Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
LEGE Nr. 49 din 7 iulie 1993 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Europeana pentru Reconstructie si Dezvoltare semnat la Londra la 23 aprilie 1993
ARTICOL UNIC Se ratifica Acordul de împrumut dintre România şi Banca Europeanã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 80 milioane dolari S.U.A., semnat la Londra la 23 aprilie 1993. Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 14 iunie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.
PREŞEDINTELE SENATULUI prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 28 iunie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.
PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR ADRIAN NASTASE
ACORD DE ÎMPRUMUT*) Acord, datat 23 aprilie 1993, între România (Împrumutatul) şi B.E.R.D. (Banca)
*) Traducere.
PREAMBUL Avînd în vedere ca Banca a hotãrît sa asigure finanţarea pentru proiecte specifice destinate sa susţinã tranzitia cãtre economia de piata şi sa promoveze initiativa privatã şi antreprenoriala în ţãrile Europei Centrale şi de Est, hotãrîte sa aplice principiile democraţiei multipartite, pluralismului şi economiei de piata, avînd în vedere ca Împrumutatul intenţioneazã sa implementeze proiectul descris în anexa nr. 1 la acest acord (proiectul), care este destinat sa creascã eficienta sectorului transporturilor, sa promoveze alegerea investiţiilor în transporturi pe baza criteriilor economice şi sa creascã eficienta angajãrii de lucrãri de drumuri în România, avînd în vedere ca Împrumutatul va contracta cu Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (B.I.R.D.) un împrumut în valoare echivalenta cu o suta douãzeci milioane dolari (120.000.000 dolari) pentru a asigura finanţarea unor pãrţi din proiect în termenii şi condiţiile stipulate într-un acord (Acordul de împrumut cu B.I.R.D.) pe care Împrumutatul intenţioneazã sa-l încheie cu B.I.R.D., avînd în vedere ca Împrumutatul va contracta cu Banca Europeanã de Investiţii (B.E.I.) un împrumut în valoare de optzeci milioane dolari (80.000.000 dolari) pentru a asigura finanţarea unor pãrţi din proiect în termenii şi condiţiile prezentate într-un acord (Acordul de împrumut cu B.E.I.) pe care Împrumutatul intenţioneazã sa-l încheie cu B.E.I., avînd în vedere ca Împrumutatul a solicitat sprijin din partea Bãncii pentru finanţarea unei pãrţi din proiect, avînd în vedere ca Banca a convenit, pe baza, inter alia, a celor de mai sus, sa acorde un credit Împrumutatului în valoare de optzeci milioane dolari (80.000.000 dolari) (împrumutul) în termenii şi condiţiile prezentate în acest acord,
pãrţile convin prin prezentul acord urmãtoarele:
ART. 1 Definiţii Secţiunea 1.01. - Definiţii Oriunde sînt folosiţi în acest acord sau în anexele acestuia, termenii definiţi în preambul au semnificatia descrisã în acesta, iar urmãtorii termeni au urmãtoarele semnificatii: - acord de înfiinţare a Bãncii - înseamnã Acordul de înfiinţare a Bãncii Europene pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, datat 29 mai 1990; - active - înseamnã proprietãţi, venituri şi creanţe de orice fel; - suma disponibilã - înseamnã partea din împrumut care, la un moment dat, nu a fost anulatã, trasa sau nu a fãcut obiectul unui angajament de plata condiţionat sau necondiţionat, cu condiţia ca, totuşi, pentru calcularea comisionului de angajare datorat conform secţiunii 2.08 a) a acestui acord, valoarea din împrumut care face obiectul unui angajament de plata condiţionat sa fie inclusã în definitia sumei disponibile; - zi lucrãtoare - înseamnã o zi în care bãncile sunt deschise în New York şi Londra şi, pentru scopul definirii datei determinãrii dobinzii, pentru tranzacţiile pe piata interbancara a eurodolarului din Londra, Anglia; - categorie - înseamnã o categorie de poziţii care urmeazã sa fie finanţate prin împrumut asa cum se prezintã în tabelul din paragraful 2 din anexa nr. 2 la acest acord; - angajament de plata condiţionat - înseamnã orice angajament revocabil luat de Banca la solicitarea Împrumutatului, conform secţiunii 2.06. din acest acord; - dolari sau USD sau $ - înseamnã moneda legalã a Statelor Unite ale Americii; - Ghidul B.E.R.D. pentru trageri - înseamnã ghidul pentru trageri al B.E.R.D., cu eventualele modificãri ulterioare; - Regulile de achizitionare ale B.E.R.D. - înseamnã politicile şi regulile de achizitionare pentru proiecte finanţate de B.E.R.D., cu eventualele modificãri ulterioare; - ECU - înseamnã unitatea monetara europeanã egala în valoare cu unitatea monetara europeanã care este utilizata la un moment dat în sistemul european monetar; - datorie externa - înseamnã orice datorie care este sau poate deveni platibila în alta moneda decît a Împrumutatului; - data determinãrii dobinzii - înseamnã, pentru orice perioada de dobinda, a doua zi lucrãtoare înainte de începerea acestei perioade de dobinda; - data plãţii dobinzii - înseamnã orice zi care (cu excepţia celor specificate în propozitia urmãtoare) cade pe 10 mai şi 10 noiembrie în fiecare an. Dacã vreo data de plata a dobinzii nu este o zi lucrãtoare, va fi amînatã pentru prima zi lucrãtoare care urmeazã; - perioada de dobinda - înseamnã fiecare perioada de şase (6) luni începînd cu o data de plata a dobinzii şi sfîrşind cu urmãtoarea data de plata a dobinzii, cu excepţia primei perioade a dobinzii aplicabile fiecãrei trageri, pentru care va avea urmãtoarele semnificatii: 1. dacã tragerea este efectuatã cu cel puţin 15 zile lucrãtoare înainte de urmãtoarea data de plata a dobinzii, perioada începînd cu data la care aceasta tragere este efectuatã şi sfîrşind cu urmãtoarea data de plata a dobinzii, şi 2. dacã tragerea este efectuatã cu mai puţin de 15 zile lucrãtoare înainte de urmãtoarea data de plata a dobinzii, perioada începînd cu data la care aceasta tragere este efectuatã şi sfîrşind cu data de plata a dobinzii ulterioare urmãtoarei date de plata a dobinzii; - rata dobinzii - înseamnã rata dobinzii platibila în cadrul împrumutului, periodic, conform secţiunii 2.07 din acest acord; - ipoteci - înseamnã garanţii, gajuri, sarcini, privilegii şi prioritati de orice fel; - moneda împrumutului - înseamnã moneda sau monedele în care este exprimat împrumutul, iniţial dolari; - marja - înseamnã unu la suta (1,0%) pe an; - A.N.D. - înseamnã Administraţia Nationala a Drumurilor, persoana juridicã înfiinţatã urmare a <>Legii nr. 15/1990 , adoptatã de Parlamentul României la 8 august 1990, şi actionind conform Hotãrîrii Guvernului nr. 1275 cu privire la înfiinţarea Administraţiei Naţionale a Drumurilor, datatã 8 decembrie 1990; - PMU - înseamnã colectivul de conducere a proiectului, stabilit şi actionind conform secţiunii 3.02 a acestui acord; - active publice - înseamnã active ale Împrumutatului, ale oricãrei subdiviziuni politice sau administrative a acestuia şi ale oricãrei entitãţi controlate de el sau aflate în proprietatea sa, sau operind în contul sau beneficiul Împrumutatului sau oricãrei asemenea subdiviziuni, incluzind active în aur şi valuta deţinute de orice instituţie indeplinind funcţiile unei bãnci centrale sau ale unui fond de stabilizare a schimburilor, ori funcţiuni similare, pentru Împrumutat; - cont special - înseamnã contul deschis şi care opereazã conform secţiunii 2.02 b) din acest acord; - pagina Telerate 3750 - înseamnã pagina cuprinzînd ratele dobinzii oferite de bãncile mari pe piata interbancara din Londra (cunoscutã în mod obişnuit drept "LIBOR") pentru depozite în moneda împrumutatului, desemnatã ca pagina 3750 în Serviciul Telerate (ori alta asemenea pagina care poate înlocui pagina 3750 în scopul afişãrii acestor rate LIBOR) pentru depozitele în moneda împrumutului; - angajament de plata necondiţionat - înseamnã orice angajament irevocabil luat de Banca la solicitarea Împrumutatului, conform secţiunii 2.06 din acest acord. Secţiunea 1.02. - Capitole Capitolele şi cuprinsul sînt inserate pentru motive de identificare şi nu fac parte din acest acord. ART. 2 Împrumutul Secţiunea 2.01. - Împrumutul şi moneda Banca convine sa imprumute Împrumutatului, în termenii şi condiţiile stipulate sau la care se face referire în acest acord, o suma de optzeci milioane dolari (80.000.000 $). Secţiunea 2.02. - Trageri şi contul special a) Sumele disponibile pot fi trase periodic în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 la acest acord pentru cheltuielile