Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 911 din 4 noiembrie 1999  pentru aprobarea Acordului de colaborare in domeniul forestier dintre Ministerul Apelor, Padurilor si Protectiei Mediului din Romania si Ministerul Agriculturii si Dezvoltarii Regionale din Ungaria, semnat la Budapesta la 8 iunie 1999    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 911 din 4 noiembrie 1999 pentru aprobarea Acordului de colaborare in domeniul forestier dintre Ministerul Apelor, Padurilor si Protectiei Mediului din Romania si Ministerul Agriculturii si Dezvoltarii Regionale din Ungaria, semnat la Budapesta la 8 iunie 1999

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 551 din 11 noiembrie 1999
În temeiul <>art. 5 din Legea nr. 4/1991 privind încheierea şi ratificarea tratatelor,

Guvernul României hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul de colaborare în domeniul forestier dintre Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Agriculturii şi Dezvoltãrii Regionale din Ungaria, semnat la Budapesta la 8 iunie 1999.

PRIM-MINISTRU
RADU VASILE

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul apelor, pãdurilor
şi protecţiei mediului,
Romica Tomescu

Ministrul afacerilor externe,
Andrei Plesu


ACORD
de colaborare în domeniul forestier între Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Agriculturii şi Dezvoltãrii Regionale din Ungaria

Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Agriculturii şi Dezvoltãrii Regionale din Ungaria, denumite în continuare pãrţi contractante, pe baza experienţei pozitive acumulate în cursul indelungatei cooperãri dintre experţii ambelor tari, în vederea promovãrii unei cooperãri reciproc avantajoase în sectorul managementului forestier, dorind sa înlesneascã stabilirea de contacte directe între entitatile legale ale celor doua tari, convin asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Pãrţile contractante vor sprijini şi vor ajuta participanţii la cooperarea ştiinţificã şi tehnica, în cadrul autoritãţii proprii şi în concordanta cu legislaţia şi cu regulamentele în vigoare din ţãrile lor, la toate nivelurile.
Pãrţile contractante vor realiza cooperarea ştiinţificã şi tehnica în urmãtoarele domenii specifice (obiectivele cooperãrii) din cadrul sectorului managementului forestier:
a) administraţie forestierã (politica forestierã, planificare strategica, legislaţie, supraveghere);
b) management forestier în sectorul privat (cadrul institutional, legislaţie, consiliere, finanţare, management forestier privat la scara redusã);
c) protecţie forestierã (monitoring forestier, fitopatologie, surse genetice);
d) inventar forestier (expertiza pe teren, teledetectie, procesare de imagine, implementarea GIS, procesare de date);
e) economie forestierã (evaluare forestierã);
f) activitãţi de cercetare (cercetare în domeniul selectionarii şi culturii de varietati selecţionate de plopi şi salcami).
ART. 2
Formele de cooperare între pãrţile contractante vor fi urmãtoarele:
a) schimb de informaţii ştiinţifice şi tehnice;
b) schimb de informaţii privind procedurile şi reglementãrile adoptate în sectorul politicilor forestiere;
c) schimb anual de specialişti (maximum 2 specialişti pe o durata de doua sãptãmâni);
d) schimb de grupuri de studiu (maximum un grup de studiu de pana la 5 persoane pentru maximum 5 zile, anual);
e) în anumite cazuri speciale de interes reciproc un specialist poate sta 3 sãptãmâni, în funcţie de un acord anterior al pãrţilor implicate;
f) şefii sectorului forestier, în baza acestui acord, vor consimţi în scris asupra activitãţilor derulate, indentificand programe/teme, persoane şi perioada de desfãşurare.
Prezentul acord poate fi completat cu alte forme de colaborare, cu condiţia ca pãrţile contractante sa le agreeze reciproc.
ART. 3
Schimburile de cercetãtori şi de delegaţii se vor efectua în baza prezentului acord prin luarea în considerare a necesitãţilor şi intereselor pãrţilor contractante.
ART. 4
Vizitele de studiu în sectoarele detaliate în prezentul acord vor fi convenite de instituţiile competente ale pãrţilor contractante în cadrul unui acord privind schimbul gratuit de experţi.
ART. 5
Prezentul acord nu afecteazã obligaţiile pãrţilor contractante fata de terţi. Dacã un rezultat al eforturilor comune ale specialiştilor face realizabila protejarea sa prin brevet sau prin drept de autor, aceste realizari vor aparţine ambelor pãrţi contractante, conform legii brevetelor sau a dreptului de autor în vigoare.
Ambele pãrţi contractante sunt de acord ca informaţia obţinutã de la fiecare parte, precum şi rezultatele obţinute prin eforturi comune nu vor fi dezvãluite sau comunicate de oricare dintre pãrţile contractante cãtre o a treia parte, cu excepţia cazului în care cealaltã parte contractantã consimte în scris, anterior, la o asemenea dezvaluire sau comunicare.
Ambele pãrţi contractante sunt îndreptãţite sa foloseascã rezultatele cooperãrii în mod independent.
ART. 6
Prezentul acord se va aplica provizoriu de la data semnãrii şi va intra în vigoare în a 30-a zi de la data la care partea romana va informa, pe cale oficialã, partea ungara despre îndeplinirea cerinţelor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
Acordul este valabil pentru o perioada de 5 (cinci) ani. Valabilitatea acordului se prelungeşte automat, pe noi perioade de câte 5 (cinci) ani, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu notifica în scris celeilalte pãrţi contractante, cu cel puţin 6 luni înaintea expirãrii perioadei respective, intenţia sa de a-l denunta.
Prezentul acord poate fi amendat, completat sau abrogat înainte de termen prin acordul scris al ambelor pãrţi contractante.
Încheiat la Budapesta la 8 iunie 1999, în doua exemplare originale, fiecare în limbile engleza, maghiara şi romana, ambele texte fiind egal autentice. În caz de divergenta în interpretare, textul în limba engleza va prevala.

Pentru Ministerul Apelor, Pãdurilor
şi Protecţiei Mediului din România,
Anton Vlad,
secretar de stat

Pentru Ministerul Agriculturii
şi Dezvoltãrii Regionale din Ungaria,
Imre Mucsi,
secretar de stat

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016