Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 441 din 27 octombrie 2003  privind ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind invatamantul rural, semnat la Bucuresti la 23 mai 2003    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 441 din 27 octombrie 2003 privind ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind invatamantul rural, semnat la Bucuresti la 23 mai 2003

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 803 din 14 noiembrie 2003
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ART. 1
Se ratifica Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare pentru finanţarea Proiectului privind învãţãmântul rural, semnat la Bucureşti la 23 mai 2003, în valoare de 60 milioane dolari S.U.A.
ART. 2
(1) Aplicarea prevederilor acordului de împrumut prevãzut la art. 1 va fi realizatã de cãtre Ministerul Educaţiei, Cercetãrii şi Tineretului, desemnat ca agenţie de implementare.
(2) Ministerul Finanţelor Publice va încheia cu Ministerul Educaţiei, Cercetãrii şi Tineretului un acord de împrumut subsidiar, prin care se vor stabili drepturile şi obligaţiile pãrţilor în aplicarea prevederilor acordului de împrumut.
ART. 3
Contribuţia localã la realizarea proiectului va fi suportatã:
a) de Ministerul Educaţiei, Cercetãrii şi Tineretului, din sume cu aceasta destinaţie, alocate anual de la bugetul de stat, inclusiv pentru impozite şi taxe;
b) de comunitatea localã, prin contribuţii în natura sau în bani, reprezentând aportul de pana la 10% din valoarea subproiectelor pentru care se acorda granturi unitãţilor şcolare.
ART. 4
La nivelul fiecãrui judeţ se vor constitui comisiile judeţene pentru inovare şi dezvoltare, care vor funcţiona ca subcomisii ale actualelor comisii pentru stabilirea cheltuielilor medii anuale pe instituţii de învãţãmânt preuniversitar de stat, înfiinţate conform <>Hotãrârii Guvernului nr. 538/2001 privind aprobarea Normelor metodologice pentru finanţarea învãţãmântului preuniversitar de stat, cu modificãrile ulterioare. Aceste comisii vor evalua propunerile de subproiecte pentru care vor fi acordate granturi unitãţilor şcolare.
ART. 5
Fondurile în lei necesare pentru rambursarea împrumutului, achitarea dobânzilor, a comisioanelor, inclusiv a comisionului iniţial, şi a altor costuri aferente împrumutului vor fi suportate de Ministerul Educaţiei, Cercetãrii şi Tineretului din sume cu aceasta destinaţie, alocate anual de la bugetul de stat în bugetul propriu.
ART. 6
(1) Se autorizeaza Guvernul României ca, prin Ministerul Finanţelor Publice, de comun acord cu Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sa introducã, pe parcursul utilizãrii împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de împrumut, amendamente la conţinutul acestuia, care privesc modificãri în structura împrumutului pe categorii, modificãri de termene, precum şi orice alte modificãri care nu sunt de natura sa sporeasca obligaţiile financiare ale României fata de Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sa determine noi conditionari economice fata de cele convenite iniţial între pãrţi.
(2) Amendamentele la acordul de împrumut convenite cu Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare conform alin. (1) se aproba prin hotãrâre a Guvernului.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 18 septembrie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
NICOLAE VACAROIU

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 6 octombrie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
VALER DORNEANU

Bucureşti, 27 octombrie 2003.
Nr. 441.

Împrumut Nr.4691 RO

ACORD de ÎMPRUMUT

Acord, din data de 23 mai 2003 între România (Împrumutat) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca).
Având în vedere ca (A) împrumutatul fiind convins în ceea ce priveşte fezabilitatea şi prioritatea proiectului descris în Anexa 2 la acest Acord (Proiectul), a solicitat Bãncii sprijin pentru finanţarea Proiectului;
Având în vedere ca Banca a fost de acord, între altele, pe baza celor expuse mai sus, sa acorde Împrumutatului, Împrumutul în termenii şi condiţiile stabilite în acest Acord;
Ca urmare pãrţile la prezentul convin asupra urmãtoarelor:

