Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 933 din 11 august 1972 pentru aprobarea Acordului dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind colaborarea in domeniul turismului
EMITENT: CONSILIUL DE MINISTRI PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 92 din 19 august 1972
Consiliul de Miniştri al Republicii Socialiste România hotãrãşte:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind colaborarea în domeniul turismului, semnat la Bucureşti la 16 iunie 1972.
Preşedintele
Consiliului de Miniştri,
ION GHEORGHE MAURER
ACORD
între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind colaborarea în domeniul turismului
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste,
în conformitate cu Tratatul de prietenie, colaborare şi asistenta mutuala între Republica Socialistã România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, semnat la 7 iulie 1970 la Bucureşti,
în scopul creãrii celor mai bune condiţii pentru dezvoltarea turismului ca unul din factorii adancirii legãturilor de prietenie şi cunoaşterii mai bine a vieţii popoarelor celor doua state,
bazându-se pe interesele dezvoltãrii colaborãrii în domeniul turismului între Republica Socialistã România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste,
au hotãrât sa încheie prezentul acord şi în acest scop au numit împuterniciţii lor:
- guvernul Republicii Socialiste România pe Ion Cosma, ministrul turismului al Republicii Socialiste România,
- guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste pe Serghei Sergheevici Nikitin, şeful Direcţiei generale pentru turism internaţional de pe lângã Consiliul de Miniştri al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, care dupã schimbul împuternicirilor lor, gãsite în buna şi cuvenitã forma,
au convenit asupra urmãtoarelor:
ART. 1
Pãrţile contractante vor largi şi întãri colaborarea în domeniul turismului în scopul unei mai bune cunoaşteri reciproce de cãtre cetãţenii celor doua state a realizarilor în domeniul economiei, dezvoltãrii sociale, ştiinţei şi culturii, precum şi a monumentelor istorice, frumusetilor naturale, traditiilor istorice şi culturale ale celor doua tari.
ART. 2
Pãrţile contractante vor colabora în domeniul dezvoltãrii turismului internaţional pe baza egalitãţii în drepturi şi a avantajului reciproc şi vor facilita prin toate mijloacele dezvoltarea tuturor formelor de turism organizat, în grupe şi individual, inclusiv a cãlãtoriilor cu turistii din terţe tari care se gãsesc pe teritoriul uneia dintre pãrţile contractante.
ART. 3
Pãrţile contractante vor incuraja colaborarea economicã, şi tehnica în domeniul turismului.
ART. 4
Pãrţile contractante vor facilita colaborarea permanenta şi strânsã între organele guvernamentale pentru turism internaţional din cele doua state, precum şi între alte organizaţii şi instituţii care se ocupa cu problemele turismului internaţional.
În interesul dezvoltãrii pe mai departe a turismului reciproc, pãrţile contractante vor incuraja mãsurile îndreptate spre îmbunãtãţirea legãturilor de transport între cele doua state.
ART. 5
Pãrţile contractante vor facilita schimbul sistematic şi permanent de experienta şi specialişti în toate domeniile turismului intern şi internaţional din cele doua state prin intermediul organizaţiilor de turism corespunzãtoare şi a altor organizaţii.
ART. 6
Pãrţile contractante îşi vor acorda reciproc ajutor în problemele privind colaborarea şi calitatea de membru în organizaţiile turistice internaţionale şi vor tinde spre înfãptuirea universalitatii acestor organizaţii.
ART. 7
Fiecare dintre pãrţile contractante permite deschiderea unui birou de informaţii turistice la Moscova şi respectiv la Bucureşti.
Problemele legate de deschiderea şi activitatea acestor birouri se vor conveni între organele guvernamentale pentru turism internaţional ale pãrţilor contractante.
ART. 8
Toate decontãrile şi plãţile în legatura cu aplicarea prezentului acord se vor reglementa prin înţelegeri separate.
ART. 9
Pe baza prezentului acord şi în scopul realizãrii lui organele guvernamentale pentru turism internaţional ale celor doua state vor încheia înţelegeri corespunzãtoare.
Alte organe competente, dacã va fi cazul, vor încheia, de asemenea, înţelegeri corespunzãtoare privind problemele legate de realizarea prezentului acord.
ART. 10
Organele guvernamentale pentru turism internaţional ale pãrţilor contractante vor face schimb de informaţii şi periodic vor realiza consultaţii reciproce cu privire la îndeplinirea prezentului acord.
ART. 11
În cazul apariţiei unor divergenţe în legatura cu aplicarea şi interpretarea prezentului acord, acestea se vor rezolva prin convorbiri directe între organele guvernamentale pentru turism internaţional ale pãrţilor contractante, iar la nevoie, prin canalele diplomatice.
ART. 12
Prezentul acord va fi supus aprobãrii şi va intra în vigoare în ziua schimbului de note care confirma aprobarea lui.
Prezentul acord se încheie pe o perioada de cinci ani şi se va prelungi automat de fiecare data pentru noi perioade de cinci ani dacã nici una din pãrţile contractante nu îl denunta, prin înştiinţare scrisã, cu şase luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate.
Întocmit la Bucureşti la 16 iunie 1972, în doua exemplare, fiecare în limba romana şi în limba rusa, ambele texte având aceeaşi valabilitate.
---------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: