Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
LEGE nr. 4 din 8 ianuarie 1998 pentru aderarea Romaniei la Tratatul privind dreptul marcilor, adoptat la Geneva la 27 octombrie 1994
ARTICOL UNIC România adera la Tratatul privind dreptul marcilor, adoptat la Geneva la 27 octombrie 1994.
Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 9 septembrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.
p. PREŞEDINTELE SENATULUI MIRCEA IONESCU-QUINTUS Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 25 noiembrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.
p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR ANDREI IOAN CHILIMAN
TRATAT privind dreptul marcilor*)
*) Traducere.
ART. 1 Expresii prescurtate În sensul prezentului tratat şi în afarã cazului în care un sens diferit este indicat în mod expres: (i) prin oficiu se înţelege organismul însãrcinat de o parte contractantã cu înregistrarea marcilor; (ii) prin înregistrare se înţelege înregistrarea unei mãrci de cãtre oficiu; (iii) prin cerere se înţelege o cerere de înregistrare; (iv) termenul persoana desemneazã atât o persoana fizica, cat şi o persoana juridicã; (v) prin titular se înţelege persoana înscrisã în registrul marcilor în calitate de titular al înregistrãrii; (vi) prin registrul marcilor se înţelege colecţia de date, detinuta de un oficiu, care cuprinde conţinutul tuturor înregistrãrilor şi toate datele înscrise în ceea ce priveşte toate înregistrãrile, oricare ar fi suportul material pe care respectivele date sunt pãstrate; (vii) prin Convenţia de la Paris se înţelege Convenţia de la Paris privind protecţia proprietãţii industriale, semnatã la Paris la 20 martie 1883, asa cum a fost revizuitã şi modificatã; (viii) prin Clasificarea de la Nisa se înţelege clasificarea instituitã prin Aranjamentul de la Nisa privind clasificarea internationala a produselor şi serviciilor în scopul înregistrãrii marcilor, semnat la Nisa la 15 iunie 1957, asa cum a fost revizuit şi modificat; (ix) prin parte contractantã se înţelege orice stat sau orice organizaţie interguvernamentalã, parte la prezentul tratat; (x) termenul instrument de ratificare desemneazã, de asemenea, instrumentele de acceptare şi de aprobare; (xi) prin Organizaţie se înţelege Organizaţia Mondialã a Proprietãţii Intelectuale; (xii) prin director general se înţelege directorul general al Organizaţiei; (xiii) prin regulament de aplicare se înţelege regulamentul de aplicare a prezentului tratat menţionat la art. 17.
ART. 2 Mãrcile la care se aplica tratatul (1) [Natura marcilor] a) Prezentul tratat se aplica marcilor alcãtuite din semne vizibile, intelegandu-se ca numai pãrţile contractante care accepta sa înregistreze mãrcile tridimensionale sunt obligate sa aplice prevederile prezentului tratat acestor mãrci. b) Prezentul tratat nu se aplica marcilor holograme şi marcilor care nu sunt alcãtuite din semne vizibile, în special marcilor sonore şi marcilor olfactive. (2) [Tipuri de mãrci] a) Prezentul tratat se aplica marcilor referitoare la produse (mãrci de produse) sau la servicii (mãrci de servicii) ori în acelaşi timp la produse şi servicii. b) Prezentul tratat nu se aplica marcilor colective, marcilor de certificare şi marcilor de garanţie. ART. 3 Cererea (1) [Indicaţii sau elemente care apar în cerere sau care însoţesc cererea; taxa] a) Orice parte contractantã poate solicita ca o cerere sa conţinã toate sau o parte dintre indicaţiile sau elementele urmãtoare: (i) o solicitare de înregistrare; (ii) numele şi adresa solicitantului; (iii) numele unui stat cãruia solicitantul îi este resortisant, dacã el este resortisant al unui stat, numele unui stat în care solicitantul îşi are domiciliul, dacã este cazul, şi numele unui stat în care solicitantul are o întreprindere industriala sau comercialã efectivã şi serioasã, dacã este cazul; (iv) în cazul în care solicitantul este o persoana juridicã, forma juridicã a acestei persoane juridice, cat şi statul a cãrui legislaţie a servit drept cadru la constituirea respectivei persoane juridice şi, dacã este cazul, diviziunea teritorialã a acestui stat; (v) în cazul în care solicitantul are un mandatar, numele şi adresa acestuia; (vi) în cazul în care, în baza art. 4 (2) b), trebuie facuta alegerea domiciliului, domiciliul ales; (vii) în cazul în care solicitantul doreşte sa beneficieze de proprietatea unei cereri anterioare, o declaraţie care revendica prioritatea respectivei cereri anterioare, însoţitã de indicaţii şi justificãri în sprijinul declaraţiei de prioritate, care pot fi cerute conform art. 4 al Convenţiei de la Paris; (viii) în cazul în care solicitantul doreşte sa beneficieze de o protecţie care rezulta din prezentarea produselor sau a serviciilor într-o expoziţie, o declaraţie în acest sens, însoţitã de indicaţii în sprijinul acestei declaraţii, conform dispoziţiilor legislaţiei partii contractante; (ix) în cazul în care oficiul partii contractante foloseşte caractere (litere şi cifre) pe care le considera standard şi în cazul în care solicitantul doreşte ca marca sa fie înregistratã şi publicatã în aceste caractere standard, o declaraţie în acest sens; (x) în cazul în care solicitantul doreşte sa revendice culoarea ca element distinctiv al marcii, o declaraţie în acest sens, precum şi indicaţia culorii sau a culorilor revendicate şi, pentru fiecare culoare, indicaţia pãrţilor principale ale marcii, care au aceasta culoare; (xi) în cazul în care marca este o marca tridimensionala, o declaraţie care precizeazã aceasta; (xii) una sau mai multe reproduceri ale marcii; (xiii) o transliterare a marcii sau a anumitor pãrţi ale marcii; (xiv) o traducere a marcii sau a anumitor pãrţi ale marcii; (xv) numele produselor sau al serviciilor pentru care se solicita înregistrarea, grupate conform claselor Clasificarii de la Nisa, fiecare grupa de produse sau de servicii fiind prezentatã în ordinea claselor din respectiva clasificare şi precedatã de numãrul clasei cãreia îi aparţin; (xvi) semnatura persoanei menţionate la alin. (4); (xvii) o declaraţie de intenţie de folosire a marcii, conform dispoziţiilor legislaţiei partii contractante. b) Solicitantul poate depune, în locul declaraţiei de intenţie de folosire a marcii, menţionatã la lit. a) (xvii), sau, pe lângã aceasta, o declaraţie de folosire efectivã a marcii şi dovada corespunzãtoare, conform dispoziţiilor legislaţiei partii contractante. c) Orice parte contractantã poate solicita ca, pentru cerere, anumite taxe sa fie plãtite la oficiu. (2) [Prezentarea] În ceea ce priveşte condiţiile referitoare la prezentarea