ART. I
Condiţii generale; Definiţii
Secţiunea 1.01. "Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garanţie pentru Împrumuturi într-o singura valuta", ale Bãncii din data de 30 mai 1995, (dupã cum au fost modificate pana în 6 octombrie 1999) (Condiţii Generale), constituie parte integrantã a acestui Acord.
Secţiunea 1.02. În cazul în care contextul nu cere altfel, diferiţi termeni definiţi în Condiţiile Generale şi în Preambulul acestui Acord au intelesurile stabilite în acestea, şi urmãtorii termeni suplimentari, au urmãtoarele înţelesuri:
(a) "Beneficiar" înseamnã o şcoala eligibilã sa primeascã şi sa administreze un Grant pentru un Subproiect, în conformitate cu criteriile stabilite în Manualul Operational;
(b) "CJIDE-uri" înseamnã Comisiile Judeţene pentru Inovare şi Dezvoltare Educaţionalã care vor fi înfiinţate, conform Partii A.2 a Anexei 5 la acest Acord;
(c) "PMM" înseamnã Planul de Management al Mediului, satisfãcãtor Bãncii, întocmit şi adoptat de Împrumutat la data de 14 ianuarie 2003, care descrie mãsuri în cadrul Proiectului, de protecţie, monitorizare şi instituţionale în domeniul mediului;
(d) "Grant" înseamnã un grant acordat sau propus a fi acordat, din sumele Împrumutului, unui Beneficiar pentru realizarea unui Subproiect;
e) "Acorcf de Grant" înseamnã un grant care se va încheia între UMP, în numele MEC, şi un Beneficiar în conformitate cu prevederile Partii C(2)b a Anexei 5 la acest Acord;
(f) "Raportul Financiar de Monitorizare" sau "RFM" înseamnã fiecare raport întocmit în conformitate cu Secţiunea 4.02 la acest Acord;
(g) "MEC" înseamnã Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii al împrumutatului;
(h) "MFP" înseamnã Ministerul Finanţelor Publice al Împrumutatului;
(i) "Manual Operational" înseamnã Manualul Operational prin care se stabilesc procedurile oprerationale şi administrative legate de pregãtirea, selectarea, evaluarea, aprobarea; procesarea, finanţarea şi implementarea şi supervizarea Subproiectelor în cadrul Partii B a Proiectului, precum şi procedurile pentru implementarea Proiectului şi care include PMM, ca parte integrantã, dupã cum acest manual poate fi amendat periodic cu acordul Impramutatului şi al Bãncii;
(j) "UMP" înseamnã Unitatea de Management a Proiectului înfiinţatã în cadrul MEC;
(k) "Conturi Speciale" înseamnã conturile la care se face referire în Secţiunea 2.02 (b) a acestui Acord; şi "Cont Special" înseamnã fiecare şi oricare din aceste conturi;
(1) "RS-UMP" înseamnã Unitatea de Management a Proiectului înfiinţatã în cadrul Proiectului privind reabilitarea şcolilor, finanţat din împrumutul Bãncii 4213-RO;
(m) "Comitet Director" înseamnã comitetul care va fi înfiinţat de cãtre Împrumutat conform prevederilor Partii A.1 a Anexei 5 la acest Acord; şi (n)
"Subproiect" înseamnã un proiect specific în cadrul Partii B a Proiectului, care este propus sa fie realizat de cãtre un Beneficiar utilizând un Grant.
ART. II
Împrumutul
Secţiunea 2.01. Banca accepta sa imprumute Împrumutatului, în termenii şi condiţiile stabilite, sau la care se face referire în Acordul de Împrumut, o suma egala cu şaizeci milioane dolari (60.000.000 $ SUA).
Secţiunea 2.02. (a) Suma împrumutului poate fi trasa din Contul Împrumutului în conformitate cu prevederile Anexei 1 la acest Acord pentru: (i) sumele plãtite (sau dacã Banca va conveni altfel, care vor fi plãtite) de Împrumutat în contul tragerilor efectuate de Beneficiar în cadrul unui Grant, pentru a acoperi costul rezonabil al bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor necesare subproiectului pentru care este solicitatã tragerea din Contul Împrumutului; şi (ii) cheltuielile efectuate (sau dacã Banca va conveni altfel, care vor fi efectuate) cu privire la costul rezonabil al bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele Împrumutului.
(b) Împrumutatul poate, pentru scopurile Proiectului sa deschidã şi sa menţinã în Dolari conturi speciale de depozit: (a) Contul Special A care va fi administrat de UMP; şi (b) Contul Special B - care va fi administrat de RS-UMP; la o banca sau bãnci comerciale, acceptabile Bãncii, în termenii şi condiţiile satisfãcãtoare Bãncii, incluzând protecţia corespunzãtoare impotriva daunelor, sechestrului şi compensãrilor. Depunerile în şi plãţile din Conturile Speciale vor fi efectuate în conformitate cu prevederile Anexei 6 la acest Acord.
Secţiunea 2.03. Data Limita de Tragere va fi 15 septembrie 2009, sau o alta data ulterioara pe care Banca o va stabili. Banca va notifica prompt Împrumutatul despre aceasta data ulterioara.
Secţiunea 2.04. La sau imediat dupã data intrãrii în efectivitate, Împrumutatul va plati Bãncii un comision iniţial a cãrui valoare este egala cu un procent (1%) din suma Împrumutului.
Secţiunea 2.05. Împrumutatul va plati Bãncii un comision de angajament la o rata egala cu trei pãtrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicat asupra valorii Împrumutului netras de la o perioada la alta.
Secţiunea 2.06. (a) Împrumutatul va plati dobanda aferentã sumei împrumutului trasa din Împrumut şi nerambursata periodic, la o rata egala, pentru fiecare Perioada de Dobanda, cu Rata de Baza LIBOR plus Marja Totalã LIBOR.
(b) În scopurile acestei Secţiuni:
(i) "Perioada de Dobanda" înseamnã perioada iniţialã de la şi incluzând data semnãrii acestui Acord pana la, dar excluzând, prima Data de Plata a Dobânzii, care are loc dupã aceea şi, dupã perioada iniţialã, fiecare perioada de la şi incluzând Data de Plata a Dobânzii pana la, dar excluzând, urmãtoarea Data de Plata a Dobânzii.
(ii) "Data de Plata a Dobânzii" înseamnã orice data specificatã în Secţiunea 2.07 a acestui Acord.
(iii) "Rata de Baza LIBOR" înseamnã, pentru fiecare Perioada de Dobanda, rata interbancara oferitã pe piata Londrei la depozitele la şase luni în dolari pentru nivelul din prima zi a acelei Perioade de Dobanda (sau, în cazul Perioadei de Dobanda iniţiale, pentru nivelul din Data de Plata a Dobânzii care are loc, sau urmeazã imediat primei zile a acelei Perioade de Dobanda), asa cum a fost determinata în mod rezonabil de Banca şi exprimatã ca un procent pe an.
(iv) "Marja Totalã LIBOR" înseamnã pentru fiecare Perioada de Dobanda: (A) trei pãtrimi dintr-un procent (3/4 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie ponderatã, pentru acea Perioada de Dobanda, sub (sau peste) ratele oferite pe piata interbancara londoneza, sau alte rate de referinta pentru depozitele la şase luni, pentru împrumuturile nerambursate ale Bãncii sau pentru pãrţi ale acestora alocate de Banca pentru finanţarea împrumuturilor într-o singura moneda sau pentru pãrţi ale acestora acordate de ea, care includ împrumutul; asa cum a fost determinata în mod rezonabil de cãtre Banca şi exprimatã ca un procent pe an.
(c) Banca va notifica Împrumutatului, Rata de Baza LIBOR şi Marja Totalã LIBOR pentru fiecare Perioada de Dobanda, imediat dupã determinarea acestora.
