Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE Nr. 50 din 7 iulie 1993  pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Washington la 30 aprilie 1993    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE Nr. 50 din 7 iulie 1993 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Washington la 30 aprilie 1993

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL NR. 165 din 16 iulie 1993
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de Împrumut dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 120 milioane dolari S.U.A, semnat la Washington la 30 aprilie 1993.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 14 iunie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 28 iunie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
ADRIAN NASTASE


ACORD DE ÎMPRUMUT*)
Acord, datat 30 aprilie 1993, între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)

Avînd în vedere ca:

A) Împrumutatul, fiind satisfãcut în ceea ce priveşte fezabilitatea şi prioritatea proiectului descris în anexa nr. 2 la acest acord, a solicitat Bãncii sa-i acorde sprijin în finanţarea proiectului;
B) Împrumutatul intenţioneazã sa contracteze din alte surse de finanţare (cofinantatori) împrumuturi (împrumuturi în cofinantare) în valoarea totalã de 160.000.000 $, pentru a sprijini finanţarea proiectului în termenii şi condiţiile stipulate în acorduri (acordurile de împrumut în cofinantare), care urmeazã a se încheia între Împrumutat şi cofinantatori;
C) partea A a proiectului va fi realizatã de Administraţia Nationala a Drumurilor (A.N.D.), partea B a proiectului va fi realizatã de Registrul Auto Roman (R.A.R.), iar partea C a proiectului va fi realizatã de Societatea Nationala a Cãilor Ferate Romane (S.N.C.F.R.), toate cu asistenta Împrumutatului şi, ca parte a acestei asistente Împrumutatul va pune la dispoziţia A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R. sumele împrumutului asa cum se prevede în acest acord, iar la dispoziţia A.N.D. sumele din împrumuturile de cofinantare asa cum se prevede în acordurile de împrumut în cofinantare; şi
avînd în vedere ca Banca a fost de acord, pe baza, inter alia, a celor de mai sus, sa acorde împrumutul Împrumutatului în termenii şi condiţiile prevãzute în acest acord şi în Acordul de proiect cu A.N.D., Acordul de proiect cu R.A.R. şi Acordul de proiect cu S.N.C.F.R, toate din aceeaşi data cu prezentul acord, încheiate între Banca şi A.N.D., R.A.R. şi, respectiv, S.N.C.F.R.

