Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
LEGE nr. 268 din 29 iunie 2006 pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Statele Unite ale Americii privind activitatile fortelor Statelor Unite stationate pe teritoriul Romaniei, semnat la Bucuresti la 6 decembrie 2005
ARTICOL UNIC Se ratificã Acordul dintre România şi Statele Unite ale Americii privind activitãţile forţelor Statelor Unite staţionate pe teritoriul României, semnat la Bucureşti la 6 decembrie 2005.
Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.
PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR BOGDAN OLTEANU
PREŞEDINTELE SENATULUI NICOLAE VĂCĂROIU
Bucureşti, 29 iunie 2006. Nr. 268.
ACORD între România şi Statele Unite ale Americii privind activitãţile forţelor Statelor Unite staţionate pe teritoriul României
România şi Statele Unite ale Americii, denumite în continuare pãrţi, dorind sã încheie un acord privind extinderea cooperãrii dintre România şi Statele Unite ale Americii, afirmând cã o astfel de cooperare este bazatã pe respectul deplin pentru suveranitatea fiecãrei pãrţi şi scopurile Cartei Naţiunilor Unite, precum şi pe obligaţiile pãrţilor rezultând din alte acorduri internaţionale, recunoscând cã prezenţa forţelor Statelor Unite contribuie la consolidarea securitãţii şi stabilitãţii României şi a regiunii, dorind sã îşi asume responsabilitatea sprijinirii acelor forţe ale Statelor Unite care ar putea fi prezente pe teritoriul României, recunoscând aplicarea Acordului dintre statele pãrţi la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forţelor lor, încheiat la Londra la 19 iunie 1951 (NATO SOFA), care a intrat în vigoare pentru România la 4 decembrie 2004, şi a Acordului dintre România şi Statele Unite ale Americii privind statutul forţelor Statelor Unite ale Americii în România (SOFA adiţional), semnat la Washington la 30 octombrie 2001, referitor la forţele Statelor Unite şi la activitãţile acestora pe timpul prezenţei pe teritoriul României, afirmând necesitatea întãririi securitãţii comune, pentru a contribui la pacea şi stabilitatea internaţionalã şi la adâncirea cooperãrii în domeniile apãrãrii şi securitãţii, au convenit urmãtoarele:
ART. I Definiţii Pentru scopurile prezentului acord, termenii sunt definiţi dupã cum urmeazã: 1. forţele Statelor Unite desemneazã entitatea care cuprinde membrii forţei, componenta civilã şi toate proprietãţile, echipamentul şi materialele forţelor Statelor Unite prezente în România; 2. membrii forţei înseamnã forţa, aşa cum este definitã în art. I din NATO SOFA; 3. autoritãţile desemnate desemneazã Ministerul Apãrãrii Naţionale al României şi Departamentul Apãrãrii al Statelor Unite ale Americii; 4. termenii componentã civilã, membri de familie şi contractanţii Statelor Unite vor avea înţelesurile reglementate de SOFA adiţional; 5. termenul facilitãţi şi zone convenite desemneazã facilitãţile şi zonele proprietate publicã în România, listate în anexa A, precum şi orice altã facilitate şi zonã proprietate publicã ce ar fi convenitã ulterior, prin acordul pãrţilor. ART. II Folosirea facilitãţilor şi zonelor 1. Forţelor Statelor Unite le vor fi autorizate accesul la facilitãţile şi zonele convenite, precum şi utilizarea acestora, cu respectarea deplinã a legislaţiei române. Detaliile tehnice ale facilitãţilor şi zonelor convenite vor fi în conformitate cu aranjamentele de aplicare a prevederilor prezentului acord ce urmeazã a fi convenite pentru fiecare facilitate şi zonã. Forţele Statelor Unite şi contractanţii Statelor Unite, precum şi navele, vehiculele şi aeronavele, care sunt exploatate de cãtre sau pentru forţele Statelor Unite, pot folosi asemenea facilitãţi şi zone convenite în scopul instruirii, tranzitului, activitãţilor de sprijin şi conexe, realimentãrii aeronavelor, întreţinerii temporare a vehiculelor, navelor şi aeronavelor, cazãrii personalului, comunicaţiilor, staţionãrii şi desfãşurãrii forţelor şi materialelor, prepoziţionãrii echipamentelor de apãrare, bunurilor şi materialelor, cât şi pentru alte scopuri pe care pãrţile sau autoritãţile desemnate le pot conveni. La cerere, România va asista în facilitarea accesului temporar al forţelor Statelor Unite la terenuri proprietate publicã, inclusiv la cele controlate de municipalitãţi, precum şi la terenuri proprietate privatã, pentru manevre şi pregãtirea forţelor Statelor Unite. 2. România va furniza forţelor Statelor Unite, fãrã plata chiriei sau a altor costuri similare, toate facilitãţile şi zonele convenite, inclusiv facilitãţile şi zonele folosite în comun de cãtre forţele Statelor Unite şi cele ale României. Forţele Statelor Unite vor suporta toate cheltuielile operaţionale necesare care privesc utilizarea de cãtre acestea a zonelor şi facilitãţilor convenite. 3. Pentru a face accesibile facilitãţile şi zonele convenite, România va ţine seama de preocupãrile operaţionale şi de securitate ale Statelor Unite ale Americii. 4. Forţele Statelor Unite pot desfãşura activitãţi de construcţii şi pot opera modificãri şi îmbunãtãţiri la facilitãţile sau zonele convenite. Autoritatea desemnatã de România va sprijini forţele Statelor Unite în realizarea acestor activitãţi, astfel încât aceste construcţii, modificãri sau îmbunãtãţiri sã aibã autorizaţiile româneşti necesare. Forţele Statelor Unite se vor consulta cu autoritãţile române în privinţa unor asemenea construcţii, modificãri sau îmbunãtãţiri, astfel încât parametrii tehnici şi standardele de construcţie pentru fiecare dintre proiectele contractate sau executate direct de cãtre forţele Statelor Unite sã fie în conformitate cu cerinţele legislaţiilor şi normelor româneşti şi americane în materie. 5. Acolo unde facilitãţile sau zonele convenite sunt construite sau dezvoltate pentru folosinţã comunã, costurile de construcţie sau dezvoltare, precum şi cele de operare şi întreţinere vor fi suportate de cãtre pãrţi, în baza cotei proporţionale de utilizare, dacã nu s-a convenit altfel. ART. III Sprijinul logistic 1. România va depune toate eforturile posibile pentru a furniza forţelor Statelor Unite aflate în România, în baza solicitãrii scrise a Statelor Unite ale Americii, sprijinul logistic menţionat în anexa B, în scopul derulãrii activitãţilor prevãzute în prezentul acord. 2. Forţele Statelor Unite vor plãti costuri rezonabile pentru sprijinul logistic solicitat şi primit. În acest sens România va acorda forţelor Statelor Unite un tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat forţelor armate române, inclusiv prin taxarea forţelor Statelor Unite la tarife nu mai puţin favorabile decât cele plãtite de cãtre forţele armate române pentru sprijin similar, scutit de taxe sau de alte impuneri similare. 3. Atunci când este cazul, astfel de sprijin logistic va fi furnizat, iar rambursarea se va face în conformitate cu Acordul dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Departamentul Apãrãrii al Statelor Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti la 17 mai 2002 şi la Stuttgart la 20 mai 2002, şi Aranjamentul de implementare dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale al României şi Departamentul Apãrãrii al Statelor Unite ale Americii privind sprijinul logistic reciproc, din 20 martie 2003. 4. Procedurile privind plata sprijinului logistic care nu face obiectul paragrafului 3 al prezentului articol vor fi stabilite prin aranjamente de aplicare a prezentului acord. ART. IV Proprietatea asupra bunurilor 1. România va pãstra drepturile şi titlurile de proprietate asupra facilitãţilor şi zonelor convenite, puse la dispoziţia forţelor Statelor Unite în baza prezentului acord. Forţele Statelor Unite vor înapoia României orice facilitate sau zonã convenitã, precum şi orice diviziune a acestora, odatã ce nu mai sunt necesare forţelor Statelor Unite. Pãrţile sau autoritãţile desemnate se vor consulta în legãturã cu modalitãţile de returnare a oricãreia dintre facilitãţile şi zonele convenite, inclusiv cu privire la posibile compensaţii pentru construcţiile sau îmbunãtãţirile efectuate. 2. Statele Unite ale Americii şi contractanţii Statelor Unite vor pãstra titlul de proprietate asupra tuturor echipamentelor, materialelor, bunurilor, structurilor reamplasabile, precum şi asupra altor proprietãţi mobile care au fost importate în România sau achiziţionate din România în legãturã cu prezentul acord. ART. V Prepoziţionarea echipamentelor de apãrare, bunurilor şi materialelor 1. Forţele Statelor Unite pot prepoziţiona echipamente de apãrare, bunuri şi materiale pe teritoriul României, în facilitãţile şi zonele convenite sau aşa cum se va stabili de comun acord de cãtre pãrţi, în conformitate cu înţelegerile reciproce din aranjamentele de aplicare a prezentului acord. Forţele Statelor Unite vor notifica în prealabil României tipurile, cantitãţile şi graficele de livrare a echipamentelor de apãrare, bunurilor şi materialelor ce urmeazã a fi prepoziţionate în România, precum şi contractorii care vor derula aceste livrãri. 2. Facilitãţile şi zonele desemnate pentru depozitarea echipamentului de apãrare destinat prepoziţionãrii, precum şi a celorlalte bunuri şi materiale sunt destinate uzului exclusiv al forţelor Statelor Unite, iar Statele Unite ale Americii pãstreazã dreptul de proprietate asupra tuturor echipamentelor, bunurilor şi materialelor. Forţele Statelor Unite vor deţine controlul asupra utilizãrii şi dispunerii echipamentului militar, bunurilor şi materialelor pe care le depoziteazã în România şi vor avea dreptul de a scoate asemenea bunuri din România. 3. Forţele Statelor Unite şi contractanţii Statelor Unite vor avea acces nerestricţionat la facilitãţile de depozitare în legãturã cu toate aspectele privind depozitarea echipamentului de apãrare, a bunurilor şi materialelor, inclusiv pentru livrarea, administrarea, inspectarea, utilizarea, întreţinerea şi mutarea unor asemenea echipamente, bunuri şi materiale. Aeronavele, vehiculele şi navele exploatate de cãtre sau pentru forţele Statelor Unite vor avea acces la aeroporturile şi porturile maritime ale României, precum şi la alte astfel de locaţii, dupã cum va fi convenit între pãrţi, în scopul introducerii, depozitãrii şi întreţinerii în România a echipamentului de apãrare, a bunurilor şi materialelor, precum şi pentru retragerea acestora din România. ART. VI Securitatea 1. România va lua toate mãsurile rezonabile şi posibile pentru a asigura protecţia, siguranţa şi securitatea proprietãţii forţelor Statelor Unite împotriva confiscãrii sau modificãrii regimului de folosinţã în interesul oricãrei alte pãrţi decât Statele Unite ale Americii, fãrã acordul prealabil scris al Statelor Unite ale Americii. 