Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Parlamentul României adoptã prezenta lege. ART. 1 Se ratificã Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Al doilea împrumut pentru politici de dezvoltare) în valoare de 300 milioane euro, semnat la Bucureşti la 2 februarie 2011, denumit în continuare acord. ART. 2 Sumele trase din împrumut şi virate în contul de valutã deschis pe numele Ministerului Finanţelor Publice la Banca Naţionalã a României se utilizeazã pe mãsura necesitãţilor de finanţare a deficitului bugetului de stat şi refinanţãrii datoriei publice, în conformitate cu prevederile Ordonanţei de urgenţã a Guvernului nr. 64/2007 privind datoria publicã, aprobatã cu modificãri şi completãri prin Legea nr. 109/2008, cu modificãrile ulterioare. ART. 3 Plata serviciului datoriei publice aferente împrumutului, respectiv rambursarea capitalului, achitarea dobânzilor, comisioanelor şi a altor costuri aferente împrumutului se asigurã conform legislaţiei în vigoare privind datoria publicã, prin mecanismul aferent finanţãrilor rambursabile contractate de Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor Publice, în vederea finanţãrii deficitului bugetului de stat şi refinanţãrii datoriei publice. ART. 4 (1) Se autorizeazã Guvernul României ca, prin Ministerul Finanţelor Publice, de comun acord cu Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sã introducã, pe parcursul utilizãrii împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului, amendamente la conţinutul acestuia, care nu sunt de naturã sã majoreze obligaţiile financiare ale României faţã de Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sã determine noi condiţionãri economice faţã de cele convenite iniţial între pãrţi. (2) Amendamentele convenite potrivit prevederilor alin. (1) se aprobã prin hotãrâre a Guvernului. ART. 5 Articolul 3 din Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 98/2009 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Primul împrumut pentru politici de dezvoltare) dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnat la Bucureşti la 1 septembrie 2009, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 642 din 30 septembrie 2009, aprobatã prin Legea nr. 390/2009, se modificã şi va avea urmãtorul cuprins: "Art. 3. - Plata serviciului datoriei publice aferente împrumutului, respectiv rambursarea capitalului, achitarea dobânzilor, comisioanelor şi a altor costuri aferente împrumutului, se asigurã conform legislaţiei în vigoare privind datoria publicã, prin mecanismul aferent finanţãrilor rambursabile contractate de Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor Publice, în vederea finanţãrii deficitului bugetului de stat şi refinanţãrii datoriei publice." Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR ROBERTA ALMA ANASTASE PREŞEDINTELE SENATULUI MIRCEA-DAN GEOANÃ Bucureşti, 21 iunie 2011. Nr. 128. Împrumut nr. 8006 RO ACORD DE ÎMPRUMUT (Al doilea împrumut pentru politici de dezvoltare) între România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare Acordul, datat 2 februarie 2011, încheiat între România (Împrumutatul) şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca), în scopul furnizãrii de finanţare pentru sprijinirea programului (aşa dupã cum este definit în documentul-anexã la prezentul acord). Banca a decis sã asigure finanţare pe baza, printre altele, a: a) acţiunilor pe care Împrumutatul le-a întreprins deja în cadrul programului şi care sunt descrise în secţiunea I a anexei nr. 1 la prezentul acord; şi b) menţinerii de cãtre Împrumutat a unui cadru corespunzãtor de politici macroeconomice. Împrumutatul şi Banca, în consecinţã, convin prin prezenta urmãtoarele: ART. I Condiţii generale. Definiţii 1.01. Condiţiile generale (aşa cum sunt definite în documentul-anexã la prezentul acord) constituie parte integrantã din acesta. 