pãrţile convin prin prezentul acord asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Condiţiile generale; definiţii
Secţiunea 1.01.
Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut ale Bãncii, datate 1 ianuarie 1985, cu modificãrile prezentate mai jos (Condiţiile generale), constituie parte integrantã a acestui acord.
a) Ultima propozitie din secţiunea 3.02. este eliminata.
b) În secţiunea 6.02., subparagraful k) este renumerotat ca subparagraful (1) şi un nou subparagraf k) este adãugat dupã cum urmeazã:
"k) Dacã va interveni o situaţie extraordinarã în care orice trageri ulterioare din împrumut nu ar fi conforme cu prevederile art. III secţiunea 3 din Statutul Bãncii."
Secţiunea 1.02.
Dacã contextul nu cere altfel, termenii definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul acestui acord au semnificatiile respective prezentate în acestea, iar urmãtorii termeni suplimentari au urmãtoarele semnificatii:
a) Acordul de proiect cu A.N.D., Acordul de proiect cu R.A.R. şi Acordul de proiect cu S.N.C.F.R. înseamnã acordurile din aceeaşi data cu prezentul acord între Banca şi A.N.D., R.A.R şi, respectiv, S.N.C.F.R, cu eventualele modificãri ulterioare, iar aceşti termeni includ toate înţelegerile suplimentare acordurilor de proiect menţionate;
b) Acordul subsidiar de finanţare cu A.N.D., Acordul subsidiar de finanţarea cu R.A.R. şi Acordul subsidiar de finanţare cu S.N.C.F.R. înseamnã acordurile ce urmeazã a se încheia între Împrumutat şi A.N.D., R.A.R. şi, respectiv, S.N.C.F.R., conform secţiunii 3.01. b) a prezentului acord, cu eventualele modificãri ulterioare;
c) cont special înseamnã contul la care se face referire în secţiunea 2.02. b) a prezentului acord;
d) Statutul A.N.D., Statutul R.A.R. şi Statutul S.N.C.F.R, înseamnã, respectiv, Hotãrîrea Guvernului României din 8 decembrie 1990 privind înfiinţarea A.N.D., Hotãrîrea Guvernului României din 8 noiembrie 1991 privind înfiinţarea R.A.R. şi Hotãrîrea Guvernului României din 29 martie 1991 privind înfiinţarea S.N.C.F.R;
e) PMU înseamnã colectivul de conducere a proiectului, care urmeazã a funcţiona în A.N.D. conform prevederilor paragrafului 1 din anexa la Acordul de proiect cu A.N.D., avînd responsabilitatea coordonãrii şi supervizarii generale a realizãrii proiectului şi procurãrii bunurilor şi serviciilor destinate acestuia; şi
f) planuri de acţiune înseamnã planurile convenite cu Banca, pentru introducerea unui sistem bazat pe costuri pentru taxele asupra utilizatorilor drumurilor şi a unui sistem modernizat de control al încãrcãturii pe osie, pentru reţeaua de drumuri naţionale a Împrumutatului;
ART. 2
Împrumutul
Secţiunea 2.01.
Banca convine sa imprumute Împrumutatului, în termenii şi condiţiile prevãzute sau la care se referã acordul de împrumut, diferite valute care vor avea o valoare totalã echivalenta sumei de o suta douãzeci milioane dolari (120.000.000 $), reprezentind suma tragerilor din împrumut, fiecare tragere fiind evaluatã de Banca la data acelei trageri.
Secţiunea 2.02.
a) Suma împrumutului poate fi trasa din contul împrumutului în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord, pentru cheltuieli efectuate (sau, dacã Banca va conveni astfel, care urmeazã sa fie efectuate) cu privire la costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor necesare proiectului şi care urmeazã sa fie finanţate din împrumut.
b) Pentru scopurile proiectului, Împrumutatul va deschide şi pãstra în dolari un cont special de depozit la o banca comercialã, acceptabilã Bãncii, în termeni şi condiţii satisfãcãtoare Bãncii (inclusiv protecţia corespunzãtoare impotriva compensãrii, sechestrãrii sau confiscãrii). Depunerile în şi tragerile din contul special se vor efectua în conformitate cu prevederile anexei nr. 5 la acest acord.
Secţiunea 2.03.
Data încetãrii va fi 31 decembrie 1998 sau acea data ulterioara pe care o va stabili Banca. Banca va notifica prompt Împrumutatului acea data ulterioara.
Secţiunea 2.04.
Împrumutatul va plati Bãncii un comision de angajare de 0,75% pe an asupra capitalului împrumutului neutilizat la un moment dat.
Secţiunea 2.05.
a) Împrumutatul va plati dobinda la capitalul împrumutului tras şi nerambursat periodic la o rata, pentru fiecare perioada de dobinda, egala cu costul împrumuturilor calificate stabilit pentru semestrul precedent, plus 0,5%. La fiecare din datele specificate în secţiunea 2.06. din acest acord, Împrumutatul va plati dobinda acumulatã asupra valorii capitalului nerambursat din perioada de dobinda precedenta, calculatã în rata aplicabilã în cursul acelei perioade de dobinda.
b) Cît de curînd posibil dupã încheierea fiecãrui semestru, Banca va notifica Împrumutatului costul împrumuturilor calificate, determinat pentru acel semestru.
c) Pentru scopurile acestei secţiuni:
(i) perioada de dobinda înseamnã o perioada de 6 (şase) luni care se încheie pe data imediat precedenta fiecãrei date specificate în secţiunea 2.06. din prezentul acord, începînd cu perioada de dobinda în care este semnat acest acord.
(ii) costul împrumuturilor calificate înseamnã costul, asa cum este determinat în mod rezonabil de Banca şi exprimat ca un procent pe an, împrumuturilor nerambursate ale Bãncii, contractate dupã 30 iunie 1982, cu excepţia acelor împrumuturi sau porţiuni din împrumuturi pe care Banca le-a alocat pentru finanţarea:
A) investiţiilor Bãncii; şi
B) împrumuturilor ce pot fi efectuate de Banca dupã 1 iulie 1989 şi care poarta rate ale dobinzii determinate altfel decît este prevãzut pe paragraful a) din aceasta secţiune;
(iii) semestru înseamnã primele 6 (şase) luni sau ultimele 6 (şase) luni ale unui an calendaristic.
d) La acea data pe care Banca o poate specifica prin notificare adresatã Împrumutatului cu nu mai puţin de 6 (şase) luni înainte, paragrafele a), b) şi c) (iii) din aceasta secţiune vor fi modificate pentru a se citi:
