Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARIRE Nr. 134 din 8 martie 1995  pentru aprobarea Acordului de cooperare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului in lupta impotriva delicventei organizate si a traficului ilicit de substante stupefiante si psihotrope    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARIRE Nr. 134 din 8 martie 1995 pentru aprobarea Acordului de cooperare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului in lupta impotriva delicventei organizate si a traficului ilicit de substante stupefiante si psihotrope

EMITENT: GUVERNUL ROMANIEI
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL Nr. 50 din 17 martie 1995
Guvernul României hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul de cooperare dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului în lupta impotriva delicventei organizate şi a traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, semnat la Bucureşti la 17 noiembrie 1994.

PRIM-MINISTRU
NICOLAE VACAROIU

Contrasemneazã:
----------------
Ministru de interne,
Doru Ioan Taracila
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Teodor Viorel Melescanu


ACORD

de cooperare între Guvernul României şi Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului în lupta impotriva delicventei organizate şi a traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope
Guvernul României şi Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului, numite în continuare pãrţi,
vazind prevederile Convenţiei unice asupra substanţelor stupefiante (New York, 30 martie 1961), asa cum a fost modificatã prin Protocolul adãugat, din 1972 (Geneva, 25 martie), ale Convenţiei asupra substanţelor psihotrope (Viena, 21 februarie 1971), ale Convenţiei impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope (Viena, 20 decembrie 1988) şi ale "Planului global de acţiune" (New York, 23 februarie 1990), elaborate sub egida O.N.U.,
convinse ca, pentru prevenirea şi combaterea eficienta a traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a crimei organizate, cooperarea internationala este un factor indispensabil,
constiente ca, atît traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, precum şi creşterea producţiei şi distribuirii lor, cît şi proliferarea crimei organizate, reprezintã o ameninţare serioasã pentru dezvoltarea socioeconomica normalã şi pentru sãnãtatea fizica şi psihicã a propriilor cetãţeni,
constiente, de asemenea, ca traficul ilicit implica din ce în ce mai multe organizaţii criminale, care opereazã la scara internationala,
considerind necesitatea şi vointa comuna de intensificare a cooperãrii bilaterale în lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope şi a delicventei organizate,
respectînd înţelegerile internaţionale şi legislatiile în vigoare în cele doua tari, şi sub rezerva obligaţiilor asumate de cele doua state, prin înţelegeri bi sau multilaterale,

au convenit urmãtoarele:

ART. 1
1. Pe baza prezentului acord va fi instituit un Comitet mixt pentru cooperare, în lupta impotriva delicventei organizate şi a traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope.
2. Comitetul mixt va avea drept copresedinti pe miniştrii de interne ai fiecãrei pãrţi şi va cuprinde reprezentanţi ai organelor centrale ale celor doua state contractante, responsabili cu aplicarea prezentului acord.
3. Pe baza acordului vor putea fi invitaţi la lucrãrile comitetului, ori de cîte ori va fi necesar, şi reprezentanţi ai altor ministere şi oficii.
4. Reuniunile comitetului se vor desfasura o data pe an, alternativ, în fiecare dintre cele doua tari şi vor fi prezidate de ministrul de interne al partii organizatoare.
În caz de necesitate, la solicitarea expresã a uneia dintre cele doua pãrţi, se vor tine intilniri extraordinare, chiar şi numai între reprezentanţi ministeriali, pentru examinarea chestiunilor care vor avea caracter de urgenta.
5. Pentru legatura operativã dintre membrii Comitetului mixt pentru cooperare, cît şi pentru schimbul rapid de informaţii, fiecare parte va desemna un ofiţer de legatura.
6. Componenta nominalã a reprezentanţilor pãrţilor în Comitetul mixt pentru cooperare, precum şi numele ofiţerilor de legatura şi canalele de informare operativã vor fi comunicate, reciproc, în termen de 30 de zile de la data intrãrii în vigoare a prezentului acord.
ART. 2
Pãrţile, din proprie initiativa sau la solicitarea intemeiata a uneia dintre ele, vor acţiona în urmãtoarele direcţii:
a) cooperare pentru controlul şi cercetarea persoanelor implicate în delicventa organizatã şi a mijloacelor de transport folosite pentru traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope sau a celor suspecte de asemenea fapte;
b) cooperare pentru controlul şi cercetarea persoanelor şi organizaţiilor implicate sau suspecte de a fi implicate în activitãţi de spalare a banilor proveniţi din fapte ilicite;
c) schimb de informaţii operative privind persoanele şi mijloacele de transport menţionate la lit. a) şi b);
d) cooperare în cercetarea urmãtoarelor infracţiuni:
- operaţiuni ilegale cu arme de foc, muniţii, materiale radioactive, substanţe explozive, toxice şi alte substanţe periculoase;
- falsificarea de moneda şi documente financiar-bancare şi punerea lor în circulaţie;
- traficul de automobile furate şi al documentelor aferente acestui trafic;
- falsificarea de documente pentru trecerea frontierei de stat;
- combaterea contrabandei cu bunuri de valoare istorica sau artisticã, ori cu pietre şi metale preţioase, precum şi cu alte obiecte de valoare;
- orice alte infracţiuni de interes comun.
ART. 3
1. La solicitarea reprezentanţilor în Comitetul mixt pentru cooperare ai uneia dintre pãrţi, reprezentanţii celeilalte pãrţi vor dispune desfãşurarea de acţiuni de investigare cu privire la activitãţile legate de traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope sau privind delicventa organizatã.
2. Partea solicitatã va face toate eforturile pentru a rãspunde solicitãrilor în cel mai scurt timp posibil. Rezultatele vor fi comunicate, de urgenta, partii solicitate.
ART. 4
1. Cele doua pãrţi, prin intermediul reprezentanţilor lor în Comitetul mixt pentru cooperare sau al ofiţerilor de legatura, îşi vor pune reciproc la dispoziţie, la solicitare sau din proprie initiativa, toate informaţiile care pot contribui la combaterea traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope. Se vor schimba informaţii, în special, asupra:
a) metodelor de lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope;
b) utilizãrii de noi mijloace tehnice în acest domeniu, inclusiv asupra metodelor de dresaj şi de folosire a ciinilor de serviciu;
c) publicaţiilor ştiinţifice, profesionale şi didactice privind lupta impotriva traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope;
d) noilor tipuri de droguri şi substanţe psihotrope, locurilor de producţie, canalelor folosite de traficanti şi metodelor de ascundere, variatiilor preţului drogurilor şi al substanţelor psihotrope;
e) metodologiei şi modalitatii de desfãşurare a controalelor de frontiera;
f) noilor itinerarii şi mijloace implicate în traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, precum şi sistemelor de ascundere a acestor substanţe.
2. Fiecare dintre pãrţi, din proprie initiativa sau la solicitare, va pune la dispoziţia celeilalte pãrţi toate datele şi documentele conţinînd informaţii referitoare la cazurile de trafic ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope.
3. Pãrţile vor schimba informaţii privind sistemele de reciclare şi transferare a profiturilor, rezultate din infracţiuni şi, în special, ale celor provenite din traficul ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope.