cererii, nici o parte contractantã nu respinge cererea: (i) în cazul în care cererea este prezentatã în scris, pe hârtie, dacã ea este prezentatã, sub rezerva alin. (3), pe un formular corespunzãtor formularului de cerere prevãzut în regulamentul de aplicare; (ii) în cazul în care partea contractantã autorizeaza transmiterea de comunicãri la oficiu, prin telecopie, şi în cazul în care cererea este astfel transmisã, dacã documentul pe hârtie, obţinut ca urmare a acestei transmiteri, corespunde, sub rezerva alin. (3), formularului de cerere menţionat la pct. (i); (3) [Limba] Orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa fie redactatã în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu. În cazul în care oficiul admite mai mult de o limba oficialã, se poate cere solicitantului sa îndeplineascã orice alta condiţie referitoare la limbile oficiale care se aplica cu privire la oficiu, sub rezerva ca nu se poate solicita ca cererea sa fie redactatã în mai mult de o limba oficialã. (4) [Semnatura] a) Semnatura menţionatã la alin. (1) a) (xvi) poate fi aceea a solicitantului sau aceea a mandatarului sau. b) În pofida lit. a), orice parte contractantã poate cere ca declaraţiile menţionate la alin. (1) a) (xvii) şi b) sa fie semnate de solicitant, chiar dacã acesta are un mandatar. (5) [O singura cerere pentru produse sau servicii cu mai multe clase] Una şi aceeaşi cerere se poate referi la mai multe produse sau servicii, care aparţin uneia sau mai multor clase potrivit Clasificarii de la Nisa. (6) [Folosirea efectivã] Orice parte contractantã poate cere ca, în cazul în care o declaraţie de intenţie de folosire a marcii a fost depusa în baza alin. (1) a) (xvii), solicitantul sa prezinte oficiului, într-un termen fixat de legislaţia sa, sub rezerva termenului minim stabilit în regulamentul de aplicare, dovada folosirii efective a marcii, conform dispoziţiilor respectivei legislaţii. (7) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere ca alte condiţii decât cele care sunt enunţate la alin. (1)-(4) şi (6) sa fie îndeplinite în ceea ce priveşte cererea. În mod special, condiţiile urmãtoare nu pot fi pretinse atâta timp cat cererea este în curs de soluţionare: (i) remiterea unui certificat sau a unui extras de la un registru al comerţului; (ii) indicaţia conform cãreia solicitantul exercita o activitate industriala sau comercialã, cat şi prezentarea dovezii corespunzãtoare; (iii) indicaţia ca solicitantul exercita o activitate care corespunde produselor sau serviciilor enumerate în cerere, cat şi prezentarea dovezii corespunzãtoare; (iv) prezentarea dovezii înscrierii marcii în registrul marcilor unei alte pãrţi contractante sau al unui stat parte la Convenţia de la Paris, care nu este o parte contractantã, cu condiţia ca solicitantul sa nu invoce art. (6) quinquies din Convenţia de la Paris. (8) [Dovezi] Orice parte contractantã poate cere ca, în cursul examinãrii cererii, anumite dovezi sa fie furnizate oficiului, în cazul în care oficiul se poate indoi în mod just de veridicitatea oricãrei indicaţii sau oricãrui element care apare în cerere. ART. 4 Mandatar; alegere de domiciliu (1) [Mandatari autorizaţi în exercitarea funcţiei] Orice parte contractantã poate cere ca orice mandatar instituit pentru o procedura în fata oficiului sa fie un mandatar autorizat în exercitarea funcţiei pe lângã oficiu. (2) [Instituire obligatorie de mandatar; alegere de domiciliu] a) Orice parte contractantã poate cere ca, pentru o procedura în fata oficiului, oricare persoana care nu are nici domiciliu, nici întreprindere industriala sau comercialã efectivã şi serioasã pe teritoriul sau sa fie reprezentatã de un mandatar. b) Orice parte contractantã poate, în mãsura în care nu cere instituirea de mandatar conform lit. a), sa ceara ca, pentru o procedura în fata oficiului, oricare persoana care nu are nici domiciliu, nici întreprindere industriala sau comercialã efectivã şi serioasã pe teritoriul sau sa aleagã un domiciliu pe acest teritoriu. (3) [Împuternicire] a) În cazul în care o parte contractantã permite sau cere ca un solicitant, un titular sau oricare alta persoana interesatã sa fie reprezentatã pe lângã oficiu de un mandatar, ea poate cere ca instituirea mandatarului sa fie facuta printr-o comunicare distinctã, denumita în continuare împuternicire, care sa poarte numele şi semnatura solicitantului, ale titularului sau ale celeilalte persoane, dupã caz. b) Împuternicirea se poate aplica la una sau mai multe cereri, sau la una sau mai multe înregistrãri, indicate în împuternicire sau, sub rezerva oricãrei excepţii menţionate de persoana care instituie mandatarul, tuturor cererilor sau tuturor înregistrãrilor existente sau viitoare ale acestei persoane. c) Împuternicirea poate limita la anumite acte dreptul de acţiune al mandatarului. Orice parte contractantã poate cere ca orice împuternicire, care conferã mandatarului dreptul de a retrage o cerere sau de a renunţa la o înregistrare, sa menţioneze în mod expres aceasta. d) În cazul în care o comunicare este prezentatã la oficiu de cãtre o persoana care se prezintã în respectiva comunicare ca fiind mandatar, dar oficiul nu este în momentul primirii comunicãrii în posesia împuternicirii cerute, partea contractantã poate cere ca împuternicirea sa fie prezentatã oficiului în termenul pe care aceasta îl fixeazã, sub rezerva termenului minim stabilit în regulamentul de aplicare. Orice parte contractantã poate prevedea ca, în cazul în care împuternicirea nu a fost transmisã la oficiu în termenul pe care aceasta îl fixeazã, comunicarea facuta de respectiva persoana nu produce nici un efect. e) În ceea ce priveşte condiţiile referitoare la prezentarea şi la conţinutul împuternicirii, nici o parte contractantã nu refuza efectele împuternicirii: (i) în cazul în care împuternicirea este prezentatã în scris, pe hârtie, dacã este prezentatã, sub rezerva alin. (4), pe un formular corespunzãtor formularului prevãzut în regulamentul de aplicare pentru împuternicire; (ii) în cazul în care partea contractantã autorizeaza transmiterea de comunicaţii la oficiu, prin telecopie, şi când împuternicirea este astfel transmisã, dacã documentul pe hârtie, obţinut ca urmare a acestei transmiteri, corespunde, sub rezerva alin. (4), formularului menţionat la pct. (i). (4) [Limba] Orice parte contractantã poate cere ca împuternicirea sa fie redactatã în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu. (5) [Menţionarea împuternicirii] Orice parte contractantã poate cere ca orice comunicare adresatã oficiului de un