efectuate (sau, dacã Banca va conveni astfel, care urmeazã sa fie efectuate) privind costul rezonabil al bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor necesitate de proiect şi care urmeazã sa fie finanţate din sumele împrumutului şi referitor la obligaţiile legate de acesta. b) Pentru scopurile proiectului, Împrumutatul va deschide şi va menţine un cont de depozit special la o banca comercialã acceptabilã Bãncii, exprimat în dolari, în termeni şi condiţii satisfãcãtoare pentru Banca, inclusiv protecţia corespunzãtoare impotriva compensãrii, sechestrãrii sau confiscãrii. Tragerile în şi plãţile din contul special vor fi efectuate în concordanta cu prevederile anexei nr. 4 la acest acord. Secţiunea 2.03. - Perioada de tragere Dreptul Împrumutatului la trageri din suma disponibilã va inceta la 31 decembrie 1997 sau la o data ulterioara stabilitã de Banca. Banca va înştiinţa prompt Împrumutatul asupra acestei date ulterioare. Secţiunea 2.04. - Cereri de tragere a) Cererile de tragere vor fi remise Bãncii de cãtre reprezentantul Împrumutatului desemnat în sau în concordanta cu secţiunea 10.02. Fiecare cerere de tragere remisã va fi în concordanta cu, şi în forma prevãzutã de Ghidul B.E.R.D., pentru trageri, şi trimisa Bãncii cu cel puţin 15 zile lucrãtoare înainte de data estimatã, propusã, a tragerii. Fiecare cerere de tragere va avea un conţinut acceptabil Bãncii şi va fi însoţitã de acele documente şi alte evidente suficiente ca forma şi conţinut pentru a demonstra Bãncii ca Împrumutatul este îndreptãţit la suma tragerii din suma disponibilã şi ca tragerea va fi utilizata exclusiv pentru scopurile proiectului specificate în acest acord. b) Exceptind ultima tragere sau dacã Banca nu va conveni altfel, tragerile din suma disponibilã se vor face în transe nu mai mici de 100.000 $. Secţiunea 2.05. - Moneda tragerilor a) Dacã Banca nu stabileşte altfel, tragerile vor fi efectuate de Banca în moneda împrumutului într-o suma echivalenta cheltuielilor ce urmeazã sa fie finanţate din împrumut. b) Tragerile pentru cheltuielile în moneda Împrumutatului vor fi efectuate de Banca în moneda împrumutului, pe baza cursului de schimb oficial pentru operaţiuni comerciale cu cel puţin 2 zile lucrãtoare înainte de data tragerii şi, în lipsa unui asemenea curs, pe baza acelui curs rezonabil pe care îl va stabili Banca. c) Dacã plata va fi solicitatã de Împrumutat în alta moneda decât moneda împrumutului, Împrumutatul, prin prezentul acord, autorizeaza Banca sa cumpere aceasta moneda în modul pe care Banca îl va considera potrivit. Aceasta plata va fi efectuatã de Banca pe baza costului efectiv în moneda împrumutului suportat de Banca pentru îndeplinirea cererii. Secţiunea 2.06. - Angajamente de plata condiţionate şi neconditionate a) La cererea Împrumutatului şi în acei termeni şi condiţii care vor fi conveniti între Împrumutat şi Banca, Banca poate emite angajamente de plata condiţionate sau neconditionate pentru trageri în favoarea Împrumutatului sau terţilor cu privire la cheltuielile care se vor finanta din împrumut. În cazul unui angajament de plata necondiţionat, obligaţia Bãncii de a plati nu va fi afectatã de vreo suspendare sau anulare ulterioara a împrumutului. În cazul unui angajament de plata condiţionat, obligaţia Bãncii de a plati va inceta imediat la suspendarea sau la anularea împrumutului. b) În cazul unui angajament de plata necondiţionat, Împrumutatul va plati Bãncii un comision de angajament de plata necondiţionat, aplicat la valoarea angajamentului de plata necondiţionat la o rata sau rate ce vor fi convenite între Banca şi Împrumutat la data emiterii angajamentului de plata necondiţionat. Comisionul pentru angajamentul de plata necondiţionat va fi plãtit în locul comisionului de angajare, care altfel ar fi aplicabil la valoarea unui asemenea angajament de plata necondiţionat conform secţiunii 2.08 a) din acest acord. Comisionul va curge de la data emiterii angajamentului de plata necondiţionat asupra valorii sumei angajate, netrase la un moment dat, şi va fi calculat considerind un an de 360 de zile pentru numãrul efectiv de zile trecute în perioada respectiva. Comisionul pentru angajamentul de plata necondiţionat va fi plãtibil la fiecare data de plata a dobinzii cu începere de la prima data de plata a dobinzii dupã emiterea angajamentului de plata necondiţionat. Secţiunea 2.07. - Dobinda Dobinda la împrumut va fi determinata şi platibila dupã cum urmeazã: a) Suma capitalului împrumutului trasa din cînd în cînd şi nerambursata va fi purtãtoare de dobinda în cursul perioadei de dobinda respective, la rata dobinzii respective, calculatã în conformitate cu aceasta secţiune. b) Dobinda va curge zi dupã zi, calculatã pentru un an de 360 de zile, pentru numãrul de zile efectiv, inclusiv prima şi exclusiv ultima zi în perioada de dobinda respectiva şi va fi datoratã şi platibila la data plãţii dobinzii imediat urmãtoare sfirsitului perioadei de dobinda respective. c) Rata dobinzii va fi suma marjei şi a ratei oferite care apare pe pagina 3750 a Telerate la 11 a.m. ora Londrei, la data de determinare a dobinzii respective pentru una, doua, trei, patru, cinci sau şase luni, oricare perioada este mai apropiatã de durata perioadei de dobinda respective (sau, dacã doua perioade sînt egal apropiate de durata perioadei de dobinda respective, media celor doua rate). d) La fiecare data de determinare a dobinzii, Banca va determina, în conformitate cu subsectiunea c) de mai sus, rata dobinzii aplicabile perioadei de dobinda respective şi va înştiinţa prompt despre aceasta pe Împrumutat. e) Dacã, din diferite motive, rata dobinzii nu poate fi determinata conform paginii 3750 a Telerate la vreo data de determinare a dobinzii sau serviciile paginii 3750 a Telerate înceteazã sa fie disponibile ca rezultat al întreruperii acestor servicii, Banca va înştiinţa prompt Împrumutatul şi va determina rata dobinzii la fiecare data de determinare a dobinzii respective, în conformitate cu subsectiunea c) de mai sus, folosind ratele oferite comunicate Bãncii de trei (3) mari bãnci active pe piata interbancara a monedei împrumutului din Londra alese de Banca, dupã consultarea cu compania. f) Dobinda va fi plãtitã pînã la sau la data de plata a dobinzii. Secţiunea 2.08. - Comisionul de angajare şi de semnare a) Împrumutatul va plati Bãncii un comision de angajare de 0,5% pe an din suma disponibilã. Comisionul de angajare va curge dupã treizeci (30) de zile de la semnarea acestui acord şi va fi calculat pe baza unui an de 360 de zile pentru numãrul efectiv de zile trecute în perioada respectiva. Comisionul de angajare va fi plãtibil la fiecare data de plata a dobinzii, cu începere de la prima data de plata a dobinzii ce urmeazã datei cînd acordul devine efectiv. b) În şapte (7) zile de la data cînd acest acord devine efectiv, un comision de semnare de 1,0%, aplicat la suma împrumutului, este plãtibil Bãncii de cãtre Împrumutat. În şapte (7) zile de la data cînd acest acord devine efectiv, Banca, în contul Împrumutatului, îşi va retine din suma disponibilã comisionul de semnare. Secţiunea 2.09. - Rambursarea a) Împrumutatul va rambursa suma de capital a împrumutului tras în conformitate cu schema de amortizare prezentatã mai jos: ---------------------------------------------------------------------------- Data plãţii datorate Suma datoratã ---------------------------------------------------------------------------- 10 mai 1996 4.000.000 $ 10 noiembrie 1996 4.000.000 $ 10 mai 1997 4.000.000 $ 10 noiembrie 1997 4.000.000 $ 10 mai 1998 4.000.000 $ 10 noiembrie 1998 4.000.000 $ 10 mai 1999 4.000.000 $ 10 noiembrie 1999 4.000.000 $ 10 mai 2000 4.000.000 $ 10 noiembrie 2000 4.000.000 $ 10 mai 2001 4.000.000 $ 10 noiembrie 2001 4.000.000 $ 10 mai 2002 4.000.000 $ 10 noiembrie 2002 4.000.000 $ 10 mai 2003 4.000.000 $ 10 noiembrie 2003 4.000.000 $ 10 mai 2004 4.000.000 $ 10 noiembrie 2004 4.000.000 $ 10 mai 2005 4.000.000 $ 10 noiembrie 2005 4.000.000 $ ---------------------------------------------------------------------------- TOTAL: 80.000.000 $ ---------------------------------------------------------------------------- b) Dacã vreo data de rambursare a împrumutului, stabilitã în paragraful a) al acestei secţiuni, nu este o zi lucrãtoare, ea va fi amînatã pentru prima zi lucrãtoare care îi urmeazã. Secţiunea 2.10. - Rambursarea anticipata a) Împrumutatul