2. Forţele Statelor Unite sunt autorizate sã îşi asigure propriile mãsuri de securitate pentru deplasarea lor în afara facilitãţilor şi zonelor convenite, dupã cum se va stabili de comun acord. ART. VII Deplasarea aeronavelor, navelor şi vehiculelor Navele maritime şi vehiculele exploatate de cãtre sau exclusiv pentru forţele Statelor Unite pot intra, ieşi şi circula liber pe teritoriul României, cu respectarea deplinã a reglementãrilor aferente siguranţei traficului maritim şi terestru şi în conformitate cu procedurile convenite prin acordul pãrţilor sau al autoritãţilor desemnate. Aeronavele, vasele şi vehiculele Guvernului Statelor Unite ale Americii nu vor fi supuse inspecţiilor. Aeronavele aparţinând Guvernului Statelor Unite ale Americii şi avioanele civile care opereazã, sub contract, exclusiv pentru Departamentul Apãrãrii al Statelor Unite ale Americii sunt autorizate sã survoleze teritoriul României, sã se realimenteze în aer, sã aterizeze pe şi sã decoleze de pe teritoriul României, cu respectarea deplinã a reglementãrilor specifice siguranţei traficului aerian şi în conformitate cu procedurile convenite de pãrţi sau de autoritãţile desemnate. ART. VIII Utilitãţile publice Forţele Statelor Unite şi contractanţii Statelor Unite pot folosi apã, electricitate şi alte utilitãţi publice în termeni şi condiţii, inclusiv tarife sau taxe, nu mai puţin favorabile decât cele percepute forţelor armate române sau Guvernului României în situaţii similare, scutite de taxe sau de alte impuneri guvernamentale. Forţele Statelor Unite vor suporta costurile care le revin, calculate proporţional cu consumul rezultat din folosirea acestor utilitãţi publice. ART. IX Licenţele profesionale Pentru scopurile prezentului acord, România va accepta ca valabile toate licenţele profesionale eliberate de Statele Unite ale Americii, de subdiviziunile sale politice sau statele componente membrilor forţei militare, membrilor componentei civile şi contractanţilor Statelor Unite în vederea furnizãrii de servicii în folosul forţelor Statelor Unite, membrilor forţei militare, membrilor componentei civile, membrilor de familie, contractanţilor Statelor Unite şi al altor categorii de personal autorizat. ART. X Forţa de muncã Necesarul de forţã de muncã autohtonã al forţelor Statelor Unite va fi asigurat printr-un sistem de angajare directã. Condiţiile de angajare, de muncã şi, în mod special, de salarizare, precum şi plãţile suplimentare şi mãsurile de protecţie a angajaţilor vor fi cele stabilite de legislaţia în domeniu a României, în mãsura în care aceastã legislaţie nu contravine prevederilor prezentului acord. ART. XI Aranjamentele de aplicare 1. Dacã se va considera oportun, pãrţile sau autoritãţile desemnate pot conveni aranjamente de aplicare, în scopul îndeplinirii prevederilor prezentului acord. Aranjamentele încheiate între autoritãţile desemnate vor intra în vigoare la data semnãrii acestora. 2. Pãrţile vor constitui un comitet mixt, condus de autoritãţile desemnate, în scopul facilitãrii îndeplinirii prevederilor prezentului acord. ART. XII Operaţiuni financiar-bancare Forţele Statelor Unite pot stabili relaţii contractuale cu instituţii financiare, în scopul administrãrii şi derulãrii unor activitãţi bancare, uniuni de credit şi a altor activitãţi financiare, în interiorul facilitãţilor şi zonelor convenite sau în alte locaţii ce ar fi eventual stabilite între pãrţi sau autoritãţile desemnate, în folosul exclusiv al forţelor Statelor Unite, al contractanţilor lor şi al membrilor lor de familie. Aceste activitãţi vor fi administrate şi derulate în conformitate cu regulamentele militare ale Statelor Unite ale Americii. Forţele Statelor Unite, contractanţii lor şi membrii de familie vor fi autorizaţi sã deschidã şi sã utilizeze conturi bancare în monedele naţionale ale României şi Statelor Unite ale Americii şi sã deruleze orice fel de tranzacţie financiarã corespunzãtoare acestor conturi. ART. XIII Participarea forţelor