(d) Ori de câte ori, în funcţie de schimbãrile în ceea ce priveşte practicile pieţei care afecteazã determinarea ratelor de dobanda la care se face referire în aceasta Secţiune 2.06, Banca stabileşte ca este în interesul imprumutatilor sãi luati în totalitate, şi al Bãncii sa aplice o baza pentru determinarea ratelor de dobanda aplicabile Împrumutului, alta decât cea prevãzutã în Secţiunea menţionatã, Banca poate modifica baza pentru determinarea ratelor de dobanda aplicabile Împrumutului prin notificarea Împrumutatului privind noua baza cu cel puţin şase (6) luni înainte. Noua baza va deveni efectivã la expirarea perioadei notificate dacã Împrumutatul nu notifica Bãncii, în timpul perioadei menţionate, obiecţiile lui, caz în care modificãrile respective nu se vor aplica Împrumutului.
Secţiunea 2.07. Dobanda şi alte costuri vor fi plãtibile semianual la 15 februarie şi 15 august în fiecare an.
Secţiunea 2.08. Împrumutatul va restitui suma împrumutului în conformitate cu graficul de amortizare stabilit în Anexa 3 la acest Acord.
ART. III
Realizarea Proiectului
Secţiunea 3.01. (a) Împrumutatul declara ca se angajeazã sa îndeplineascã, obiectivele Proiectului, şi în acest scop, va realiza Proiectul prin MEC, cu diligenta şi eficienta necesarã şi în conformitate cu practicile corespunzãtoare administrative, tehnice, financiare şi educaţionale şi va asigura cu promptitudine, dupã caz, fondurile, facilitãţile, serviciile şi alte resurse necesare Proiectului.
(b) Fãrã a se limita la oricare din obligaţiile asumate în cadrul paragrafului (a) al acestei Secţiuni, Împrumutatul se va asigura ca vor fi incluse în bugetul Împrumutatului alocaţii anuale suficiente pentru finanţarea cheltuielilor Proiectului.
(c) Fãrã a se limita la prevederile paragrafului (a) al acestei Secţiuni şi cu excepţia cazului în care Împrumutatul şi Banca nu vor conveni altfel, Împrumutatul, prin MEC va realiza Proiectul în conformitate cu Programul de Implementare stabilit în Anexa 5 la acest Acord,
Secţiunea 3.02. Cu excepţia cazului în care Banca nu va conveni altfel, achiziţionarea bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor de consultanţa necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele Împrumutului va fi guvernata de prevederile Anexei 4 la acest Acord.
Secţiunea 3.03. Pentru scopurile Secţiunii 9.07 din Condiţiile Generale şi fãrã a se limita la acestea, Împrumutatul:
(a) pe baza liniilor directoare acceptabile Bãncii, va pregati şi va transmite Bãncii, în cel mult şase (6) luni dupã Data Limita de Tragere sau la o alta data ulterioara care poate fi convenitã, în acest scop, între împrumutat, şi Banca, un plan conceput sa asigure continuarea realizãrii obiectivelor Proiectului; şi
(b) va oferi Bãncii posibilitatea rezonabila de a se consulta cu Împrumutatul în legatura cu planul menţionat.
ART. IV
Clauze financiare
Secţiunea 4.01. (a) Împrumutatul, prin MEC, va menţine, un sistem de management financiar, incluzând înregistrãri şi conturi, şi va pregati situaţiile financiare, toate în conformitate cu standardele de contabilitate acceptabile Bãncii, aplicate în mod consecvent, pentru a reflecta adecvat operaţiunile şi condiţiile financiare şi pentru a inregistra distinct operaţiunile, resursele şi cheltuielile aferente Proiectului.
(b) Împrumutatul, prin MEC:
(i) va tine înregistrãrile, conturile şi situaţiile financiare la care s-a fãcut referire în paragraful (a) al acestei Secţiuni, şi înregistrãrile şi conturile pentru Conturile Speciale, pentru fiecare an fiscal auditat, în conformitate cu standardele de audit acceptabile Bãncii, aplicate în mod consecvent, de cãtre auditori independenţi acceptabili Bãncii, care vor fi contractati pana cel târziu la 30 decembrie 2003.
(ii) va furniza Bãncii, imediat ce este posibil, dar în orice caz nu mai târziu de şase (6) luni de la sfârşitul fiecãrui astfel de an, (A) copii certificate ale situaţiilor financiare la care s-a fãcut referire în paragraful (a) al acestei Secţiuni pentru acel an auditat, şi (B) o opinie asupra acelor situaţii şi a acelui raport de audit, de cãtre respectivii auditori, în acel scop şi în acele detalii pe care Banca le va fi cerut în mod rezonabil; şi
(iii) va furniza Bãncii orice alte informaţii privind acele înregistrãri, conturi şi situaţii financiare şi auditul acestora, precum şi privitoare la respectivii auditori, dupã cum Banca le poate cere periodic în mod rezonabil.
(c) Pentru toate cheltuielile pentru care tragerile din Contul Împrumutului au fost efectuate pe baza declaraţiilor de cheltuieli, Împrumutatul:
(i) va tine sau va face sa fie ţinute, în conformitate cu practicile adecvate de contabilitate, înregistrãri şi conturi separate care sa reflecte astfel de cheltuieli;
(ii) va pãstra, cel puţin un an dupã ce Banca a primit raportul de audit pentru anul fiscal în care a fost efectuatã ultima tragere din Contul Împrumutului, toate înregistrãrile (contracte, comenzi, facturi, note de plata, chitanţe şi alte documente) care evidenţiazã astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sa examineze astfel de înregistrãri; şi
(iv) se va asigura ca acele înregistrãri şi conturi sunt incluse în auditul anual la care s-a fãcut referire în paragraful (b) al acestei Secţiuni şi ca raportul acestui audit conţine opinia separatã a respectivilor auditori, ca declaraţiile de cheltuieli prezentate în cursul fiecãrui an fiscal, împreunã cu procedurile şi controalele interne implicate în pregãtirea lor, pot fi folosite ca baza pentru a justifica tragerile efectuate.
Secţiunea 4.02 (a). Fãrã a se limita la obligaţiile Împrumutatului stabilite în Partea B a Anexei 5 la acest Acord, privind raportarea stadiului Împrumutatul, prin MEC, va realiza şi va transmite Bãncii un Raport Financiar de Monitorizare în forma şi conţinutul satisfãcãtor Bãncii, care:
(i) stabileşte sursele şi utilizarea fondurilor destinate Proiectului, atât cumulativ cat şi pentru perioada acoperitã de raportul menţionat, prezentând separat fondurile asigurate din Împrumut şi explica diferenţele dintre utilizarea actuala şi cea planificata a acelor fonduri;
(ii) descrie stadiul fizic al implementarii Proiectului, atât cumulativ cat şi pentru perioada acoperitã de raportul respectiv şi explica diferenţele dintre implementarea actuala a Proiectului şi cea planificata; şi
(iii) stabileşte stadiul achiziţiilor în cadrul Proiectului la sfârşitul perioadei acoperite de raportul respectiv;
(b) Primul RFM va fi transmis Bãncii nu mai târziu de 45 de zile dupã sfârşitul primului trimestru calendaristic dupã data de intrare în efectivitate, şi va acoperi perioada cuprinsã între efectuarea primei cheltuieli în cadrul Proiectului şi sfârşitul acelui prim trimestru calendaristic; dupã aceea fiecare RFM va fi transmis Bãncii nu mai târziu de 45 de zile de la sfârşitul fiecãrui trimestru calendaristic urmãtor şi va acoperi acel trimestru calendaristic.
ART. V
Terminare
Secţiunea 5.01. Perioada de o suta douãzeci (120) de zile de la data semnãrii prezentului Acord este specificatã prin prezentul, pentru scopurile Secţiunii 12.04 din Condiţiile Generale.
ART. VI
Reprezentantul Împrumutatului; Adrese
Secţiunea 6.01. Ministrul Finanţelor Publice al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru scopurile Secţiunii 11.03 din Condiţiile Generale.
Secţiunea 6.02. Urmãtoarele adrese sunt specificate pentru scopurile Secţiunii 11.01 din Condiţiile Generale:
Pentru Împrumutat:
Ministerul Finanţelor Publice
Strada Apolodor nr. 17
Bucureşti, România
Telex: Fax:
11239 4013126792

Pentru Banca:
Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Strada 1818 H, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Adresa telegrafica: Telex: Fax:
INTBAFRAD 248423 (MCI) sau (202)477-6391
Washington, D.C. 64145 (MCI)

Drept urmare, pãrţile la prezentul Acord, actionand prin reprezentanţii lor legal autorizaţi au dispus ca acest Acord sa fie semnat în numele lor la Bucureşti, România, în ziua şi anul menţionate la început.

România
prin: Minai Nicolae Tanasescu, Ministrul Finanţelor Publice

Reprezentant autorizat

Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
prin: Ziad Alahdad, Şeful Biroului Bãncii Mondiale din România

Reprezentant autorizat

ANEXA 1
Tragerea sumelor Împrumutului

1. Tabelul de mai jos stabileşte Categoriile de poziţii care vor fi finanţate din sumele Împrumutului, alocarea sumelor Împrumutului pe fiecare Categorie şi procentul cheltuielilor pentru poziţiile care vor fi astfel finanţate din fiecare Categorie:



┌──────────────────────────┬─────────────────────┬─────────────────────────────┐
│ Categoria │ Suma alocata din │ % din cheltuieli care │
│ │ Împrumut (exprimatã │ va fi finanţat │
│ │ în dolari) │ │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│(1) Lucrãri │ 21.360.000 │ 100% din cheltuieli externe │
│ │ │ şi │
│ │ │ 80% din cheltuieli locale │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│(2)Bunuri, echipamente │ │ 100% din cheltuieli externe,│
│ şi materiale │ │ 100% din cheltuieli │
│ │ │ locale (costuri franco │
│ (a) în cadrul Partii │ │ uzina) şi 80% din │
│ A.3 a Proiectului │ 4.276.000 │ cheltuieli locale pentru │
│ (b) în cadrul altor │ │ alte articole procurate │
│ Pãrţi ale Proiectului │ 20.162.000 │ pe plan local │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│(3)Servicii de │ │ │
│ consultanţa (inclusiv │ │ 75% din cheltuieli │
│ serviciile de audit) │ │ efectuate de consultanţi │
│ │ │ locali şi 84% din │
│ (a) în cadrul Partii │ 1.045.000 │ cheltuieli efectuate de │
│ A3 a Proiectului │ │ consultanţi strãini │
│ (b) în cadrul altor │ 3.380.000 │ │
│ Pãrţi ale Proiectului │ │ │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│(4) Pregãtire │ │ 100% din cheltuieli │
│ │ │ externe şi 75 % din │
│ (a) în cadrul Partii │ 68.000 │ cheltuieli locale │
│A.3 a Proiectului │ │ │
│ (b) în cadrul altor │ 946.000 │ │
│Pãrţi ale Proiectului │ │ │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│(5)Granturi │ 7.500.000 │ 75% │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│(6) Nealocate. │ 1.263.000 │ │
├──────────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────────────┤
│ TOTAL │ 60.000.000 │ │
└──────────────────────────┴─────────────────────┴─────────────────────────────┘



2. Pentru scopurile acestei anexe:
(a) termenul "cheltuieli externe" înseamnã cheltuieli în moneda oricãrei tari alta decât cea a împrumutatului pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul oricari tari alta decât cea a Împrumutatului;
(b) termenul "cheltuieli locale" înseamnã cheltuieli în moneda Împrumutatului sau pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului;
(c) termenul "consultanţi locali" înseamnã persoane fizice, care au cetãţenia Împrumutatului şi au resedinta legalã pe teritoriul Împrumutatului din punct de vedere al impozitãrii şi companiile înregistrate ca persoane juridice romane conform legislaţiei în vigoare a Împrumutatului;
(d) termenul "consultanţi strãini" înseamnã consultanţi individuali sau firme de consultanţa care nu sunt consultanţi locali, dupã cum sunt definiţi în subparagraful (c) al acestui paragraf.
3. Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi efectuatã: (a) pentru plati aferente cheltuielilor anterioare datei acestui Acord; (b) pentru nici o cheltuiala din cadrul Categoriilor din tabelul de la paragraful 1 de mai sus, dacã Banca nu a primit plata în totalitate a comisionului iniţial la care se face referire în Secţiunea 2.04 la acest Acord; şi (c) pentru nici o cheltuiala în cadrul Categoriei (1) din tabelul de la paragraful 1 de mai sus, dacã Banca nu a primit o lista, satisfãcãtoare Bãncii, cu şcolile selectate pentru a fi modernizate în cadrul Partii A.3 a Proiectului.
4. Banca poate solicita ca tragerile din Contul Împrumutului sa fie efectuate pe baza declaraţiilor de cheltuieli pentru cheltuieli pentru: (a) bunuri şi Lucrãri în cadrul contractelor care costa fiecare mai puţin de 100.000$ echivalent;: (b) servicii ale firmelor de consultanţa în cadrul contractelor care costa fiecare mai puţin de 100.000$ echivalent; (c) servicii ale consultantilor individuali în cadrul contractelor care costa fiecare mai puţin de 50.000$ echivalent; (d) pregãtire; toate în cadrul termenilor şi condiţiilor pe care Banca le va specifica prin notificare Împrumutatului.

ANEXA 2
Descrierea proiectului

Obiectivele Proiectului sunt: (i) asigurarea de avantaje elevilor din şcolile rurale prin îmbunãtãţirea accesului la servicii educaţionale de calitate, probate prin obţinerea unor rezultate mai bune la evaluãri şi procent mai mare de elevi care termina cicluri de învãţãmânt şi promoveazã în trepte superioare; (ii) îmbunãtãţirea capacitãţii decizionale în domeniul politicii educaţionale; (iii) întãrirea legãturilor şcoala-comunitate.
Proiectul cuprinde urmãtoarele pãrţi, sub rezerva acelor modificãri care pot fi convenite periodic între Împrumutat şi Banca, pentru realizarea acestor obiective:

Partea "A: îmbunãtãţirea Metodologiei de Predare şi a Procesului de invatare în Şcolile Rurale

1. Asigurarea de echipamente, asistenta tehnica, pregãtire şi materiale de pregãtire pentru a dezvolta competentele profesionale ale cadrelor didactice din zonele rurale;
2. Îmbunãtãţirea cadrului general curricular, a materialelor de predare şi a soft-ului pentru pregãtirea cadrelor didactice care profeseaza şi realizarea acestei pregatiri;
3. Reabilitarea şi dotarea cu mobilier a şcolilor rurale pentru a îndeplini standarde minime de funcţionare.
4. Asigurarea materialelor de predare - invatare pentru şcoli şi a echipamentelor pentru depozitele de materiale de predare şi invatare (inclusiv pregãtirea pentru utilizarea acestui echipament)

Partea B: Îmbunãtãţirea Parteneriatului Comunitate - Şcoala

1. Acordarea de Granturi, prin Programul de Granturi pentru Comunitate - Şcoala (PGCS), pentru urmãtoarele tipuri de subproiecte: (i) Subproiecte care încurajeazã participarea elevilor în procesul de invatare şi sprijinã elevii dezavantajati; (ii) Subproiecte care sprijinã îmbunãtãţirea perfomantelor cadrelor didactice şi (iii) Subproiecte care intaresc relaţiile la nivelul comunitãţii, deschiderea şcolii cãtre comunitate şi asigurarea micilor reparaţii ale şcolilor.
2. Asigurarea asistenţei pentru întãrirea capacitãţii la nivelul şcolilor şi comunitãţii prin facilitarea, evaluarea şi supervizarea Subproiectelor şi asigurarea pregãtirii.

