Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
LEGE nr. 42 din 4 aprilie 2011 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Organizatia pentru Cooperare si Dezvoltare Economica (OCDE) privind participarea Romaniei in calitate de membru cu drepturi depline la Grupul de lucru pentru constructii navale din cadrul OCDE, convenit prin schimbul de scrisori semnate la Paris la 6 septembrie 2007, respectiv 6 iulie 2009
EMITENT: PARLAMENTUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 295 din 28 aprilie 2011
Parlamentul României adoptã prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratificã Acordul dintre Guvernul României şi Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economicã (OCDE) privind participarea României în calitate de membru cu drepturi depline la Grupul de lucru pentru construcţii navale din cadrul OCDE, convenit prin schimbul de scrisori*) semnate la Paris la 6 septembrie 2007, respectiv 6 iulie 2009.
---------
*) Traducere.
Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.
PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
ROBERTA ALMA ANASTASE
PREŞEDINTELE SENATULUI
MIRCEA-DAN GEOANĂ
Bucureşti, 4 aprilie 2011.
Nr. 42.
Paris, 6 septembrie 2007
AG/2007.655.ma
Stimate domnule Vosganian,
La o întâlnire recentã, Consiliul OCDE a fost de acord sã invite România ca membru cu drepturi depline în Grupul de lucru pentru construcţii navale (WP6) al Consiliului în condiţiile menţionate mai jos.
Grupul de lucru pentru construcţii navale funcţioneazã pe baza prevederilor aplicabile ale Convenţiei privind Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economicã şi ale deciziilor Consiliului care stabilesc grupurile de lucru [C/66(57)] amendate (vezi anexa nr. I). Ca membru cu drepturi depline, România este invitatã sã participe în Grupul de lucru pentru construcţii navale pe picior de egalitate cu ţãrile membre ale OCDE prin:
(i) acordul de a coopera la activitãţile Grupului de lucru pentru construcţii navale al Consiliului în îndeplinirea mandatului acestuia şi, în special, de a informa ceilalţi participanţi şi de a furniza grupului de lucru informaţiile de care este nevoie pentru ca acesta sã îşi îndeplineascã sarcinile şi de a contribui într-o manierã adecvatã la finanţarea activitãţilor grupului de lucru; şi
(ii) acceptarea prevederilor urmãtoarelor instrumente:
- Acordul general revizuit pentru eliminarea progresivã a obstacolelor din calea condiţiilor competitive normale în industria construcţiilor navale, aşa cum este prevãzut în documentul OCDE C(82)194/Final (anexa nr. II); şi
- Liniile directoare generale revizuite pentru politicile guvernamentale în industria construcţiilor navale, aşa cum sunt prevãzute în documentul OCDE C(83)27 (anexa nr. III).
Valoarea contribuţiei financiare a României la WP6 ca membru cu drepturi depline va fi calculatã în conformitate cu decizia Consiliului OCDE privind evaluarea contribuţiilor din partea statelor membre ale OCDE.
Aceasta înseamnã cã 30% din bugetul total al grupului de lucru al Consiliului este alcãtuit din contribuţia fixã, egalã, a participanţilor la WP6, iar restul de 70% va fi calculat pe baza mediei producţiei de construcţii navale a fiecãrui participant pe ultimii 3 ani. Contribuţia maximã individualã a oricãrui participant este limitatã la 25% din bugetul total.
Orientativ (dar supus confirmãrii finale), contribuţia României pentru anul 2008 se va situa între 12.000 şi 15.000 euro.
Dacã Guvernul dumneavoastrã este de acord cu cele de mai sus, vã propun ca textul acestei scrisori împreunã cu cel al rãspunsului dumneavoastrã sã constituie un acord între Organizaţie şi Guvernul României. Acesta va intra în vigoare la data la care Guvernul României va informa Organizaţia cã au fost îndeplinite formalitãţile constituţionale necesare pentru intrarea în vigoare. Fiecare parte poate sã înceteze acest acord cu o notificare prealabilã de 12 luni.