mandatar, în scopul unei proceduri în fata oficiului, sa conţinã menţiunea împuternicirii în baza cãreia mandatarul acţioneazã. (6) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere ca alte condiţii decât cele care sunt enunţate la alin. (3)-(5) sa fie îndeplinite în ceea ce priveşte elementele la care se referã aceste alineate. (7) [Dovezi] Orice parte contractantã poate cere ca anumite dovezi sa fie prezentate oficiului, în cazul în care oficiul se poate indoi în mod just de veridicitatea vreunei indicaţii care apare într-una dintre comunicãrile menţionate la alin. (2)-(5). ART. 5 Data de depozit (1) [Condiţii autorizate] a) Sub rezerva lit. b) şi a alin. (2), o parte contractantã acorda ca data de depozit unei cereri data la care oficiul a primit indicaţiile şi elementele de mai jos, în limba cerutã în baza art. 3(3): (i) indicaţia, explicita sau implicita, ca înregistrarea unei mãrci este cerutã; (ii) indicaţii care permit stabilirea identitãţii solicitantului; (iii) indicaţii suficiente pentru a intra în legatura cu solicitantul sau mandatarul sau, eventual prin corespondenta; (iv) o reproducere suficient de clara a marcii a carei înregistrare este cerutã; (v) lista produselor sau a serviciilor pentru care înregistrarea este cerutã; (vi) în cazul în care art. 3(1) a) (xvii) sau b) se aplica, declaraţia menţionatã la art. 3(1) a) (xvii) sau declaraţia şi dovada menţionate la art. 3(1) b) respectiv, conform dispoziţiilor legislaţiei partii contractante; dacã aceasta legislaţie o cere, aceste declaraţii trebuie sa fie semnate de solicitant, chiar dacã el are un mandatar. b) Orice parte contractantã poate atribui ca data de depozit a cererii data la care oficiul a primit numai o parte şi nu toate indicaţiile şi elementele menţionate la lit. a) sau le-a primit într-o alta limba decât cea care este cerutã în baza art. 3(3). (2) [Condiţia suplimentarã autorizata] a) O parte contractantã poate prevedea ca nici o data de depozit nu se acorda atâta timp cat taxele cerute nu sunt plãtite. b) O parte contractantã nu poate aplica condiţia menţionatã la lit. a) decât dacã ar aplica-o în momentul în care devine parte la prezentul tratat. (3) [Corectãri şi termene] Modalitãţile de urmat pentru a efectua corectãri în cadrul alin. (1) şi (2) şi termenele care se aplica în domeniu sunt fixate în regulamentul de aplicare. (4) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere ca alte condiţii decât cele care sunt enunţate la alin. (1) şi (2) sa fie îndeplinite în ceea ce priveşte data de depozit. ART. 6 O singura înregistrare pentru produse sau servicii cu mai multe clase În cazul în care produse sau servicii care aparţin mai multor clase din Clasificarea de la Nisa figureazã în una şi aceeaşi cerere, aceasta cerere da naştere, la o singura înregistrare. ART. 7 Divizarea cererii şi înregistrãrii (1) [Divizarea cererii] Orice cerere care se referã la mai multe produse sau servicii, denumita în continuare cerere iniţialã, poate: (i) cel puţin pana la decizia oficiului privind înregistrarea marcii; (ii) în cursul oricãrei proceduri de opunere la decizia oficiului de a inregistra marca; (iii) în cursul oricãrei proceduri de recurs impotriva deciziei privind înregistrarea marcii, sa fie divizata de solicitant sau, la cererea acestuia, în mai multe cereri, denumite în continuare cereri divizionare, produsele sau serviciile cererii iniţiale fiind repartizate între cererile divizionare. Cererile divizionare pãstreazã data de depozit a cererii iniţiale şi, dacã este cazul, beneficiul dreptului de prioritate. b) Sub rezerva lit. a), orice parte contractantã este libera sa impunã condiţii pentru divizarea unei cereri, inclusiv plata taxelor. (2) [Divizarea înregistrãrii] Alin. (1) se aplica mutatis mutandis la divizarea unei înregistrãri. Aceasta divizare este autorizata: (i) în cursul oricãrei proceduri în cadrul cãreia validitatea înregistrãrii este contestatã de un terţ în fata oficiului; (ii) în cursul oricãrei proceduri de recurs impotriva unei decizii luate de oficiu în cadrul procedurii mai sus citate, cu toate acestea, o parte contractantã poate exclude posibilitatea de a diviza înregistrãrile, dacã legislaţia sa permite terţilor de a face opoziţie la înregistrarea unei mãrci înainte ca aceasta sa fie înregistratã. ART. 8 Semnatura (1) [Comunicarea pe hârtie] În cazul în care o comunicare la oficiul unei pãrţi contractante este facuta pe hârtie şi atunci când se cere o semnatura, aceasta parte contractantã: (i) trebuie, sub rezerva pct. (iii), sa accepte o semnatura manuscrisa; (ii) este libera sa autorizeze, în locul şi spaţiul unei semnãturi manuscrise, utilizarea altor forme de semnatura, cum ar fi o semnatura imprimata sau aplicatã prin folosirea unui timbru sau utilizarea unei ştampile; (iii) poate cere ca, în cazul în care persoana fizica semnatara a comunicãrii este resortisant al respectivei pãrţi contractante şi dacã ea are adresa pe teritoriul acesteia, o ştampila sa fie utilizata în locul şi spaţiul unei semnãturi manuscrise; (iv) poate, în cazul utilizãrii unei ştampile, sa ceara ca aceasta sa fie însoţitã de indicarea în litere a numelui persoanei fizice a carei ştampila este utilizata. (2) [Comunicarea prin telecopie] a) În cazul în care o parte contractantã autorizeaza transmiterea de comunicãri la oficiu prin fax, ea trebuie sa considere comunicarea ca semnatã, dacã, pe imprimanta produsã de fax, figureazã reproducerea semnãturii sau reproducerea ştampilei cu, dacã este cerutã în baza alin. (1) (iv), indicaţia în litere a numelui persoanei fizice a carei ştampila este utilizata. b) Partea contractantã menţionatã la lit. a) poate cere ca documentul a cãrui reproducere a fost transmisã prin fax sa fie depus la oficiu într-un termen stabilit, sub rezerva termenului minim prescris în regulamentul de aplicare. (3) [Comunicarea prin mijloace electronice] În cazul în care o parte contractantã autorizeaza transmiterea de comunicãri la oficiu prin mijloace electronice, ea trebuie sa considere o comunicare ca semnatã, dacã aceasta permite identificarea expeditorului sau prin mijloace electronice, în condiţiile prescrise de partea contractantã. (4) [Interdicţia de a cere o certificare] Nici o parte contractantã nu poate cere ca o semnatura sau un alt mijloc de identificare personalã, menţionat la alineatele de mai sus, sa fie atestat, recunoscut pentru conformitate de un funcţionar public, autentificat, legalizat sau certificat într-un alt mod, în afarã de excepţia prevãzutã de legislaţia partii contractante pentru cazul în care semnatura se