4. Pãrţile se vor consulta în vederea adoptãrii de poziţii comune şi acţiuni concertate la toate reuniunile internaţionale la care se vor dezbate problemele luptei impotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope sau a delicventei organizate.
ART. 5
1. Cele doua pãrţi, prin intermediul Comitetului mixt pentru cooperare, îşi vor pune la dispoziţie, reciproc, la solicitare sau din proprie initiativa, toate informaţiile care pot contribui la combaterea delicventei organizate. Se vor schimba informaţii, în special, cu privire la:
a) diferitele forme de delicventa organizatã şi metodele de lupta impotriva acestora;
b) eventuale contacte între asociaţii sau grupuri organizate de infractori din cele doua tari;
c) studiile asupra contactelor de la lit. b);
d) mãsurile tehnice luate pentru asigurarea securitãţii persoanelor şi obiectivelor aflate în aeroporturi şi porturi impotriva oricãror acţiuni ilicite;
e) operaţiunile financiare ilegale, falsificarea de bancnote şi valori, furtul de opere de arta şi antichitati, precum şi alte infracţiuni comise prin delicventa organizatã, în a cãror combatere şi urmãrire au interes pãrţile.
2. Pãrţile vor organiza schimburi de specialişti pentru consultãri reciproce în probleme concrete, schimburi de experienta în domeniul luptei impotriva delicventei organizate, precum şi schimburi de texte de lege care reglementeazã combaterea acestei forme de criminalitate.
3. Pãrţile vor organiza schimburi de informaţii şi de mostre de mijloace tehnice de apãrare individualã, utilizate în operaţiuni de represiune a delicventei organizate, precum şi schimburi de experienta privind activitatea serviciilor de prevenire şi de pregãtire profesionalã a cadrelor din forţele de ordine.
4. Pãrţile vor organiza intilniri, conferinţe şi seminarii de lucru care vor dezbate cele mai importante aspecte şi probleme ale luptei impotriva delicventei organizate, precum şi cursuri de perfecţionare pentru lucrãtorii poliţiei antidrog. În acest context se va urmãri identificarea de modalitãţi comune de acţiune a forţelor de poliţie implicate în lupta impotriva delicventei organizate, a traficului de stupefiante, reciclarii banilor proveniţi din fapte ilicite. Formele şi modalitãţile concrete de asistenta şi de colaborare vor fi stabilite de Comitetul mixt pentru cooperare, prin intermediul unor acte adiţionale la prezentul acord, încheiate pe termen de 1 - 2 ani.
ART. 6
1. Fiecare parte va asigura secretul informaţiilor primite şi al provenientei lor, dacã partea care a furnizat informaţiile respective precizeazã ca acestea au un asemenea caracter.
Obligaţia de a menţine caracterul confidenţial, asumatã în acest sens de cãtre fiecare dintre statele contractante, va rãmîne supusã dispoziţiilor în materie în vigoare, atît în dreptul intern, cît şi în dreptul internaţional.
2. Informaţiile şi suportul lor material, precum şi mijloacele tehnice sau de alta natura, primite în conformitate cu prezentul acord, pot fi transmise doar unui stat terţ şi numai în cazuri de stricta necesitate, cu aprobarea prealabilã a partii care le-a furnizat.
3. Informaţiile cerute nu vor fi furnizate, iar acţiunile de cercetare, menţionate anterior, nu vor fi efectuate, în cazurile în care partea solicitatã apreciazã ca prin aceasta se incalca dreptul de suveranitate sau se aduce atingere siguranţei sau altor interese majore ale tarii sale. În asemenea cazuri, partea solicitatã va transmite partii solicitante, de urgenta, o comunicare motivatã de refuz de acordare a asistenţei.
ART. 7
1. Prezentul acord se încheie pe o durata de timp nelimitatã şi este supus aprobãrii, în conformitate cu legislaţia nationala a fiecãrei pãrţi, urmînd a intra în vigoare la data ultimei notificãri privind îndeplinirea procedurilor legale.
2. În realizarea colaborãrii, prevãzutã în prezentul acord, pãrţile vor folosi limbile romana şi spaniola.
3. Prevederile prezentului acord pot fi modificate de cele doua pãrţi, de comun acord, caz în care noua forma va fi supusã unei noi proceduri de aprobare, de cãtre fiecare parte.
4. Fiecare dintre pãrţi îl poate denunta pe calea notificãrii. În acest caz, dupã trecerea a 6 luni de la data denunţãrii, acordul îşi înceteazã valabilitatea.
Încheiat la Bucureşti la 17 noiembrie 1994, în doua exemplare originale, în limbile romana şi spaniola, fiecare avînd aceeaşi valabilitate.

Pentru Guvernul României,
Doru Ioan Taracila,
ministru de interne

Pentru Guvernul Republicii Orientale
a Uruguayului,
Gaston Dante Sciarra Rebollo,
ambasador extraordinar şi plenipotenţiar
------------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016