poate rambursa anticipat tot sau o parte din împrumutul tras şi nerambursat, împreunã cu dobinzile corespunzãtoare şi neplãtite la acesta la orice data de plata a dobinzii pe baza de notificare scrisã cãtre Banca cu nu mai puţin de treizeci (30) de zile lucrãtoare înainte. b) Împrumutatul va plati Bãncii, la data rambursarii anticipate, o taxa administrativã de rambursare anticipata de 0,125% din suma capitalului împrumutului de rambursat. c) În cazul rambursãri anticipate parţiale, valoarea acestei sume rambursate anticipat: 1. va fi în suma cel puţin egala cu cea mai mica valoare dintre: A) echivalentul a 1.000.000 ECU, şi B) suma totalã a împrumutului trasa şi nerambursata, împreunã cu dobinda acumulatã neplatita şi alte taxe; şi 2. va fi aplicatã: A) în primul rind pentru plata dobinzii şi a altor taxe, şi B) în al doilea rind, în ordine inversa, ratelor scadente de plata a capitalului împrumutului tras şi nerambursat. Secţiunea 2.11. - Anulare a) Cu excepţia celor prevãzute în secţiunea 6.03 din prezentul acord, Împrumutatul poate anula total sau parţial suma disponibilã la orice data de plata a dobinzii pe baza de notificare scrisã adresatã Bãncii cu nu mai puţin de treizeci (30) de zile lucrãtoare înainte. Aceasta anulare va fi în suma cel puţin egala cu cea mai mica valoare dintre: 1. echivalentul a 1.000.000 ECU şi 2. suma disponibilã. b) Cu excepţia cazului anulãrii conform subsectiunii b) a secţiunii 6.02 a prezentului acord, Împrumutatul va plati Bãncii, la data anulãrii, o taxa de anulare de 0,125% asupra valorii anulate a împrumutului. c) Orice anulare de cãtre Împrumutat conform acestei secţiuni sau de cãtre Banca conform art. 6 din prezentul acord va fi aplicatã pro-rata acelor scadente ale valorii împrumutului trase şi nerambursate dupã data acestei anulari. Secţiunea 2.12 - Plati întîrziate a) Dacã Împrumutatul nu plãteşte capitalul de baza, dobinda sau orice alta plata la sau înainte de data scadenta conform prezentului acord, Împrumutatul va plati dobinda la aceasta suma intirziata la rata dobinzii respective plus 2% pe an de la data cînd fiecare suma a devenit datoratã pînã la data efectivã a plãţii. b) Dobinda la care se referã aceasta secţiune va fi platibila la prima data ulterioara de plata a dobinzii, dacã nu va fi fost plãtitã anterior. Secţiunea 2.13. - Plati Plãţile pentru capital, dobinda, comision de angajare, comision pentru angajament de plata necondiţionat, comision de semnare, rambursare anticipata, taxe pentru anulare sau administrative, penalitãţi de intirziere şi orice alta plata datoratã Bãncii conform prezentului acord vor fi efectuate în moneda împrumutului, din fonduri imediat disponibile, la acea sau acele bãnci la care Banca va solicita în mod rezonabil. Determinarea de cãtre Banca a fiecãrei asemenea sume va fi definitiva, cu excepţia cazului în care Împrumutatul demonstreaza Bãncii, în mod satisfãcãtor pentru ea, ca aceasta determinare a implicat o eroare evidenta. ART. 3 Executarea proiectului Secţiunea 3.01. - Clauze afirmative privind proiectul Dacã Banca nu convine altfel, Împrumutatul: a) va determina A.N.D. sa realizeze proiectul cu diligenta şi eficienta necesare, în conformitate cu standardele şi practicile de mediu, inginerie, transport rutier, financiare şi administrative solide şi va asigura cu promptitudinea necesarã fondurile, facilitãţile, serviciile şi alte resurse necesare proiectului; b) va asigura ori va determina asigurarea proiectului sau va acumula depozite corespunzãtoare acceptabile Bãncii pentru asigurarea bunurilor importate ce urmeazã sa fie finanţate din împrumutul pentru proiect, impotriva accidentelor la achiziţia, transportul sau livrarea lor la locul utilizãrii sau instalãrii şi impotriva accidentelor pe durata perioadei de construcţie; indemnizaţia pentru aceasta asigurare va fi platibila într-o valuta liber utilizabila pentru a înlocui sau repara aceste bunuri; c) va pãstra şi menţine sau va determina pãstrarea şi menţinerea în condiţii bune de lucru a oricãror facilitãţi aferente proiectului şi, cu promptitudinea necesarã, va face sau va determina sa fie fãcute toate reparaţiile şi modernizãrile necesare acestora; d) va determina ca toate bunurile, lucrãrile şi serviciile finanţate din împrumut sa fie folosite exclusiv pentru scopurile proiectului; e) va furniza sau va determina sa fie furnizate, la cererea Bãncii, informaţii privind cheltuielile pentru bunurile, lucrãrile şi serviciile ce urmeazã a fi asigurate în cadrul proiectului, atît de detaliate cît va solicita Banca în mod rezonabil; şi f) în orice moment va menţine sau va determina sa fie menţinute în bune condiţii drumurile şi alte echipamente, facilitãţi şi infrastructura, finanţate în cadrul prezentului acord, şi va efectua, cu promptitudinea necesarã, toate reparaţiile şi modernizãrile necesare acestora în conformitate cu practicile inginereşti solide. Secţiunea 3.02. - Colectivul de conducere a proiectului Pentru a coordona, conduce, supraveghea şi evalua toate aspectele implementarii proiectului, inclusiv procurarea bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor pentru proiect, Împrumutatul, dacã nu convine altfel cu Banca, va asigura ca un colectiv de conducere a proiectului, cu resurse adecvate şi personal calificat corespunzãtor, sa fie constituit şi sa acţioneze în orice moment pe durata executãrii proiectului, pe baza unor termeni de referinta acceptabili Bãncii. Secţiunea 3.03. - Consultanţi Pentru a sprijini implementarea proiectului, Împrumutatul, dacã nu convine altfel cu Banca, şi dupã cum se va dovedi necesar, va angaja sau va determina A.N.D. sa angajeze şi sa foloseascã consultanţi ale cãror calificãri, experienta şi termeni de referinta vor fi acceptabili Bãncii, inclusiv consultanţi care sa sprijine implementarea partii E a proiectului. Secţiunea 3.04. - Achizitionare Dacã Banca nu convine altfel, achiziţionarea de bunuri, lucrãri şi servicii - inclusiv de consultanţa - necesare proiectului şi care urmeazã sa fie finanţate din împrumut, va fi guvernata de Regulile de achizitionare ale B.E.R.D. şi de prevederile anexei nr. 3 la acest acord. Secţiunea 3.05. - Sistemul de gestiune a imbracamintilor rutiere Dacã Banca nu va conveni altfel, Împrumutatul va determina A.N.D. sa furnizeze Bãncii pentru analiza şi observaţii, pînã la 30 iunie 1994, un proiect de plan pentru un sistem de gestiune a imbracamintilor rutiere şi, pînã nu mai tirziu de 31 decembrie 1994, sa aplice sistemul, ţinînd cont de observaţiile Bãncii. Secţiunea 3.06. - Bugetele drumurilor a) Fãrã a se limita la prevederile secţiunii 3.01 a) din prezentul acord şi pentru a se asigura ca nici un moment pe timpul executãrii proiectului nu va exista vreo întrerupere în finanţarea localã sau în valuta necesarã proiectului, Împrumutatul va furniza Bãncii, pînã nu mai tirziu de 31 octombrie anual, cu începere din 1993, pentru analiza şi observaţii, atît de detaliat cît va solicita Banca în mod rezonabil: (i) programul de cheltuieli propus pentru A.N.D. pentru construcţia, întreţinerea şi reabilitarea drumurilor în anul urmãtor; şi (ii) sursele financiare propuse pentru acel program, precizînd: A) propunerea privind contribuţia financiarã a A.N.D.; şi B) propunerea privind alocaţia bugetarã a Împrumutatului pentru acel an. b) Programul de cheltuieli propus pentru A.N.D. va include o detaliere a fondurilor necesare în anul urmãtor pentru a asigura executarea eficienta şi la timp a proiectului şi fondurile necesare asigurãrii realizãrii întreţinerii curente şi periodice a drumurilor conform standardelor acceptate pe plan internaţional. c) Dupã analiza şi observaţiile Bãncii conform paragrafului a) al acestei secţiuni, Împrumutatul, ţinînd cont de observaţiile Bãncii, va lua toate mãsurile necesare pentru a se asigura ca fondurile vor fi disponibilizate cu promptitudine în urmãtorul an fiscal, astfel încît obiectivele specificate în paragraful b) sa fie îndeplinite; şi d) În cazul unei finantari insuficiente prin contribuţia A.N.D. pentru anul respectiv, Împrumutatul va acţiona, consultindu-se cu Banca, pentru mobilizarea de resurse suplimentare pentru proiect. Secţiunea 3.07. - Finanţarea de cãtre Împrumutat Împrumutatul: a) va utiliza criterii acceptabile Bãncii pentru investiţii şi/sau emiterea de garanţii la credite pentru toate proiectele sale de drumuri; b) nu va angaja nici o finanţare sau