Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 39 din 17 martie 2005  privind ratificarea Protocolului nr. 14 la Conventia pentru apararea drepturilor omului si a libertatilor fundamentale, adoptata la Roma la 4 noiembrie 1950, cu privire la modificarea sistemului de control al Conventiei, adoptat la Strasbourg la 13 mai 2004    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 39 din 17 martie 2005 privind ratificarea Protocolului nr. 14 la Conventia pentru apararea drepturilor omului si a libertatilor fundamentale, adoptata la Roma la 4 noiembrie 1950, cu privire la modificarea sistemului de control al Conventiei, adoptat la Strasbourg la 13 mai 2004

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 238 din 22 martie 2005
Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratificã Protocolul nr. 14 la Convenţia pentru apãrarea drepturilor omului şi a libertãţilor fundamentale, adoptatã la Roma la 4 noiembrie 1950, cu privire la modificarea sistemului de control al Convenţiei, adoptat la Strasbourg la 13 mai 2004.

Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
ADRIAN NĂSTASE

PREŞEDINTELE SENATULUI
NICOLAE VĂCĂROIU

Bucureşti, 17 martie 2005.
Nr. 39.

PROTOCOLUL Nr. 14
la Convenţia pentru apãrarea drepturilor omului şi a
libertãţilor fundamentale, adoptatã la Roma la 4 noiembrie 1950,
cu privire la modificarea sistemului de control al
Convenţiei, adoptat la Strasbourg la 13 mai 2004*)

*) Traducere.