Partea C: Întãrirea Capacitãţii de Monitorizare, Evaluare şi Luare a Deciziilor

Întãrirea capacitãţii analitice a MEC, la nivel naţional şi local pentru planificarea, formularea şi analizarea politicii prin: (i) crearea unui Set de Indicatori ai Învãţãmântului la nivel naţional; (ii) îmbunãtãţirea Bazei de date a Învãţãmântului la nivel naţional; şi (iii) dezvoltarea unei evaluãri naţionale a învãţãmântului de baza.

Partea D: Întãrirea Capacitãţii privind Managementul Proiectului

Asigurarea de echipamente, pregãtire şi sprijin administrativ pentru UMP şi RS-UMP în vederea implementarii Proiectului, realizãrii activitãţilor de informare, educare şi comunicare, precum şi de monitorizare şi evaluare.

**************

Se asteapta ca Proiectul sa fie finalizat pana la 15 martie 2009.

ANEXA 3

Graficul de amortizare



────────────────────────────────────────────────────────────
Data scadentei Plata Ratelor de capital
(exprimatã în dolari)*)
────────────────────────────────────────────────────────────
15 August 2007 2.035.000
15 Februarie 2008 2.055.000
15 August 2008 2.075.000
15 Februarie 2009 2.095.000
15 Augus 2009 2.115.000
15 Februarie 2010 2.140.000
15 August 2010 2.160.000
15 Februarie 2011 2.180.000
15 August 2011 2.200.000
15 Februarie 2012 2.225.000
15 August 2012 2.245.000
15 Februarie 2013 2.270.000
15 August 2013 2.290.000
15 Februarie 2014 2.315.000
15 August 2014 2.335.000
15 Februarie 2015 2.360.000
15 August 2015 2.380.000
15 Februarie 2016 2.405.000
15 August 2016 2.430.000
15 Februarie 2017 2.455.000
15 August 2017 2.475.000
15 Februarie 2018 2.500.000
15 August 2018 2.525.000
15 Februarie 2019 2.550.000
15 August 2019 2.575.000
15 Februarie 2020 2.610.000
────────────────────────────────────────────────────────────

*) Cifrele din aceasta coloana reprezintã suma în dolari care va fi rambursata, cu excepţia celor prevãzute în Secţiunea 4.04 (d) din Condiţiile Generale.

ANEXA 4
Achiziţiile

Secţiunea 1. Achiziţii de Bunuri şi Lucrãri
Partea A: Generalitati

Bunurile şi lucrãrile vor fi achiziţionate în conformitate cu prevederile Secţiunii I a " Liniilor directoare pentru achiziţii în cadrul împrumuturilor BIRD şi creditelor AID" publicate de Banca în ianuarie 1995 şi revizuite în ianuarie şi august 1996, septembrie 1997 şi ianuarie 1999 ("Linii directoare") şi cu urmãtoarele prevederi ale Secţiunii I ale acestei Anexe.

Partea B: Licitaţie Competitivã Internationala

1. Cu excepţia celor prevãzute în Partea C a acestei Secţiuni, bunurile şi lucrãrile vor fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile Secţiunii II a Liniilor Directoare şi ale paragrafului 5 al Anexei 1 a acestora.
2. Urmãtoarele prevederi vor fi aplicate bunurilor şi lucrãrilor care vor fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al acestei Partii B.
(a) Gruparea contractelor
În limita posibilitãţilor, contractele pentru bunuri şi lucrãri vor fi grupate în pachete de licitaţie estimate sa coste fiecare 1.000.000$ echivalent sau mai mult.

(b) Preferinta pentru bunurile de fabricaţie interna
Prevederile paragrafelor 2.54 şi 2.55 a Liniilor Directoare şi ale Anexei 2 a acestora se vor aplica bunurilor produse pe teritoriul Împrumutatului.

Partea C: Alte Proceduri de Achiziţie

1. Licitaţie Competitivã Nationala
Lucrãrile estimate sa coste mai puţin de 1.000.000 $ echivalent pe contract şi bunurile estimate sa coste mai puţin de 250.000$ echivalent pe contract, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate, în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.3 şi 3.4 ale "Liniilor Directoare".

2. Lucrãri mici
Lucrãrile estimate sa coste mai puţin de 100.000 $ echivalent pe contract, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor globale cu preţuri fixe adjudecate pe baza cotatiilor obţinute de la trei (3) contractori locali calificaţi ca rãspuns la o invitaţie scrisã. Invitaţia va include o descriere detaliatã a lucrãrilor incluzând specificatiile de baza, data solicitatã de finalizare, o forma de contract cadru acceptabilã Bãncii şi desene relevante acolo unde este cazul. Adjudecarea va fi: acordatã contractorului care oferã cotatia de preţ cea mai mica pentru lucrarea solicitatã şi care are experienta şi resursele sa finalizeze cu succes contractul.

3. Cumpãrare Internationala
Bunurile estimate sa coste mai puţin de 100.000$ echivalent pe contract pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate pe baza procedurilor de cumpãrare internationala, conform prevederilor paragrafelor 3.5 şi 3.6 ale "Liniilor Directoare".

4. Cumpãrare localã
Bunurile estimate sa coste mai puţin de 50.000$ echivalent pe contract pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate pe baza procedurilor de cumpãrare localã în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.5 şi 3.6 ale Liniilor Directoare.

5. Participarea Comunitãţii
Bunurile, lucrurile şi serviciile în cadrul Subproiectelor care vor fi finanţate în cadrul Partii B a Proiectului, vor fi achiziţionate în conformitate cu prevederile paragrafului 3.15 al Liniilor Directoare şi cu procedurile stabilite în Manualul Operational.

6. Contractare Directa
Bunurile în cadrul Partii A.4 a Proiectului care sunt de natura brevetata pot, cu acordul anterior al Bãncii sa fie achiziţionate în conformitate cu prevederile paragrafului 3.7 al Liniilor Directoare.

Partea D: Analiza Bãncii privind decizia de achiziţie

1. Planificarea Achiziţiei
Anterior emiterii oricãrei invitaţii la licitaţii pentru contracte, planul de achiziţie propus pentru Proiect va fi transmis Bãncii pentru analiza şi aprobare, în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al Anexei 1 a Liniilor Directoare. Achiziţia tuturor bunurilor şi lucrãrilor va fi realizatã în conformitate cu acel plan de achiziţie care va fi fost aprobat de Banca şi cu prevederile paragrafului 1 menţionat.