1.02. În afara cazului în care din context reiese un alt înţeles, termenii scrişi cu majuscule utilizaţi în prezentul acord au înţelesul care le-a fost atribuit în Condiţiile generale sau în documentul anexã la prezentul acord. ART. II Împrumutul 2.01. Banca este de acord sã împrumute Împrumutatului, conform termenilor şi condiţiilor stabiliţi/stabilite sau la care se face referire în prezentul acord, suma de trei sute milioane euro (300.000.000 EUR), suma menţionatã putând fi convertitã periodic printr-o operaţiune de conversie valutarã în concordanţã cu prevederile secţiunii 2.07 din prezentul acord (împrumut). 2.02. Împrumutatul poate efectua tragerile din împrumut pentru sprijinirea programului în conformitate cu secţiunea a II-a a anexei nr. 1 la prezentul acord. 2.03. Comisionul iniţial plãtibil de cãtre Împrumutat va fi egal cu un sfert dintr-un procent (0,25%) din suma împrumutului. Împrumutatul va plãti comisionul iniţial nu mai târziu de 60 de zile dupã data intrãrii în vigoare. 2.04. Dobânda plãtibilã de cãtre Împrumutat pentru fiecare perioadã de dobândã va fi la o ratã egalã cu rata de referinţã pentru moneda împrumutului plus marja fixã, cu condiţia ca, la conversia tuturor sau oricãrei porţiuni din suma împrumutului, dobânda plãtibilã de cãtre Împrumutat, pe durata perioadei de conversie a respectivei sume, sã fie determinatã în conformitate cu prevederile relevante din art. IV din Condiţiile generale. Indiferent de cele stipulate, dacã orice sumã din soldul tras al împrumutului rãmâne neplãtitã la scadenţã şi o astfel de neplatã continuã pe o perioadã de treizeci (30) de zile, atunci dobânda plãtibilã de cãtre Împrumutat se va calcula în mod diferit, dupã cum este stipulat în secţiunea 3.02 (e) din Condiţiile generale. 2.05. Datele de platã sunt 1 martie şi 1 septembrie ale fiecãrui an. 2.06. Suma împrumutului va fi rambursatã în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 la prezentul acord. 2.07. a) Împrumutatul poate solicita oricând oricare dintre urmãtoarele conversii ale termenilor împrumutului pentru a facilita gestionarea prudentã a datoriei: (i) o schimbare a monedei împrumutului a tuturor sau a oricãrei pãrţi din suma împrumutului, trasã ori netrasã într-o monedã aprobatã; (ii) o schimbare a bazei ratei dobânzii aplicabile tuturor sau oricãrei pãrţi din suma împrumutului, trasã şi restantã de la o ratã variabilã la o ratã fixã, ori viceversa, sau de la o ratã variabilã, bazatã pe o marjã variabilã, la rata variabilã bazatã pe o ratã fixã; şi (iii) stabilirea limitelor la rata variabilã aplicabilã tuturor sau oricãrei pãrţi din suma împrumutului trase şi restante, prin stabilirea unui plafon al ratei dobânzii ori a unei marje a ratei dobânzii asupra ratei variabile. b) Orice conversie solicitatã în baza paragrafului a) al acestei secţiuni, care este acceptatã de Bancã, trebuie consideratã o conversie, aşa cum este definitã în Condiţiile generale, şi se va efectua în conformitate cu prevederile art. IV din Condiţiile generale şi ale Ghidului de conversie. 2.08. Fãrã limitarea la prevederile secţiunii 5.08 din Condiţiile generale (renumerotate conform paragrafului 3 al secţiunii a II-a a documentului-anexã la prezentul acord şi legate de cooperare şi consultare), Împrumutatul va transmite prompt Bãncii acele informaţii legate de prevederile prezentului art. II, dupã cum Banca le poate solicita periodic. ART. III Program 3.01. Împrumutatul declarã angajamentul sãu faţã de program şi implementarea sa. În acest scop şi în baza secţiunii 5.08 din Condiţiile generale: a) Împrumutatul şi Banca, periodic, la solicitarea oricãreia dintre pãrţi, vor schimba puncte de vedere în ceea ce priveşte cadrul politicilor macroeconomice ale Împrumutatului şi progresul înregistrat în implementarea programului; b) înaintea