referã la renunţarea la o înregistrare. ART. 9 Clasificarea produselor sau serviciilor (1) [Indicarea produselor sau serviciilor] Fiecare înregistrare şi orice publicare, efectuatã de un oficiu, având ca obiect o cerere sau o înregistrare, şi care poarta indicaţia de produse sau servicii, menţioneazã aceste produse sau servicii prin numerele lor, grupate conform claselor Clasificarii de la Nisa, fiecare grupa de produse sau servicii fiind precedatã de numãrul clasei din aceasta clasificare, cãreia îi aparţine, şi fiind prezentatã în ordinea claselor respectivei clasificari. (2) [Produse sau servicii din aceeaşi clasa sau din clase diferite] a) Produsele sau serviciile nu pot fi considerate ca similare pe motiv ca, într-o înregistrare sau o publicare a oficiului, ele apar în aceeaşi clasa a Clasificarii de la Nisa. b) Produsele sau serviciile nu pot fi considerate diferite pe motiv ca, într-o înregistrare sau o publicare a oficiului, ele apar în clase diferite ale Clasificarii de la Nisa. ART. 10 Schimbarea numelui sau adresa (1) [Schimbarea numelui sau adresei titularului] a) În cazul survenirii unei schimbãri care nu priveşte persoana titularului, ci doar numele sau adresa acestuia, fiecare parte contractantã accepta ca cererea de înscriere a schimbãrii de cãtre oficiu în registrul sau de mãrci sa fie prezentatã într-o comunicare semnatã de titular sau de mandatarul sau, indicând numãrul de înregistrare în discuţie şi schimbarea ce trebuie înscrisã. În ceea ce priveşte condiţiile referitoare la prezentarea cererii, nici o parte contractantã nu respinge cererea: (i) în cazul în care cererea este prezentatã în scris, pe hârtie, dacã ea este prezentatã, sub rezerva lit. c), pe un formular corespunzãtor formularului de cerere prevãzut în regulamentul de aplicare; (ii) în cazul în care partea contractantã autorizeaza transmiterea de comunicãri la oficiu prin fax şi când cererea este astfel transmisã, dacã documentul pe hârtie, obţinut ca urmare a acestei transmiteri, corespunde, sub rezerva lit. c), formularului de cerere menţionat la pct. (i). b) Orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa indice: (i) numele şi adresa titularului; (ii) dacã titularul are un mandatar, numele şi adresa acestuia; (iii) dacã titularul a fãcut alegerea domiciliului, domiciliul ales. c) Orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa fie redactatã în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu. d) Orice parte contractantã poate solicita ca, pentru cerere, sa fie plãtitã o taxa la oficiu. e) O singura cerere este suficienta, chiar dacã schimbarea priveşte mai multe înregistrãri, cu condiţia ca numerele tuturor înregistrãrilor în discuţie sa fie indicate în cerere. (2) [Schimbarea numelui sau a adresei solicitantului] Alin. (1) se aplica mutatis mutandis în cazul în care schimbarea priveşte una sau mai multe cereri sau în acelaşi timp una sau mai multe cereri şi una sau mai multe înregistrãri; cu toate acestea, în cazul în care o cerere nu are încã numãr sau atunci când numãrul sau nu este cunoscut de solicitant sau de mandatar, cererea de schimbare trebuie sa permitã identificarea acestei cereri într-un alt mod, conform prevederilor din regulamentul de aplicare. (3) [Schimbarea numelui sau adresei mandatarului sau schimbarea domiciliului ales] Alin. (1) se aplica mutatis mutandis oricãrei schimbãri de nume sau adresa a mandatarului eventual şi oricãrei schimbãri a eventualului domiciliu ales. (4) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere ca alte condiţii decât cele care sunt enunţate la alin. (1)-(3) sa fie îndeplinite în ceea ce priveşte cererea menţionatã în prezentul articol. Nu se poate cere în mod special sa fie prezentat un certificat privind schimbarea. (5) [Dovezi] Orice parte contractantã poate cere ca anumite dovezi sa fie prezentate la oficiu, în cazul în care oficiul se poate indoi în mod just de veridicitatea vreunei indicaţii care apare în cerere. ART. 11 Schimbarea titularului (1) [Schimbarea titularului înregistrãrii] a) În cazul schimbãrii persoanei titularului, fiecare parte contractantã accepta ca cererea de înscriere a schimbãrii de cãtre oficiu în registrul sau de mãrci sa fie prezentatã într-o comunicare semnatã de titularul sau de mandatarul sau ori de persoana care a devenit proprietar, denumit în continuare noul proprietar, sau de mandatarul sau, indicând numãrul înregistrãrii în discuţie şi schimbarea ce trebuie înscrisã. În ceea ce priveşte condiţiile referitoare la prezentarea cererii nici o parte contractantã nu respinge cererea: (i) în cazul în care cererea este prezentatã în scris, pe hârtie, dacã ea este prezentatã, sub rezerva alin. (2) a), pe un formular corespunzãtor formularului de cerere prevãzut în regulamentul de aplicare; (ii) în cazul în care partea contractantã autorizeaza transmiterea de comunicãri la oficiu prin fax şi când cererea este astfel transmisã, dacã documentul pe hârtie, obţinut ca urmare a acestei transmiteri, corespunde, sub rezerva alin. (2) a), formularului de cerere menţionat la pct. (i). b) În cazul în care schimbarea titularului rezulta dintr-un contract, orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa indice acest lucru şi sa fie însoţitã, la alegerea partii solicitante, de unul dintre documentele urmãtoare: (i) o copie de pe contract; se va putea cere ca aceasta copie sa fie autentificatã conform cu originalul de un funcţionar public sau de orice alta autoritate publica competenta; (ii) un extras din contract, stabilind schimbarea titularului; se va putea cere ca acest extras sa fie autentificat conform cu originalul de un funcţionar public sau de orice autoritate publica competenta; (iii) un certificat de cesiune neautentificat pentru conformitate, stabilit conform prevederilor regulamentului de aplicare, în ceea ce priveşte forma şi conţinutul, şi semnat de titular şi de noul proprietar; (iv) un document de cesiune neautentificat pentru conformitate, stabilit conform prevederilor regulamentului de aplicare, în ceea ce priveşte forma şi conţinutul, şi semnat de titular şi de noul proprietar. c) În cazul în care schimbarea titularului rezulta dintr-o fuziune, orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa indice acest lucru şi ca ea sa fie însoţitã de o copie de pe un document provenind de la autoritatea competenta şi aducând dovada acestei fuziuni, cum ar fi copia de pe un extras din Registrul comerţului, şi ca aceasta copie sa fie autentificatã conform cu originalul de autoritatea care a stabilit documentul sau de un funcţionar public ori de