat o obligaţie valida şi legalã în cadrul termenilor şi condiţiilor acordului de împrumut. 3. Plata cãtre furnizor (furnizori) Dupã ce sumele din împrumut trase de Banca au fost creditate în contul nerezident în yeni al Bãncii comerciale, menţionat la pct. 2 de mai sus, iar Banca comercialã primeşte confirmarea telegrafica de la Banca plãtitoare, Banca comercialã va schimba imediat suma creditata în moneda României şi va transfera suma efectiv solicitatã de furnizori prin cererile de plata, în contul corespondent al furnizorilor la Banca acestora, în conformitate cu Instrucţiunile de transfer. 4. Delegarea de autoritate (1) Împrumutatul desemneazã prin aceasta Banca comercialã ca agent al sau, în scopul întreprinderii oricãrei acţiuni sau al încheierii oricãrui acord solicitat ori permis în conformitate cu aceasta procedura de transfer. (2) Orice acţiuni întreprinse sau orice acorduri încheiate de Banca comercialã ca urmare a autoritãţii conferite acesteia vor fi pe deplin obligatorii pentru Împrumutat şi vor avea aceeaşi forta şi efect ca şi când ar fi întreprinse sau încheiate de Împrumutat. (3) Autoritatea conferita Bãncii comerciale poate fi revocatã sau modificatã printr-un acord între Împrumutat şi Banca. 5. Aranjament Împrumutatul va determina Banca comercialã sa încheie aranjamentul necesar cu Banca plãtitoare, aranjament care, în conformitate cu autoritatea conferita Bãncii comerciale la pct. 4 de mai sus, va cuprinde urmãtoarele: a) utilizarea contului nerezident în yeni al Bãncii comerciale, deschis la Banca plãtitoare, pentru efectuarea tragerilor conform Procedurii de transfer; b) imediat dupã ce tragerea efectuatã de Banca a fost creditata în contul nerezident în yeni al Bãncii comerciale, menţionat la pct. 2 de mai sus, Banca plãtitoare va aviza telegrafic Banca comercialã despre aceasta. 6. Banca nu va fi responsabilã pentru nici o pierdere suferitã de Împrumutat şi/sau furnizori, datoratã oricãrei diferenţe dintre cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia yenilor japonezi în moneda utilizata pentru plata efectivã cãtre furnizori, la data transferului, şi cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia monedei utilizate pentru plata efectivã cãtre furnizori în yeni japonezi, la data tragerii. Formularul CFP
──────────────
CERERE DE PLATA
Data ...............................
Împrumut nr.: ROM-P3
C.P. nr. ..........................
Cãtre ............................................
(numele şi adresa Împrumutatului)
Va transmitem cererea de plata pentru situaţia de lucrãri, cu urmãtorul conţinut:
1. Numãrul contractului şi data:
2. Notificare privind numãrul contractului şi data (dacã exista):
3. Descrierea bunurilor şi serviciilor furnizate:
4. Suma solicitatã:
5. Suma cumulatã, deja plãtitã:
6. Suma totalã (4 + 5):
Va rugãm sa plãtiţi suma solicitatã la pct. 4 de mai sus în contul nostru, dupã cum urmeazã:
(i) Numãrul contului:
(ii) Denumirea bãncii:
(iii) Adresa completa a bãncii:
(iv) Adresa telegrafica:
..........................
(numele furnizorului)
...........................
(semnatura)
Formularul TRF
──────────────
CERERE DE TRAGERE
Data ..........................
Împrumut nr.: ROM-P3
Seria cererii nr. .............
Banca Japoneza pentru Cooperare
Internationala Tokyo, Japonia
În atenţia directorului general, Departamentul Asistenta pentru Dezvoltare III
Domnilor,
1. Conform <>Acordului de împrumut nr. ROM-P3 din 30 martie 2001 , încheiat între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala (denumita în continuare Banca) şi România, subsemnatul solicit prin aceasta cerere tragerea în cadrul acordului de împrumut menţionat a sumei de ..... yeni japonezi (adicã .......) pentru plata cheltuielilor descrise în Situaţia rezumativa anexatã.
2. Subsemnatul nu am mai solicitat anterior tragerea nici unei sume din împrumut în scopul acoperirii cheltuielilor descrise în Situaţia rezumativa. Subsemnatul nu am obţinut şi nu voi obţine fonduri în acest scop din sumele unui alt împrumut, credit sau donaţie disponibilã subsemnatului.
3. Subsemnatul certific faptul ca:
a) cheltuielile descrise în Situaţia rezumativa vor fi efectuate pentru scopurile specificate în acordul de împrumut;
b) bunurile şi serviciile pentru care se efectueazã aceste cheltuieli au fost achiziţionate în conformitate cu procedurile de achiziţie aplicabile, convenite cu Banca în conformitate cu acordul de împrumut menţionat, iar costul şi termenii de achiziţie ale acestora sunt rezonabile;
c) bunurile şi serviciile menţionate au fost sau vor fi furnizate de cãtre furnizorii specificati în Situaţia rezumativa anexatã şi au fost sau vor fi produse în (sau, în cazul serviciilor, furnizate din) tari-sursa eligibile pentru împrumutul Bãncii.