fiecãrui schimb de puncte de vedere, Împrumutatul va furniza Bãncii, spre analizã şi comentariu, un raport privind progresul realizat în îndeplinirea programului, la acel nivel de detaliu pe care Banca îl solicitã în mod rezonabil; şi c) fãrã a se limita la prevederile paragrafelor a) şi b) ale prezentei secţiuni, Împrumutatul va informa cu promptitudine Banca asupra oricãrei situaţii care ar putea avea ca efect schimbarea materialã a obiectivelor programului sau asupra oricãrei acţiuni întreprinse în cadrul programului, incluzând orice acţiune specificatã în secţiunea I din anexa nr. 1 la prezentul acord. ART. IV Suspendarea de cãtre Bancã 4.01. Evenimentul suplimentar de suspendare constã în faptul cã poate apãrea o situaţie care face improbabil ca programul sau o parte semnificativã a acestuia sã fie implementate. ART. V Intrare în efectivitate. Încetare 5.01. Condiţia suplimentarã de intrare în efectivitate constã în faptul cã Banca este mulţumitã de progresul înregistrat de cãtre Împrumutat în implementarea programului şi de conformitatea cadrului de politici macroeconomice ale Împrumutatului. 5.02. Data-limitã a intrãrii în vigoare este de nouãzeci (90) de zile de la data prezentului acord. ART. VI Reprezentare. Adrese 6.01. Reprezentantul Împrumutatului este Ministerul Finanţelor Publice. 6.02. Adresa Împrumutatului este: Ministerul Finanţelor Publice Str. Apolodor nr. 17 Bucureşti România Telex: 11239 Fax: 4021 312 6792 6.03. Adresa Bãncii este: Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresã cablu: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423(MCI) sau 1-202-477-6391 Washington, D.C. 64145(MCI) Convenit la Bucureşti, România, în ziua, luna şi anul menţionate mai sus. ROMÂNIA, prin domnul Gheorghe Ialomiţianu, ministrul finanţelor publice, reprezentant autorizat BANCA INTERNAŢIONALÃ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE, prin domnul Francois Rantrua, manager de ţarã, Biroul Bãncii Mondiale din România, reprezentant autorizat ANEXA 1 Acţiunile Programului. Disponibilitatea sumelor din împrumut SECŢIUNEA I Acţiuni în cadrul programului Acţiunile întreprinse de cãtre Împrumutat în cadrul programului includ urmãtoarele: 1. Guvernul României a prezentat Comisiei Europene prin Programul de Convergenţã 2009-2010 Cadrul de cheltuieli pe termen mediu pentru 2010-2012 (CCTM), care include şi analiza riscurilor fiscale, şi a încorporat prevederile CCTM în Legea responsabilitãţii fiscal-bugetare nr. 69/2010, inclusiv limitele cheltuielilor agregate obligatorii. 2. Împrumutatul a adoptat Legea-cadru nr. 330/2009 privind salarizarea unitarã a personalului plãtit din fonduri publice, care stabileşte principiile şi calendarul pentru introducerea legislaţiei secundare pentru un sistem de platã reformat. 3. Împrumutatul: (i) a adoptat Legea nr. 4/2010 privind aprobarea Ordonanţei de urgenţã a Guvernului nr. 57/2009 pentru modificarea Legii nr. 416/2001 privind venitul minim garantat; şi (ii) a transmis Parlamentului amendamentele la Legea nr. 416/2001 privind venitul minim garantat în vederea transferãrii programului de buget cãtre Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale şi transferul atribuţiilor privind plata beneficiilor de la autoritãţile locale cãtre ANPS, cu menţinerea atribuţiilor de stabilire a drepturilor şi de recertificare la autoritãţile locale. 4. Guvernul: (i) a transmis Parlamentului proiectul legii care reglementeazã: alocaţiile pentru susţinerea familiei bazate pe testarea mijloacelor care reduc pragul maxim de eligibilitate de la 470 RON/lunã/persoanã la 370 RON şi acordarea unor beneficii mai mari familiilor cu venituri lunare sub 200 RON şi familiilor monoparentale; şi (ii) a menţinut valoarea nominalã a alocaţiei de stat pentru copii în 2010 la acelaşi nivel ca în 2009, aşa cum prevede Hotãrârea Guvernului nr. 1.662/2008 privind majorarea cuantumului lunar al alocaţiei de stat pentru copii. 5. Împrumutatul a adoptat Legea nr. 263/2010 privind sistemul unitar de pensii publice, care urmãreşte ajustarea treptatã a pensiilor în funcţie de inflaţie, menţinerea valorizãrii actuale a salariului şi creşterea vârstei de pensionare a femeilor într-o manierã agreatã de Bancã. 6. Împrumutatul: (i) a adoptat Legea nr. 169/2010 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 85/2006 privind procedura insolvenţei; (ii) a publicat, prin MFP şi BNR, Ghidul pentru restructurarea extrajudiciarã a creditelor cu garanţii ipotecare; şi (iii) a elaborat şi publicat, prin MFP, BNR şi MJ, Ghidul pentru restructurarea extrajudiciarã a obligaţiilor societãţilor comerciale. 7. BNR a adoptat urmãtoarele douã regulamente interne, care stabilesc procedurile şi metodele de implementare a Basel II: (i) regulamentul privind organizarea procedurii de validare a modelelor interne ale BNR, prin Nota BNR nr. II/6.105 din 28 iunie 2010; şi (ii) regulamentul privind verificarea procesului de evaluare de cãtre BNR a adecvãrii capitalului instituţiilor de credit, prin Nota BNR nr. IV/10639 din 1 iulie 2010. SECŢIUNEA a II-a Disponibilitatea sumelor din împrumut A. General. Împrumutatul poate trage sumele din împrumut în concordanţã cu prevederile prezentei secţiuni şi ale unor instrucţiuni suplimentare pe care Banca le poate specifica prin notificare Împrumutatului. B. Alocarea sumelor din împrumut. Împrumutul este alocat într-o tranşã unicã, din care Împrumutatul va putea trage sumele împrumutului. Alocarea sumelor din împrumut în acest scop este descrisã în tabelul de mai jos:
┌──────────────┬─────────────────────────┐
│Alocãri │Suma din împrumut alocatã│
│ │ (euro) │
├──────────────┼─────────────────────────┤
│Tranşã unicã │ 300.000.000 │
├──────────────┼─────────────────────────┤
│Suma totalã │ 300.000.000 │
└──────────────┴─────────────────────────┘
C. Plata comisionului iniţial. Nu se va efectua nicio tragere din contul împrumutului pânã când Banca nu va fi primit plata integralã a comisionului iniţial. D. Condiţii de eliberare a tranşei Nicio tragere nu va fi efectuatã din împrumut dacã Banca nu este mulţumitã de: a) programul realizat de Împrumutat; şi b) conformitatea cadrului de politici macroeconomice ale Împrumutatului. E. Depozite ale sumelor din împrumut. Cu excepţia cazului în care se decide cu Banca altfel: 1. suma trasã din contul împrumutului se va depozita de cãtre Bancã într-un cont desemnat de cãtre Împrumutat şi acceptat de Bancã; şi 2. Împrumutatul se va asigura cã la depozitarea sumei împrumutului în contul specificat, o suma echivalentã va fi înregistratã în sistemul de gestiune a bugetului Împrumutatului, de o manierã acceptabilã Bãncii. F. Cheltuieli excluse. Împrumutatul se angajeazã cã sumele din împrumut nu vor fi utilizate pentru finanţarea cheltuielilor excluse. Dacã Banca determinã în orice moment cã o sumã din împrumut a fost utilizatã pentru a efectua o platã pentru o cheltuialã exclusã, Împrumutatul va rambursa imediat, în baza notificãrii de cãtre Bancã, o sumã egalã cu suma acelei plãţi cãtre Bancã. Sumele rambursate Bãncii în baza unei astfel de cereri vor fi anulate. G. Data-limitã de tragere. Data-limitã de tragere este 30 iunie 2011. ANEXA 2 TABEL DE AMORTIZARE Împrumutatul va rambursa suma împrumutului în totalitate la data de 1 septembrie 2022. DOCUMENT-ANEXÃ SECŢIUNEA I Definiţii 1. OUG înseamnã ordonanţã de urgenţã a Împrumutatului. 2. CE înseamnã Comisia Europeanã. 3. Cheltuieli excluse înseamnã orice cheltuieli: a) pentru bunuri sau servicii furnizate în conformitate cu un contract pe care orice instituţie sau agenţie financiarã naţionalã sau internaţionalã, alta decât Banca ori Asociaţia, le-a finanţat sau a fost de acord sã le finanţeze, ori pe care Banca sau Asociaţia le-a finanţat ori a fost de acord sã le finanţeze în cadrul unui alt împrumut, credit sau asistenţã financiarã nerambursabilã; b) pentru bunuri incluse în urmãtoarele grupe sau subgrupe din Clasificarea comercialã internaţionalã Standard, Revizuirea 3 (SITC, Rev. 3), publicatã de Naţiunile Unite în Lucrãri statistice, Seria M, nr. 34/Rev.3 (1986) (SITC), sau orice grupe ori subgrupe ulterioare, conform cu reviziile viitoare ale SITC, aşa cum sunt indicate de Bancã prin notificarea Împrumutatului:
┌─────┬────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│Grupa│Subgrupa│ Descrierea detaliatã │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 112│ │Bãuturi alcoolice │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 121│ │Tutun, tutun neprelucrat, rebuturi tutun │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 122│ │Tutun, prelucrat (conţinând sau nu înlocuitori de tutun) │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 525│ │Materiale radioactive şi asociate │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 667│ │Perle, pietre preţioase şi semipreţioase, │
│ │ │neprelucrate sau prelucrate │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 718│ 718.7 │Reactoare nucleare şi pãrţi ale acestora, elemente de │
│ │ │combustibil (cartuşe), neiradiate, pentru reactoarele nucleare│
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 728│ 728.43 │Echipamente procesare tutun │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 897│ 897.3 │Bijuterii din grupul de metale aur, argint sau platinã │
│ │ │(exceptând ceasurile şi cutiile de ceas) şi materialele │
│ │ │bijuteriilor (incluzând seturile de geme) │
├─────┼────────┼──────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 971│ │Aur nemonetar │
│ │ │(excluzând pepite şi concentrate de aur) │
└─────┴────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────┘
c) pentru bunuri dedicate unor scopuri militare sau paramilitare ori pentru consumul de lux; d) pentru bunuri dãunãtoare mediului, a cãror producţie, utilizare sau import sunt interzise în conformitate cu legislaţia Împrumutatului sau în baza unor acorduri internaţionale la care Împrumutatul este parte; e) efectuate în numele oricãrei plãţi interzise printr-o decizie a Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite luatã în conformitate cu prevederile capitolului VII al Cartei Naţiunilor Unite; şi f) în legãturã cu care Banca stabileşte cã reprezentanţi ai Împrumutatului sau alţi utilizatori ai sumelor împrumutului s-au angajat în practici corupte, frauduloase ori constrângãtoare sau au încheiat înţelegeri secrete cu intenţia de fraudare, fãrã ca Împrumutatul (sau alt asemenea utilizator) sã fi întreprins la timp acţiuni corespunzãtoare şi satisfãcãtoare pentru Bancã în vederea rezolvãrii acestor situaţii atunci când apar. 4. Programul de convergenţã 2009-2010 înseamnã documentul elaborat de Împrumutat în conformitate cu prevederile Regulamentului (CE) nr. 1.055/2005 al Consiliului din 27 iunie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1.466/97 privind consolidarea supravegherii poziţiilor bugetare şi supravegherea şi coordonarea politicilor economice. 5. Condiţii generale înseamnã "Condiţiile generale pentru împrumuturi ale Bãncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare", din data de 31 iulie 2010, cu modificãrile stipulate în secţiunea a II-a a documentului-anexã. 6. VMG înseamnã venitul minim garantat. 7. Legea responsabilitãţii fiscal-bugetare nr. 69/2010 înseamnã Legea nr. 69 din data de 16 aprilie 2010, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 252 din 20 aprilie 2010. 8. MJ înseamnã Ministerul Justiţiei al Împrumutatului sau orice succesor al acestuia. 9. MFP înseamnã Ministerul Finanţelor Publice al Împrumutatului sau orice succesor al acestuia. 