PREAMBUL

Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentului protocol la Convenţia pentru apãrarea drepturilor omului şi a libertãţilor fundamentale, adoptatã la Roma la 4 noiembrie 1950, denumitã în continuare Convenţia,
având în vedere Rezoluţia nr. 1 şi Declaraţia, adoptate în cadrul Conferinţei ministeriale europene privind drepturile omului, care s-a desfãşurat la Roma la 3 şi 4 noiembrie 2000,
având în vedere declaraţiile adoptate de Comitetul Miniştrilor la 8 noiembrie 2001, 7 noiembrie 2002 şi 15 mai 2003 în cadrul reuniunilor 109, 111, respectiv 112,
având în vedere Avizul nr. 251 (2004) adoptat de Adunarea Parlamentarã a Consiliului Europei la 28 aprilie 2004,
considerând cã este necesarã şi urgentã modificarea anumitor dispoziţii ale Convenţiei în vederea menţinerii şi îmbunãtãţirii eficienţei pe termen lung a sistemului de control, având în vedere mai ales creşterea continuã a numãrului de cauze aflate pe rolul Curţii Europene a Drepturilor Omului şi al Comitetului Miniştrilor Consiliului Europei,
considerând, mai ales, cã este necesar sã fie menţinut rolul principal al Curţii în ceea ce priveşte protecţia drepturilor omului în Europa,
au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Alineatul 2 al articolului 22 din Convenţie se abrogã.
ART. 2
Articolul 23 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 23
Durata mandatului şi revocarea
1. Judecãtorii sunt aleşi pentru o perioadã de 9 ani. Ei nu pot fi realeşi.
2. Mandatul judecãtorilor se încheie atunci când ei împlinesc vârsta de 70 de ani.
3. Judecãtorii rãmân în funcţie pânã la înlocuirea lor. Ei continuã totuşi sã se ocupe de cauzele cu care au fost deja sesizaţi.
4. Un judecãtor nu poate fi revocat din funcţie decât dacã ceilalţi judecãtori decid, cu o majoritate de douã treimi, cã el nu mai corespunde condiţiilor cerute."
ART. 3
Articolul 24 din Convenţie se abrogã.
ART. 4
Articolul 25 din Convenţie devine articolul 24 şi se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 24
Grefa şi raportorii
1. Curtea dispune de o grefã ale cãrei sarcini şi organizare sunt stabilite prin regulamentul Curţii.
2. Atunci când se pronunţã în complet de judecãtor unic, Curtea este asistatã de raportori care îşi exercitã funcţiile sub autoritatea preşedintelui Curţii. Ei fac parte din grefa Curţii."
ART. 5
Articolul 26 din Convenţie devine articolul 25 ("Adunarea generalã a Curţii") şi se modificã dupã cum urmeazã:
1. La sfârşitul literei d), virgula este înlocuitã cu punct şi virgulã, iar cuvântul "şi" se eliminã.
2. La sfârşitul literei e), punctul este înlocuit cu punct şi virgulã.
3. Se adaugã o nouã literã, litera f), cu urmãtorul cuprins:
"f) formuleazã orice cerere în temeiul art. 26 alin. 2."
ART. 6
Articolul 27 din Convenţie devine articolul 26 şi se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 26
Completele de judecãtori unici, comitete, Camere şi Marea Camerã
1. Pentru examinarea cauzelor deduse judecãţii Curţii, aceasta se constituie din complete formate din judecãtor unic, comitete de 3 judecãtori, Camere de 7 judecãtori şi Marea Camerã, formatã din 17 judecãtori. Camerele Curţii constituie comitete pentru o perioadã determinatã.
2. La cererea Adunãrii generale a Curţii, Comitetul Miniştrilor poate sã reducã la 5 numãrul judecãtorilor Camerelor, prin decizie unanimã şi pentru o perioadã determinatã.
3. Judecãtorul unic nu va examina nici o cerere introdusã împotriva înaltei pãrţi contractante în numele cãreia a fost ales.
4. Judecãtorul ales în numele unei înalte pãrţi contractante care este parte în cauzã este membru de drept al Camerei sau al Marii Camere. În absenţa sa ori în cazul în care nu poate participa, va participa în calitate de judecãtor o persoanã aleasã de preşedintele Curţii de pe o listã prezentatã în prealabil de cãtre înalta parte contractantã.
5. De asemenea, fac parte din Marea Camerã preşedintele Curţii, vicepreşedinţii, preşedinţii Camerelor şi alţi judecãtori desemnaţi în conformitate cu regulamentul Curţii. Când cauza este transmisã Marii Camere în temeiul art. 43, nici un judecãtor al Camerei care a pronunţat decizia nu poate sã facã parte din Marea Camerã, cu excepţia preşedintelui Camerei şi a judecãtorului care a participat în numele înaltei pãrţi contractante interesate."
ART. 7
Dupã noul articol 26 se adaugã un nou articol, articolul 27, cu urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 27
Competenţa judecãtorilor unici