garantare în legatura cu vreun proiect pentru autostrazi, pînã cînd rezultatele studiului preinvestitional pentru autostrada transeuropeana nu vor fi fost discutate cu Banca; şi c) va lua în considerare observaţiile Bãncii cu privire la acest studiu înainte de continuarea lucrãrilor la secţiunea de autostrada dintre Fundulea şi Constanta. Secţiunea 3.08. - Controlul asupra lucrãrilor executate în regie şi de cãtre contractori independenţi Dacã Banca nu va stabili altfel, Împrumutatul va determina ca A.N.D.: a) pînã la 31 decembrie 1993 sa pregãteascã şi sa furnizeze Bãncii, pentru analiza şi observaţii, un plan de implementare pentru: (i) controlul costului şi calitãţii pentru activitãţile executate în regie; şi (ii) modernizarea şi rationalizarea gestiunii echipamentului utilizat pentru activitãţile executate în regie; şi apoi sa implementeze acest plan în concordanta cu un grafic acceptabil Bãncii; şi b) pînã la 31 decembrie 1996 sa se aplice un plan cu obiective cuantificate acceptabile Bãncii, pentru executarea progresiva, de cãtre contractori independenţi, a unor activitãţi selectate de întreţinere a drumurilor. Pentru scopurile acestei secţiuni, activitãţi în regie înseamnã construcţii şi alte lucrãri realizate de Împrumutat utilizînd personalul şi echipamentul propriu, iar contractori independenţi înseamnã contractori pentru lucrãri civile care opereazã în mod autonom şi care încheie contracte în cursul obişnuit al afacerilor, în termenii comerciali obisnuiti şi pe baza unor aranjamente la preţuri normale de piata. Secţiunea 3.09. - taxe asupra utilizatorilor drumurilor Dacã Banca nu va conveni altfel, Împrumutatul: a) pînã la 30 noiembrie 1993 va determina A.N.D. sa discute cu Banca concluziile studiului în curs privind taxele asupra utilizatorilor drumurilor, legat de proiect, şi care oferã un sistem de taxe asupra utilizatorilor drumurilor care sa asigure ca veniturile obţinute de la utilizatorii drumurilor sa fie suficiente pentru acoperirea tuturor costurilor fixe şi variabile de utilizare a drumurilor; şi b) ulterior sa implementeze, prin luarea tuturor mãsurilor necesare de adoptare a legilor corespunzãtoare sau într-un alt mod, în concordanta cu un grafic acceptabil Bãncii, schimbãri în sistemul de taxe asupra utilizatorilor drumurilor, care sa ia în considerare observaţiile Bãncii şi ale A.N.D. şi sa asigure, prin luarea tuturor mãsurilor necesare, prin adoptarea legilor corespunzãtoare sau într-un alt mod, ca taxele asupra utilizatorilor drumurilor sa fie aplicate efectiv. Secţiunea 3.10. - Punctele de trecere a frontierei Dacã Banca nu va conveni altfel, Împrumutatul: a) va începe pînã la 30 noiembrie 1993, un studiu, în scopul de a identifica mãsurile de rationalizare a operaţiunilor de trecere a frontierei şi de imbunatatire a fluxului de trafic şi a eficientei controlului la punctele de trecere a frontierei incluse în proiect; b) va discuta cu Banca, pînã la 30 iunie 1994, constatãrile şi proiectul de recomandãri ale acestui studiu; şi c) imediat dupã ce studiul va fi analizat de Banca, va pune în aplicare, în conformitate cu un grafic acceptabil Bãncii, mãsurile de rationalizare la punctele de trecere a frontierei, luind în considerare observaţiile Bãncii şi asigurindu-se ca aceste mãsuri sînt aplicate şi respectate în mod efectiv. Secţiunea 3.11. - Impactul asupra mediului Împrumutatul va determina A.N.D. sa furnizeze Bãncii, pentru analiza şi observaţii, înainte de emiterea documentelor de licitaţie pentru lucrãrile de reabilitare conform partii A din proiect, o analiza a impactului lucrãrilor propuse asupra mediului, atît de amãnunţitã cît va solicita Banca în mod rezonabil. Ulterior, Împrumutatul va determina A.N.D. sa finalizeze documentele pentru licitaţie, luind în considerare observaţiile Bãncii. Secţiunea 3.12. - Cooperare şi informaţii Banca, Împrumutatul şi A.N.D. vor coopera pe deplin pentru a se asigura ca scopurile pentru care se acorda împrumutul vor fi realizate. În acest scop, Banca, Împrumutatul şi A.N.D. vor schimba din cînd în cînd, la cererea oricãreia dintre pãrţi, opinii cu privire la modul cum avanseaza proiectul pentru care este acordat împrumutul şi la modul de îndeplinire a obligaţiilor de cãtre Împrumutat şi vor furniza celorlalte pãrţi toate informaţiile referitoare la cele de mai sus, care vor fi solicitate în mod rezonabil, iar Împrumutatul şi A.N.D. vor informa cu promptitudine Banca asupra oricãrei propuneri de schimbare a conţinutului sau sferei proiectului şi asupra oricãrui eveniment sau condiţii care ar putea afecta material realizarea proiectului. Secţiunea 3.13. - Evidente şi rapoarte a) Împrumutatul va lua sau va determina A.N.D. sa ia urmãtoarele mãsuri: 1. va utiliza procedurile şi evidentele adecvate pentru a inregistra şi urmãri evoluţia proiectului (inclusiv costurile şi beneficiile aferente acestuia), pentru a identifica bunurile, lucrãrile şi serviciile finanţate prin acest împrumut şi pentru a evidenţia utilizarea lor în cadrul proiectului, şi va pune la dispoziţie aceste evidente reprezentanţilor Bãncii, la solicitarea acesteia; 2. va permite reprezentanţilor Bãncii, la solicitarea acesteia, sa viziteze orice amplasamente sau santiere de construcţii incluse în proiect şi sa examineze bunurile, lucrãrile şi serviciile finanţate din acest împrumut, precum şi orice uzine, instalaţii, santiere, lucrãri, clãdiri, proprietãţi, echipamente, evidente şi documente semnificative pentru modul cum Împrumutatul îşi îndeplineşte obligaţiile asumate prin acest acord; 3. va furniza reprezentanţilor Bãncii, cel puţin trimestrial, toate informaţiile pe care Banca le va solicita în mod rezonabil cu privire la proiect, inclusiv informaţii privitoare la problemele de mediu legate de proiect, costurile şi, acolo unde este cazul, beneficiile aferente acestuia, utilizarea sumelor alocate prin împrumut şi bunurile, lucrãrile şi serviciile finanţate din aceste sume; 4. va furniza sau va determina sa fie furnizate cãtre reprezentanţii Bãncii, imediat dupã pregãtirea lor, toate planurile, specificaţiile, rapoartele, documentele de contractare şi programele de achizitionare şi construcţie necesare realizãrii proiectului, precum şi orice alte modificãri materiale sau adaugari la acestea, atît de detaliat cît va solicita Banca în mod rezonabil. b) Imediat dupã realizarea proiectului, dar nu mai tirziu de şase (6) luni dupã data specificatã în sau stabilitã conform secţiunii 2.03. sau acea data ulterioara care poate fi stabilitã în acest scop de comun acord între Banca şi Împrumutat, Împrumutatul va pregati şi va inainta Bãncii un raport atît de amplu şi detaliat cît va solicita Banca în mod rezonabil, referitor la modul de execuţie şi operare a proiectului, inclusiv informaţii privind problemele de mediu legate de proiect, costurile şi beneficiile aferente acestuia, modul de îndeplinire de cãtre Banca şi Împrumutat a obligaţiilor asumate prin acest acord şi modul de îndeplinire a scopului pentru care a fost acordat împrumutul. Secţiunea 3.14. - Achiziţionarea terenurilor Împrumutatul va determina A.N.D. sa întreprindã toate acţiunile necesare pentru achiziţionarea, atunci cînd şi cum va fi necesar, a acelor terenuri sau drepturi legate de terenuri necesare pentru realizarea proiectului şi va furniza Bãncii cu promptitudine, la cererea acesteia, documente acceptabile Bãncii care sa demonstreze ca aceste terenuri şi drepturi asupra terenurilor sînt disponibile pentru scopurile proiectului. Secţiunea 3.15. - Înţelegeri suplimentare Dacã Banca nu va conveni altfel, Împrumutatul va lua, într-un mod satisfãcãtor pentru Banca, toate mãsurile necesare pentru a se asigura ca în timpul executãrii lucrãrilor legate de proiect: a) se realizeazã progrese în conducerea traficului şi în reducerea neplacerilor publicului; b) se iau mãsuri de siguranta pentru asigurarea securitãţii muncitorilor şi utilizatorilor drumurilor; c) se reduce la minimum zgomotul; şi d) se iau mãsuri pentru informarea publicului. ART. 4 Clauze financiare Secţiunea 4.01. - Cerinţe privind raportarile financiare a) Împrumutatul va utiliza sau va determina A.N.D. sa utilizeze procedurile, evidentele şi conturile necesare pentru o prezentare completa şi corecta, în conformitate cu practicile contabile sanatoase respectate în mod riguros, a operaţiunilor, resurselor şi cheltuielilor referitoare la proiect, inclusiv a costurilor