Cu stimã,
Angel Gurria
Cãtre:
Dl Varujan Vosganian
Dl Viorel Palaşcã
Dl Victor Schmidt
Dna Roxana Iftimie
Paris, 6 iulie 2009
Nr. 1.790
Domnului Angel Gurria
Secretar general
Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economicã
Stimate domnule Angel Gurria,
Este o plãcere pentru mine sã vã informez cã Ministerul Economiei şi Comerţului din România a primit scrisoarea dumneavoastrã din 6 septembrie 2007 având urmãtorul conţinut:
"La o reuniune recentã, Consiliul OCDE a fost de acord sã invite România ca membru cu drepturi depline în Grupul de lucru pentru construcţii navale (WP6) al Consiliului în condiţiile menţionate mai jos.
Grupul de lucru pentru construcţii navale funcţioneazã pe baza prevederilor aplicabile ale Convenţiei privind Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economicã şi ale deciziilor Consiliului care stabilesc grupurile de lucru [C/66(57)] amendate (vezi anexa nr. I). Ca membru cu drepturi depline, România este invitatã sã participe la Grupul de lucru pentru construcţii navale în condiţii de egalitate cu ţãrile membre ale OCDE prin:
(i) acordul de a coopera la activitãţile Grupului de lucru pentru construcţii navale al Consiliului în îndeplinirea mandatului acestuia şi, în special, de a informa ceilalţi participanţi şi de a furniza grupului de lucru informaţiile de care este nevoie pentru ca acesta sã îşi îndeplineascã sarcinile şi de a contribui într-o manierã adecvatã la finanţarea activitãţilor grupului de lucru; şi
(ii) acceptarea prevederilor urmãtoarelor instrumente:
- Acordul general revizuit pentru eliminarea progresivã a obstacolelor din calea condiţiilor competitive normale în industria construcţiilor navale, aşa cum este prevãzut în documentul OCDE C(82)194/Final (anexa nr. II); şi
- Liniile directoare generale revizuite pentru politicile guvernamentale în industria construcţiilor navale, aşa cum sunt prevãzute în documentul OCDE C(83)27 (anexa nr. III).Valoarea contribuţiei financiare a României la WP6 ca membru cu drepturi depline va fi calculatã în conformitate cu decizia Consiliului OCDE privind evaluarea contribuţiilor din partea statelor membre ale OCDE.
Aceasta înseamnã cã 30% din bugetul total al grupului de lucru al Consiliului este alcãtuit din contribuţia fixã, egalã, a participanţilor la WP6, iar restul de 70% va fi calculat pe baza mediei producţiei de construcţii navale a fiecãrui participant pe ultimii 3 ani. Contribuţia maximã individualã a oricãrui participant este limitatã la 25% din bugetul total.
Orientativ (dar supus confirmãrii finale), contribuţia României pentru anul 2008 se va situa între 12.000 şi 15.000 euro.
Dacã Guvernul dumneavoastrã este de acord cu cele de mai sus, vã propun ca textul acestei scrisori împreunã cu cel al rãspunsului dumneavoastrã sã constituie un acord între Organizaţie şi Guvernul României. Acesta va intra în vigoare la data la care Guvernul României va informa Organizaţia cã au fost îndeplinite formalitãţile constituţionale necesare pentru intrarea în vigoare. Fiecare parte poate sã înceteze acest acord cu o notificare prealabilã de 12 luni."
În numele Guvernului României, îmi face plãcere sã confirm acordul nostru cu propunerile cuprinse în scrisoarea dumneavoastrã care împreunã cu aceastã scrisoare de rãspuns va constitui un acord între Guvernul României şi Organizaţie privind participarea României ca membru cu drepturi depline în Grupul de lucru pentru construcţii navale, care va intra în vigoare la data la care Guvernul României informeazã Organizaţia cã formalitãţile constituţionale necesare pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.
Al dumneavoastrã,
Teodor Baconschi,
ambasadorul României
ANEXA I
Rezoluţia Consiliului [C(66)57], amendatã
Consiliul,
ţinând cont de Raportul din 24 iulie 1965 al Grupului de lucru ad-hoc pentru construcţii navale, care defineşte diferite domenii ca fiind cele mai adecvate pentru atenţia guvernamentalã [C(65)86];
notând Raportul de evoluţie din 29 octombrie 1965 privind termenii de credit pentru vânzarea de nave [C(65)111] al Grupului Comitetului pentru Comerţ privind creditele de export şi garanţiile de credit,
fãcând referire la obiectivele Organizaţiei şi având în vedere faptul cã toate ţãrile mari constructoare de nave sunt membre ale acesteia:
I. decide sã se înfiinţeze un grup de lucru ad-hoc în care sã fie reprezentate Belgia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Japonia, Olanda, Norvegia, Spania, Suedia, Marea Britanie, Statele Unite ale Americii şi Comisia Comunitãţilor Europene;
II. împuterniceşte grupul de lucru sã înceapã sã lucreze fãrã întârziere pentru:
a) a elabora, în lumina rapoartelor mai sus menţionate şi având în vedere aspectul social şi alte condiţii relevante din fiecare stat membru, recomandãrile îndreptate spre o reducere progresivã a factorilor care distorsioneazã condiţiile competitive normale din industria construcţiilor navale;
b) a ţine sub control, în acelaşi timp, situaţia din industria construcţiilor navale;
III. cere grupului de lucru sã îşi îndeplineascã îndatoririle cât mai repede cu putinţã.
ANEXA II
Acordul general revizuit pentru eliminarea progresivã a obstacolelor din
calea condiţiilor competitive normale în industria construcţiilor navale
23 februarie 1983 - Anexa la C(82)194/Final
1. Guvernele participante*1) confirmã faptul cã este în intenţia lor sã continue politica de eliminare progresivã a obstacolelor din calea condiţiilor competitive normale în industria construcţiilor navale, cum ar fi, printre altele:
---------
*1) Participanţii la acest acord general revizuit sunt: Belgia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Germania, Italia, Japonia, Coreea, Olanda, Norvegia, Spania, Suedia, Marea Britanie şi Statele Unite ale Americii.
a) subvenţii guvernamentale la creditele de export;
b) subvenţii directe pentru industria construcţiilor navale;
c) tarife vamale sau alte bariere la import;
d) politici fiscale discriminatorii;
e) reglementãri oficiale discriminatorii sau practici interne;
f) ajutoare specifice pentru investiţii;
g) subvenţii pentru restructurarea industriei construcţiilor navale interne;
h) orice alte forme de ajutoare publice indirecte care sunt obstacole în calea condiţiilor competitive normale din industria construcţiilor navale.
2. Ţãrile participante la Înţelegerea asupra creditelor de export pentru nave îşi confirmã intenţia de a continua, având în vedere celelalte eforturi internaţionale în domeniu şi, de asemenea, condiţiile specifice de piaţã, sã reducã asistenţa oferitã prin facilitãţi (aşa cum sunt acestea definite în Înţelegerea asupra creditelor de export pentru nave) pentru creditele de export.
3. Guvernele participante sunt de acord sã depunã toate eforturile pentru a se asigura cã, având în vedere situaţia mondialã din industrie şi, în special, cea socialã din fiecare dintre statele membre şi luând în considerare eforturile similare fãcute de alte guverne participante şi condiţiile specifice de pe piaţã, scopurile mai sus menţionate sunt atinse în mod gradat. În acest scop, ele sunt de acord sã elaboreze o procedurã care ar trebui sã permitã, într-o perioadã de timp stabilitã de comun acord, implementarea concertatã a obiectivelor acordului.
4. Un guvern participant care, din motive imperative, decide sã se abţinã de la reducerea pe care s-a oferit sã o facã sau sã retragã o reducere deja fãcutã trebuie sã anunţe imediat aceastã hotãrâre, împreunã cu motivele explicite ale acesteia. Grupul de lucru va examina cazul în urmãtoarea sesiune ordinarã sau într-o sesiune extraordinarã convenitã la cererea oricãruia dintre celelalte guverne participante.
5. Guvernele participante sunt de acord sã nu introducã nicio mãsurã nouã de asistenţã sau sã le intensifice pe cele existente, fie direct, fie indirect, specifice pentru industria construcţiilor navale, numai dacã nu sunt motive imperative pentru o astfel de intervenţie. O astfel de intervenţie ar trebui sã fie pe termen scurt, descrescãtoare şi sã constea în sau sã fie însoţitã de acţiuni corective. Prevederile privind notificarea oricãrei astfel de intervenţii din partea guvernului respectiv şi privind examinarea acesteia de cãtre Grupul de lucru nr. 6 sunt aceleaşi cu cele stabilite în clauza 4.
6. Fiecare guvern participant va anunţa secretarului general orice schimbare în sistemul sãu de asistenţã pentru industria construcţiilor navale care afecteazã implementarea acordului general revizuit. Orice guvern participant la acordul general poate cere informaţii de la un alt guvern participant asupra situaţiei exacte referitoare la mãsurile de asistenţã în vigoare şi asupra progreselor înregistrate în reducerea lor. Guvernele participante încearcã sã furnizeze orice informaţie solicitatã cu cea mai mare vitezã posibilã. În conformitate cu regulile şi practicile OCDE, orice guvern participant poate cere secretarului general sã acţioneze în nume propriu în aceastã cauzã şi sã facã publicã informaţia obţinutã tuturor participanţilor la acordul general revizuit.
7. Un guvern participant la acordul general revizuit care considerã cã o mãsurã de asistenţã aplicabilã industriei construcţiilor navale dintr-o altã ţarã favorizeazã şantierele navale ale acesteia şi, prin urmare, competiţia internaţionalã este semnificativ distorsionatã poate solicita informaţii detaliate privind mãsura respectivã şi, dupã ce a primit rãspunsul la cererea sa, poate ridica aceastã problemã în Grupul de lucru nr. 6.
8. Cu condiţia notificãrii asupra deciziei sale cãtre celelalte guverne participante şi dacã s-a luat notã de discuţiile pe care grupul de lucru trebuie sã le aibã cât mai curând, orice guvern participant la acordul general revizuit poate egala asistenţa datã de o altã ţarã în cazul unei anumite tranzacţii, dacã o astfel de asistenţã este incompatibilã cu acordul general revizuit.
9. Acordul general revizuit intrã în vigoare în momentul în care acei membri ai Grupului de lucru nr. 6, dupã ce au notificat secretarului general adeziunea lor, decid cã ei constituie o majoritate reprezentativã a membrilor Grupului de lucru nr. 6; orice membru al Grupului de lucru nr. 6 care nu este de acord cu ceea ce constituie o majoritate reprezentativã nu va fi obligat sã respecte decizia altora. Acordul general revizuit este deschis şi altor ţãri membre ale OCDE.
10. Acordul general revizuit este supus revizuirii oricât de des este cerut de cãtre guvernele participante şi oricum la intervale care nu depãşesc un an. Cu aceste ocazii, Grupul de lucru nr. 6 va examina situaţia cererii şi a ofertei şi progresele înregistrate în reducerea obstacolelor din calea condiţiilor competitive normale în vederea atingerii obiectivelor finale ale acordului general revizuit, având în vedere circumstanţele care prevaleazã în acel moment.
11. Orice guvern participant se poate retrage din acordul general revizuit dupã o notificare cu 3 luni înainte a partenerilor asupra intenţiei sale. În aceastã perioadã, la cererea oricãruia dintre parteneri, trebuie sã aibã loc o reuniune a Grupului de lucru nr. 6 pentru revizuirea acordului general. Oricare alt guvern participant, dupã notificarea partenerilor sãi, se poate retrage din acordul general revizuit la aceeaşi datã la care guvernul a fãcut prima notificare.
ANEXA III
Liniile directoare generale revizuite pentru
politicile guvernamentale în industria construcţiilor navale
23 februarie 1983 - Anexa la C(83)27
1. Grupul de lucru nr. 6 pentru construcţii navale al Consiliului a fost invitat de cãtre Consiliu "sã continue şi sã intensifice eforturile pentru realizarea unui echilibru mai bun pe piaţa construcţiilor navale care este unul dintre factorii esenţiali pentru facilitarea reducerii gradate a mãsurilor de asistenţã pentru industria construcţiilor navale" [C(82)194(Final)]; în conformitate cu aceşti termeni de referinţã, grupul de lucru analizeazã continuu posibilele cãi de remediere a dezechilibrului actual şi posibil pe viitor din industria construcţiilor navale.
2. Dupã examinarea şi evaluarea perspectivelor cererii şi ofertei din construcţiile navale, Grupul de lucru nr. 6 considerã cã rezultatele analizelor sale aratã clar, dincolo de mişcãrile ciclice ale cererii, seriozitatea problemelor care trebuie rezolvate: persistenţa unui excedent de capacitate a şantierelor navale care este condiţionatã de o cerere slabã ce rezultã dintr-un surplus semnificativ de tonaj pe termen scurt şi mediu.
3. Ţãrile membre ale grupului de lucru sunt de acord cã pentru remedierea dezechilibrului structural care existã în aceastã industrie sunt necesare în continuare eforturi în toate ţãrile constructoare de nave, pentru a se asigura cã se realizeazã reglarea indispensabilã a capacitãţii mondiale de construcţii navale într-un mod cât mai puţin dãunãtor şi cât mai echitabil.
4. Ţãrile membre ale grupului de lucru considerã cã seriozitatea situaţiei face sã fie esenţial faptul ca comunitatea maritimã internaţionalã, în special guvernele şi industria din toate ţãrile constructoare de nave, sã caute fiecare mijloc de refacere a condiţiilor normale şi echilibrate de competiţie şi piaţã în cel mai scurt timp cu putinţã.
5. Ţãrile membre ale grupului de lucru care participã la acordurile încheiate în cadrul Grupului de lucru nr. 6 al Consiliului, în special la Acordul general revizuit pentru eliminarea progresivã a obstacolelor din calea condiţiilor competitive normale în industria construcţiilor navale şi la înţelegerea privind creditele de export pentru nave, îşi reafirmã adeziunea la aceste acorduri.
6. Ţãrile membre ale Grupului de lucru nr. 6 pentru construcţii navale acceptã principiile de solidaritate, corectitudine şi responsabilitate internaţionalã, ceea ce implicã faptul cã fiecare ţarã constructoare de nave joacã un rol adecvat în rezolvarea dificultãţilor.
7. Ţãrile membre ale grupului de lucru sunt de acord cã trebuie continuate politici naţionale adecvate pentru rezolvarea problemelor de adaptare care apar în fiecare ţarã constructoare de nave şi accentueazã faptul cã, în virtutea principiilor de solidaritate, corectitudine şi responsabilitate, este necesarã cooperarea internaţionalã pentru facilitarea continuãrii acestor politici şi evitarea acţiunii unilaterale care ar putea dãuna celorlalte ţãri.
8. În spiritul principiilor agreate în paragrafele de mai sus, ţãrile membre ale grupului de lucru au fost de acord cu urmãtoarele linii directoare generale revizuite care ar putea orienta acţiunea guvernelor în adaptarea procesului din industria construcţiilor navale şi ar facilita discuţiile ulterioare naţionale şi internaţionale.