1. Judecãtorul unic poate declara inadmisibilã o cauzã, în temeiul art. 34, sau poate decide radierea ei de pe rol atunci când o asemenea decizie poate fi luatã fãrã o examinare suplimentarã.
2. Decizia este definitivã.
3. Dacã judecãtorul unic nu declarã inadmisibilã o cauzã sau nu o radiazã de pe rol, acesta o va transmite unui comitet sau unei Camere pentru o examinare suplimentarã."
ART. 8
Articolul 28 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 28
Competenţa comitetelor
1. Un comitet sesizat cu o cerere individualã formulatã în temeiul art. 34 poate, cu unanimitate de voturi:
a) sã o declare ca fiind inadmisibilã sau sã o radieze de pe rol, atunci când o asemenea decizie poate fi luatã fãrã o examinare suplimentarã; sau
b) sã o declare ca admisibilã şi sã pronunţe în acelaşi timp o hotãrâre pe fond, atunci când problema referitoare la interpretarea sau aplicarea Convenţiei ori a protocoalelor sale, care este la originea cauzei, face obiectul unei jurisprudenţe constante a Curţii.
2. Deciziile şi hotãrârile prevãzute la alin. 1 sunt definitive.
3. Dacã judecãtorul ales în numele înaltei pãrţi contractante, parte în cauzã, nu este membru al comitetului, acesta din urmã poate, în orice fazã a procedurii, sã îl invite sã participe în locul unuia dintre membri, ţinând sema de toţi factorii pertinenţi, inclusiv dacã partea a contestat aplicarea procedurii prevãzute la alin. 1.
ART. 9
Articolul 29 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
1. Alineatul 1 va avea urmãtorul cuprins:
"Dacã nu a fost luatã nici o decizie în temeiul art. 27 sau 28 şi nici nu a fost pronunţatã o hotãrâre potrivit art. 28, Camera se pronunţã asupra admisibilitãţii şi a fondului cererilor individuale formulate conform art. 34. Decizia asupra admisibilitãţii poate fi luatã separat."
2. La finalul alineatului 2 se adaugã o nouã frazã, dupã cum urmeazã:
"Cu excepţia cazurilor în care Curtea decide altfel, în cazuri excepţionale decizia asupra admisibilitãţii se ia separat".
3. Alineatul 3 se abrogã.
ART. 10
Articolul 31 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
1. La sfârşitul literei a), cuvântul "şi" se eliminã.
2. Litera b) devine litera c) şi se insereazã o nouã literã b), dupã cum urmeazã:
"b) se pronunţã asupra aspectelor cu privire la care Curtea este sesizatã de cãtre Comitetul Miniştrilor în temeiul art. 46 alin. 4; şi [...]".
ART. 11
Articolul 32 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
- La sfârşitul alineatului 1, dupã numãrul 34 se adaugã o virgulã şi numãrul 46.
ART. 12
Alineatul 3 al articolului 35 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
"3. Curtea declarã inadmisibilã orice cerere individualã introdusã în temeiul art. 34, atunci când apreciazã cã:
a) cererea este incompatibilã cu prevederile Convenţiei sau ale protocoalelor sale, este în mod vãdit neîntemeiatã ori abuzivã; sau
b) reclamantul nu a suferit nici un prejudiciu important, cu excepţia cazului în care respectarea drepturilor omului garantate prin Convenţie şi prin protocoalele sale impune examinarea pe fond a cererii şi cu condiţia de a nu respinge pentru acest motiv nici o cauzã care nu a fost examinatã corespunzãtor de o instanţã naţionalã."
ART. 13
La sfârşitul articolului 36 din Convenţie se adaugã un nou alineat, alineatul 3, cu urmãtorul cuprins:
"3. În orice cauzã aflatã pe rolul unei Camere sau al Marii Camere comisarul pentru drepturile omului al Consiliului Europei poate prezenta observaţii scrise şi poate lua parte la audieri."
ART. 14
Articolul 38 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 38
Examinarea în contradictoriu a cauzei
Curtea examineazã cauza în condiţii de contradictorialitate cu reprezentanţii pãrţilor şi, dacã este cazul, procedeazã la o anchetã, pentru a cãrei bunã desfãşurare înaltele pãrţi contractante implicate vor pune la dispoziţie toate facilitãţile necesare."
ART. 15
Articolul 39 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 39
Soluţionãri pe cale amiabilã
1. În orice etapã a procedurii Curtea se poate pune la dispoziţia pãrţilor în vederea soluţionãrii pe cale amiabilã a cauzei, care sã reflecte respectarea drepturilor omului, aşa cum sunt recunoscute acestea în Convenţie şi în protocoalele sale.
2. Procedura descrisã la alin. 1 este confidenţialã.
3. În cazul încheierii unei convenţii de rezolvare amiabilã, Curtea scoate cauza de pe rol printr-o decizie care se limiteazã la o prezentare sumarã a situaţiei de fapt şi a soluţiei adoptate.
4. Aceastã decizie este transmisã Comitetului Miniştrilor, care supravegheazã executarea clauzelor din convenţia de soluţionare pe cale amiabilã, aşa cum au fost reţinute în decizie."
ART. 16
Articolul 46 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 46
Forţa obligatorie şi executarea hotãrârilor
1. Înaltele pãrţi contractante se obligã sã se conformeze hotãrârilor definitive ale Curţii, pronunţate în cauzele în care sunt pãrţi.
2. Hotãrârea definitivã a Curţii se transmite Comitetului Miniştrilor care supravegheazã executarea acesteia.
3. În cazul în care Comitetul Miniştrilor considerã cã supravegherea executãrii unei hotãrâri definitive este împiedicatã de o dificultate de interpretare a acestei hotãrâri, el poate sesiza Curtea pentru a se pronunţa asupra acestei probleme de interpretare. Decizia cu privire la sesizarea Curţii se ia prin vot cu o majoritate de douã treimi din numãrul reprezentanţilor cu drept de a participa la lucrãrile Comitetului Miniştrilor.
4. În cazul în care Comitetul Miniştrilor considerã cã o înaltã parte contractantã refuzã sã se conformeze unei hotãrâri definitive pronunţate într-un litigiu în care este parte, acesta poate, dupã ce a pus în întârziere înalta parte contractantã, sã sesizeze Curtea cu privire la problema respectãrii de cãtre aceasta a obligaţiei prevãzute la alin. 1, printr-o decizie luatã cu votul majoritãţii de douã treimi din numãrul reprezentanţilor cu drept de a participa la lucrãrile Comitetului Miniştrilor.
5. Dacã Curtea constatã o încãlcare a prevederilor alin. 1, trimite cauza Comitetului Miniştrilor pentru ca acesta sã examineze mãsurile care se impun. Dacã Curtea constatã cã nu s-a produs o încãlcare a prevederilor alin. 1, va transmite cauza Comitetului Miniştrilor, care va decide încetarea supravegherii executãrii."
ART. 17
Articolul 59 din Convenţie se modificã dupã cum urmeazã:
1. Se adaugã alineatul 2 cu urmãtorul cuprins:
"2. Uniunea Europeanã poate adera la prezenta Convenţie."
2. Alineatele 2, 3 şi 4 vor deveni alineatele 3, 4 şi, respectiv, 5.
ART. 18
Dispoziţii finale şi tranzitorii
1. Prezentul protocol este deschis semnãrii de cãtre statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale Convenţiei, care îşi pot exprima consimţãmântul de a fi parte la acesta prin:
a) semnare fãrã rezerva ratificãrii, acceptãrii ori aprobãrii; sau
b) semnare sub rezerva ratificãrii, acceptãrii ori aprobãrii, urmatã de ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse la Secretariatul General al Consiliului Europei.
ART. 19
Prezentul protocol va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmeazã trecerii unui termen de 3 luni de la data la care toate pãrţile contractante îşi vor fi exprimat consimţãmântul de a fi parte la protocol, în conformitate cu dispoziţiile art. 18.
ART. 20
1. La data intrãrii în vigoare a prezentului protocol, dispoziţiile sale se vor aplica tuturor cererilor aflate pe rolul Curţii, precum şi tuturor hotãrârilor a cãror executare este supravegheatã de cãtre Comitetul Miniştrilor.
2. Noul criteriu de admisibilitate introdus prin art. 12 din prezentul protocol la art. 35 alin. 3 lit. b) din Convenţie nu se va aplica cererilor declarate admisibile înainte de intrarea în vigoare a prezentului protocol. Doi ani dupã intrarea în vigoare a prezentului protocol, doar Camerele şi Marea Camerã vor putea aplica noul criteriu de admisibilitate.
ART. 21
La data intrãrii în vigoare a prezentului protocol durata mandatului judecãtorilor care se aflã în exercitarea primului lor mandat se va prelungi de drept, pentru a atinge un total de 9 ani. Ceilalţi judecãtori îşi vor încheia mandatul, care va fi prelungit de drept cu 2 ani.
ART. 22
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului Europei:
a) orice semnare;
b) depunerea oricãrui instrument de ratificare, acceptare sau aprobare;
c) data intrãrii în vigoare a prezentului protocol, conform art. 19; precum şi
d) orice alt act, notificare sau comunicare referitoare la prezentul protocol.
Drept care, subsemnaţii, având depline puteri, am semnat prezentul protocol.
Adoptat la Strasbourg la 13 mai 2004, în limbile francezã şi englezã, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care va fi depus la arhivele Consiliului Europei. Secretariatul General al Consiliului Europei va comunica o copie certificatã conformã cu originalul fiecãruia dintre statele membre ale Consiliului Europei.

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016