strãine la activitãţi de instruire Forţele Statelor Unite pot invita, cu consimţãmântul prealabil al pãrţii române, forţe militare strãine sã participe la activitãţi de instruire pe teritoriul României. Aspectele referitoare la statutul şi privilegiile acordate acestor forţe militare strãine invitate vor fi stabilite între România şi aceste forţe. ART. XIV Protecţia mediului înconjurãtor Pãrţile vor aplica prevederile prezentului acord în conformitate cu standardele de protecţie a mediului natural şi a sãnãtãţii umane. În aplicarea politicilor sale, Statele Unite ale Americii confirmã angajamentul lor de a respecta legislaţia românã de protecţie a mediului. România confirmã angajamentul sãu de a aplica legile, reglementãrile şi standardele sale de protecţie a mediului, cu grija necesarã pentru sãnãtatea şi siguranţa forţelor Statelor Unite, contractanţilor Statelor Unite şi membrilor lor de familie. Obligaţiile pãrţilor referitoare la protecţia mediului vor fi detaliate într-un aranjament de aplicare. ART. XV Interpretarea şi diferendele Orice problemã sau disputã privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluţionatã prin consultãri între pãrţi şi nu va fi înaintatã spre rezolvare niciunui tribunal naţional ori internaţional sau vreunei terţe pãrţi. ART. XVI Intrarea în vigoare, valabilitatea şi amendarea 1. Prezentul acord, din care anexele A şi B constituie parte integrantã, va intra în vigoare la data primirii de cãtre Statele Unite ale Americii a notificãrii scrise, pe canale diplomatice, din partea României, prin care aceasta indicã îndeplinirea procedurilor legale interne privind intrarea în vigoare a acordului, şi va avea o perioadã iniţialã de valabilitate de 10 ani. Ulterior, prezentul acord va rãmâne în vigoare dacã niciuna dintre pãrţi nu notificã în scris celeilalte pãrţi, pe canale diplomatice, intenţia de încetare a acordului, cu un an înainte de data expirãrii sale. 2. Prezentul acord poate fi modificat prin acordul scris al pãrţilor şi amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu paragraful 1. Drept care subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de cãtre guvernele ţãrilor lor, au semnat prezentul acord. Încheiat la Bucureşti la 6 decembrie 2005, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã şi englezã, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru România, Mihai Rãzvan Ungureanu
Pentru Statele Unite ale Americii, Condoleezza Rice
ANEXA A
FACILITĂŢI
Poligonul de instrucţie Smârdan Poligonul de instrucţie şi rampa de îmbarcare-debarcare Babadag Baza aerianã Mihail Kogãlniceanu, localizatã în acelaşi perimetru cu Brigada 34 Mecanizatã Poligonul de instrucţie Cincu Zona mai largã de manevre cuprinde suprafeţe din judeţele Constanţa şi Tulcea şi este delimitatã de oraşul Babadag la nord, poligonul Babadag la est, Tariverde la sud şi de comuna Horia la vest.
ANEXA B
SPRIJIN LOGISTIC
Pentru scopurile prezentului acord, în art. III sunt avute în vedere urmãtoarele categorii de sprijin logistic: - cazare; - serviciile de întreţinere şi reparaţii, inclusiv depozitarea; - apa, potabilã şi nepotabilã, inclusiv distribuţia şi stocarea; - alimente, perisabile şi neperisabile; - combustibil, inclusiv depozitarea, distribuţia şi servicii de control al calitãţii; - serviciile de transport terestru, maritim şi aerian; - utilitãţi şi servicii, inclusiv energie şi comunicaţii; - necesarul de forţã de muncã civilã; - asistenţã şi servicii medicale; - servicii aeriene pentru aeronave şi cargouri; - alte forme corespunzãtoare de asistenţã reciprocã, dupã cum se va conveni. -----------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email