9. Fiecare membru al Grupului de lucru nr. 6 ar trebui:
a) sã facã eforturi pentru a se asigura cã, în situaţia existentã a dezechilibrului pieţei, un scop prioritar în restructurarea industriei construcţiilor navale rãmâne reglarea adecvatã a capacitãţii de producţie, recunoscând problemele regionale şi de forţã de muncã care rezultã în urmãrirea acestui scop;
b) sã nu ia nicio mãsurã şi nici sã nu dea, direct sau indirect, niciun ajutor industriei construcţiilor navale care ar putea sã deregleze pe termen scurt sau mai lung procesul necesar al adaptãrii industriei şi, deci, ar prelungi dezechilibrul structural al pieţei;
c) sã se asigure ca politica sa şi sã vegheze ca practicile sale, în ceea ce priveşte comenzile şi producţia, sã ţinã seama de persistenţa dezechilibrului structural al pieţei, de acordurile la care participã şi de principiile de solidaritate, corectitudine şi responsabilitate internaţionalã, ceea ce implicã faptul cã fiecare ţarã constructoare de nave joacã un rol adecvat în rezolvarea dificultãţilor, şi sã vegheze ca practicile industriei sale sã rãmânã, în special în ceea ce priveşte preţurile, în cadrul unei competiţii corecte;
d) sã se abţinã a lua mãsuri care ar putea ajuta la crearea unor noi capacitãţi de construcţii navale şi care ar agrava dezechilibrul structural mondial în industria construcţiilor navale;
e) în continuarea eforturilor cãtre o reglare indispensabilã în industria construcţiilor navale, sã vegheze în special ca refacerea condiţiilor normale şi echilibrate de pe piaţã sã nu fie dereglatã de reactivarea prematurã a capacitãţilor care sunt în prezent eliminate din fluxul de construcţii navale comerciale.
10. Aceste linii directoare generale se adreseazã guvernelor. Conformarea cu acestea nu este obligatorie; ele nu limiteazã drepturile ţãrilor membre de a lua mãsurile referitoare la industria construcţiilor navale în conformitate cu acordurile internaţionale deja încheiate, în special în cadrul OCDE, dar implicã luarea lor în considerare de cãtre participanţi în aplicarea drepturilor lor.
11. Guvernele membre ale Grupului de lucru nr. 6 pentru construcţii navale al Consiliului, fiind de acord cu liniile directoare generale revizuite, au decis:
a) sã se informeze reciproc, în mod rapid, în cadrul Grupului de lucru nr. 6 despre progresele politicilor naţionale şi despre noile mãsuri în acest domeniu;
b) cã o sesiune specialã a grupului de lucru poate fi stabilitã la cererea uneia sau mai multor ţãri participante, ori de câte ori este necesar;
c) cã subgrupul pe teme de cerere şi ofertã trebuie sã informeze regulat grupul de lucru privind progresele în restabilirea echilibrului pe piaţã pe termen scurt sau mai lung şi, în special, privind tendinţa noilor comenzi, a registrelor de comenzi şi a navelor finalizate şi tendinţa investiţiilor în capacitãţi de construcţii navale.
12. Guvernele membre ale Grupului de lucru nr. 6 sunt la curent cu faptul cã liniile directoare generale revizuite menţionate în paragrafele precedente constituie un cadru general pentru politicile guvernamentale. Ele sunt de acord asupra faptului cã soluţiile practice care permit o revenire la funcţionarea echilibratã a pieţei ar trebui sã fie implementate de fiecare guvern în cadrul principiilor şi procedurilor acestor linii directoare generale revizuite.
Urmãtoarele ţãri care sunt membre ale Grupului de lucru pentru construcţii navale al Consiliului: Belgia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Germania, Irlanda, Italia, Japonia, Coreea, Olanda, Norvegia, Spania, Suedia, Marea Britanie şi Statele Unite ale Americii au decis sã adopte liniile directoare generale revizuite pentru politicile guvernamentale în industria construcţiilor navale.
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: