Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARIRE Nr. 568 din 19 august 1994  pentru aprobarea Conventiei de cooperare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Argentina in lupta impotriva traficului ilicit de substante stupefiante si psihotrope si a delictelor conexe    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARIRE Nr. 568 din 19 august 1994 pentru aprobarea Conventiei de cooperare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Argentina in lupta impotriva traficului ilicit de substante stupefiante si psihotrope si a delictelor conexe

EMITENT: GUVERNUL ROMANIEI
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 272 din 27 septembrie 1994
Guvernul României hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Convenţia de cooperare dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina în lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe, semnatã la Bucureşti la 21 aprilie 1994.

PRIM-MINISTRU
NICOLAE VACAROIU

Contrasemneazã:
-----------------
Ministru de interne,
Doru-Ioan Taracila

p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Marcel Dinu,
secretar de stat

CONVENŢIE
de cooperare între Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina în lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe
Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina, denumite în continuare pãrţi,
ţinînd seama de prevederile Convenţiei unice asupra substanţelor stupefiante (New York, 30 martie 1961), asa cum a fost modificatã prin Protocolul adiţional din 1972 (Geneva, 25 martie), ale Convenţiei asupra substanţelor psihotrope (Viena, 21 februarie 1971), ale Convenţiei impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope (Viena, 20 decembrie 1988) şi ale Planului global de acţiune (New York, 23 februarie 1990), adoptate sub egida Organizaţiei Naţiunilor Unite,
convinse ca, pentru prevenirea şi combaterea eficienta a traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a crimei organizate, cooperarea internationala este un factor indispensabil,
constiente ca atît traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, precum şi creşterea producţiei şi distribuirii lor, cît şi delictele conexe reprezintã o ameninţare serioasã pentru dezvoltarea socio-economicã normalã şi pentru sãnãtatea fizica şi psihicã a popoarelor lor,
avertizind ca aceasta problematica delincventionala este în continua creştere în viata internationala,
hotãrîte sa intensifice cooperarea bilaterala în lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe,
respectînd înţelegerile internaţionale şi legislatiile în vigoare în cele doua tari,

au convenit asupra urmãtoarelor:

ART. 1
1. Pentru aplicarea prezentei convenţii, pãrţile vor constitui o comisie mixtã, care va fi formatã din cîte cinci reprezentanţi ai fiecãrei tari.
2. Comisia mixtã se va întruni o data pe an, alternativ, în fiecare dintre cele doua tari şi va fi prezidata de cãtre titularul organismului care coordoneazã lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe, din partea tarii organizatoare. În caz de nevoie, la cererea uneia dintre cele doua pãrţi, se vor putea organiza intilniri extraordinare pentru a examina probleme cu caracter de urgenta.
3. Pentru legatura operativã între membrii comisiei mixte, cît şi pentru schimbul rapid de informaţii, fiecare parte va desemna un ofiţer de legatura.
4. Pãrţile îşi vor comunica reciproc, în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a acestei convenţii, lista reprezentanţilor proprii în comisia mixtã, precum şi numele ofiţerilor de legatura şi canalele de informare operativã.
ART. 2
Cînd una dintre pãrţi va solicita în mod întemeiat, cealaltã parte va proceda la investigarea, prin organismele sale competente, a activitãţilor legate de traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe.
ART. 3
Pãrţile vor schimba informaţii referitoare la traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi la delictele conexe, în special asupra:
a) metodelor de lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, precum şi a delictelor conexe;
b) utilizãrii de noi mijloace tehnice în acest domeniu, inclusiv asupra metodelor de dresaj şi de folosire a ciinilor de serviciu;
c) publicaţiilor ştiinţifice, profesionale şi didactice privind lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe;
d) noilor tipuri de droguri şi substanţe psihotrope, locurilor de producţie, canalelor folosite de traficanti şi sistemelor de ascundere, variatiilor preţului drogurilor şi a substanţelor psihotrope pe piata ilicitã;
e) metodologiei şi modalitatii de desfãşurare a controalelor de frontiera;
f) noilor itinerarii şi medii implicate în traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, precum şi a sistemelor de ascundere a acestor substanţe;
g) sistemelor de reciclare şi transferare a profiturilor rezultate din traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, precum şi din delictele conexe.
ART. 4
Pãrţile se vor consulta în vederea adoptãrii de poziţii comune şi acţiuni concertate la toate reuniunile internaţionale la care se vor dezbate problemele luptei impotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope sau a delictelor conexe.
ART. 5
1. Pãrţile vor organiza schimburi de specialişti pentru consultãri reciproce în probleme concrete, schimburi de experienta în domeniul luptei impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe, precum şi schimburi de texte de lege care reglementeazã combaterea acestei forme de criminalitate.
2. Pãrţile, prin organele lor competente, vor face schimb de experienta în domeniile prevenirii, asistenţei, reinsertiei sociale şi altor activitãţi care conduc la controlul folosirii inadecvate a stupefiantelor şi a substanţelor psihotrope.
3. Pãrţile vor organiza schimburi de informaţii şi de mostre de mijloace tehnice de apãrare individualã, utilizate în operaţiuni de represiune a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope şi a delictelor conexe, precum şi schimburi de experienta privind activitatea serviciilor de prevenire şi de pregãtire profesionalã a cadrelor din forţele de ordine.
4. Pãrţile vor organiza intilniri, conferinţe şi seminarii de lucru care vor dezbate cele mai importante aspecte şi probleme ale luptei contra traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delictelor conexe, precum şi cursuri de perfecţionare pentru lucrãtorii specializaţi în lupta antidrog. În acest cadru, se va urmãri identificarea de modalitãţi comune de acţiune a organismelor implicate în lupta impotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, reciclarii banilor proveniţi din astfel de fapte ilicite. Formele şi modalitãţile concrete de asistenta şi de colaborare vor fi stabilite anual de cãtre comisia mixtã.
ART. 6
1. Fiecare parte va asigura secretul informaţiilor primite şi al provenientei lor, dacã partea care a furnizat informaţia respectiva precizeazã ca aceasta are un asemenea caracter.
2. Informaţia şi suportul sau material, precum şi mijloacele tehnice sau de alta natura, primite în conformitate cu prezenta convenţie, vor putea fi transmise unei terţe pãrţi numai în caz de stricta necesitate, cu aprobarea prealabilã a partii care le-a furnizat.
3. Informaţia cerutã nu va fi furnizatã, iar acţiunile de cercetare menţionate anterior nu vor fi efectuate în cazurile în care partea solicitatã considera ca acestea incalca suveranitatea sau afecteazã siguranta ori alte interese majore ale tarii sale. În asemenea cazuri, partea solicitatã va transmite partii solicitante, de urgenta, o comunicare prin care se explica motivele de neacordare a asistenţei.
ART. 7
1. Prezenta convenţie se încheie pe o perioada nelimitatã şi este supusã aprobãrii în conformitate cu legislaţia nationala a fiecãrei pãrţi, intrînd în vigoare la data ultimei notificãri privind îndeplinirea procedurilor legale corespunzãtoare.
2. Prezenta convenţie va putea fi modificatã de cele doua pãrţi de comun acord, caz în care noul text va fi supus procedurii corespunzãtoare de aprobare de cãtre fiecare parte.
3. Prezenta convenţie va putea fi denunţatã de oricare dintre pãrţi prin comunicare scrisã celeilalte pãrţi, care va avea efect dupã 6 luni de la data comunicãrii.
Încheiatã la Bucureşti la 21 aprilie 1994, în doua exemplare originale în limbile romana şi spaniola, ambele texte avînd aceeaşi valabilitate.

Pentru
Guvernul României,
general-locotenent George Ioan Danescu

Pentru
Guvernul Republicii Argentina,
Dr. Alberto Lestelle
--------------------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016