Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 23 din 13 ianuarie 1998  pentru ratificarea Protocolului aditional la Conventia europeana cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul in institutii universitare, adoptat la Strasbourg la 3 iunie 1964    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 23 din 13 ianuarie 1998 pentru ratificarea Protocolului aditional la Conventia europeana cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul in institutii universitare, adoptat la Strasbourg la 3 iunie 1964

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 19 din 21 ianuarie 1998
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Protocolul adiţional la Convenţia europeanã cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în instituţii universitare, adoptat la Strasbourg la 3 iunie 1964.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 28 octombrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
PETRE ROMAN

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 8 decembrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
ANDREI IOAN CHILIMAN

PROTOCOL ADIŢIONAL
la Convenţia europeanã cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în instituţii universitare*)

------------
*) Traducere.

Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentului protocol,
considerând scopul pe care şi-l propune sa-l atinga Convenţia europeanã cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în universitãţi, semnatã la Paris la 11 decembrie 1953, numita în cele ce urmeazã convenţia,
considerând interesul pe care l-ar prezenta completarea acestei convenţii în scopul extinderii beneficiilor şi asupra titularilor de diplome ce le conferã calificarea necesarã pentru a fi admişi în universitãţi, când aceste diplome sunt eliberate de instituţii pe care o alta parte contractantã le încurajeazã oficial în afarã teritoriului sau pe care le asimileazã celor eliberate de însãşi ţara respectiva,

au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
1. Oricare parte contractantã recunoaşte, pentru admiterea în universitãţile situate pe teritoriul sau, când aceasta admitere este supusã controlului statului, echivalarea diplomelor eliberate de instituţiile pe care o alta parte contractantã le încurajeazã oficial în afarã teritoriului sau şi pe care le asimileazã celor eliberate pe teritoriul sau.
2. Admiterea la orice universitate se va efectua în limita locurilor disponibile.
3. Fiecare parte contractantã îşi rezerva dreptul de a nu aplica propriilor sãi cetãţeni dispoziţiile prevãzute la paragraful 1.
4. Dacã admiterea în universitãţile situate pe teritoriul unei pãrţi contractante nu este supusã controlului statului, partea contractantã interesatã trebuie sa transmitã acestor universitãţi textul prezentului protocol şi sa depunã toate eforturile pentru a obţine adeziunea numitelor universitãţi la principiile enunţate în paragrafele precedente ale prezentului articol.
ART. 2
Fiecare parte contractantã va comunica Secretariatului General al Consiliului Europei o lista a instituţiilor încurajate oficial de cãtre aceasta în afarã teritoriului sau, care elibereazã diplome conferind calificarea necesarã pentru a fi admis în universitãţile situate pe teritoriul sau.
ART. 3
În scopul aplicãrii acestui protocol:
a) termenul diploma desemneazã orice diploma, certificat sau alt titlu, sub orice forma s-ar prezenta, eliberat sau înregistrat, care conferã titularului sau calificarea necesarã pentru a fi admis într-o universitate;
b) termenul universitãţi desemneazã:
(i) universitãţile;
(ii) instituţiile considerate, de cãtre partea contractantã pe teritoriul cãreia ele sunt situate, ca având acelaşi caracter cu o universitate;
c) expresia teritoriul unei pãrţi contractante desemneazã teritoriul metropolitan al acestei pãrţi.
ART. 4
1. Statele membre ale Consiliului Europei, care sunt pãrţi contractante ale convenţiei, pot deveni pãrţi contractante ale prezentului protocol prin:
a) semnarea fãrã rezerva ratificãrii sau acceptãrii;
b) semnarea fãrã rezerva ratificãrii sau acceptãrii, ca urmare a ratificãrii sau acceptãrii.
2. Orice stat care adera la convenţie poate adera la prezentul protocol.
3. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de adeziune vor fi depuse la Secretariatul General al Consiliului Europei.
ART. 5
1. Prezentul protocol va intra în vigoare la o luna de la data la care doua state membre ale Consiliului Europei îl vor fi semnat fãrã rezerva ratificãrii sau acceptãrii sau îl vor fi ratificat sau acceptat conform dispoziţiilor art. 4.
2. Pentru orice stat membru al Consiliului Europei care, ulterior, va semna protocolul fãrã rezerva ratificãrii sau acceptãrii sau îl va ratifica sau accepta, protocolul va intra în vigoare la o luna de la data semnãrii sau depunerii instrumentului de ratificare sau de acceptare.
3. Pentru orice stat aderent, protocolul va intra în vigoare la o luna de la data depunerii instrumentului de adeziune. Totuşi aceasta adeziune nu va intra în vigoare înaintea intrãrii în vigoare a protocolului.
ART. 6
1. Prezentul protocol va rãmâne în vigoare pe o durata nedeterminatã.
2. Orice parte contractantã va putea, în ceea ce o priveşte, sa anuleze prezentul protocol, adresand o notificare Secretarului general al Consiliului Europei.
3. Anularea va începe la 6 luni de la data primirii notificãrii de cãtre Secretarul general al Consiliului Europei.
ART. 7
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului şi oricãrui stat care a aderat la prezentul protocol:
a) orice semnatura fãrã rezerva ratificãrii sau acceptãrii;
b) orice semnatura sub rezerva ratificãrii sau acceptãrii;
c) depunerea oricãrui instrument de ratificare, de acceptare sau de adeziune;
d) orice data de intrare în vigoare a prezentului protocol, conform art. 5;
e) orice notificare primitã în aplicarea dispoziţiilor art. 2 şi 6.
În cunostinta de cauza, subsemnaţii, deplin autorizaţi în acest sens, au semnat prezentul protocol.
Elaborat la Strasbourg, la 3 iunie 1964, în limbile franceza şi engleza, ambele texte având valoare egala, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va transmite o copie certificatã fiecãrui stat semnatar şi aderent.




Pentru Guvernul
Republicii Austria,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Strasbourg, 20 aprilie 1971,
Laube

Pentru Guvernul
Regatului Belgiei,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Rene Coene

Pentru Guvernul
Republicii Cipru,

Pentru Guvernul
Regatului Danemarcei,
Mogens Warberg

Pentru Guvernul
Republicii Franceze,
C. H. Bonfils

Pentru Guvernul
Republicii Federale a Germaniei,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Felicia Prill

Pentru Guvernul
Regatului Greciei,

Pentru Guvernul
Republicii Islanda,

Pentru Guvernul Irlandei,

Pentru Guvernul
Republicii Italiene,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Alessandro Marieni

Pentru Guvernul
Marelui Ducat al Luxemburgului,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Pierre Vurth

Pentru Guvernul
Maltei,

Pentru Guvernul
Regatului Ţãrilor de Jos:
"În ceea ce priveşte Regatul Ţãrilor
de Jos, expresia teritoriu metropolitan
menţionatã în art. 3 lit. c) al protocolului
îşi pierde sensul iniţial şi va fi
consideratã ca însemnând teritoriu european,
având în vedere egalitatea care exista din
punct de vedere al dreptului public între
Ţãrile de Jos, Surinam şi Antilele Neirlandeze".
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
W.J.D. Philipse

Pentru Guvernul
Regatului Norvegiei,
Knut Frydenlund

Pentru Guvernul
Regatului Suediei,
Strasbourg, 21 iunie 1967,
Sten Lindh

Pentru Guvernul
Confederatiei Elvetiene,

Pentru Guvernul
Republicii Turcia,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Strasbourg, 27 noiembrie 1964,
Nihat Dinc

Pentru Guvernul
Regatului Unit al Marii Britanii şi
Irlandei de Nord,
I.F. Porter

Pentru Guvernul
Republicii Portugheze,
sub rezerva de a ratifica
sau accepta,
Strasbourg, 27 aprilie 1978,
Victor Machado



DECLARAŢIE DE INTERPRETARE

În momentul semnãrii Protocolului adiţional la Convenţia europeanã cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în universitãţi, Comitetul de Miniştri a fãcut urmãtoarea declaraţie interpretativa:
"Protocolul se referã şi la şcolile europene când diplomele eliberate de acestea corespund condiţiilor puse de primul paragraf al primului articol al numitului protocol".


DECLARAŢII FĂCUTE DE STATELE MEMBRE

REPUBLICA FEDERALA A GERMANIEI
(Proces-verbal din 23 iulie 1971 de depunere a instrumentului de ratificare)
În momentul depunerii şi în numele Guvernului sau, reprezentantul permanent a declarat ca Protocolul adiţional la Convenţia europeanã cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în universitãţi se va aplica şi landului Berlin începând cu data la care va intra în vigoare pentru Republica Federala a Germaniei.

ŢĂRILE DE JOS
1. (declaraţia figurand în original în protocol)
"În ceea ce priveşte Regatul Ţãrilor de Jos, expresia teritoriu metropolitan menţionatã în art. 3, lit. c) al protocolului îşi pierde sensul iniţial şi va fi consideratã ca însemnând teritoriu european, având în vedere egalitatea care exista din punct de vedere al dreptului public între Ţãrile de Jos, Surinam şi Antilele Neirlandeze".
2. (extras din instrumentul depus la 21 ianuarie 1965)
Aprobam, prin prezentele, pentru Regat în Europa, pentru Surinam şi Antilele Neirlandeze, în toate dispoziţiile care sunt conţinute aici, protocolul reprodus mai sus.
Declaram ca este acceptat, ratificat şi confirmat şi promitem ca va fi respectat inviolabil.

REGATUL UNIT
(Declaraţie facuta în momentul semnãrii - Scrisoarea din 25 august 1964 a reprezentantului permanent de pe lângã Consiliul Europei)
S-a precizat în art. 2 al Protocolului adiţional la Convenţia europeanã cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în universitãţi ca fiecare parte contractantã va furniza o lista a instituţiilor pe care le subvenţioneazã în afarã teritoriului sau şi care elibereazã diplome care permit accesul la universitãţi situate pe teritoriul sau. În acest moment nu exista, pentru Regatul Unit, instituţii care sa îndeplineascã aceste condiţii.

-------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016