Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Parlamentul României adoptă prezenta lege. ARTICOL UNIC Se ratifică Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind schimburile educaţionale şi academice administrate de Comisia Fulbright româno-americană, semnat la Washington la 22 octombrie 2013. Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicată. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR VALERIU-ŞTEFAN ZGONEA p. PREŞEDINTELE SENATULUI, IOAN CHELARU Bucureşti, 17 aprilie 2014. Nr. 50. ACORD între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind schimburile educaţionale şi academice administrate de Comisia Fulbright româno-americană Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii (denumite în continuare părţi), considerând că un program bilateral bazat pe un parteneriat deplin şi drepturi egale va întări legăturile de prietenie şi înţelegere ale celor două naţiuni prin schimb de cunoştinţe şi performanţe profesionale prin intermediul activităţilor educaţionale, luând în considerare succesul activităţilor anterioare desfăşurate în cadrul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii pentru înfiinţarea unui Birou de schimburi româno-americane în domeniile învăţământului şi ştiinţei, semnat la 30 iulie 1992, intrat în vigoare la data semnării, şi, mai recent, în cadrul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind schimburile educaţionale şi ştiinţifice administrate de Comisia Fulbright româno-americană, semnat la 26 octombrie 2000, intrat în vigoare la 14 martie 2002 (Acordul 2002), şi convinse de necesitatea de a dezvolta în continuare cunoştinţele şi experienţa reciproc avantajoase, au convenit după cum urmează: ART. 1 A. Comisia Fulbright româno-americană (denumită în continuare Comisia) va continua să fie recunoscută drept o organizaţie binaţională, nonprofit, constituită conform legislaţiei române, al cărei scop va fi să continue facilitarea administrării şi coordonării programelor de schimburi educaţionale finanţate de ambele guverne. B. Scopul Comisiei este de a continua să sprijine studiile, cercetarea, instruirea şi alte activităţi educaţionale ale sau pentru cetăţenii români în Statele Unite ale Americii şi ale sau pentru cetăţenii şi resortisanţii Statelor Unite ale Americii în România, precum şi vizite şi schimburi de studenţi, stagiari, cercetători, profesori de şcoală, preparatori, cadre universitare, artişti şi specialişti între România şi Statele Unite ale Americii. C. Comisia va sprijini şi alte activităţi educaţionale, culturale şi ştiinţifice, care sunt compatibile cu scopurile prezentului acord şi contribuie la întărirea colaborării bilaterale. D. Comisia va continua să aibă sediul în str. ing. Costinescu nr. 2, sectorul 1, Bucureşti, 011878. Partea română va continua să pună la dispoziţie gratuit sediul existent la această adresă sau, în cazul în care acest spaţiu nu va mai fi disponibil sau adecvat, alt spaţiu într-o clădire convenabilă, decisă de ambele părţi, în centrul Bucureştiului, uşor accesibilă prin mijloace de transport public. Cheltuielile legate de clădire, care includ chiria, utilităţile, reparaţiile şi întreţinerea, vor fi suportate exclusiv de către partea română. ART. 2 A. Comisia va fi condusă de un consiliu director (denumit în continuare Consiliul Director) constituit din 10 membri, dintre care 5 vor fi cetăţeni ai României şi 5 vor fi cetăţeni sau resortisanţi ai Statelor Unite ale Americii. B. Ministrul afacerilor externe al României şi şeful misiunii diplomatice a Statelor Unite ale Americii în România vor fi copreşedinţi onorifici ai Comitetului. Ministrul român al afacerilor externe este împuternicit să numească şi să demită cetăţenii români în Consiliul director, dintre care 2 vor fi funcţionari ai Guvernului român. Şeful misiunii diplomatice a Statelor Unite ale Americii în România este împuternicit să numească şi să demită cetăţenii sau resortisanţi ai Statelor Unite ale Americii în Consiliul director, dintre care 2 vor fi funcţionari ai Ambasadei Statelor Unite în România. Ceilalţi membri ai Consiliului director vor reprezenta comunitatea universitară şi de cercetare, organizaţii profesionale şi neguvernamentale, precum şi comunităţile oamenilor de afaceri din cele două ţări. Membrii actuali ai Consiliului director, care servesc pe baza Acordului din 2002, vor rămâne în funcţie pentru restul mandatului neefectuat. C. Consiliul director va alege dintre membrii săi un preşedinte cu drept de vot, pentru o perioadă de 2 ani. Funcţia de preşedinte va fi deţinută alternativ de un membru român şi de un membru american din Consiliul director. În anumite condiţii, totuşi, mandatul preşedintelui în exerciţiu poate fi prelungit pentru încă o perioadă de până la un an cu o majoritate a voturilor Consiliului director şi cu aprobarea copreşedintelui onorific de naţionalitate opusă faţă de cea a preşedintelui Consiliului director al cărui mandat este propus pentru prelungire. D. Membrii Consiliului director vor funcţiona din momentul numirii lor până la data de 31 decembrie a anului următor şi vor fi eligibili pentru un al doilea mandat. Totuşi, la încheierea a două mandate consecutive în Consiliu, membrii pot fi realeşi doar după un interval de un an, cu excepţia membrilor guvernamentali români şi americani, care nu vor face obiectul unor asemenea restricţii. Posturile devenite vacante prin încheierea misiunii, mutarea reşedinţei în afara României, demisie sau alte motive vor fi ocupate în conformitate cu procedura de numire stabilită în acest articol. Membrii nu vor primi indemnizaţii, dar Consiliul poate autoriza plata cheltuielilor necesare pentru participarea la întâlnirile sale şi pentru îndeplinirea altor îndatoriri oficiale încredinţate de acesta. E. Fiecare membru al Consiliului director va avea un vot. Deciziile Consiliului director vor fi luate cu majoritate de voturile exprimate. În caz de balotaj, preşedintele va beneficia de un al doilea vot, care va fi decisiv. Cvorumul pentru şedinţe va fi compus din 6 membri, cel puţin 3 de fiecare parte. F. Dintre membrii Consiliului director vor fi numiţi un trezorier şi un trezorier supleant şi vor răspunde de supravegherea resurselor financiare ale Comisiei. Până la realizarea unei parităţi a contribuţiilor celor două guverne, trezorierul va fi un cetăţean sau resortisant american, iar trezorierul supleant va fi un cetăţean român. De îndată ce paritatea va fi realizată, trezorierul şi trezorierul supleant pot fi ori un cetăţean român ori un cetăţean sau resortisant american, numirea lor fiind făcută de Consiliul director. G. Consiliul director va adopta regulamentul de funcţionare şi va institui comitetele pe care le va considera necesare. H. Consiliul director va numi un director executiv sau manager, care va administra activitatea Comisiei. Directorul executiv va angaja personalul administrativ şi de secretariat, în funcţie de necesităţi. I. Comisia va funcţiona în Bucureşti, dar şedinţele Consiliului director sau ale comitetelor acesteia pot fi ţinute şi în alte localităţi din România, după cum stabileşte Consiliul director. J. Consiliul director revizuieşte şi stabileşte periodic, fie la recomandarea directorului executiv, fie din iniţiativă proprie, numărul angajaţilor şi nivelul de salarizare al acestora. ART. 3 A. Sub conducerea Consiliului director, Comisia îşi exercită, în limita prevederilor prezentului acord, autoritatea pentru îndeplinirea obiectivelor acestui acord, după cum urmează: 1. Planifică, adoptă şi îndeplineşte programele de schimburi în domeniul învăţământului, în conformitate cu prevederile prezentului acord şi pe baza intereselor şi necesităţilor ambelor părţi. 2. Pregăteşte în fiecare an o propunere cuprinzătoare care detaliază anvergura programelor pentru anul financiar următor, domeniile academice prioritare, categoriile de burse şi alte indicaţii generale, pentru a fi supusă aprobării părţilor. 3. Coordonează în fiecare an pregătirea anunţurilor şi instrucţiunilor de înscriere la concursul public organizat la nivel naţional în România, cu caracter deschis şi bazat pe criterii de competenţă, stabilind detaliile programului pentru anul respectiv, inclusiv procedura de distribuire a formularelor de înscriere şi de depunere a acestora la Comisie. 