"a) Împrumutatul va plati dobinda la valoarea capitalului împrumutului tras şi nerambursat periodic, la o rata, pentru fiecare trimestru, egala cu costul împrumuturilor calificate determinat pentru trimestrul precedent, plus 0,5%. La fiecare din datele specificate în secţiunea 2.06. din acest acord, Împrumutatul va plati dobinda acumulatã asupra valorii capitalului nerambursat în perioada de dobinda precedenta, calculatã la ratele aplicabile în cursul acelei perioade de dobinda."
"b) Cît de curînd posibil dupã încheierea fiecãrui trimestru, Banca va notifica Împrumutatului costul împrumuturilor calificate determinat pentru acel trimestru."
"c) (iii) trimestru înseamnã o perioada de 3 (trei) luni începînd cu 1 ianuarie, 1 aprilie, 1 iulie sau 1 octombrie într-un an calendaristic."
Secţiunea 2.06.
Dobinda şi alte speze vor fi plãtibile semianual, pe 15 aprilie şi 15 octombrie în fiecare an.
Secţiunea 2.07.
Împrumutatul va rambursa capitalul împrumutului conform graficului de amortizare prezentat în anexa nr. 3 la acest acord.
ART. 3
Realizarea proiectului
Secţiunea 3.01.
a) Împrumutatul îşi declara angajamentul pentru realizarea obiectivelor proiectului asa cum sînt prezentate în anexa nr. 2 la acest acord şi, în acest scop, fãrã vreo limitare sau restrictie asupra vreuneia din celelalte obligaţii ale sale conform acordului de împrumut, va determina A.N.D., R.A.R şi S.N.C.F.R., sub coordonarea şi supervizarea generalã a P.M.U., sa îndeplineascã, în conformitate cu prevederile Acordului de proiect cu A.N.D., Acordului de proiect cu R.A.R. şi, respectiv, Acordului de proiect cu S.N.C.F.R., toate obligaţiile A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R. stipulate în acestea, va lua sau va determina sa fie luate toate mãsurile, inclusiv asigurarea de fonduri, facilitãţi, servicii şi alte resurse necesare sau adecvate pentru a permite A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R. sa îndeplineascã acele obligaţii, şi nu va lua sau permite sa fie luatã nici o mãsura care ar impiedica sau interveni negativ în îndeplinirea lor.
B) Împrumutatul va pune la dispoziţia A.N.D., R.A.R. şi, respectiv, S.N.C.F.R. sumele provenind din împrumut, conform unor acorduri de finanţare ce urmeazã a se încheia între Împrumutat şi fiecare dintre: A.N.D., R.A.R şi S.N.C.F.R, în termeni şi condiţii care vor fi aprobate de Banca, şi care vor include pe cele prezentate în anexa nr. 6 la acest acord.
c) Împrumutatul îşi va exercita drepturile conform acordurilor subsidiare de finanţare cu A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R., astfel încît sa protejeze interesele Împrumutatului şi ale Bãncii şi sa îndeplineascã scopurile împrumutului, şi, exceptind cazul în care Banca va conveni altfel, Împrumutatul nu va cesiona, modifica, abroga sau deroga de la vreunul din acordurile menţionate sau de la vreo prevedere a lor.
Secţiunea 3.02.
Dacã Banca nu va conveni altfel, procurarea de bunuri, lucrãri şi servicii de consultanţa, necesare proiectului şi care urmeazã sa fie finanţate din împrumut, vor fi guvernate de prevederile anexei nr. 4 la acest acord.
Secţiunea 3.03.
Banca şi Împrumutatul convin prin prezentul acord ca obligaţiile prezentate în secţiunile 9.04., 9.05., 9.06., 9.07., 9.08. şi 9.09. din Condiţiile generale (referitoare la asigurarea, utilizarea bunurilor şi serviciilor, planuri şi grafice, evidente şi rapoarte, întreţinere şi, respectiv, achizitionare de terenuri) cu privire la: a) partea A a proiectului va fi realizatã de A.N.D. conform secţiunii 2.03. din Acordul de proiect cu A.N.D.; b) partea B a proiectului va fi realizatã de R.A.R. conform secţiunii din Acordul de proiect cu R.A.R.; şi c) partea C a proiectului va fi realizatã de S.N.C.F.R. conform secţiunii 2.03. a Acordului de proiect cu S.N.C.F.R.
ART. 4
Înţelegeri financiare şi diverse
Secţiunea 4.01.
a) În legatura cu toate cheltuielile pentru care s-au efectuat trageri din contul împrumutului pe baza declaraţiei de cheltuieli, Împrumutatul:
(i) va menţine sau va determina sa fie menţinute, conform practicilor contabile sanatoase, evidente şi conturi reflectind acele cheltuieli;
(ii) va asigura ca toate evidentele (contracte, comenzi, facturi, note de plata, recipise sau alte documente) care probeazã aceste cheltuieli sînt pãstrate cel puţin un an dupã ce Banca a primit raportul reviziei contabile pentru anul fiscal în care s-a efectuat ultima tragere din contul împrumutului;
şi
(iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sa examineze acele evidente.
b) Împrumutatul:
(i) va pãstra evidentele şi conturile la care se referã paragraful a) (i) din aceasta secţiune, inclusiv cele pentru contul special pentru fiecare an fiscal pentru care s-a fãcut revizia contabila, în conformitate cu principii de revizie contabila adecvate, riguros aplicate, de cãtre revizori contabili independenţi, acceptabili Bãncii;
(ii) va furniza sau va determina sa fie furnizate Bãncii cît mai curînd posibil, dar în nici un caz nu mai tirziu de 6 (şase) luni dupã încheierea fiecãrui asemenea an, raportul acelei revizii contabile efectuate de revizorii contabili mentionati, atît de amplu şi detaliat cît va fi solicitat Banca în mod rezonabil, incluzind avizul separat al revizorilor contabili mentionati referitor la modul în care declaraţiile de cheltuieli remise în timpul acelui an fiscal, ca şi procedurile şi controalele interne implicate în pregãtirea lor, sînt acceptabile pentru susţinerea tragerilor respective; şi
(iii) va furniza sau va determina sa fie furnizate Bãncii acele alte informaţii cu privire la evidentele şi conturile menţionate şi la revizia acestora, pe care Banca le va solicita în mod rezonabil din cînd în cînd.
Secţiunea 4.02.
Împrumutatul:
a) va implementa planurile de acţiune cu eficienta şi diligenta necesare;
b) va analiza cu banca, pînã la 31 octombrie în fiecare an, progresele realizate în îndeplinirea acestora; şi
c) în cursul a 3 (trei) luni de la fiecare din acele analize va actualiza şi apoi aplica toate mãsurile necesare pentru a asigura îndeplinirea eficienta a acestora în perioada urmãtoare acelei analize, luind în considerare opiniile Bãncii în acele probleme.
Secţiunea 4.03.
Împrumutatul:
a) va asigura sau va determina sa fie asigurate, cît de prompt va fi necesar, fondurile, facilitãţile, serviciile şi alte resurse pentru realizarea întreţinerii curente şi periodice a reţelei sale de drumuri naţionale în conformitate cu practicile şi standardele sanatoase inginereşti şi de întreţinere a drumurilor; şi
b) (i) va analiza cu Banca, nu mai tirziu de 31 octombrie în fiecare an fiscal, programul de cheltuieli propus al Împrumutatului pentru reţeaua sa de drumuri naţionale în cursul anului fiscal urmãtor şi va lua în considerare opiniile bãncii în finalizarea programului menţionat; şi
(ii) se va asigura apoi ca în reţeaua drumurilor sale naţionale vor fi realizate numai acele investiţii cu un cost total anual mai mare de 5 milioane $ echivalent fiecare, care sînt stabilite a fi viabile din punct de vedere economic conform criteriilor convenite cu Banca.
Secţiunea 4.04.
Împrumutatul va dezvolta, pînã la 31 decembrie 1993, pe baza orientarilor acceptabile Bãncii, un plan de acţiune pentru îmbunãtãţirea siguranţei circulaţiei şi, apoi, va lua toate mãsurile pentru a-l aplica cu diligenta şi eficienta necesare şi într-un mod destinat sa conducã la realizarea obiectivelor acestuia.
ART. 5
Compensaţii pentru Banca
Secţiunea 5.01.
Conform secţiunii 6.02. (1) din Condiţiile generale, sînt specificate urmãtoarele evenimente suplimentare:
a) A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R. nu-şi vor îndeplini vreuna din obligaţiile lor conform Acordului de proiect cu A.N.D., Acordului de proiect cu R.A.R. şi, respectiv, Acordului de proiect cu S.N.C.F.R.;
b) ca rezultat al unor evenimente produse dupã data semnãrii acordului de împrumut, s-a ivit o situaţie extraordinarã care face improbabil ca A.N.D., R.A.R sau S.N.C.F.R. sa fie capabile a-şi îndeplini obligaţiile conform Acordului de proiect cu A.N.D., Acordului de proiect cu R.A.R. sau, respectiv, Acordului de proiect cu S.N.C.F.R.;
c) Statutul A.N.D., Statutul R.A.R. sau Statutul S.N.C.F.R. va fi modificat, suspendat, abrogat, anulat, astfel încît sa afecteze material şi negativ capacitatea A.N.D., R.A.R. sau S.N.C.F.R. de a-şi îndeplini oricare din obligaţiile lor în cadrul respectivelor acorduri de proiect;
d) împrumutatul sau orice alta autoritate competenta va fi luat vreo mãsura pentru dizolvarea sau desfiinţarea A.N.D., R.A.R. sau S.N.C.F.R. sau pentru suspendarea operaţiunilor acestora;
e) (i) sub rezerva subparagrafului (ii) al acestui paragraf:
A) dreptul Împrumutatului de a efectua trageri în cadrul oricãrui împrumut sau împrumut nerambursabil acordate Împrumutatului pentru finanţarea proiectului va fi fost suspendat, anulat sau va fi încetat integral sau parţial conform condiţiilor acestora; sau
B) oricare asemenea împrumut va fi devenit datorat şi plãtibil înainte de scadenta convenitã a acestuia.
(ii) Subparagraful (i) din acest paragraf nu se va aplica dacã Împrumutatul probeazã în mod satisfãcãtor Bãncii ca:
A) acea suspendare, anulare, încetare sau accelerare a scadentei nu se datoreazã neîndeplinirii de cãtre Împrumutat a vreuneia dintre obligaţiile sale conform acelui acord; şi
B) Împrumutatul are la dispoziţie fonduri adecvate pentru proiect din alte surse, în termeni şi condiţii conforme cu obligaţiile Împrumutatului prevãzute în acest acord.
Secţiunea 5.02.
Conform secţiunii 7.01.
h) din Condiţiile generale, sînt specificate urmãtoarele evenimente suplimentare:
a) orice eveniment specificat în paragraful a) din secţiunea 5.01. a acestui acord va avea loc şi va continua pe o perioada de 60 de zile dupã ce notificarea sa a fost remisã Împrumutatului de cãtre Banca;
b) orice eveniment specificat în paragrafele c) şi d) din secţiunea 5.01.a acestui acord va avea loc; şi
c) evenimentul specificat în paragraful e) (i) B) din secţiunea 5.01. a acestui acord va avea loc, sub rezerva prevederilor paragrafului e) (ii) din acea secţiune.
ART. 6
Data intrãrii în efectivitate. Încetarea
Secţiunea 6.01.
Urmãtoarele evenimente sînt specificate ca fiind condiţii suplimentare pentru intrarea în efectivitate a acordului de împrumut în sensul prevederilor secţiunii 12.01. c) din Condiţiile generale:
a) toate condiţiile pentru intrarea în efectivitate a acordurilor de împrumut în cofinantare au fost îndeplinite, altele decît cele referitoare la intrarea în efectivitate a prezentului acord; şi
b) Acordul subsidiar de finanţare cu A.N.D., Acordul subsidiar de finanţare cu R.A.R şi Acordul subsidiar de finanţare cu S.N.C.F.R. au fost încheiate în numele pãrţilor la acestea.
Secţiunea 6.02.
Cele ce urmeazã sînt specificate ca probleme suplimentare, conform semnificatiei secţiunii 12.02 c) din Condiţiile generale, pentru a fi incluse în avizul sau avizele ce urmeazã sa fie furnizate Bãncii:
a) ca fiecare dintre acordurile de proiect cu A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R. a fost legal autorizat sau aprobat de cãtre A.N.D., R.A.R. şi, respectiv, S.N.C.F.R. şi este juridic obligatoriu pentru ele, în conformitate cu termenii lor; şi
b) ca fiecare dintre acordurile subsidiare de finanţare cu A.N.D., R.A.R şi S.N.C.F.R. a fost legal autorizat sau aprobat de cãtre pãrţile la acestea şi este juridic obligatoriu pentru ele, în conformitate cu termenii lor.
Secţiunea 6.03.
Data la care se împlinesc 90 de zile de la data semnãrii prezentului acord este specificatã pentru scopurile secţiunii 12.04. din Condiţiile generale.
ART. 7
Reprezentanţii Împrumutatului. Adrese
Secţiunea 7.01.
Ministrul Finanţelor al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru scopurile secţiunii 11.03. din Condiţiile generale.
Secţiunea 7.02.
Urmãtoarele adrese sînt specificate pentru scopurile secţiunii 11.01 din Condiţiile generale:
Pentru Împrumutat: Ministerul Finanţelor,
str. Apolodor nr. 17, sector 5,
Bucureşti, România
Telex: 11239
Pentru Banca: Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Adresa telegrafica: INTBAFRAD
Washington, D.C.
Telex: 248423 (RCA)
82987 (FTCC)
64145 (WUI) sau
197688 (TRT)
Drept care pãrţile la acest acord, actionind prin reprezentanţii lor legal autorizaţi, au semnat acest acord în numele lor, la Washington, Districtul Columbia, S.U.A, în ziua şi anul înscrise mai sus.

ROMÂNIA
prin: Vasile Puscas,
ministru consilier la Ambasada României în S.U.A
BANCA INTERNATIONALA PENTRU
RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE
prin: Michael Wiehen
directorul Direcţiei Europa şi Asia Centrala
din Departamentul I

ANEXA 1

TRAGEREA SUMELOR DE ÎMPRUMUT
1. Tabelul de mai jos prezintã categoriile de poziţii care urmeazã sa fie finanţate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pe fiecare categorie şi procentul cheltuielilor pe poziţii ce urmeazã sa fie finanţate astfel în cadrul fiecãrei categorii:
--------------------------------------------------------------------------------
Categoria Valoarea din împrumut % din cheltuieli
alocata (exprimatã în ce vor fi
echivalent dolari) finanţate
--------------------------------------------------------------------------------
(1) Pentru partea A a
proiectului:
a) lucrãri 66.000.000 70%
b) bunuri 22.000.000 100% din cheltuielile externe, 100%
din cheltuielile locale (cost franco-
uzina)
şi 80% din cheltuielile locale pentru
alte poziţii achiziţionate pe plan
local
c) servicii de consultanţa
şi şcolarizare 4.000.000 100%
d) nealocate 4.000.000
(2) Bunuri pentru partea B 4.000.000 100% din cheltuielile externe, 100%
a proiectului din cheltuielile locale (cost franco-
uzina)
şi 80% din cheltuielile locale pentru
alte poziţii achiziţionate pe plan
local
(3) Pentru partea C
a proiectului:
a) bunuri 18.900.000 100% din cheltuielile externe, 100%
din cheltuielile locale (cost franco-
uzina)
b) şcolarizare 200.000 100%
(4) Nealocate 900.000
------------
TOTAL: 120.000.000
--------------------------------------------------------------------------------
2. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul cheltuieli externe înseamnã cheltuieli în moneda oricãrei tari, alta decît cea a Împrumutatului, pentru bunuri şi servicii furnizate din teritoriul oricãrei tari, alta decît cea a Împrumutatului; şi
b) termenul cheltuieli locale înseamnã cheltuieli în moneda Împrumutatului sau pentru bunuri sau servicii furnizate din teritoriul Împrumutatului.
3. Indiferent de prevederile paragrafului 1 de mai sus, nu se va efectua nici o tragere cu privire la plati fãcute înaintea datei semnãrii prezentului acord, cu excepţia tragerilor, în suma totalã mai mica de 250.000 $, referitoare la categoria (1) c) în contul plãţilor fãcute pentru cheltuieli anterioare acestei date, dar dupã 1 martie 1993.

ANEXA 2

DESCRIEREA PROIECTULUI

Obiectivul proiectului este de a creste eficienta sectorului transporturilor Împrumutatului.
Proiectul este compus din urmãtoarele pãrţi, sub rezerva acelor modificãri asupra cãror Împrumutatul şi Banca vor conveni ulterior pentru a îndeplini urmãtoarele obiective:
Partea A: A.N.D.
1. Reabilitarea a cca. 1.100 km drumuri naţionale.
2. Îmbunãtãţirea semnalizarii în trafic şi a marcarii rutiere pe cca. 5.000 km drumuri naţionale.
3. Modernizarea a 6 puncte de trecere a frontierei.
4. Furnizarea de asistenta tehnica, şcolarizare personal, echipament şi materiale pentru realizarea acestei pãrţi a proiectului şi pentru optimizarea funcţiunilor A.N.D. de control al traficului, ranforsarea unor drumuri naţionale secundare şi întreţinerea curenta a drumurilor naţionale.
Partea B: R.A.R
Furnizarea de echipament pentru îmbunãtãţirea testarii periodice a vehiculelor cu privire la condiţiile tehnice şi nivelurile de emisie a gazelor.
Partea C: S.N.C.F.R.
Furnizarea de echipament pentru întreţinerea cãilor de rulare, comunicaţie şi prelucrarea datelor şi şcolarizarea personalului în scopul optimizarii conducerii operaţiunilor de calea feratã şi al realizãrii întreţinerii prioritare a cãilor de rulare şi creşterii siguranţei traficului.
Proiectul se preconizeaza a fi încheiat pînã la 30 iunie 1998.