orice alta autoritate publica competenta. d) În cazul în care are loc o schimbare cu privire la persoana unuia sau mai multor cotitulari, dar nu a tuturor, şi atunci când aceasta schimbare rezulta dintr-un contract sau dintr-o fuziune, orice parte contractantã poate cere ca fiecare cotitular care rãmâne sa consimtã în mod expres la schimbare printr-un document semnat de acesta. e) În cazul în care schimbarea titularului nu rezulta dintr-un contract sau dintr-o fuziune, ci dintr-un alt motiv, de exemplu prin efectul legii sau ca urmare a unei decizii judecãtoreşti, orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa indice acest lucru şi sa fie însoţitã de o copie de pe un document care aduce dovada acestei schimbãri şi ca aceasta copie sa fie autentificatã conform cu originalul de cãtre autoritatea care a stabilit acest document sau de un funcţionar public ori de orice alta autoritate publica competenta. f) Orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa indice: (i) numele şi adresa titularului; (ii) numele şi adresa noului proprietar; (iii) numele unui stat cãruia noul proprietar îi este resortisant, dacã el este resortisant al unui stat, numele unui stat în care noul proprietar îşi are domiciliul, dacã este cazul, şi numele unui stat în care noul proprietar are o întreprindere industriala sau comercialã efectivã şi serioasã, dupã caz; (iv) în cazul în care noul proprietar este o persoana juridicã, forma juridicã a acestei persoane juridice, cat şi statul, şi, dupã caz, diviziunea teritorialã a acestui stat a cãrui legislaţie a servit drept cadru la constituirea respectivei persoane juridice; (v) în cazul în care titularul are un mandatar, numele şi adresa acestuia; (vi) dacã titularul a fãcut alegerea unui domiciliu, domiciliul ales; (vii) dacã noul proprietar are un mandatar, numele şi adresa acestuia; (viii) dacã noul proprietar este obligat sa facã alegerea unui domiciliu în baza art. 4 (2) b), domiciliul ales. g) Orice parte contractantã poate solicita ca, pentru cerere, sa fie plãtitã o taxa la oficiu. h) O singura cerere este suficienta chiar în cazul în care schimbarea priveşte mai multe înregistrãri, cu condiţia ca titularul şi noul proprietar sa fie aceiaşi pentru fiecare înregistrare şi ca numerele tuturor înregistrãrilor în discuţie sa fie indicate în cerere. i) În cazul în care schimbarea titularului nu priveşte totalitatea produselor sau a serviciilor enumerate în înregistrarea titularului şi atunci când legea aplicabilã permite înscrierea unei astfel de schimbãri, oficiul procedeazã la o înregistrare distinctã, care menţioneazã produsele sau serviciile la care face referire schimbarea de titular. (2) [Limba; traducerea] a) Orice parte contractantã poate solicita ca cererea, certificatul de cesiune sau documentul de cesiune, menţionate la alin. (1), sa fie redactate în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu. b) Orice parte contractantã poate cere ca, dacã documentele menţionate la alin. (1) b) (i) şi (ii), c) şi e) nu sunt redactate în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu, cererea sa fie însoţitã de o traducere sau de o traducere certificatã pentru conformitate, în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu, a documentului cerut. (3) [Schimbarea titularului cererii] Alin. (1) şi (2) se aplica mutatis mutandis în cazul în care schimbarea titularului priveşte una sau mai multe cereri sau în acelaşi timp una sau mai multe cereri şi una sau mai multe înregistrãri; cu toate acestea, în cazul în care o cerere nu are încã numãr sau dacã numãrul sau nu este cunoscut de solicitant sau de mandatarul sau, solicitarea trebuie sa permitã identificarea acestei cereri într-un alt mod, conform prevederilor regulamentului de aplicare. (4) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere sa fie îndeplinite alte condiţii decât cele enunţate la alin. (1)-(3) în ceea ce priveşte cererea menţionatã în prezentul articol. Îndeosebi condiţiile urmãtoare nu pot fi pretinse: (i) sub rezerva alin. (1) c), remiterea unui certificat sau a unui extras de la Registrul comerţului; (ii) indicaţia ca noul proprietar exercita o activitate industriala sau comercialã, cat şi prezentarea dovezii corespunzãtoare; (iii) indicaţia ca noul proprietar exercita o activitate care corespunde produselor sau serviciilor la care se referã schimbarea de titular, cat şi prezentarea dovezii corespunzãtoare; (iv) o indicaţie conform cãreia titularul a cedat, în totalitate sau în parte, noului proprietar, întreprinderea sa sau fondul de comerţ corespunzãtor, cat şi prezentarea dovezii corespunzãtoare; (5) [Dovezi] Orice parte contractantã poate cere ca anumite dovezi sau, în cazul în care alin. (1) c) sau e) se aplica, unele dovezi suplimentare sa fie furnizate oficiului atunci când oficiul se poate indoi în mod just de veridicitatea vreunei indicaţii care apare în cerere sau în orice document menţionat în prezentul articol. ART. 12 Rectificarea unei erori (1) [Rectificarea unei erori referitoare la o înregistrare] a) Fiecare parte contractantã accepta ca cererea de rectificare a unei erori care a fost facuta în cerere sau într-o alta solicitare comunicatã oficiului, eroarea care este reprodusa în registrul sau de mãrci sau în orice publicaţie a oficiului sa fie prezentate într-o comunicare semnatã de titular sau de mandatarul sau, indicând numãrul înregistrãrii în discuţie, eroarea de rectificat şi rectificarea care trebuie facuta. În ceea ce priveşte condiţiile referitoare la prezentarea cererii, nici o parte contractantã nu respinge cererea: (i) în cazul în care cererea este prezentatã în scris, pe hârtie, dacã ea este prezentatã, sub rezerva literei c), pe un formular corespunzãtor formularului de cerere prevãzut în regulamentul de aplicare; (ii) în cazul în care partea contractantã autorizeaza transmiterea de comunicaţii la oficiu prin fax şi când cererea este astfel transmisã, dacã documentul pe hârtie obţinut urmare acestei transmiteri corespunde, sub rezerva literei c), formularului de cerere menţionat la pct. (i). b) Orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa indice: (i) numele şi adresa titularului; (ii) dacã titularul are un mandatar, numele şi adresa acestuia; (iii) dacã titularul a fãcut alegerea domiciliului, domiciliul ales. c) Orice parte contractantã poate solicita ca cererea sa fie redactatã în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu. d) Orice parte contractantã poate solicita ca, pentru cerere, sa fie plãtitã o taxa la oficiu. e) O singura cerere este suficienta, chiar