4. Instituie un sistem de evaluare a meritelor academice ale cererilor primite de la candidaţii români şi recomandă Comitetului de Burse pentru Străinătate "J. William Fulbright" din Statele Unite ale Americii studenţi, stagiari, cercetători, profesori de şcoală, preparatori, cadre universitare, artişti şi specialişti, care sunt cetăţeni ai României, provenind din instituţii universitare şi organizaţii profesionale din România, pentru participare la anumite programe. 5. Examinează nominalizările de candidaţi americani, cetăţeni şi resortisanţi ai Statelor Unite ale Americii, pentru burse de studiu, cercetare, predare şi alte activităţi educaţionale în România şi transmite universităţilor interesate şi altor instituţii româneşti nominalizările făcute pe baza unui concurs public cu caracter deschis, la nivel naţional, bazat pe merit, în Statele Unite ale Americii, organizat de agenţii competente autorizate în acest scop. 6. Recomandă Comitetului de Burse pentru Străinătate "J. William Fulbright", precum şi instituţiilor şi organizaţiilor competente din România criteriile şi condiţiile pentru selectarea participanţilor la programe, pe care le consideră necesare în vederea îndeplinirii scopurilor şi obiectivelor prezentului acord. 7. Iniţiază şi desfăşoară, în limitele bugetului Comisiei, alte activităţi pentru promovarea scopurilor prezentului acord, inclusiv informarea cetăţenilor români despre posibilităţile de studiu şi sprijin financiar în Statele Unite ale Americii şi a cetăţenilor americani despre posibilităţile de studiu şi sprijin financiar în România. 8. Pregăteşte rapoarte anuale despre activităţile Comisiei şi înaintează trimestrial rapoarte financiare părţii române, reprezentată de Ministerul Afacerilor Externe, şi părţii americane, reprezentată de Departamentul de Stat al Statelor Unite ale Americii. Rapoartele trebuie să îndeplinească cerinţele ambelor părţi din punctul de vedere al conţinutului şi formei. 9. În funcţie de condiţiile şi limitările prevăzute în prezentul acord, aprobă cheltuirea fondurilor şi constituirea de burse în conformitate cu scopurile autorizate de prezentul acord, inclusiv cheltuieli de transport, şcolarizare şi cazare. 10. Întreţine o bază de date despre foştii bursieri Fulbright care cuprinde cetăţeni români şi cetăţeni şi resortisanţi americani care au luat parte la schimburile Fulbright între România şi Statele Unite ale Americii. 11. Permite, dacă este cazul, folosirea denumirii Fulbright în România, inclusiv de către grupuri de foşti bursieri, sau pentru alte scopuri. În măsura în care Comitetul de Burse pentru Străinătate "J. William Fulbright" îi va permite, Comisia va putea acorda dreptul de folosire a denumirii Fulbright. Organizaţiile de foşti bursieri Fulbright vor fi încurajate să sprijine activitatea Comisiei şi vor fi deschise tuturor alumnilor schimburilor Fulbright între Statele Unite şi România. Organizaţiile de foşti bursieri Fulbright vor activa într-o manieră deschisă şi transparentă, comunicând activităţile lor tuturor alumnilor din baza de date a Comisiei. Organizaţiile foştilor bursieri Fulbright vor fi conduse de persoane alese de către alumni şi care răspund în faţa Comisiei despre felul în care folosesc numele Fulbright. 12. Se angajează într-un program activ de strângere de fonduri în vederea atragerii şi acceptării de contribuţii, sub formă de fonduri, bunuri sau servicii din orice sursă publică sau privată, care vor fi folosite în scopul îndeplinirii prevederilor prezentului acord. Aceste contribuţii nu vor afecta caracterul de asociere şi de cooperare al Comisiei şi activităţile acesteia. În activitatea de strângere de fonduri, membrii Comisiei vor respecta legile şi regulamentele naţionale ale părţilor cu privire la activităţile de solicitare şi acceptare de donaţii. Activitatea de strângere a fondurilor va fi desfăşurată în concordanţă cu liniile directoare elaborate de Comitetul de burse pentru străinătate "J. William Fulbright" al Statelor Unite ale Americii. B. Comisia poate, de asemenea, să desfăşoare activităţi în domeniul educaţional stabilite de părţi sau negociate cu alte entităţi, dacă sunt furnizate fonduri suficiente pentru îndeplinirea acestor activităţi, inclusiv toate fondurile necesare pentru administrarea acestor activităţi. ART. 4 Comisia va asigura popularizarea într-o manieră corespunzătoare şi la timp a programelor descrise în prezentul acord. România va lua măsurile necesare pentru a se asigura că organismele guvernamentale proprii şi instituţiile academice româneşti din domeniu vor sprijini Comisia în această direcţie. Aceste organisme guvernamentale şi instituţii academice vor întreprinde orice alte măsuri corespunzătoare, cum ar fi repartizarea la timp a bursierilor americani în România, în vederea asigurării succesului programului de schimburi. Comitetul de Burse pentru Străinătate "J. William Fulbright" colaborează cu Comisia pentru a populariza programele descrise în prezentul acord şi a sprijini repartizarea bursierilor români în Statele Unite ale Americii. ART. 5 A. În conformitate cu prevederile art. 8, părţile convin să facă alocaţii anuale de fonduri sau contribuţii în natură într-un singur cont, controlat de Comisie în vederea îndeplinirii scopurilor prezentului acord. Părţile sunt de acord să depună toate eforturile pentru realizarea unei parităţi a alocaţiilor financiare şi a contribuţiilor în natură pentru Comisie. Cu aprobarea părţilor, indicată printr-un schimb de note verbale, Comisia poate folosi contribuţiile financiare şi în natură pentru activităţi Fulbright, altele decât cele enumerate la lit. C. B. Ministerul român al Afacerilor Externe va aloca şi va plăti într-un singur cont bancar comercial al Comisiei contribuţia (alocaţia) din partea Guvernului României. Plata părţii române va fi făcută în două tranşe, prima nu mai târziu de 14 februarie din anul calendaristic respectiv, cea de a doua nu mai târziu de 14 iulie din acelaşi an. Guvernul României se va strădui ca suma totală a contribuţiei sale să atingă paritatea în raport cu alocaţia părţii Statelor Unite în decurs de 4 ani de la semnarea acestui acord. Orice sume rămase în contul Comisiei la sfârşitul unui an calendaristic vor rămâne în cont pentru utilizări viitoare în scopuri similare. C. Fondurile disponibile pe baza şi în limitele prezentului acord pot fi folosite de către Comisie - în condiţiile şi cu restricţiile de mai jos - pentru următoarele scopuri: 1. finanţarea studiilor, cercetării, instruirii, cheltuielilor rezonabile de locuire şi altor activităţi educaţionale: (a) ale cetăţenilor români sau pentru cetăţenii români în şcoli şi instituţii de învăţământ din Statele Unite; şi (b) ale cetăţenilor Statelor Unite ale Americii sau pentru cetăţeni ai Statelor Unite ale Americii în şcoli şi instituţii de învăţământ din România (numărul de burse şi nivelul individual al burselor urmând a fi decise în concordanţă cu bugetul anual); 2. finanţarea vizitelor şi schimburilor dintre România şi Statele Unite ale Americii efectuate de studenţi, stagiari, profesori şi cadre didactice universitare (inclusiv asistenţi şi preparatori); 3. finanţarea altor programe şi activităţi educaţionale şi culturale adiacente prevăzute în bugetele aprobate în conformitate cu articolul 3; 4. acoperirea costurilor legate de activităţile Comisiei şi de îndeplinirea responsabilităţilor sale pe baza acestui acord, inclusiv îndeplinirea sarcinilor menţionate mai sus. Aceste costuri pot include salarii, comunicaţii, materiale de birou, mobilier şi alte cheltuieli de investiţii în infrastructură după cum este specificat în bugetul anual al Comisiei aprobat de Consiliul director. D. Cu privire la administrarea finanţelor Comisiei: 1. Comisia îşi va administra finanţele şi va înainta ambelor părţi rapoarte de activitate. Aceste rapoarte, precum şi documentele financiare care le însoţesc vor fi făcute în conformitate cu cerinţele Manualului pentru Comisii şi Fundaţii Binaţionale, adoptat de Departamentul de Stat al SUA. 2. Toate angajamentele, obligaţiile şi cheltuielile aprobate de Consiliul director vor fi efectuate în conformitate cu bugetul anual aprobat de ambele părţi. 3. Anual se vor efectua, pe cheltuiala Comisiei, expertize contabile de către firme specializate de contabilitate sau de audit cu o bună reputaţie agreate de ambele părţi. La cererea părţilor, Comisia va permite şi alte misiuni de audit efectuate de către reprezentanţii unui guvern sau ai ambelor guverne. Consiliul va înainta rezultatul acestor expertize Ministerului Afacerilor Externe şi Ambasadei Statelor Unite ale Americii. E. Prevederile acestui acord nu vor împiedica Comisia să caute fonduri şi din alte surse în afara celor oferite de Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii, în conformitate cu punctul 12 al articolului 3. ART. 6 În cadrul Comisiei va funcţiona un Centru de informare educaţională. Acest centru va asigura consilierea cetăţenilor români interesaţi de posibilităţi de studiu în Statele Unite ale Americii. Salariile personalului pentru această activitate vor proveni din contul comun cu finanţări suplimentare ocazionale de la Educational USA. ART. 7 A. Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii vor depune toate eforturile pentru facilitarea programelor autorizate de acest acord şi pentru rezolvarea oricăror probleme care pot să apară pe parcurs. B. Toţi beneficiarii burselor Fulbright din România şi Statele Unite ale Americii se vor bucura de toate drepturile şi responsabilităţile specificate de legile şi reglementările României şi, respectiv, ale SUA, care derivă din politicile Comitetul de Burse pentru Străinătate "J. William Fulbright" şi din termenii şi condiţiile specificate în documentele de autorizare a burselor semnate de Comisie. C. Comisia va fi scutită de: 1. orice impozite şi taxe vamale şi alte cheltuieli similare impuse de Guvernul român, precum şi taxe, inclusiv TVA, asupra bunurilor şi serviciilor dobândite de Comisie pentru activităţile sale efectuate pentru îndeplinirea acestui acord; şi 2. orice taxe impuse de Guvernul României sau de orice subdiviziune a sa asupra venitului provenit din punerea în aplicare a programelor. ART. 8 Activităţile prevăzute în prezentul acord se vor desfăşura în conformitate cu legile şi regulamentele fiecărei ţări şi vor depinde de disponibilitatea fondurilor. ART. 9 A. Acordul va intra în vigoare la treizeci (30) de zile după ce Guvernul României va notifica, pe canale diplomatice, Guvernului Statelor Unite ale Americii îndeplinirea tuturor formalităţilor pentru intrarea sa în vigoare. La data intrării în vigoare a prezentului acord va înceta valabilitatea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind schimburile educaţionale şi ştiinţifice administrate de Comisia Fulbright româno-americană, semnat la 26 octombrie 2000. Prezentul acord va rămâne în vigoare zece (10) ani şi va fi prelungit automat pentru încă o perioadă de 10 ani, dacă niciuna dintre părţi nu îşi anunţă în scris intenţia de a-l denunţa. B. Acest acord poate fi modificat de părţi şi amendamentul va fi supus aceloraşi proceduri de aprobare ca şi acordul însuşi. C. Prezentul acord poate fi denunţat de oricare dintre cele două părţi prin notificare scrisă. O astfel de notificare intră în vigoare la finele următorului an universitar în România şi Statele Unite ale Americii, după data la care a fost emisă notificarea. Denunţarea acestui acord nu va afecta programele iniţiate pe baza sa, decât dacă acest lucru este aprobat de părţi. D. În cazul încetării valabilităţii prezentului acord, toate fondurile şi patrimoniul Comisiei vor deveni proprietatea Guvernului României şi a Guvernului Statelor Unite ale Americii în conformitate cu condiţiile, limitările şi obligaţiile asumate anterior denunţării şi se vor împărţi între cele două guverne proporţional cu contribuţiile fiecăruia la bugetul Comisiei. Pentru conformitate, subsemnaţii, autorizaţi în mod corespunzător de guvernele lor, au semnat prezentul acord. Semnat la Washington la data de 22 octombrie 2013, în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi engleză, toate textele fiind egal autentice.
Pentru Guvernul României, Pentru Guvernul Statelor Unite
Remus Pricopie, ale Americii,
ministrul educaţiei naţionale Evan Ryan,
asistentul secretarului de stat
pentru învăţământ şi cultură
________
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.