ANEXA 3

GRAFICUL DE AMORTIZARE
--------------------------------------------------------------------------------
Data plãţii datorate Plata capitalului*)
(exprimat în dolari)
--------------------------------------------------------------------------------
La fiecare 15 aprilie şi 15 octombrie, începînd cu
15 octombrie 1998 pînã la 15 aprilie 2010 5.000.000
--------------------------------------------------------------------------------

PRIME PENTRU RAMBURSAREA ANTICIPATA
Conform secţiunii 3.04. b) din Condiţiile generale, prima platibila asupra capitalului de baza la orice scadenta a împrumutului care se va rambursa anticipat va fi procentul specificat pentru perioada aplicabilã de rambursare anticipata prezentat mai jos:
--------------------------------------------------------------------------------
Prima
-------------------------------
Rata dobinzii (exprimatã ca un
Perioada de rambursare procent pe an) aplicabilã
anticipata împrumutului la data rambursarii
anticipate, multiplicata cu:
--------------------------------------------------------------------------------
- Nu mai mult de 3 ani înainte de scadenta 0,18
- Mai mult de 3 ani, dar nu mai mult de 6 ani
înainte de scadenta 0,35
- Mai mult de 6 ani, dar nu mai mult de 11 ani
înainte de scadenta 0,65
- Mai mult de 11 ani, dar nu mai mult de 15 ani,
înainte de scadenta 0,88
- Mai mult de 15 ani înainte de scadenta 1,00
--------------------------------------------------------------------------------
*) Cifrele din aceasta coloana reprezintã echivalent dolari determinat la datele respective ale tragerilor. Vezi Condiţii generale, secţiunile 3.04. şi 4.03.

ACHIZITIONARE ŞI SERVICII DE CONSULTANŢA

Secţiunea I - Achiziţionarea de bunuri şi angajarea de lucrãri
Partea A: Licitaţia competitivã internationala
1. Cu excepţia celor prevãzute în partea C a prezentei anexe, bunurile şi lucrãrile vor fi achiziţionate prin contracte adjudecate în concordanta cu proceduri conforme celor prezentate în secţiunile I şi II ale Ghidului de achizitionare în cadrul împrumuturilor B.I.R.D. şi creditelor A.D.I., publicat de Banca în mai 1992 (ghidul). Pentru contracte cu preţ fix, invitaţia la licitaţie la care se referã paragraful 2.13. din ghid va prevedea ca, atunci cînd adjudecarea contractului se amina dincolo de perioada iniţialã de validitate a ofertelor, preţul de licitaţie al cistigatorului licitaţiei se va majorã pentru fiecare saptamina de intirziere prin doi factori de corectie cunoscuţi anterior, acceptabili Bãncii: unul se va aplica tuturor componentelor în moneda strãinã, iar celãlalt, componentei în moneda localã a preţului de licitaţie. Aceasta majorare nu va fi luatã în considerare la evaluarea ofertelor.
2. Ofertele pentru lucrãri vor fi precalificate asa cum prevede paragraful 2.10. al ghidului.
3. În mãsura posibilului, contractele pentru bunuri vor fi grupate în pachete de oferte cu un preţ estimat egal cu echivalentul a 300.000 $ sau mai mult fiecare.
Partea B: Preferinta pentru producãtorii locali
În achiziţionarea bunurilor conform procedurilor descrise în partea A.1. a acestei anexe, bunurilor produse în România li se poate oferi o marja de preferinta în concordanta cu, şi condiţionat de prevederile paragrafelor 2.55. şi 2.56. din ghid şi paragrafelor 1-4 din anexa nr. 2 la acesta.
Partea C: Alte proceduri de achizitionare
Bunurile ce urmeazã a fi achiziţionate în cadrul categoriilor (1) şi (2) din tabelul prezentat în paragraful 1 din anexa nr. 1 la acest acord, estimate sa coste mai puţin decît echivalentul a 300.000 $ per contract, pînã la o valoare totalã nu mai mare decît echivalentul a 2.000.000 $ pentru cele care vor fi finanţate în cadrul categoriei (1) şi 1.000.000 $ pentru cele care vor fi finanţate în cadrul categoriei (2), pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza comparatiei cotatiilor de preţ solicitate pe baza unei liste de cel puţin trei furnizori din cel puţin trei tari diferite eligibile conform ghidului, în concordanta cu procedurile acceptabile Bãncii.
Partea D: Analiza de cãtre Banca a hotãrîrilor privind achiziţionarea
1. Analiza precalificarii:
Cu privire la precalificarea ofertelor asa cum este prevãzutã în partea A.2. a prezentei, se vor aplica procedurile expuse în paragraful 1 al anexei nr. 1 la ghid.
2. Analiza invitaţiilor la licitaţie, adjudecarilor propuse şi contractelor finale:
a) În ceea ce priveşte contractele estimate sa coste echivalentul a 300.000 $ sau mai mult, se vor aplica procedurile prezentate în paragrafele 2 şi 4 din anexa nr. 1 la ghid. Dacã plãţile pentru aceste contracte urmeazã sa se efectueze din contul special, aceste proceduri vor fi modificate astfel încît sa existe siguranta ca cele doua copii autentificate ale contractului, necesar a fi remise Bãncii conform paragrafului 2 d), vor fi transmise Bãncii înainte de efectuarea primei plati din contul special referitoare la acel contract.
b) Cu privire la contractele care nu sînt guvernate de paragraful precedent, se vor aplica procedurile expuse în paragrafele 3 şi 4 din anexa nr. 1 la ghid. Cînd plãţile pentru asemenea contracte trebuie sa se facã din contul special, procedurile menţionate vor fi modificate pentru a exista siguranta ca cele doua copii autentificate ale contractului, împreunã cu celelalte informaţii necesar a fi remise Bãncii conform paragrafului 3 menţionat, vor fi transmise Bãncii ca parte a evidentelor ce trebuie furnizate conform paragrafului 4 din anexa nr. 5 la prezentul acord.
c) Prevederile subparagrafului precedent b) nu se vor aplica la contracte în regie pentru care tragerile din contul împrumutului se vor face pe baza avizului de cheltuieli.
3. Cifra de 15% este specificatã prin prezenta pentru scopurile paragrafului 4 din anexa nr. 1 la ghid.
Secţiunea II - Utilizarea consultantilor
1. Serviciile de consultanţa vor fi procurate prin contracte adjudecate consultantilor ale cãror calificãri, experienta, termeni şi condiţii de angajare vor fi satisfãcãtoare Bãncii. Aceşti consultanţi vor fi selecţionaţi conform principiilor şi procedurilor acceptabile Bãncii pe baza Ghidului pentru utilizarea consultantilor de cãtre imprumutatii Bãncii Mondiale şi de cãtre Banca Mondialã ca agenţie executanta, publicat de Banca în august 1981 (ghidul pentru consultant).
2. Fãrã ca acest lucru sa fie considerat ca o încãlcare a prevederilor paragrafului 1 din aceasta secţiune, prevederile ghidului pentru consultanţi, care impun analiza sau aprobarea anterioarã a Bãncii pentru bugete, liste scurte, proceduri de selecţie, scrisori de invitaţie, oferte, rapoarte de evaluare şi contracte, nu se vor aplica acelor contracte estimate sa coste mai puţin de 100.000 $ echivalent fiecare. Totuşi, aceasta excepţie la analiza anterioarã a Bãncii nu se va aplica termenilor de referinta pentru acele contracte, nici angajãrii consultantilor individuali, selectionarii firmelor de la o singura sursa, responsabilitãţilor apreciate de Banca a fi de natura critica, şi modificãrilor la contracte care majoreazã valoarea acestora la 100.000 $ echivalent sau mai mult.

