Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
HOTARARE nr. 943 din 2 octombrie 1975 pentru aprobarea Acordului de cooperare stiintifica si tehnologica dintre Consiliul National pentru Stiinta si Tehnologie din Republica Socialista Romania si Ministerul Educatiei si Cercetarii Stiintifice din Republica Portugalia, incheiat la Bucuresti la 14 iunie 1975
Consiliul de Miniştri al Republicii Socialiste România hotãrãşte:
ARTICOL UNIC Se aproba Acordul de cooperare ştiinţificã şi tehnologicã dintre Consiliul Naţional pentru Ştiinţa şi Tehnologie din Republica Socialistã România şi Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii Ştiinţifice din Republica Portugalia, încheiat la Bucureşti la 14 iunie 1975.
CONSILIUL DE MINIŞTRI AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA, Primul ministru MANEA MANESCU ACORD de cooperare ştiinţificã şi tehnologicã între Consiliul Naţional pentru Ştiinţa şi Tehnologie din Republica Socialistã România şi Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii Ştiinţifice din Republica Portugalia
În vederea promovãrii cooperãrii ştiinţifice şi tehnologice între Republica Socialistã România şi Republica Portugalia, Consiliul Naţional pentru Ştiinţa şi Tehnologie şi Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii Ştiinţifice, fiind împuternicite de guvernele lor, au convenit asupra celor ce urmeazã:
ART. 1 Pãrţile contractante vor dezvolta cooperarea ştiinţificã şi tehnologicã în domeniile în care ambele pãrţi manifesta interes, pe baza principiilor egalitãţii în drepturi şi avantajului reciproc. ART. 2 Cooperarea ştiinţificã şi tehnologicã între ambele pãrţi se va referi în special la: 1. realizarea de programe de cercetare şi dezvoltare tehnologicã în domenii stabilite de comun acord; 2. explorarea posibilitãţilor de valorificare a unor resurse naturale şi elaborarea de procedee tehnologice, pentru care se vor conveni protocoale complementare; 3. organizarea de centre de cercetare şi laboratoare tehnologice, staţii-pilot, centre de informare şi documentare ştiinţificã şi tehnologicã şi centre de formare şi perfecţionare a cadrelor; 4. acordarea reciprocã de burse în domeniile ştiinţifice şi tehnologice; 5. schimburi de informaţii şi documentaţii ştiinţifice şi tehnologice; 6. schimb de experienta în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice, al organizãrii şi coordonãrii acestui domeniu între cele doua tari; 7. schimburi de experţi, echipament, instrumente, accesorii şi alte materiale necesare punerii în aplicare a prevederilor prezentului acord. ART. 3 1. Pãrţile contractante vor stabili proiecte de cooperare ştiinţificã şi tehnologicã, în vederea concretizarii obiectivelor prezentului acord. 2. Pãrţile contractante vor conveni protocoale complementare cu privire la proiectele la care se referã paragraful anterior, pe baza şi pentru îndeplinirea prezentului acord. Protocoalele complementare vor determina domeniile concrete şi lucrãrile care sunt necesare pentru realizarea activitãţilor care se referã la art. III. De asemenea, vor determina condiţiile financiare şi modalitãţile prin care se vor realiza activitãţile menţionate. ART. 4 Pãrţile contractante vor determina în fiecare protocol complementar condiţiile în care îşi vor transfera proprietatea utilajelor, instrumentelor, accesoriilor şi a altor materiale menţionate la pct. 2 al art. II din prezentul acord. ART. 5 Fiecare parte contractantã se angajeazã sa nu transmitã unei terţe tari sau persoane, fãrã aprobarea prealabilã în scris a celeilalte pãrţi contractante, informaţii referitoare la cooperarea ştiinţificã şi tehnica efectuatã în virtutea prezentului acord. ART. 6 Pãrţile contractante convin sa asigure persoanelor trimise pentru realizarea prevederilor prezentului acord toate facilitãţile necesare în vederea desfãşurãrii normale a sarcinilor lor. În acest sens, ambele pãrţi vor acorda experţilor şi membrilor lor de familie cele necesare şederii lor, precum şi facilitãţi privind taxele vamale şi alte impozite asupra bunurilor lor, autorizaţiile pentru intrare şi ieşire din ţara, conform reglementãrilor în vigoare în ţãrile respective. ART. 7 1. Pãrţile contractante vor stabili printr-un protocol complementar procedeul de selecţionare a beneficiarilor burselor la care se referã pct. 3 din art. II al prezentului acord. 2. Partea trimitatoare de experţi va cere asentimentul partii primitoare cu privire la acceptarea experţilor propuşi. Partea primitoare va trebui sa comunice asentimentul sau refuzul sau în termen de 2 luni de la data primirii propunerilor respective. ART. 8 Pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord, pãrţile contractante convin sa creeze o comisie mixtã de cooperare ştiinţificã şi tehnologicã, din care vor face parte reprezentanţi ai instituţiilor interesate din cele doua tari. Comisia se va întruni alternativ la Bucureşti şi la Lisabona. Aceasta comisie va coordona acţiunile de cooperare ştiinţificã şi tehnologicã între cele doua tari, va stabili mãsurile ce trebuie luate pentru aducerea la îndeplinire a prezentului acord şi va întocmi programe anuale de cooperare. ART. 9 Prezentul acord va avea o valabilitate de 3 ani de la data intrãrii definitive în vigoare şi se va prelungi prin tacitã reconducţiune, pe noi perioade de 3 ani, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu-l denunta în scris, pe cale diplomaticã, cu cel puţin 6 luni înainte de data expirãrii fiecãrei perioade. ART. 10 Prezentul acord va fi supus aprobãrii organelor competente conform procedurii constituţionale din fiecare ţara şi va intra în vigoare temporar la data semnãrii, iar în mod definitiv la data ultimei notificãri a aprobãrii sale. În cazul denunţãrii prezentului acord, clauzele sale vor continua sa se aplice proiectelor începute, pana la terminarea lor. Încheiat la Bucureşti la 14 iunie 1975, în doua exemplare originale, ambele în limba romana, toate textele având aceeaşi valoare.
Pentru Consiliul Naţional pentru Ştiinţa şi Tehnologie din Republica Socialistã România, Ioan Ursu
Pentru Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii Ştiinţifice din Republica Portugalia, Antonio Jose Avelas Nunes
──────────────
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email