în cazul în care rectificarea se referã la mai multe înregistrãri al cãror titular este una şi aceeaşi persoana, cu condiţia ca eroarea şi rectificarea cerute sa fie aceleaşi pentru fiecare înregistrare şi ca numerele tuturor înregistrãrilor în discuţie sa fie indicate în cerere. (2) [Rectificarea unei erori referitoare la o cerere] Alin. (1) se aplica mutatis mutandis în cazul în care eroarea priveşte una sau mai multe cereri sau, în acelaşi timp, una sau mai multe cereri şi una sau mai multe înregistrãri; cu toate acestea, în cazul în care o cerere nu are încã numãr sau dacã numãrul sau nu este cunoscut de solicitant sau de mandatarul sau, solicitarea trebuie sa permitã identificarea acestei cereri într-un alt mod, conform prevederilor regulamentului de aplicare. (3) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere sa fie îndeplinite alte condiţii decât cele care sunt enunţate la alin. (1) şi (2), în ceea ce priveşte cererea menţionatã în prezentul articol. (4) [Dovezi] Orice parte contractantã poate cere ca anumite dovezi sa fie prezentate la oficiu, în cazul în care oficiul se poate indoi în mod just asupra faptului ca eroarea semnalata este în mod efectiv o eroare. (5) [Erori comise de oficiu[ Oficiul unei pãrţi contractante îşi rectifica, ex officio sau la cerere, propriile erori fãrã a pretinde taxe. (6) [Erori nerectificabile] Nici o parte contractantã nu este obligatã sa aplice alin. (1), (2) şi (5) la erorile care nu pot fi rectificate în baza legislaţiei sale. ART. 13 Durata şi reînnoirea înregistrãrii (1) [Indicaţii sau elemente care apar în cererea de reinnoire sau care o însoţesc: taxa] a) Orice parte contractantã poate cere ca reînnoirea unei înregistrãri sa fie supusã depunerii unei cereri şi ca aceasta cerere sa conţinã toate sau o parte dintre indicaţiile urmãtoare: (i) indicaţia ca o reinnoire este cerutã; (ii) numele şi adresa titularului; (iii) numãrul înregistrãrii în discuţie; (iv) la alegerea partii contractante, data depunerii cererii din care a provenit înregistrarea în discuţie sau data înregistrãrii în discuţie; (v) dacã titularul are un mandatar, numele şi adresa acestuia; (vi) în cazul în care titularul a fãcut alegerea domiciliului, domiciliul ales; (vii) în cazul în care partea contractantã permite ca reînnoirea unei înregistrãri sa fie efectuatã numai pentru anumite produse sau servicii înscrise în registrul marcilor şi când o astfel de reinnoire este cerutã, numele produselor sau al serviciilor înscrise în registru, pentru care reînnoirea este cerutã, sau numele produselor sau al serviciilor înscrise în registru, pentru care reînnoirea nu este cerutã, grupate conform claselor Clasificarii de la Nisa, fiecare grupa de produse sau servicii fiind precedatã de numãrul clasei din respectiva clasificare cãreia îi aparţine şi fiind prezentatã în ordinea claselor din respectiva clasificare; (viii) în cazul în care partea contractantã permite ca cererea de reinnoire sa fie depusa de o alta persoana decât titularul sau mandatarul sau şi când cererea este depusa de o astfel de persoana, numele şi adresa acestei persoane. (ix) semnatura titularului sau a mandatarului sau sau, în cazul în care pct. (viii) se aplica, semnatura persoanei menţionate la respectivul punct. b) Orice parte contractantã poate pretinde ca pentru cererea de reinnoire sa fie plãtitã oficiului o taxa. De îndatã ce taxa a fost plãtitã pentru perioada corespunzãtoare duratei iniţiale înregistrãrii sau pentru perioada pentru care aceasta a fost reînnoitã, nu se poate cere nici o alta plata pentru menţinerea în vigoare a înregistrãrii pe perioada în discuţie. Taxele legate de remiterea unei declaraţii sau de prezentarea unei dovezi referitoare la folosire nu sunt considerate, în scopul prezentului alineat lit. b), plati cerute pentru menţinerea în vigoare a unei înregistrãri şi prezentului alineat lit. b) nu are incidenta asupra acestor taxe. c) Orice parte contractantã poate pretinde ca cererea de reinnoire sa fie prezentatã şi ca taxa corespunzãtoare, menţionatã mla lit. b), sa fie plãtitã oficiului, în perioada fixatã de legislaţia sa, sub rezerva perioadelor minime prevãzute în regulamentul de aplicare. (2) [Prezentarea] În ceea ce priveşte condiţiile referitoare la prezentarea cererii de reinnoire, nici o parte contractantã nu respinge cererea: (i) în cazul în care cererea este prezentatã în scris, pe hârtie, dacã ea este prezentatã, sub rezerva alin. (3), pe un formular corespunzãtor formularului de cerere prevãzut în regulamentul de aplicare; (ii) în cazul în care partea contractantã autorizeaza transmiterea de comunicãri la oficiu prin fax şi când cererea este astfel transmisã, dacã documentul pe hârtie, obţinut ca urmare a acestei transmiteri, corespunde, sub rezerva alin. (3), formularului de cerere menţionat la pct. (i). (3) [limba] Orice parte contractantã poate pretinde ca cererea de reinnoire sa fie redactatã în limba sau într-una dintre limbile admise de oficiu. (4) [Interdicţia altor condiţii] Nici o parte contractantã nu poate cere sa fie îndeplinite alte condiţii decât cele care sunt enunţate la alin. (1)-(3) în ceea ce priveşte o cerere de reinnoire. Îndeosebi, elementele urmãtoare nu pot fi pretinse: (i) o reproducere sau alt mijloc care sa permitã identificarea marcii; (ii) prezentarea unei dovezi care stabileşte ca marca a fost înregistratã sau ca înregistrarea sa a fost reînnoitã în registrul marcilor unei alte pãrţi contractante; (iii) remiterea unei declaraţii sau prezentarea unei dovezi referitoare la folosirea marcii. (5) [Dovezi] Orice parte contractantã poate pretinde ca, în cursul examinãrii cererii de reinnoire, anumite dovezi sa fie prezentate la oficiu, în cazul în care oficiul se poate indoi în mod just de veridicitatea unei indicaţii sau a unui element oarecare care figureazã în cererea de reinnoire. (6) [Interdicţia de a efectua o examinare de fond] Oficiul nici unei pãrţi contractante nu poate, în vederea reînnoirii, sa efectueze o examinare de fond a înregistrãrii. (7) [Durata] Durata iniţialã a înregistrãrii şi durata fiecãrei reinnoiri sunt de 10 ani. ART. 14 Observaţii în cazul în care se ia în considerare un refuz O cerere sau o solicitare depusa în baza art. (10)-(13) nu poate sa dea naştere, în totalitate sau în parte, la un refuz din partea unui oficiu, fãrã sa i se fi dat solicitantului, dupã caz, posibilitatea de a prezenta într-un termen potrivit, observaţiile asupra refuzului luat în considerare. ART. 15 Obligaţia de a se conformã Convenţiei de la Paris Orice parte contractantã se conformeazã