2. Analiza anterioarã
(a) În ceea ce priveşte: (i) fiecare contract achiziţionat în conformitate cu prevederile Partii B a acestei Secţiuni; şi (ii) primele doua contracte achiziţionate în conformitate cu prevederile Partii C.1 a acestei Secţiuni, se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 2 şi 3 ale Anexei 1 la Liniile Directoare.
(b) În ceea ce priveşte: (i) primele doua contracte care vor fi achiziţionate în conformitate cu procedurile la care s-a fãcut referire în Pãrţile C.2, C.3 şi C.4 ale acestei Secţiuni; (ii) primele doua contracte din cadrul Subproiectelor şi contractele pentru Subproiecte estimate sa coste mai mult de 50.000 $ echivalent pe contract, şi care vor fi achiziţionate în conformitate cu procedurile la care s-a fãcut referire în Partea C.5 a acestei Secţiuni; şi iii) fiecare contract achiziţionat conform prevederilor Partii C.6 a acestei Secţiuni, se vor aplica urmãtoarele proceduri:
(i) anterior selecţiei oricãrui furnizor/semnãrii oricãrui contract în cadrul procedurilor de cumpãrare, Împrumutatul va furniza Bãncii un raport privind compararea şi evaluarea cotatiilor primite;
(ii) anterior semnãrii oricãrui contract achiziţionat în cadrul procedurilor de cumpãrare, Împrumutatul va furniza Bãncii o copie a specificatiilor şi a proiectului de contract; şi
(iii) se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 2 (f), 2(g) şi 3 ale Anexei 1 la Liniile Directoare.

3. Post-analiza
În ceea ce priveşte fiecare contract neguvernat de paragraful 2 al acestei Pãrţi, se vor aplica procedurile stabilite în paragraful 4 al Anexei 1 la Liniile Directoare.

Secţiunea II Angajarea Consultantilor

Partea A: Generalitati

Serviciile de consultanţa vor fi procurate în conformitate cu prevederile Secţiunilor I şi IV a "Liniilor Directoare: Selectarea şi Angajarea Consultantilor de cãtre Imprumutatii Bãncii Mondiale" publicate de cãtre Banca în ianuarie 1997 şi revizuite în septembrie 1997, ianuarie 1999 şi mai 2002 (Linii Directoare pentru servicii de consultanţa); paragraful 1 al Anexei 1 la aceasta, Anexa 2 la aceasta şi cu urmãtoarele prevederi ale Secţiunii II a acestei Anexe.

Partea B. Selecţia pe baza calitãţii şi a costului

1. Cu excepţia cazului în care Partea C a acestei Secţiuni nu prevede altfel, serviciile de consultanţa vor fi achiziţionate în cadrul unor contracte adjudecate în confonnitate cu prevederile Secţiunii II a "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa" şi cu prevederile paragrafelor de la 3.13 pana la 3.18 ale acestora aplicabile selecţiei consultantilor pe baza calitãţii şi a costului.
2. Urmãtoarele prevederi vor fi aplicate serviciilor de consultanţa care vor fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafului precedent: lista scurta a consultantilor pentru serviciile din cadrul Pãrţilor B şi D ale Proiectului, estimate sa coste mai puţin de 200.000$ echivalent pe contract, poate cuprinde în întregime consultanţi locali în conformitate cu prevederile paragrafului 2.7 şi nota de subsol 8 din Liniile Directoare pentru Servicii de Consultanţa.

Partea C: Alte proceduri pentru Selecţia Consultantilor

1. Selecţia pe baza costului minim
Serviciile pentru audit, pregãtirea studiilor, analizelor, evaluãrilor şi pentru proiectarea lucrãrilor care nu sunt complexe, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor de la 3.1 la 3.6 din Liniile Directoare pentru servicii de consultanţa.

2. Selecţia pe baza calificãrii consultantilor
Serviciile estimate sa coste mai puţin de 100.000 $ echivalent pe contract pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 şi 3.7 ale "Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa".

3. Selecţia dintr-o singura sursa
Serviciile pentru Subproiecte în cadrul Partii B a Proiectului pot, cu acordul prealabil al Bãncii sa fie achiziţionate în conformitate cu prevederile paragrafelor de la 3.8 pana la 3.11 ale Liniilor directoare pentru servicii de consultanţa.

4. Consultanţi individuali
Serviciile pentru activitãţile care îndeplinesc cerinţele stabilite în paragraful 5.1 din Liniile Directoare pentru servicii de consultanţa vor fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate consultantilor individuali, în conformitate cu prevederile paragrafelor 5.1 pana la 5.3 din Liniile Directoare pentru servicii de consultanţa.

Partea D: Analiza Bãncii privind Selecţia Consultantilor

1. Planificarea Selecţiei
Anterior transmiterii cãtre consultanţi a oricãrei cereri de oferta, va fi transmis Bãncii pentru analiza şi aprobare un plan pentru selecţia consultantilor, care va include estimarea costului contractului, pachetizarea contractelor şi procedurile şi criteriile de selecţie aplicabile. Acest plan va fi actualizat periodic pe parcursul realizãrii Proiectului şi fiecare astfel de actualizare va fi transmisã Bãncii pentru analiza şi aprobare. Selecţia tuturor serviciilor consultantilor va fi realizatã în conformitate cu acel plan de selecţie (care a fost actualizat periodic) dupã cum a fost aprobat de Banca.

2. Analiza prealabilã
(a) În ceea ce priveşte fiecare contract pentru angajarea firmelor de consultanţa estimat sa coste 100.000$ echivalent sau mai mult, se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 2, 3 şi 5 ale Anexei 1 la "Liniile directoare pentru servicii de consultanţa";
(b) În ceea ce priveşte fiecare contract pentru angajarea consultantilor individuali estimat sa coste 50.000$ echivalent sau mai mult, raportul privind compararea calificãrii şi experienţei candidaţilor, termenii de referinta şi termenii de angajare ai consultantilor vor fi transmise Bãncii pentru analiza prealabilã şi aprobare. Contractul va fi adjudecat numai dupã ce aceasta aprobare va fi fost acordatã. Pentru aceste contracte se vor aplica prevederile paragrafului 3 al Anexei 1 din Liniile Directoare pentru servicii de consultanţa.
(c) În ceea ce priveşte primele doua contracte din cadrul Subproiectelor şi contractele pentru Subproiectele estimate sa coste mai mult de 50.000 $ echivalent pe contract se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 2, 3 şi 5 ale Anexei 1 la Liniile Directoare pentru servicii de consultanţa.

3. Post-analiza
În ceea ce priveşte fiecare contract neguvernat de paragraful 2 al acestei Pãrţi, se vor aplica procedurile stabilite în paragraful 4 al Anexei 1 la "Liniile directoare pentru servicii de consultanţa".

ANEXA 5

Programul de implementare

Partea A: Managementul Proiectului
1. Pana cel târziu la 1 septembrie 2003, Împrumutatul prin MEC va stabili un Comitet Director cu o componenta şi termeni de referinta acceptabili Bãncii, care va fi responsabil pentru supravegherea implementarii proiectului (la nivel naţional), incluzând dar nelimitandu-se la: (a) stabilirea procedurilor şi reglementãrilor pentru coordonarea implementarii Proiectului; (b) monitorizarea implementarii Proiectului; şi (c) stimularea dezbaterilor publice pe teme de politica în domeniu, care apar în contextul Proiectului. Împrumutatul, prin MEC va menţine Comitetul Director pe durata realizãrii Proiectului.
2. Pana cel mai târziu la 15 septembrie 2003, împrumutatul prin MEC va infiinta şi dupã aceea va menţine, pe durata realizãrii Proiectului, Comisii Judeţene pentru Inovare şi Dezvoltare în domeniul Educaţiei (CJIDE) prezidate de Inspectorii Generali şi cuprinzând diferiţi factori implicaţi la nivel judeţean, iar acele Comisii vor fi responsabile de selectarea Subproiectelor în cadrul Partii B a Proiectului.
3. Împrumutatul prin MEC, va menţine UMP pe durata realizãrii Proiectului cu personal şi resurse adecvate pentru a permite UMP sa implementeze efectiv Proiectul, cu excepţia Partii A.3 şi care va fi responsabilã pentru managementul financiar, achiziţii, efectuarea de trageri din împrumut şi întocmirea rapoartelor privind stadiul proiectului şi rapoartelor anuale în ceea ce priveşte sau legate de Proiect.
4. Împrumutatul va delega responsabilitatea pentru realizarea Partii A.3 a Proiectului RS-UMP sub supravegherea şi coordonarea generalã a UMP şi va menţine RS-UMP pe durata realizãrii Proiectului cu personal şi resurse adecvate care sa-i permitã implementarea efectivã a Partii A.3 a Proiectului.
5. Împrumutatul prin MEC va lua toate mãsurile necesare pentru implementarea Proiectului în conformitate cu PMM.

Partea B. Raportare şi Monitorizare

1. Împrumutatul:
(a) va menţine politici şi proceduri adecvate care sa-i permitã sa monitorizeze şi sa evalueze continuu, conform indicatorilor acceptabili Bãncii, realizarea Proiectului şi atingerea obiectivelor acestuia;
(b) va pregati conform termenilor de referinta satisfacatori Bãncii şi va transmite Bãncii, la sau în jurul date de 15 iunie 2006, un raport care sa integreze rezultatele activitãţii de monitorizare şi evaluare, realizate conform paragrafului (a) al acestui paragraf privind progresul înregistrat în realizarea Proiectului pe parcursul perioadei anterioare datei respectivului raport şi stabilirea mãsurilor recomandate pentru asigurarea realizãrii eficiente a Proiectului şi atingerea obiectivelor acestuia pe perioada care urmeazã acestei date; şi
(c) va analiza cu Banca pana la 15 septembrie 2006 sau la o alta data ulteriora care poate fi solicitatã de Banca, raportul la care s-a fãcut referire în subparagraful (b) al acestui paragraf şi dupã aceea va lua toate mãsurile necesare pentru a asigura finalizarea eficienta a Proiectului şi atingerea obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor şi recomandãrilor raportului menţionat şi opiniilor Bãncii în aceasta privinta.
2. Împrumutatul prin UMP: (a) va transmite Bãncii pana la 28 februarie şi 28 august ale fiecãrui an pe toatã durata realizãrii proiectului, un raport semianual privind stadiul implementarii Proiectului, în acel scop şi acele detalii pe care Banca le va fi cerut în mod rezonabil, incluzând un proiect al planului anual al Proiectului pentru urmãtorul an; şi (b) va realiza evaluarea anuala pentru monitorizarea impactului Proiectului.

Partea C: Program de granturi comunitate - şcoala

1. Împrumutatul va realiza Partea B a Proiectului în conformitate cu prevederile Manualului Operational şi nu va amenda, suspenda, abroga, revoca sau renunţa la nici o prevedere a Manualului Operational fãrã acordul prealabil al Bãncii.
2. Pentru scopurile realizãrii Partii B a Proiectului, Împrumutatul prin MEC se va asigura ca:
(a) CJIDE va selecta Suproiectele pentru finanţare din sumele împrumutului, conform criteriilor şi procedurilor de selecţie stabilite în Manualul Operational;
(b) UMP va prezenta pentru analiza Bãncii propunerile de Subproiecte care au fost analizate şi avizate de CJIDE, dupã cum Banca le poate solicita periodic în mod rezonabil;
(c) UMP va asigura finanţare sub forma de grant pentru Subproiectele aprobate, în baza unui acord standard, într-un format şi un conţinut acceptabil Împrumutatului şi Bãncii (Acordul de Grant), care se va încheia între UMP şi un Beneficiar, iar acest Acord de Grant va include printre altele:
(i) o descriere a Subproiectelor, împreunã cu o estimare a costului acestuia;
(ii) suma care va fi acordatã unui Beneficiar în cadrul unui Acord de Grant şi graficul de disponibilizare a sumei;
iii) graficul impiementarii Subproiectului;
(iv) suma cofinanţãrii care va fi asigurata pentru Subproiect de cãtre Beneficiar sau/şi evaluarea contribuţiei în natura la Subproiect;
(v) obligaţia Beneficiarului de a achizitiona lucrãri mici, bunuri şi servicii care vor fi finanţate în cadrai Acordului de Grant în conformitate cu procedurile stabilite în Manualul Operational şi care sa respecte prevederile PMM.
(vi) obligaţia Beneficiarului de a raporta UMP stadiul implementarii Subprolectului şi de a permite reprezentanţilor UMP şi ai Bãncii, dacã Banca va cere astfel, sa viziteze facilitãţile, santierele sau alte activitãţi care vor fi finanţate în/cadrul Acordului de Grant; şi
(vii) obligaţia Beneficiarului de a tine înregistrãri şi conturi pentru cheltuielile efectuate în cadrul Subproiectului şi finanţate din sumele Împrumutului, disponibilizate Beneficiarului în cadrul Acordului de Grant, şi de a prezenta UMP, periodic, declaraţii cu privire la acele înregistrãri şi conturi;
(d) UMP va transmite Bãncii spre aprobare primele doua acorduri de grant pentru fiecare categorie de subproiecte la care se face referire în Partea B.1 a Anexei 2 la acest Acord înainte de semnarea acestor Acorduri cu beneficiarii; şi
(e) Pana cel mai târziu la 30 iunie 2004, UMP va dezvolta un Sistem Informaţional de Management conceput în mod special pentru monitorizarea şi evaluarea stadiului realizãrii Partii B a Proiectului.

ANEXA 6
Conturile Speciale

1. Pentru scopurile acestei Anexe:
(a) termenul "categorii eligibile" înseamnã Categoriile (2) (b), (3) (b), (4) (b) şi (5) în ceea ce priveşte Contul Special A şi Categoriile (1), (2) (a), (3)(a) şi (4)(a) în ceea ce priveşte Contul Special B, dupã cum sunt stabilite în paragraful 1 al Anexei 1 la acest Acord;
(b) termenul "cheltuieli eligibile" înseamnã cheltuieli legate de costurile rezonabile ale bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care vor fi finanţate din sumele Împrumutului alocate periodic categoriilor eligibile în conformitate cu prevederile Anexei 1 la acest Acord; şi
(c) termenul "Alocatie Autorizata" înseamnã o suma care va fi trasa din Contul Împrumutului şi depusa în Conturile Speciale conform paragrafului 3(a) al acestei Anexe, în cazul Contului Special A (administrat de cãtre UMP) - pana la echivalentul a 3.500.000 $; în cazul Contului Special B (administrat de SR-UMP) pana la echivalentul a 2.500.000 $;
2. Plãţile din fiecare Cont Special vor fi efectuate exclusiv pentru cheltuieli eligibile în conformitate cu prevederile acestei Anexe.
3. Dupã ce Banca a primit dovezi satisfãcãtoare, ca au fost deschise Conturile Speciale, tragerile aferente Alocaţiei Autorizate şi tragerile ulterioare pentru realimentarea acelor Conturi Speciale vor fi efectuate dupã cum urmeazã:
(a) Pentru, tragerile aferente Alocaţiei Autorizate, Împrumutatul va transmite Bãncii o cerere sau cereri pentru depunerea în fiecare Cont Special a unei sume sau a unor sume care nu vor depãşi suma totalã a Alocaţiei Autorizate pentru respectivul Cont Specia. Pe baza unei sau unor asemenea cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din Contul Împrumutului şi va depune în Conturile Speciale acea suma sau acele sume pe care Împrumutatul le va fi solicitat.
(b) (i) Pentru realimentarea Conturilor Speciale, Împrumutatul va transmite Bãncii cereri pentru depunerea în Conturile Speciale la acele intervale pe care Banca le va specifica.
(ii) Înainte de sau la momentul fiecãrei astfel de cereri, Împrumutatul va: transmite Bãncii documente şi alte evidente cerute conform paragrafului 4 al acestei Anexe, pentru plata sau plãţile pentru care realimentarea este cerutã. Pe baza flecarei astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din Contul Împrumutului şi va depune în Conturile Speciale acea suma pe care Împrumutatul o va fi solicitat şi va fi fost doveditã prin documentele menţionate şi alte evidente ca a fost plãtitã din Conturile Speciale pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite vor fi trase de Banca din Contul Împrumutului pentru Categoriile eligibile respective şi în sumele echivalente respective care vor fi fost justificate prin documentele menţionate şi alte evidente.
4. Pentru fiecare plata efectuatã de Împrumutat din Conturile Speciale, Împrumutatul la acele intervale de timp pe care Banca le va solicita în mod rezonabil, va transmite Bãncii acele documente şi alte evidente care arata ca acele plati au fost efectuate exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului 3 al acestei Anexe, Bãncii nu i se va cere sa efectueze depuneri ulterioare în respectivul Cont Special:
(a) dacã, în orice moment, Banca stabileşte ca toate tragerile ulterioare vor trebui efectuate de Împrumutat direct din Contul Împrumutului, conform prevederilor Articolului V al Condiţiilor Generale şi ale paragrafului (a) al Secţiunii 2.02 la acest Acord;
(b) dacã Împrumutatul nu va furniza Bãncii, în perioada de timp specificatã în Secţiunea 4.01 (b) (ii) a acestui Acord, oricare dintre rapoartele de audit cerute sa fie transmise Bãncii conform Secţiunii menţionate cu privire la auditarea înregistrãrilor şi conturilor pentru Conturile Speciale;
(c) dacã, în orice moment, Banca va fi notificat Împrumutatului despre intenţia sa de a suspenda, în totalitate sau parţial dreptul Împrumutatului de a face trageri din Contul Împrumutului conform prevederilor Secţiunii 6.02 a Condiţiilor Generale, sau
(d) o data ce suma totalã netrasa din Împrumut alocata categoriilor eligibile pentru respectivul Cont Special minus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale neachitate asumate de Banca, conform Secţiunii 5.02 a Condiţiilor Generale, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma fiecãrei Alocaţii Autorizate. Dupã aceea, tragerea din Contul Împrumutului a sumelor rãmase netrase din Împrumut alocate categoriilor eligibile va urma acele proceduri pe care Banca le va specifica prin notificarea Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupã şi cu condiţia ca Banca sa fi fost convinsa ca toate acele sume rãmase în depozit în Contul Special respectiv la data unei astfel de notificãri vor fi utilizate pentru efectuarea plãţilor pentru cheltuieli eligibile.
6. (a) Dacã Banca va determina în orice moment ca orice plata din respectivul Cont Special: (i) a fost efectuatã pentru o cheltuiala sau într-o suma neeligibila conform paragrafului 2 al acestei Anexe; (ii) sau nu a fost justificatã prin evidente transmise Bãncii, Împrumutatul, imediat dupã notificarea Bãncii: (A) va furniza acele evidente suplimentare pe care Banca le poate solicita; sau (B) va depune în respectivul Cont Special (sau, dacã Banca va solicita astfel, va restitui Bãncii) o suma egala cu suma acelei plati sau o parte a acesteia care nu este eligibilã sau justificatã. Dacã Banca nu va conveni altfel, nici o depunere ulterioara nu va fi efectuatã de Banca în respectivul Cont Special, pana când Împrumutatul nu va furniza acele evidente sau nu va efectua acele depuneri sau restituiri, dupã caz.
(b) Dacã, în orice moment, Banca va fi stabilit ca orice suma rãmasã în Conturile Speciale nu va fi necesarã pentru acoperirea plãţilor viitoare pentru Cheltuieli Eligibile, Împrumutatul, imediat dupã notificarea Bãncii, va restitui Bãncii acele sume rãmase.
(c) Împrumutatul poate, dupã ce a notificat Banca, sa restituie Bãncii toate sau o parte din fondurile depuse în Conturile Speciale.
(d) Restituirile cãtre Banca efectuate conform subparagrafelor 6(a), (b) şi (c) ale acestei Anexe vor fi creditate în Contul Împrumutului pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, în conformitate cu prevederile relevante ale acestui Acord de Împrumut, inclusiv ale Condiţiilor Generale.

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016