şi beneficiilor aferente acestuia. b) Împrumutatul va lua sau va determina A.N.D. sa ia urmãtoarele mãsuri: 1. ţinerea evidentelor şi conturilor la care s-a fãcut referire în paragraful a) al acestei secţiuni, inclusiv a evidentelor şi conturilor pentru contul special (asa cum a fost definit în secţiunea 2.02. b), pentru fiecare an fiscal, şi efectuarea reviziei contabile a acestora, în conformitate cu principiile internaţionale de revizie şi cu standardele riguros aplicate, de cãtre revizori independenţi acceptabili Bãncii; 2. furnizarea cãtre Banca, cît mai curînd posibil, dar în orice caz nu mai tirziu de şase (6) luni de la încheierea fiecãrui an fiscal, a raportului de revizie întocmit de cãtre un revizor, atît de amplu şi detaliat cît va fi solicitat Banca în mod rezonabil; şi 3. furnizarea cãtre Banca a oricãror alte informaţii privind evidentele şi conturile menţionate, cît şi a raportului de revizie asupra lor, pe care Banca le va solicita în mod rezonabil din cînd în cînd. Secţiunea 4.02. - Clauza pari passu a) Împrumutatul se obliga sa se asigure ca nici o alta datorie externa nu va avea prioritate asupra împrumutului în alocarea, realizarea sau distribuirea valutei deţinute sub controlul sau pentru beneficiul Împrumutatului. Dacã vreo sarcina va fi creata asupra vreunor active publice ca garanţie pentru vreo datorie externa, sau orice aranjament cu efect echivalent care va rezulta sau ar putea rezulta ca o prioritate în beneficiul creditorului acestei datorii externe în alocarea, realizarea sau distribuirea valutei, aceasta sarcina va asigura, dacã Banca nu va conveni altfel, ipso facto şi fãrã costuri pentru Banca, în mod egal şi în aceeaşi proporţie, capitalul de baza al împrumutului, dobinda şi alte sarcini privind împrumutul, iar Împrumutatul, creind sau permitind crearea acestei sarcini, va face provizioane exprese în acest scop, cu condiţia ca, totuşi, în cazul în care dintr-un motiv constituţional sau alt motiv juridic un asemenea provizion nu poate fi creat cu privire la vreo sarcina creata asupra activelor unei subdiviziuni politice sau administrative, Împrumutatul va garanta, prompt şi fãrã costuri pentru Banca, capitalul de baza, dobinda şi alte obligaţii privind împrumutul, printr-o sarcina echivalenta asupra altor active publice, satisfãcãtoare Bãncii. b) Cele de mai sus nu se vor aplica asupra: 1. ipotecilor create asupra unei proprietãţi la momentul cumpãrãrii acesteia, numai ca garanţie pentru plata preţului de cumpãrare a acelei proprietãţi sau ca garanţie a plãţii datoriei contractate pentru finanţarea cumpãrãrii acelei proprietãţi; şi 2. ipotecile decurgind din desfãşurarea obişnuitã a tranzacţiilor bancare care garanteazã o datorie ce ajunge la scadenta nu mai tirziu de un an de la data acesteia. Secţiunea 4.03. - Date financiare şi economice a) Împrumutatul va furniza Bãncii toate informaţiile pe care Banca le va solicita în mod rezonabil: 1. cu privire la condiţiile economice şi financiare în teritoriul sau, inclusiv la balanţa de plati şi datoria sa externa, ca şi ale subdiviziunilor sale politice şi administrative şi ale oricãror entitãţi deţinute sau controlate de sau actionind în contul ori beneficiul Împrumutatului sau ale unor subdiviziuni ale acestora sau ale oricãrei instituţii care îndeplineşte funcţiile de banca centrala sau de fond de stabilizare a schimburilor sau funcţiuni similare pentru Împrumutat; şi 2. cu privire la propunerile de implementare a reformelor economice, incluzind mãsuri propuse pentru privatizare, în subsectorul de drumuri, care pot avea un impact asupra proiectului, inclusiv reforme în cadrul legislativ sau normativ pentru acest subsector. b) Împrumutatul va oferi toate posibilitãţile rezonabile pentru reprezentanţii Bãncii de a vizita orice parte a teritoriului sau în scopuri legate de împrumut şi proiect. ART. 5 Scutiri şi taxe Secţiunea 5.01. - Impozite a) Acest acord şi orice document în legatura cu el vor fi libere de toate impozitele percepute de cãtre sau în teritoriul Împrumutatului asupra sau în legatura cu semnarea, înregistrarea sau îndeplinirea acestuia. b) Sumele provenind din împrumut nu vor fi trase în contul plãţilor pentru nici un fel de impozite percepute de sau în teritoriul Împrumutatului. c) Banca poate, printr-o notificare adresatã Împrumutatului, sa creascã sau sa scada procentajul pentru trageri din orice categorie din anexa nr. 2 a acestui acord, asa cum este necesar pentru a corespunde cu paragraful b) din aceasta secţiune. Secţiunea 5.02. - Modalitatea de plata Toate sumele plãtibile conform acestui acord vor fi plãtite în moneda împrumutului: a) în acele locuri pe care Banca le va solicita în mod rezonabil; şi b) fãrã deduceri pentru şi libere de orice fel de impozite, taxe şi restrictii impuse de sau aplicate în teritoriul Împrumutatului. Sumele datorate Bãncii în cadrul prezentului acord vor fi considerate ca achitate în momentul în care au fost primite de cãtre Banca. ART. 6 Suspendarea şi anularea Secţiunea 6.01. - Suspendarea a) Dacã vreunul din evenimentele urmãtoare va fi survenit şi va continua sa se desfãşoare, Banca poate, printr-o notificare adresatã Împrumutatului, sa suspende total sau parţial dreptul Împrumutatului de a efectua cereri pentru trageri: 1. Împrumutatul nu-şi va îndeplini obligaţia de a face plata (indiferent de faptul ca o astfel de plata s-ar putea face de un terţ) capitalului sau dobinzii sau oricãrei alte sume datorate Bãncii: A) în cadrul acestui acord; sau B) în cadrul oricãrui alt acord de împrumut sau de garanţie dintre Banca şi Împrumutat; sau C) în urma oricãrei garanţii sau altei finantari de orice fel asigurata de cãtre Banca oricãrei terţe pãrţi cu acordul Împrumutatului; 2. Împrumutatul nu-şi va fi îndeplinit orice alte obligaţii conform cu acest acord sau cu art. 21.2 al Acordului de înfiinţare a Bãncii; 3. Banca va fi suspendat, total sau parţial, dreptul Împrumutatului de a efectua cereri pentru trageri în cadrul oricãrui alt acord de împrumut cu Banca, datoritã neîndeplinirii de cãtre Împrumutat a oricãror obligaţii ale sale prevãzute în acel acord sau în orice acord de garanţie cu Banca; 4. va fi apãrut o situaţie care, în opinia Bãncii, ar face improbabila realizarea proiectului sau capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile conform acestui acord; 5. dupã data semnãrii acestui acord şi înaintea datei la care se face referire în secţiunea 9.04. a acestui acord va fi survenit vreun eveniment care ar fi îndreptãţit Banca sa suspende dreptul Împrumutatului de a efectua cereri pentru trageri, dacã acest acord a devenit efectiv la data la care evenimentul respectiv a survenit. 6. cadrul legislativ şi normativ aplicabil sectorului în teritoriul Împrumutatului va fi fost modificat, suspendat, abrogat, revocat sau anulat; 7. va fi survenit orice eveniment specificat în secţiunea 7.01. c); 8. Banca va fi suspendat sau modificat în alt fel accesul Împrumutatului la resursele Bãncii ca urmare a unei hotãrîri a Consiliului Guvernatorilor al Bãncii conform art. 8.3. al Acordului de înfiinţare al Bãncii; sau 9. dreptul Împrumutatului de a efectua trageri în conformitate cu Acordul de împrumut cu B.I.R.D. sau cu Acordul de împrumut cu B.E.I. nu va fi devenit efectiv pînã la data de 31 decembrie 1993 sau pînã la o data ulterioara acceptatã de Banca, sau va fi fost suspendat, anulat sau încetat în întregime sau parţial, conform clauzelor acelor acorduri; cu condiţia, totuşi, ca prevederile acestui paragraf sa nu se aplice dacã Împrumutatul dovedeşte în mod satisfãcãtor Bãncii ca are la dispoziţie fonduri adecvate pentru proiect din alte surse în termeni şi condiţii care sînt în concordanta cu obligaţiile asumate de Împrumutat prin acest acord. b) Dreptul Împrumutatului de a efectua cereri pentru trageri va continua sa fie suspendat în întregime sau parţial, dupã cum va fi cazul, pînã cînd evenimentul sau evenimentele care au provocat suspendarea vor inceta sa existe, dacã Banca nu va notifica Împrumutatului ca dreptul de a efectua cereri pentru trageri a fost reinstituit, cu condiţia, totuşi, ca, în cazul vreunei astfel de notificãri de reinstituire, dreptul de a efectua cereri pentru trageri sa fie reinstituit numai în limitele şi pentru condiţiile specificate în notificare şi nici o astfel de notificare nu va afecta sau impiedica vreun drept, putere sau despãgubire a Bãncii cu privire la orice alt eveniment ulterior descris în aceasta secţiune. Secţiunea 6.02. - Anularea Dacã: a) dreptul Împrumutatului de a efectua cereri pentru trageri va fi fost suspendat cu privire la orice suma din împrumut pentru o perioada continua de treizeci (30) de zile; sau b) în orice moment Banca stabileşte, dupã consultare cu Împrumutatul, ca o anumitã suma din împrumut nu va fi necesarã pentru finanţarea costurilor proiectului ce urmeazã a se finanta din împrumut; sau c) în orice moment Banca stabileşte ca achiziţionarea vreunui articol nu este în concordanta cu procedurile stabilite sau la care se face referire în acord şi stabileşte suma cheltuielilor corespunzãtoare acestui articol, care altfel ar fi fost eligibile pentru finanţare din împrumut; sau d) dupã data specificatã în secţiunea 2.03., nici o suma disponibilã nu va fi fost trasa. Banca poate, printr-o notificare adresatã Împrumutatului, sa înceteze dreptul Împrumutatului de a efectua cereri de trageri cu privire la o astfel de suma. La remiterea unei astfel de notificãri, acea suma din împrumut va fi anulatã. Secţiunea 6.03. - Angajamentul de plata necondiţionat de suspendare sau anulare Nici o anulare sau suspendare de cãtre Banca nu va fi aplicatã sumelor ce constituie un angajament de plata necondiţionat luat de Banca în conformitate cu secţiunea 2.06., cu excepţia celor expres prevãzute în acel angajament. Secţiunea 6.04. - Obligaţiile Împrumutatului Indiferent de orice anulare sau suspendare, toate prevederile acestui acord vor continua sa rãmânã în vigoare şi efect, exceptind pe cele specific prevãzute în acest articol. ART. 7 Accelerarea scadentei Secţiunea 7.01. - Cazurile de accelerare Dacã oricare din evenimentele de mai jos se vor produce şi vor continua pentru orice perioada specificatã mai jos, atunci, în orice interval de timp ulterior pe timpul continuãrii evenimentului, Banca poate, printr-o notificare adresatã Împrumutatului, sa declare capitalul de baza al împrumutului nerambursat în acel moment datorat şi plãtibil imediat împreunã cu dobinda şi alte sarcini asupra lui şi la orice asemenea declaraţie acest capital, împreunã cu dobinda şi alte sarcini, va deveni datorat şi plãtibil imediat: a) orice eveniment specificat în secţiunea 6.01 a) 1. se va fi produs şi va continua pentru o perioada de cincisprezece (15) zile; b) orice eveniment specificat în secţiunea 6.01. a) 2. sau 6. se va fi produs şi va continua pentru o perioada de treizeci (30) de zile dupã notificarea pe care Banca o va transmite Împrumutatului în legatura cu acest eveniment; c) orice datorie a Împrumutatului în alta moneda decît a sa nu este plãtitã în termen, este declarata a fi sau altfel devine datoratã şi platibila înaintea scadentei sale specificate sau orice creditor cãruia aceasta datorie îi aparţine devine îndreptãţit sa o declare datoratã şi platibila înaintea scadentei sale specifice; sau d) orice eveniment specificat în secţiunea 6.01. a) 9, se va fi produs, supus clauzelor din acel paragraf. ART. 8 Aplicabilitate şi arbitraj Secţiunea 8.01. - Aplicabilitate Drepturile şi obligaţiile pãrţilor la acest acord vor deveni valide şi aplicabile în concordanta cu prevederile sale fãrã a tine seama de prevederile contrare ale oricãrei legi interne. Nici una din pãrţile la acest acord nu va fi indreptatita în nici o împrejurare sa susţinã vreo pretentie ca vreuna din prevederile acestui acord nu este valabilã sau aplicabilã pentru orice motiv. Secţiunea 8.02. - Arbitraj Pãrţile la acest acord se vor strãdui sa soluţioneze pe cale amiabila orice litigiu sau diferend survenite ca urmare a prezentului acord sau în legatura cu acesta. Dacã litigiul sau diferendul nu se poate soluţiona amiabil, vor fi supuse arbitrajului unei Curţi de Arbitraj, dupã cum este prevãzut în cele ce urmeazã: a) Acţiunea poate fi deschisã de cãtre Împrumutat impotriva Bãncii sau invers. În orice caz, acţiunea de arbitraj trebuie sa fie declansata prin notificarea partii pirite de cãtre partea reclamanta. b) Curtea de Arbitraj va fi formatã din trei arbitri desemnaţi astfel: unul de cãtre partea reclamanta, al doilea de cãtre partea pirita şi al treilea (numit suprrbitru) pe baza de înţelegere între cei doi arbitri. Dacã, în decurs de treizeci (30) de zile de la notificarea privind deschiderea acţiunii de arbitraj, partea pirita nu-şi desemneazã un arbitru, acesta va fi numit de preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie, la cererea partii care a deschis acţiunea. Dacã cei doi arbitri nu reuşesc sa se punã de acord în privinta suprrbitrului în decurs de 60 de zile de la data desemnãrii celui de-al doilea arbitru, suprrbitrul va fi numit de preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie. c) Curtea de Arbitraj se va întruni la data şi locul fixate de suprrbitru, apoi va preciza data şi locul unde va avea loc şedinţa de arbitraj. Curtea de Arbitraj va rezolva toate problemele de procedura de competenta sa. d) Toate deciziile Curţii de Arbitraj se vor lua cu majoritate de voturi. Deciziile Curţii de Arbitraj, care pot fi luate şi în cazul cînd una din pãrţi nu se prezintã, vor fi definitive şi obligatorii pentru ambele pãrţi implicate în arbitraj. e) Orice notificare sau demers juridic în legatura cu acţiunile prevãzute în secţiunea 8.02. sau în legatura cu caracterul executoriu al sentinţei judecãtoreşti emise în condiţiile prezentei secţiuni se va face în conformitate cu secţiunea 10.01. f) Curtea de Arbitraj va decide asupra modalitatii de suportare a cheltuielilor judecãtoreşti de cãtre fiecare sau ambele pãrţi. Secţiunea 8.03. - Evidenta datoriei În orice procedura de arbitraj aparuta din acest acord, extrasul Bãncii privind orice suma datoratã Bãncii, conform acestui acord, va reprezenta evidenta prima facie privind aceasta suma. ART. 9 Data la care acordul devine efectiv; încetarea acestui acord Secţiunea 9.01. - Data intrãrii în efectivitate Acest acord va deveni efectiv la data cînd Banca remite Împrumutatului notificarea acceptului sau privind evidentele solicitate conform secţiunilor 9.02. şi 9.03. Secţiunea 9.02. - Condiţii precedente intrãrii în efectivitate Împrumutatul va furniza Bãncii probe documentare, în forma şi conţinutul satisfãcãtoare Bãncii, ca: a) semnarea prezentului acord de cãtre Împrumutat a fost autorizata şi ratificatã legal şi ca prevederile prezentului acord sînt obligatorii din punct de vedere juridic pentru Împrumutat şi opozabile acestuia; b) colectivul de conducere a proiectului la care s-a fãcut referire în secţiunea 3.02. a acestui acord a fost înfiinţat cu resurse adecvate şi personal calificat corespunzãtor, conform termenilor de referinta acceptabili Bãncii. Secţiunea 9.03. - Avizul juridic Împrumutatul va remite Bãncii un aviz juridic al ministrului justiţiei în forma şi conţinut satisfãcãtoare pentru Banca, care sa probeze ca prezentul acord a fost autorizat, semnat şi ratificat în mod legal de cãtre şi în numele Împrumutatului şi constituie o obligaţie valabilã a Împrumutatului, executorie în conformitate cu prevederile sale, împreunã cu alte informaţii care vor fi solicitate în mod rezonabil de Banca în legatura cu acesta. Secţiunea 9.04. - Încetarea datoritã neintrarii în efectivitate Dacã acest acord nu va fi devenit aplicabil şi efectiv pînã la 22 iulie 1993, acest acord şi toate obligaţiile pãrţilor acestuia vor inceta, dacã Banca, dupã luarea în considerare a ratiunilor intirzierii, nu va stabili o data ulterioara pentru scopurile acestei secţiuni. Secţiunea 9.05. - Încetarea datoritã îndeplinirii obligaţiilor Cînd intreaga suma de capital a împrumutului va fi fost rambursata şi dobinda şi toate sarcinile asupra împrumutului care se vor fi acumulat vor fi fost plãtite, prezentul acord şi toate obligaţiile pãrţilor la acesta vor inceta imediat. ART. 10 Notificãri; reprezentanţi desemnaţi şi modificãri Secţiunea 10.01. - Notificãri Orice notificare sau cerere necesare sau permise a fi date sau efectuate în baza acestui acord se vor face în scris. O astfel de notificare sau cerere va fi consideratã a fi fost transmisã sau efectuatã în mod corespunzãtor cînd va fi fost transmisã direct, prin posta, telegraf, telex sau telefax, partii cãreia este necesar a-i fi transmisã, pe adresa partii specificate mai jos sau orice alta adresa pe care partea o va fi specificat în scris partii care da notificarea sau efectueazã cererea.