10. CCTM înseamnã Cadrul de cheltuieli pe termen mediu ale Guvernului, astfel cum este definit în Legea nr. 69/2010. 11. ANPS înseamnã Agenţia Naţionalã pentru Prestaţii Sociale a Împrumutatului sau orice succesor al acesteia. 12. BNR înseamnã Banca Naţionalã a României. 13. Program înseamnã programul de acţiuni, obiective şi politici menite sã promoveze întãrirea şi îndeplinirea reducerilor sustenabile în ceea ce priveşte sãrãcia, menţionate sau la care se face referire în scrisoarea datatã 30 septembrie 2010, transmisã Bãncii de Împrumutat, prin care se declarã angajamentul Împrumutatului faţã de executarea programului şi se solicitã asistenţã de la Bancã pentru sprijinirea programului pe parcursul executãrii sale. 14. RON înseamnã moneda Împrumutatului. 15. Tranşa unicã înseamnã suma Împrumutului alocatã la categoria intitulatã "Tranşa unicã" din tabelul prezentat în partea B a secţiunii a II-a a anexei nr. 1 la prezentul acord. SECŢIUNEA a II-a Modificãri ale Condiţiilor generale Modificãrile Condiţiilor generale constau în: 1. Ultima propoziţie din paragraful a) din Secţiunea 2.03 (referitoare la aplicaţiile pentru trageri) se şterge în întregime. 2. Secţiunile 2.04 ("Conturi desemnate") şi 2.05 ("Cheltuieli eligibile") sunt şterse în întregime, iar secţiunile rãmase în art. II sunt renumerotate corespunzãtor. 3. Secţiunile 5.01 ("Execuţia generalã a proiectului") şi 5.09 ("Gestiune financiarã. Raportãri financiare. Audituri") se şterg în întregime, iar secţiunile rãmase în art. V se renumeroteazã corespunzãtor. 4. Paragraful a) din secţiunea 5.05 (renumerotat în baza paragrafului 3 de mai sus şi referitor la "Utilizarea bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor") este scos în întregime. 5. Paragraful c) din secţiunea 5.06 (renumerotat în baza paragrafului 3 de mai sus) se modificã şi se citeşte dupã cum urmeazã: "Secţiunea 5.06 Planuri. Documente. Înregistrãri (...) c) Împrumutatul va pãstra toate înregistrãrile (contracte, ordine, facturi, note de platã, chitanţe şi alte documente) care dovedesc cheltuielile din împrumut 2 ani dupã data-limitã de tragere. Împrumutatul va permite reprezentanţilor Bãncii sã examineze aceste înregistrãri." 6. Paragraful c) din secţiunea 5.07 (renumerotat în baza paragrafului 4 de mai sus) se modificã şi se citeşte dupã cum urmeazã: "Secţiunea 5.07 Monitorizarea şi evaluarea programului (...) c) Împrumutatul va pregãti sau va asigura pregãtirea şi va furniza Bãncii, nu mai târziu de 6 luni dupã data-limitã de tragere, un raport cu o arie de acoperire şi nivel de detaliu, în concordanţã cu solicitarea rezonabilã a Bãncii, privind executarea programului, performanţa pãrţilor la împrumut şi a Bãncii, a obligaţiilor lor respective în conformitate cu acordul juridic şi îndeplinirea scopurilor împrumutului." 7. Urmãtorii termeni şi definiţiile stipulate în anexã se modificã sau se eliminã, iar urmãtorii termeni şi definiţii noi se adaugã în ordine alfabeticã la anexã dupã cum urmeazã, termenii fiind renumerotaţi corespunzãtor: a) definiţia termenului "Cheltuieli eligibile" se modificã pentru a se citi dupã cum urmeazã: "Cheltuieli eligibile înseamnã orice utilizare a împrumutului în sprijinul programului, alta decât finanţarea cheltuielilor excluse în baza prezentului acord de împrumut."; b) termenul "declaraţii financiare" şi definiţia sa sunt eliminate în întregime; c) termenul "proiect" se modificã şi se citeşte "program", iar definiţia sa se modificã pentru a se citi dupã cum urmeazã (şi toate referirile la "proiect" în cadrul prezentelor Condiţii generale sunt considerate a fi referiri la "program"): "Program înseamnã programul la care se face referire în prezentul acord de împrumut, pentru sprijinirea cãruia este efectuat împrumutul." -------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.