ANEXA 5

CONTUL SPECIAL

1. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul categorii eligibile înseamnã categoriile (1), (2) şi (3) prezentate în tabelul din paragraful 1 al anexei nr. 1 la acest acord;
b) termenul cheltuieli eligibile înseamnã cheltuieli cu privire la costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor necesare proiectului şi care urmeazã sa fie finanţate din împrumut prin sumele alocate din cînd în cînd pentru categoriile eligibile conform prevederilor anexei nr. 1 la acest acord; şi
c) termenul alocatie autorizata înseamnã o suma echivalenta cu 7.000.000 $ ce se va trage din contul împrumutului şi se va depune în contul special conform paragrafului 3 a) din aceasta anexa.
2. Plãţile din contul special se vor efectua exclusiv pentru cheltuieli eligibile, în conformitate cu prevederile acestei anexe.
3. Dupã ce Banca a primit dovezi satisfãcãtoare pentru ea referitoare la deschiderea contului special conform legii, tragerile din alocaţia autorizata şi tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special se vor efectua dupã cum urmeazã:
a) Pentru trageri din alocaţia autorizata, Împrumutatul va remite Bãncii o cerere sau cereri pentru un depozit sau depozite care nu depãşesc suma totalã a alocaţiei autorizate. Pe baza acelei sau acelor cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special acea suma sau sume pe care Împrumutatul le va fi solicitat.
b) (i) Pentru realimentarea contului special, Împrumutatul va remite Bãncii cereri pentru depuneri în contul special la acele intervale pe care Banca le va specifica.
(ii) Înainte de sau la momentul remiterii fiecãrei asemenea cereri, Împrumutatul va furniza Bãncii şi alte evidente necesare, conform paragrafului 4 din aceasta anexa, pentru plata sau plãţile cu privire la care se solicita realimentarea. Pe baza fiecãrei asemenea cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special acea suma pe care Împrumutatul o va fi solicitat şi despre care se va fi demonstrat prin documentele menţionate şi alte evidente ca a fost plãtitã din contul special pentru cheltuieli eligibile.
Toate acele depozite vor fi trase de cãtre Banca din contul împrumutului conform respectivelor categorii eligibile şi în respectivele valori echivalente, dupã cum vor fi justificate prin documentele menţionate şi alte evidente.
4. Pentru fiecare plata efectuatã de Împrumutat din contul special, Împrumutatul va remite, la acea data pe care Banca o va solicita în mod rezonabil, acele documente şi alte evidente care sa probeze ca acea plata a fost efectuatã exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Indiferent de prevederile paragrafului 3 din aceasta anexa, Banca nu va fi obligatã sa efectueze depuneri în continuare în contul special:
a) dacã, în orice moment, Banca va fi stabilit ca toate tragerile ulterioare vor trebui efectuate de Împrumutat direct din contul împrumutului, conform prevederilor art. 5 din Condiţiile generale şi paragrafului a) din secţiunea 2.02. al prezentului acord; sau
b) o data cu valoarea totalã netrasa din împrumut alocata categoriilor eligibile, mai puţin valoarea oricãrui angajament special restant asumat de Banca conform secţiunii 5.02 din Condiţiile generale cu privire la proiect, va egala echivalentul dublului sumei alocaţiei autorizate.
Dupã aceea, tragerea din contul special a valorii rãmase din împrumut, alocata categoriilor eligibile, va urma acele proceduri pe care Banca le va specifica Împrumutatului prin notificare. Aceste trageri ulterioare se vor efectua numai dupã şi în mãsura în care Banca va fi fost încredinţatã în mod satisfãcãtor ca toate acele sume rãmase în depozit în contul special la data acelei notificãri vor fi utilizate pentru efectuarea plãţilor pentru cheltuieli eligibile.
6. a) Dacã Banca va fi determinat, oricind, ca vreo plata din contul special:
(i) a fost efectuatã pentru o cheltuiala sau o valoare neeligibila conform paragrafului 2 al acestei anexe; sau
(ii) nu a fost justificatã prin evidentele transmise Bãncii, Împrumutatul, dupã notificare din partea Bãncii:
A) va furniza prompt acele evidente suplimentare pe care Banca le poate solicita; sau
B) va depune prompt în contul special (sau, dacã Banca o va cere, va restitui Bãncii) o suma egala cu valoarea acelei plati sau porţiunii din ea neeligibile sau nejustificate. Dacã Banca nu convine altfel, nu se va face nici o depunere ulterioara de cãtre Banca în contul special pînã cînd Împrumutatul nu va furniza acele evidente sau nu va face depunere ori restituire, dupã cum va fi cazul.
b) Dacã Banca va fi stabilit, oricind, ca vreo suma rãmasã în contul special nu va fi necesarã pentru a acoperi plati ulterioare pentru cheltuieli eligibile, Împrumutatul va restitui Bãncii, cu promptitudine, dupã ce aceasta i-a notificat, acea suma rãmasã.
c) Împrumutatul poate, prin notificare adresatã Bãncii, sa restituie Bãncii integral sau parţial fondurile depuse în contul special.
d) Restituirile cãtre Banca efectuate conform paragrafelor 6 a), b) şi c) din aceasta anexa vor fi creditate în contul împrumutului pentru trageri ulterioare sau pentru anulare conform prevederilor respective ale acestui acord, inclusiv al Condiţiilor generale.

ANEXA 6

CONDIŢIILE PRINCIPALE ALE ACORDURILOR SUBSIDIARE DE FINANŢARE CU
A.N.D., R.A.R ŞI S.N.C.F.R.

1. Valoarea capitalului de baza ce va fi pus la dispoziţie de Împrumutat conform acordurilor subsidiare de finanţare cu A.N.D., R.A.R. şi S.N.C.F.R va fi, respectiv, echivalentul în dolari (determinat pentru data sau datele respective ale tragerii din contul împrumutului sau ale plãţii din contul special) al valorii în moneda sau monedele astfel trase sau plãtite în contul costului:
a) lucrãrilor, bunurilor, serviciilor de consultanţa şi şcolarizãrii finanţate din sumele împrumutului alocate din cînd în cînd categoriei (1) din tabelul prezentat în paragraful 1 al anexei nr. 1 la acest acord, cu privire la valoarea capitalului de baza ce urmeazã a fi pus la dispoziţie conform Acordului subsidiar de finanţare cu A.N.D.;
b) bunurilor finanţate din sumele împrumutului alocate categoriei (2) din tabelul menţionat, cu privire la valoarea capitalului de baza ce urmeazã a fi pus la dispoziţie conform Acordului subsidiar de finanţare cu R.A.R.; şi
c) bunurilor şi şcolarizãrii finanţate din sumele împrumutului alocate categoriei (3) din tabelul menţionat, cu privire la Acordul subsidiar de finanţare cu S.N.C.F.R.
2. Fiecare din sumele capitalului de baza la care se referã paragraful 1 al prezentei anexe, trase şi nerambursate la un moment dat, vor fi purtãtoare de dobinda la o rata per annum cel puţin egala cu rata dobinzii aplicabile periodic împrumutului conform secţiunii 2.05 din prezentul acord.
3. Fiecare din sumele capitalului de baza la care se referã paragraful 1 al acestui anexe va fi rambursata în cursul unei perioade de 17 ani, inclusiv o perioada de graţie de cel mult 5 ani.

----------------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016