Pentru Împrumutat: Ministerul Finanţelor al României, str. Apolodor nr. 17, Bucureşti, România Telefon: (401) 6312039 Telefax: (401) 6311888 Telex: 11239
Pentru Banca: Banca Europeanã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare În atenţia Departamentului Administrãrii Împrumuturilor One Exchange Square London EC2A 2EH England Telephone: (44-71) 3386000 Telefax: (44-71) 3386100 Telex: 8812161
Secţiunea 10.02. - Autorizare Orice acţiune necesarã sau permisã a fi luatã şi orice documente cerute sau permise a fi prezentate în cadrul prezentului acord în numele Împrumutatului vor fi îndeplinite sau furnizate de cãtre ministrul finanţelor al Împrumutatului sau de orice alt funcţionar al Împrumutatului pe care îl va desemna în scris ministrul finanţelor, iar Împrumutatul va furniza Bãncii suficiente dovezi cu privire la autoritatea şi specimenul de semnatura autorizat al fiecãrui astfel de funcţionar al Împrumutatului. A.N.D. este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru efectuarea oricãror acţiuni necesare sau permise a fi efectuate conform prevederilor secţiunii 2.04. a prezentului acord. Secţiunea 10.03. - Modificãri Orice modificãri ale prevederilor prezentului acord pot fi convenite în numele Bãncii de cãtre orice funcţionar al Bãncii autorizat periodic sa efectueze astfel de modificãri şi, în numele Împrumutatului, printr-un instrument scris semnat în numele Împrumutatului de cãtre un funcţionar desemnat prin sau urmare a secţiunii 10.02., cu condiţia ca, în opinia unui astfel de funcţionar al Împrumutatului, modificarea este rezonabila într-o astfel de situaţie şi nu va majorã substanţial obligaţiile Împrumutatului decurgind din acest acord. Banca poate accepta semnarea de cãtre un astfel de reprezentant al oricãrui astfel de instrument ca o dovada definitiva ca în opinia Împrumutatului modificarea cerutã printr-un astfel de instrument nu va majorã substanţial obligaţiile Împrumutatului. Secţiunea 10.04. - Limba engleza Orice document emis în executarea prezentului acord va fi în limba engleza. Documentele în orice alta limba vor fi însoţite de o traducere certificatã în limba engleza a acestora şi o astfel de traducere certificatã va fi concludenta pentru pãrţile în acord. Drept care pãrţile, actionind prin reprezentanţii lor autorizaţi legal, au convenit ca prezentul acord sa fie semnat la Londra, Anglia, în trei exemplare în limba engleza, fiecare considerat ca original, în ziua şi anul înscrise mai sus. ROMÂNIA
Ministru de stat, ministrul finanţelor, Florin Georgescu
BANCA EUROPEANĂ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE Vicepreşedinte, Mario Sarcinelli
ANEXA 1
DESCRIEREA PROIECTULUI Scopurile proiectului sînt: a) sa determine creşterea eficientei în sectorul transporturilor şi adaptarea la schimbãrile preconizate în cererea de transport prin îmbunãtãţirea stãrii tehnice a reţelei de drumuri; b) sa promoveze metode de selectare a investiţiilor în transporturi pe baza de criterii economice; c) sa imbunatateasca eficienta fiscalã prin implementarea unui sistem de taxe pentru utilizatorii drumurilor, bazate pe analiza costurilor; d) sa imbunatateasca eficienta angajãrii lucrãrilor de drumuri prin introducerea adjudecarilor competitive nu numai pentru construcţie, dar şi pentru execuţia prin contract a lucrãrilor de întreţinere; şi e) sa sprijine programul de reforme economice, cu accent pe privatizarea societãţilor de construcţii. Proiectul consta din urmãtoarele pãrţi, posibil a fi modificate dupã cum Banca şi Împrumutatul vor putea conveni din cînd în cînd. Partea A: Reabilitarea drumurilor Modernizarea şi ranforsarea a cca 1.050 km din urmãtoarele sectoare prioritare din reţeaua de drumuri naţionale ale României: 1. circa 450 km din drumurile europene E-81 şi E-60 între Pitesti şi Bors; 2. circa 360 km din drumul european E-68 între Sebes şi Nadlac şi drumurile europene E-70 şi E-71 între Arad şi Moravita; şi 3. circa 250 km din drumul european E-60 între Bucureşti şi Giurgeni, E-60 de la Comarnic la Braşov şi E-87 şi DN-38 de la Constanta şi Agigea la granita cu Bulgaria. Partea B: Treceri de frontiera 1. Dotarea şi modernizarea urmãtoarelor şase puncte principale internaţionale de trecere a frontierei, pentru a face fata volumului de trafic în creştere: 1. Bors 2. Nadlac 3. Varsand 4. Siret 5. Albita şi 6. Calafat 2. Rationalizarea operaţiunilor la punctele de trecere a frontierei, avînd ca obiectiv accelerarea fluxului de trafic. Partea C: Siguranta circulaţiei Instalarea şi exploatarea indicatoarelor şi marcajelor rutiere pe aproximativ 5.000 km de drumuri, pentru îmbunãtãţirea circulaţiei pe traseele de tranzit şi ameliorarea drumurilor reabilitate pînã la standardele internaţionale de siguranta a circulaţiei. Partea D: Materiale şi echipamente 1. Utilizarea materialelor din import, cum ar fi bitumul, pentru acoperirea unui deficit preconizat, în cadrul programului de ranforsare a drumurilor naţionale. 2. Utilizarea şi întreţinerea echipamentelor pentru intretineri curente, înregistrarea traficului, mãsurarea încãrcãturii pe osie şi verificarea tehnica a autovehiculelor, şi 3. Exploatarea echipamentelor de testare şi supraveghere cum ar fi: echipament pentru revizia podurilor, pentru cintarirea autovehiculelor, precum şi echipament de laborator şi calculatoare pentru sporirea capacitãţii de supraveghere a stãrii tehnice a reţelei de drumuri şi îmbunãtãţirea sistemului de gestiune a drumurilor. Partea E: Supervizarea construcţiilor, studii şi instruire 1. Supervizarea construcţiilor Supervizarea lucrãrilor de construcţii civile descrise în cadrul pãrţilor A şi B ale proiectului, cu sprijin din partea companiilor internaţionale de consultanţa pentru supervizare. 2. Gestionarea şi întreţinerea echipamentelor pe baza de contract Aplicarea unui program în vederea promovãrii: a) companiilor private de producţie şi de închiriere echipamente; şi b) companiilor mici şi mijlocii în sfera întreţinerii drumurilor. 3. Controlul încãrcãturii pe osie Studiul consecinţelor adoptãrii limitei maxime a încãrcãturii pe osie, de 11,5 tone, a Comunitãţii Europene şi a sporirii capacitãţii portante pe alte drumuri naţionale; şi 4. Instruirea personalului Instruirea personalului A.N.D. în domenii cum ar fi: analizele economice şi de mediu; proiectarea; gestiunea construcţiilor, echipamentelor şi contractelor; supravegherea lucrãrilor de construcţii; şi buget. Partea F: Întreţinerea cãilor ferate Instalarea şi exploatarea echipamentelor de întreţinere a cãilor de rulare şi de prelucrare a datelor şi instruirea personalului în scopul îmbunãtãţirii conducerii operaţiunilor pe calea feratã, al realizãrii întreţinerii prioritare a cãilor de rulare şi al sporirii siguranţei traficului. Proiectul se preconizeaza a fi finalizat pînã la 30 iunie 1997.