4. Va rugãm sa efectuati tragerea sumei solicitate prin aceasta cerere, efectuand plata în contul nerezident în yeni al Bãncii Comerciale Romane - S.A., deschis la The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd, Tokyo.
5. Aceasta cerere cuprinde... pagini şi... situaţii rezumative numerotate şi semnate, împreunã cu documentele justificative.
Cu stima,
Pentru .......................
(numele Împrumutatului)
..............................
(semnatura autorizata)
Formularul TRF-SSP
──────────────────
Data .................
Nr. ..................
SITUAŢIA
rezumativa a plãţilor
┌─────┬────┬────┬────┬───┬──────┬───┬────┬─────┬────┬────┬────┬─────┬─────┬────┐
│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 10 │ 11 │ 12 │ 13 │ 14 │15 │
├─────┼────┼────┼────┼───┼──────┼───┼────┼─────┼────┼────┼────┼─────┼─────┼────┤
│Tran-│A- │Cum-│Fur-│Na-│Des- │Ca-│Ori-│Suma │Rata│Suma│Na- │Modul│Suma │Pro-│
│zac- │pro-│pa- │ni- │ti-│crie- │te-│gi- │con- │ de │ de │tu- │ de │soli-│por-│
│tia │bare│ra- │zo- │o- │rea │go-│nea │trac-│schi│pla-│ra │achi-│cita-│tia │
│ │JBIC│to- │rul │na-│bunu- │ri-│ │tului│ mb │ta │pla-│zi- │ ta │ de │
│ │nr. │rul │ │li-│rilor │a │ │ │ │ │tii │tie │pen- │fi- │
│ │... │ │ │ta-│şi/sau│ │ │ │ │ │ │ │tru │nan-│
│ │ │ │ │tea│a ser-│ │ │ │ │ │ │ │fi- │tare│
│ │ │ │ │ │vicii-│ │ │ │ │ │ │ │nan- │ │
│ │ │ │ │fur│lor │ │ │ │ │ │ │ │tare │ │
│ │ │ │ │ni-│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │zo-│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ru-│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │lui│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────┼────┼────┼────┼───┼──────┼───┼────┼─────┼────┼────┼────┼─────┼─────┼────┤
│ 1. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ 2. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ 3. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────┼────┼────┼────┼───┼──────┼───┼────┼─────┼────┼────┼────┼─────┼─────┼────┤
│TOTAL│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└─────┴────┴────┴────┴───┴──────┴───┴────┴─────┴────┴────┴────┴─────┴─────┴────┘
Subsemnatul certific faptul ca furnizorul (furnizorii) şi bunurile şi/sau serviciile declarate mai sus sunt eligibile în cadrul acordului de împrumut. Nota pentru 5: Naţionalitatea furnizorului: ţara în care furnizorul s-a înfiinţat şi s-a înregistrat. Nota pentru 7: Categoria: categoria descrisã în secţiunea 1 din anexa nr. 2. Nota pentru 11 şi 14: Suma plãţii: dacã nu se exprima în yeni japonezi, se vor preciza atât suma în moneda în care se va efectua plata cãtre furnizor, suma echivalenta în yeni japonezi, calculatã conform pct. 1(2) din anexa nr. 7 "Procedura de transfer", cat şi ratele de schimb folosite. Nota pentru 12: Natura plãţii: plata în avans, plata în rate sau plata finala etc. Nota pentru 13: Modul de achiziţie: se vor prezenta motivele pentru alegerea altei modalitãţi decât licitaţia competitivã internationala. Nota pentru 15: Proporţia de finanţare: procentul sumei solicitate pentru finanţare din suma de plata în moneda în care plata va fi efectuatã cãtre furnizor. Pentru .......................... ................................. (semnatura autorizata) Formularul JBIC-TI
──────────────────
INSTRUCŢIUNI DE TRANSFER
Data .......................
Împrumut nr.: ROM-P3
Seria nr. ..................
Cãtre Banca Comercialã Romana - S.A.
La primirea sumei trase de Banca, pe baza Cererii noastre de tragere nr. ...... din ....., va solicitam prin aceasta sa preschimbati suma trasa în moneda României şi sa transferati suma efectiv solicitatã de cãtre furnizor în contul respectivului furnizor, deschis la Banca acestuia, dupã cum se specifica în Cererea de plata nr. .... din .... .
.................................
(numele şi adresa Împrumutatului)
.................................
(semnatura)
Se anexeazã:
- cerere de tragere;
- cereri de plata.
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.