──────────────
Ministrul agriculturii, alimentaţiei
şi pãdurilor,
Ilie Sarbu
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul finanţelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
CONVENŢIE
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind cooperarea în domeniul medicinei veterinare
Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace, denumite în continuare pãrţi contractante,
conduse de dorinta de a propaga şi de a intensifica cooperarea mutuala în domeniul medicinei veterinare cu obiectivul de a preveni riscurile pe care ar putea sa le reprezinte bolile infectioase sau alte boli şi produse insalubre de origine animala pentru economia nationala şi populaţia ambelor tari şi
dorind sa încheie o convenţie între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind cooperarea în domeniul medicinei veterinare, denumita în continuare convenţie,
au hotãrât urmãtoarele:
ART. 1
Pãrţile contractante vor coopera în vederea protejãrii teritoriilor statelor lor impotriva introducerii de boli transmisibile prin importuri, exporturi şi tranzit de animale, produse şi materii prime de origine animala, furaje, precum şi de obiecte care pot vehicula germenii bolilor la animale.
ART. 2
Autoritãţile centrale corespondente ale statelor pãrţilor contractante pentru implementarea acestei convenţii sunt:
1. Agenţia Nationala Sanitarã Veterinara din cadrul Ministerului Agriculturii şi Alimentaţiei din România;
2. Administraţia Veterinara de Stat a Republicii Slovacia.
ART. 3
1. Autoritãţile veterinare centrale ale statelor pãrţilor contractante vor conveni asupra mãsurilor reciproce de simplificare a cerinţelor veterinare pentru importul, exportul şi tranzitul animalelor, produselor de origine animala şi al altor produse şi materiale care fac obiectul controlului sanitar veterinar de frontiera.
2. Mãsurile comune vor fi elaborate în conformitate cu legislaţia nationala a statelor pãrţilor contractante şi cu legislaţia veterinara a Uniunii Europene.
ART. 4
1. Autoritãţile veterinare centrale ale statelor pãrţilor contactante:
a) se vor informa reciproc imediat despre orice focare de boli ale animalelor, cuprinse în lista A a Oficiului Internaţional de Epizootii, care apar pe teritoriile statelor pãrţilor contractante, specificand speciile şi numãrul animalelor afectate, localizarea geograficã, metoda de diagnostic, felul şi tipul agentului etiologic şi mãsurile adoptate pentru combaterea focarului;
b) se vor tine la curent prin prezentarea de rapoarte asupra evoluţiei bolii, pana când focarul va fi sub control.
2. Autoritatea veterinara centrala a statului uneia dintre pãrţile contractante va informa imediat autoritatea veterinara centrala a statului celeilalte pãrţi contractante asupra mãsurilor de combatere a bolilor, adoptate în vederea protejãrii animalelor impotriva bolilor menţionate în paragraful 1 lit. a), dacã asemenea boli au apãrut pe teritoriul unui stat vecin.
3. Autoritãţile veterinare centrale ale statelor pãrţilor contractante vor face lunar schimb de informaţii privind bolile animalelor, cuprinse în listele A şi B ale Oficiului Internaţional de Epizootii.
4. Autoritãţile veterinare centrale ale statelor pãrţilor contractante vor face schimb de modele de certificate de sãnãtate veterinare care definesc condiţiile de import şi export pentru animale vii, produse de origine animala şi furaje şi se vor informa reciproc despre amendamentele şi completãrile introduse în aceste documente.
ART. 5
Pãrţile contractante vor coopera în domeniul cercetãrii veterinare şi al serviciilor veterinare prin:
a) schimb de informaţii şi experienta privind instruirea universitarã şi postuniversitarã a veterinarilor;
b) cooperare între laboratoarele veterinare de diagnostic şi institutele de cercetare, inclusiv schimb de informaţii asupra utilizãrii de noi metode de protejare a animalelor impotriva bolilor infectioase, parazitare şi altor boli epidemice;
c) programe de studii pentru specialişti şi cercetãtori;
d) schimb de reviste de specialitate şi de alte publicaţii din domeniul medicinei veterinare, al serviciilor veterinare şi al asistenţei veterinare;
e) informãri reciproce asupra organizãrii autoritãţilor administraţiei veterinare şi a asistenţei veterinare, mãsurile adoptate în vederea protejãrii veterinare a teritoriului statului şi publicarea reglementãrilor şi instrucţiunilor privind serviciile veterinare şi a amendamentelor la acestea.
ART. 6
Schimbul de informaţii, reviste şi publicaţii de specialitate dintre pãrţile contractante va fi gratuit.
În cazul în care o parte contractantã solicita trimiterea de specialişti, toate costurile legate de aceasta vor fi suportate de partea contractantã solicitanta.
În cazul consfatuirilor experţilor, convenite de autoritãţile corespondente ale statelor pãrţilor contractante, cheltuielile vor fi suportate de fiecare parte contractantã pentru delegaţia sa.
ART. 7
Divergenţele care pot sa apara între pãrţile contractante în legatura cu interpretarea şi realizarea prezentei convenţii vor fi examinate de o comisie comuna.
Comisia va fi formatã din trei reprezentanţi pentru fiecare parte contractantã, şi anume, veterinari şi jurişti.
Intalnirea de lucru a comisiei comune va avea loc cu acordul mutual al autoritãţilor corespondente ale pãrţilor contractante asupra locului şi datei intalnirii. Costurile legate de discuţia de lucru vor fi suportate de fiecare parte contractantã pentru delegaţia sa, conform art. 6 din prezenta convenţie.
ART. 8
Prevederile prezentei convenţii nu afecteazã drepturile şi obligaţiile care rezulta pentru pãrţile contractante din alte acorduri internaţionale din domeniul medicinei veterinare.
ART. 9
La data intrãrii în vigoare a prezentei convenţii îşi vor inceta valabilitatea, în relaţiile dintre pãrţile contractante, urmãtoarele documente:
- Convenţia dintre Guvernul Republicii Populare Romane şi Guvernul Republicii Cehoslovace cu privire la colaborarea în domeniul veterinar, semnatã la Bucureşti la 9 iunie 1957, şi Notele privind prelungirea acesteia, semnate la Bucureşti la 16 august 1963/18 octombrie 1963, la Praga la 16 mai 1967 şi la Bucureşti la 25 decembrie 1967;
- Directiva executivã la Convenţia veterinara încheiatã la 9 iunie 1957 la Bucureşti între Republica Populara Romana şi Republica Cehoslovaca privind importul, exportul şi tranzitul de animale vii, al produselor rezultate din prelucrarea carnii şi a obiectelor care ar putea sa fie purtãtoare de germeni ai bolilor animalelor, semnatã la Praga la 14 februarie 1958.
ART. 10
1. Prezentul acord face obiectul aprobãrii conform legislaţiei naţionale a statelor pãrţilor contractante şi va intra în vigoare dupã 60 de zile de la prezentarea ultimei notificãri asupra acestei aprobãri naţionale.
2. Prezenta convenţie se încheie pe o perioada de 5 ani. Valabilitatea ei se va prelungi întotdeauna automat pentru urmãtorii cinci ani, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu o denunta în scris, cu cel puţin 6 luni înainte de încetarea perioadei de valabilitate.
Semnatã la Bratislava la 6 iunie 2000, în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, slovaca şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenta în interpretare, versiunea în limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul României,
Ştefan Pete,
secretar de stat la
Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei
Pentru Guvernul Republicii Slovace,
Ivan Rosival,
ministru adjunct la Ministerul Agriculturii
──────────────────