ANEXA 2
TRAGEREA SUMELOR DIN ÎMPRUMUT
1. În cadrul acestei anexe, urmãtorii termeni vor avea urmãtoarele semnificatii: - cheltuieli externe - înseamnã cheltuieli efectuate în moneda oricãrei tari, alta decît aceea a Împrumutatului, pentru bunuri, lucrãri sau servicii procurate de pe teritoriul oricãrei tari, alta decît aceea a Împrumutatului; şi - cheltuieli locale - înseamnã cheltuieli efectuate în moneda Împrumutatului pentru bunuri, lucrãri sau servicii procurate de pe teritoriul Împrumutatului, cu condiţia, totuşi, ca dacã moneda Împrumutatului este şi aceea a unei alte tari de pe teritoriul cãreia bunurile, lucrãrile sau serviciile sînt furnizate, cheltuielile în acea moneda pentru acele bunuri sau servicii vor fi considerate cheltuieli externe. 2. Tabelul de mai jos prezintã categoriile poziţiilor ce urmeazã sa fie finanţate din împrumut, alocarea sumelor împrumutului pentru fiecare categorie şi procentajul cheltuielilor pentru poziţiile ce urmeazã sa fie astfel finanţate în cadrul fiecãrei categorii: ---------------------------------------------------------------------------- Suma din % din împrumut cheltuielile Categoria alocata în ce urmeazã moneda sa fie împrumutului finanţate ---------------------------------------------------------------------------- 1 2 3 ---------------------------------------------------------------------------- (1) Lucrãri civile conform pãrţilor A.1. şi B.1. 64.300.000 64% (2) Echipamente conform partii D.3. 2.200.000 100% (3) Servicii de consultanţa conform partii E.1., pentru supravegherea lucrãrilor civile conform pãrţilor A.1. şi B.1.1. 3.000.000 10% (4) Servicii de consultanţa conform partii E.2. 500.000 100% (5) Nealocate 9.200.000 (6) Suma datoratã conform secţiunii 2.08.b) 800.000 ---------------------------------------------------------------------------- TOTAL: 80.000.000 ---------------------------------------------------------------------------- 3. Indiferent de prevederile paragrafului 2 de mai sus, nu va fi efectuatã nici o tragere referitoare la plãţile fãcute pentru cheltuieli efectuate înaintea datei semnãrii acestui acord, cu excepţia unor trageri în suma totalã mai mica de 500.000 $, care pot fi efectuate cu privire la categoriile (3) şi (4) în contul plãţilor fãcute pentru cheltuieli înaintea acestei date, dar dupã 20 ianuarie 1993. 4. Indiferent de alocarea sumei împrumutului sau de procentajele pentru trageri prezentate în aceasta anexa, dacã Banca a estimat, în mod rezonabil, ca valoarea împrumutului alocat atunci pentru orice categorie de tragere va fi insuficienta pentru a putea finanta procentajul convenit al tuturor cheltuielilor din cadrul acelei categorii, Banca poate, prin notificarea Împrumutatului: a) sa realoce acelei categorii, în mãsura necesarã pentru acoperirea deficitului estimat, sume din împrumut care sînt în acel moment alocate unei alte categorii şi care, dupã pãrerea Bãncii, nu sînt necesare pentru a acoperi alte cheltuieli; şi b) dacã o astfel de alocare nu poate sa acopere pe deplin deficitul estimat, sa reducã procentajul pentru tragere, aplicabil în acel moment la astfel de cheltuieli din categoria unde exista acel deficit, pentru ca plati viitoare dintr-o astfel de categorie sa poatã continua pînã cînd toate cheltuielile cuprinse în aceasta vor fi fost efectuate.
ANEXA 3
ACHIZIŢIONAREA
1. Procedurile de adjudecare pentru mãrfuri, lucrãri şi servicii: a) Bunurile, lucrãrile şi serviciile (excluzind serviciile consultantilor care sînt prevãzute în paragraful 2 al acestei anexe) vor fi achiziţionate prin licitaţie deschisã, cu excepţia contractelor pentru echipament de laborator, testare drumuri şi prelucrare date conform partii D.3 a proiectului, estimate sa coste mai puţin decît echivalentul a 200.000 ECU per contract, cu o suma totalã care nu depãşeşte echivalentul a 500.000 ECU, pentru care achiziţionarea se poate face prin cumpãrare directa. b) Pentru scopurile acestui paragraf, procedurile pentru licitaţie deschisã şi pentru cumpãrare directa sînt prezentate în secţiunea 3 a Regulilor de achizitionare ale B.E.R.D. 2. Serviciile consultantilor: Consultanţii care urmeazã a fi folosiţi de cãtre Împrumutat pentru a sprijini realizarea proiectului vor fi selectaţi în conformitate cu procedurile prezentate în secţiunea 5 din Regulile de achizitionare ale B.E.R.D. 3. Analiza de cãtre Banca: Toate contractele vor fi supuse procedurilor de analiza prezentate în anexa nr. 1 la Regulile de achizitionare ale B.E.R.D. şi unei analize prealabile a Bãncii.
ANEXA 4
CONTUL SPECIAL
1. Pentru scopurile acestei anexe, urmãtorii termeni vor avea urmãtoarea semnificatie: - categorie eligibilã - înseamnã categoriile (1), (2), (3) şi (4) prezentate în tabelul din anexa nr. 2, paragraful 2, la acest acord; - cheltuieli eligibile - înseamnã cheltuieli pentru acoperirea costului rezonabil al bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor necesare pentru proiect şi care vor fi finanţate prin sumele din împrumut alocate din cînd în cînd categoriei eligibile, în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 la acest acord; şi - alocatie autorizata - înseamnã o suma cel puţin egala cu 100.000 $ şi nu mai mare de 3.000.000 $, care urmeazã a fi trasa din suma disponibilã şi depusa în contul special, conform paragrafului 3 a) al acestei anexe. 2. Plãţile din contul special vor fi fãcute în exclusivitate pentru cheltuieli eligibile conform prevederilor acestei anexe. 3. Dupã ce Banca va fi primit o dovada satisfãcãtoare pentru ea, în sensul deschiderii contului special în mod legal, tragerile din alocaţia autorizata şi tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special vor fi efectuate astfel: a) Pentru trageri din alocaţia autorizata, Împrumutatul va furniza Bãncii o cerere sau cereri pentru un depozit sau depozite care nu vor depãşi valoarea alocaţiei autorizate. Pe baza unei asemenea cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va elibera din suma disponibilã şi va depune în contul special acea suma sau sume pe care Împrumutatul o (le) va fi solicitat. b) (i) Pentru realimentarea contului special, Împrumutatul va furniza Bãncii cereri pentru depozite în contul special la intervale pe care Banca le va preciza. (ii) Dacã Banca nu va conveni altfel, cererile pentru depozite în contul special vor fi fãcute de Împrumutat dupã ce cel puţin 75% din totalul valorii alocaţiei autorizate în prealabil depuse în contul special va fi fost plãtitã din contul special pentru cheltuieli eligibile. (iii) Înainte de sau în acelaşi timp cu fiecare cerere, Împrumutatul va furniza Bãncii documente şi alte evidente cerute, conform paragrafului 4 al acestei anexe, pentru plata sau plãţile referitoare la care alimentarea este cerutã. Pe baza acestei cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din suma disponibilã şi va depune în contul special acea suma pe care Împrumutatul o va fi cerut şi o va fi justificat prin documentele menţionate şi alte evidente pentru a fi plãtitã din contul special pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite vor fi trase de Banca din suma disponibilã conform categoriilor acceptate respective şi în sumele respective asa cum vor fi fost justificate prin documente sau alte evidente. 4. Pentru fiecare plata, facuta de Împrumutat din contul special, Împrumutatul, la acel termen rezonabil cerut de Banca, va furniza acesteia astfel de documente şi alte evidente care sa demonstreze ca acea plata a fost facuta în exclusivitate pentru cheltuieli eligibile. 5. Indiferent de prevederile paragrafului 3 al acestei anexe, Bãncii nu i se va cere sa mai facã depuneri în contul special: a) dacã, oricind, Banca va fi stabilit ca toate tragerile viitoare din suma disponibilã trebuie sa fie fãcute în conformitate cu prevederile secţiunii 2.02. a) a prezentului acord; sau b) cînd suma disponibilã alocata categoriilor eligibile va fi egala cu de doua ori alocaţia autorizata maxima. Dupã aceea, tragerile din suma disponibilã alocata categoriilor eligibile vor urma acele proceduri pe care Banca le va specifica prin notificare Împrumutatului. Asemenea trageri ulterioare vor fi fãcute numai dupã ce şi în mãsura în care Banca va fi fost satisfacuta ca toate aceste sume rãmase în depozit în contul special la data acelei notificãri vor fi utilizate pentru a face plati pentru cheltuieli acceptate. 6. a) Dacã Banca va fi stabilit, oricind, ca o plata din contul special: (i) a fost facuta pentru o cheltuiala ori în valoare neeligibila conform paragrafului 2 al acestei anexe; sau (ii) nu a fost justificatã prin evidentele furnizate Bãncii, Împrumutatul, dupã notificarea din partea Bãncii, va lua cu promptitudine urmãtoarele mãsuri: (i) va furniza acele evidente suplimentare pe care Banca i le va solicita; sau (ii) va depune în contul special (sau, dacã Banca va solicita astfel, îi va restitui acesteia) o suma egala cu suma acelei plati sau a partii din aceasta ce nu a fost eligibilã sau justificatã. Dacã Banca nu va conveni altfel, nici o depunere suplimentarã a Bãncii în contul special nu va fi facuta pînã cînd Împrumutatul nu va prezenta acele evidente sau nu va face acel depozit sau nu va restitui, dupã cum va fi cazul. b) Dacã Banca va fi stabilit, oricind, ca vreo suma rãmasã în contul special nu va fi necesarã pentru a acoperi plati viitoare pentru cheltuieli eligibile, Împrumutatul va restitui Bãncii cu promptitudine, dupã notificarea din partea acesteia, acea suma rãmasã. c) Împrumutatul poate, dupã notificarea din partea Bãncii, sa returneze Bãncii toate sau o parte a fondurilor depuse în contul special. d) Restituirile fãcute cãtre Banca conform paragrafelor 6 a), b) şi c) ale acestei anexe vor fi creditate cãtre suma disponibilã pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, în conformitate cu prevederile respective ale prezentului acord.
-----------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email