dispoziţiilor Convenţiei de la Paris, care privesc mãrcile. ART. 16 Mãrci de serviciu Orice parte contractantã înregistreazã mãrcile de serviciu şi aplica acestor mãrci dispoziţiile Convenţiei de la Paris, care privesc mãrcile de produse. ART. 17 Regulament de aplicare (1) [Conţinutul] a) Regulamentul de aplicare anexat la prezentul tratat cuprinde reguli referitoare la: (i) probleme care, în termenii prezentului tratat, trebuie sa facã obiectul prevederilor regulamentului de aplicare; (ii) orice detalii utile pentru aplicarea dispoziţiilor prezentului tratat; (iii) orice condiţii, probleme sau proceduri de ordin administrativ. b) Regulamentul de aplicare conţine, de asemenea, formulare internaţionale tip. (2) [Divergenta între tratatul şi regulamentul de aplicare] În caz de divergenta, dispoziţiile prezentului tratat prevaleazã asupra celor din regulamentul de aplicare. ART. 18 Revizuire; protocoale (1) [Revizuirea] Prezentul tratat poate fi revizuit de o conferinţa diplomaticã. (2) [Protocoale] În scopul unei mai bune armonizari a dreptului marcilor, pot fi adoptate protocoale de cãtre o conferinţa diplomaticã, în mãsura în care aceste protocoale nu ar contraveni dispoziţiilor prezentului tratat. ART. 19 Condiţii şi modalitãţi pentru a deveni parte la tratat (1) [Condiţii de îndeplinit] Entitatile de mai jos pot semna şi, sub rezerva alin. (2) şi (3) şi a art. 20 (1) şi (3), pot deveni pãrţi la prezentul tratat: (i) orice stat membru al Organizaţiei pentru care pot fi înregistrate mãrci la propriul sau oficiu; (ii) orice organizaţie interguvernamentalã care administreazã un oficiu la care pot fi înregistrate mãrci cu efect pe teritoriul pe care se aplica tratatul constitutiv al organizaţiei interguvernamentale, în toate statele sale membre sau în acelea ale statelor sale membre care sunt desemnate în acest scop în cererea corespunzãtoare, sub rezerva ca toate statele membre ale organizaţiei interguvernamentale sa fie membre ale Organizaţiei; (iii) orice stat membru al Organizaţiei, pentru care pot fi înregistrate mãrci numai prin intermediul oficiului unui alt stat specificat, care este membru al Organizaţiei; (iv) orice stat membru al Organizaţiei, pentru care pot fi înregistrate mãrci numai prin intermediul oficiului administrat de o organizaţie interguvernamentalã la care acest stat este membru; (v) orice stat membru al Organizaţiei, pentru care pot fi înregistrate mãrci numai prin intermediul unui oficiu comun unui grup de state membre ale Organizaţiei. (2) [Ratificarea sau aderarea] Orice entitate menţionatã la alin. (1) poate depune: (i) un instrument de ratificare, dacã ea a semnat prezentul tratat; (ii) un instrument de aderare, dacã ea nu a semnat prezentul tratat. (3) [Data la care depunerea produce efect] a) Sub rezerva lit. b), data la care depunerea unui instrument de ratificare sau aderare produce efect este: (i) dacã este vorba de un stat menţionat la alin. (1) (i), data la care instrumentul acestui stat este depus; (ii) dacã este vorba de o organizaţie interguvernamentalã, data la care instrumentul acestei organizaţii interguvernamentale este depus; (iii) dacã este vorba de un stat menţionat la alin. (1) (iii), data la care urmãtoarea condiţie este îndeplinitã: instrumentul acestui stat a fost depus şi instrumentul celuilalt stat specificat a fost depus; (iv) dacã este vorba de un stat menţionat la alin. (1) (iv), data care se ia în considerare în baza pct. (ii) de mai sus; (v) dacã este vorba de un stat membru la un grup de state menţionat la alin. (1) (v), data la care instrumentele tuturor statelor membre din grup au fost depuse. b Orice instrument de ratificare sau de aderare al unui stat, denumit în prezentul alineat lit. b) instrument, poate fi însoţit de o declaraţie în termenii cãreia respectivul instrument nu trebuie sa fie considerat depus decât dacã instrumentul unui alt stat sau al unei organizaţii interguvernamentale sau instrumentele a doua alte state sau cele ale unui alt stat şi organizaţii interguvernamentale ale cãror nume sunt indicate şi care îndeplinesc condiţiile necesare pentru a deveni pãrţi la prezentul tratat sunt, de asemenea, depuse. Instrumentul care este însoţit de o astfel de declaraţie este considerat a fi fost depus în ziua în care condiţia indicatã în declaraţie este îndeplinitã. Cu toate acestea, în cazul în care, cu ocazia depunerii unui instrument indicat în declaraţie, este el însuşi însoţit de o declaraţie de acelaşi tip, acest instrument este considerat depus în ziua în care condiţia indicatã în aceasta din urma declaraţie este îndeplinitã. c) Orice declaraţie facuta în baza lit. b) poate, în orice moment, sa fie retrasã în totalitate sau în parte. O astfel de retragere produce efect la data la care notificarea de retragere este primitã de directorul general. ART. 20 Data la care ratificarile şi aderarile produc efect (1) [Instrumente de luat în considerare] În scopul prezentului articol, numai instrumentele de ratificare sau de aderare, care sunt depuse de entitatile menţionate la art. 19 (1) şi care au o data de producere a efectelor conform art. 19 (3), sunt luate în considerare. (2) [Intrarea în vigoare a tratatului] Prezentul tratat intra în vigoare la 3 luni dupã ce cinci state şi-au depus instrumentul de ratificare sau de aderare. (3) [Intrarea în vigoare a ratificãrilor şi aderãrilor ulterioare intrãrii în vigoare a tratatului] Orice entitate, alta decât cele care sunt menţionate la alin. (2), devine angajata prin prezentul tratat la 3 luni de la data la care şi-a depus instrumentul de ratificare sau de aderare. ART. 21 Rezerve (1) [Tipuri speciale de mãrci] Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara prin intermediul unei rezerve ca, în pofida art. 2 (1) a) şi 2 (2) a), dispoziţiile art. 3 (1) şi (2), ale art. 5, 7, 11 şi 13 nu se aplica marcilor asociate, marcilor defensive sau marcilor derivate. Aceasta rezerva trebuie sa precizeze la care dintre aceste dispoziţii se referã. (2) [Modalitãţi] Orice rezerva facuta în baza alin. (1) trebuie sa figureze într-o declaraţie care însoţeşte instrumentul de ratificare a prezentului tratat sau de aderare la acesta, depus de statul sau de organizaţia interguvernamentalã regionala care formuleazã aceasta rezerva. (3) [Retragerea] Orice rezerva facuta în baza alin. (1) poate fi retrasã în orice moment. (4) [Interdicţia altor rezerve] Nici o alta rezerva decât cea care este autorizata în baza alin. (1) nu poate fi formulatã în privinta prezentului tratat. ART. 22 Dispoziţii tranzitorii (1) [O singura cerere pentru produse şi servicii cu mai multe clase; divizarea cererii] a) Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. 3 (5), o cerere nu poate fi depusa la oficiu decât pentru produse sau servicii care aparţin unei singure clase din Clasificarea de la Nisa. b) Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. (6), în cazul în care produse sau servicii aparţinând mai multor clase din Clasificarea de la Nisa au fost incluse într-una şi aceeaşi cerere, aceasta cerere da naştere la mai multe înregistrãri în registrul marcilor, intelegandu-se ca fiecare dintre aceste înregistrãri conţine o trimitere la toate celelalte înregistrãri care rezulta din respectiva cerere. c) Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã care a fãcut o declaraţie în baza lit. a) poate sa declare ca, în pofida art. 7 (1), nici o cerere nu poate face obiectul unei divizari. (2) [O singura împuternicire pentru mai multe cereri sau înregistrãri] Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. 4 (3) b), o împuternicire nu se poate referi decât la o singura cerere sau la o singura înregistrare. (3) [Interdicţia de a cere o atestare a semnãturii unei împuterniciri sau a semnãturii unei cereri] Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. 8 (4), se poate cere ca semnatura unei împuterniciri sau semnatura unei cereri de cãtre solicitant sa fie atestata, recunoscuta pentru conformitate de un funcţionar public, autentificatã, legalizatã sau certificatã într-un alt mod. (4) [O singura solicitare pentru mai multe cereri sau înregistrãri în ceea ce priveşte o schimbare de nume sau de adresa, o schimbare de titular sau corectarea unei erori] Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. 10 (1) e), (2) şi (3), art. 11 (1) h) şi (3) şi art. 12 (1) e) şi (2), o solicitare de înscriere a unei schimbãri de nume sau de adresa, o solicitare de înscriere a unei schimbãri de titular sau o solicitare de corectare a unei erori nu se poate referi decât la o singura cerere sau la o singura înregistrare. (5) [Remiterea sau prezentarea, în cazul reînnoirii, a unei declaraţii sau dovezi referitoare la folosire] Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. 13 (4) (iii), va cere, în cazul reînnoirii, remiterea unei declaraţii sau prezentarea unei dovezi referitoare la folosirea marcii. (6) [Examinarea de fond în cazul reînnoirii] Orice stat sau organizaţie interguvernamentalã poate declara ca, în pofida art. 13 (6), oficiul poate, în cazul primei reinnoiri a unei înregistrãri de marca de servicii, sa examineze pe fond aceasta înregistrare; cu toate acestea, acest examen va servi numai la eliminarea înregistrãrilor multiple care rezulta din cererile depuse pe parcursul unei perioade de 6 luni de la intrarea în vigoare a legislaţiei acestui stat sau organizaţii care a instituit, înaintea intrãrii în vigoare a prezentului tratat, posibilitatea de a inregistra mãrcile de serviciu. (7) [Dispoziţii comune] a) Un stat sau o organizaţie interguvernamentalã nu poate face o declaraţie în baza alin. (1)-(6) decât în cazul în care, în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare a prezentului tratat sau de aderare la acesta, menţinerea în aplicare a legislaţiei sale ar fi, fãrã aceasta declaraţie, contrarã dispoziţiilor pertinente ale prezentului tratat. b) Orice declaraţie facuta în baza alin. (1)-(6) trebuie sa însoţeascã instrumentul de ratificare a prezentului tratat sau de aderare la acesta, depus de statul sau de organizaţia interguvernamentalã care face declaraţia. c) Orice declaraţie facuta în baza alin. (1)-(6) poate fi retrasã în orice moment. (8) [Încetarea efectelor declaraţiei] a) Sub rezerva lit. c), orice declaraţie facuta în baza alin. (1)-(6) de un stat considerat o ţara în curs de dezvoltare, conform practicii stabilite de Adunarea Generalã a Organizaţiei Naţiunilor Unite sau de o organizaţie interguvernamentalã al carei membru este un astfel de stat, îşi înceteazã efectele la încheierea unei perioade de 8 ani de la data intrãrii în vigoare a prezentului tratat. b) Sub rezerva lit. c), orice declaraţie facuta în baza alin. (1)-(6) de un alt stat decât un stat menţionat la lit. a) sau de o alta organizaţie interguvernamentalã decât cea menţionatã la lit. a) îşi înceteazã efectele la încheierea unei perioade de 6 ani de la data intrãrii în vigoare a prezentului tratat. c) În cazul în care o declaraţie facuta în baza alin. (1)-(6) nu a fost retrasã în baza alin. (7) c) sau nu şi-a încetat efectele în baza lit. a) sau b) înainte de data de 28 octombrie 2004, aceasta declaraţie îşi înceteazã efectele la data de 28 octombrie 2004. (9) [Condiţii şi modalitãţi pentru a deveni parte la tratat] Pana la data de 31 decembrie 1999, orice stat care, la data adoptãrii prezentului tratat, este membru al Uniunii internaţionale pentru protecţia proprietãţii industriale (Uniunea de la Paris) fãrã a fi membru al Organizaţiei poate, în pofida art. 19(1) (i), sa devinã parte la prezentul tratat dacã pot fi înregistrate mãrci la propriul sau oficiu. ART. 23 Denunţarea tratatului (1) [Notificarea] Orice parte contractantã poate denunta prezentul tratat printr-o notificare adresatã directorului general. (2) [Producerea de efecte] Denunţarea produce efect la un an de la data la care directorul general a primit notificarea. La momentul implinirii acestui termen de un an, denunţarea nu afecteazã aplicarea prezentului tratat cererilor care sunt în curs sau marcilor înregistrate, în privinta partii contractante care îl denunta; totuşi partea contractantã care denunta tratatul poate, la expirarea acestui termen de un an, sa înceteze aplicarea prezentului tratat oricãrei înregistrãri, începând cu data de la care respectiva înregistrare trebuie sa fie reînnoitã. ART. 24 Limbile oficiale ale tratatului; semnatura (1) [Texte originale; texte oficiale] a) Prezentul tratat este semnat într-un singur exemplar original în limbile franceza, engleza, arabã, chineza, spaniola şi rusa, toate aceste texte având aceeaşi valoare. b) La cererea unei pãrţi contractante, un text oficial într-o limba care nu este menţionatã la lit. a), care este o limba oficialã a acestei pãrţi contractante, este stabilit de directorul general, dupã consultarea respectivei pãrţi contractante şi a oricãrei alte pãrţi contractante interesate. (2) [Termenul pentru semnare] Prezentul tratat rãmâne deschis pentru semnare la sediul Organizaţiei pe o perioada de un an dupã adoptarea sa. ART. 25 Depozitarul Directorul general este depozitarul prezentului tratat.
-----------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email