Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 609 din 23 iunie 2010 pentru aprobarea Acordului privind cooperarea intre autoritatile de frontiera/garda de coasta din statele riverane Marii Negre, deschis spre semnare la Istanbul, Republica Turcia, la 8 noiembrie 2006 si semnat de catre partea romana la Burgas, Republica Bulgaria, la 23 octombrie 2007
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 521 din 27 iulie 2010
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.
ARTICOL UNIC
Se aprobã Acordul privind cooperarea între autoritãţile de frontierã/gardã de coastã din statele riverane Mãrii Negre, deschis spre semnare la Istanbul, Republica Turcia, la 8 noiembrie 2006 şi semnat de cãtre partea românã la Burgas, Republica Bulgaria, la 23 octombrie 2007.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemneazã:
---------------
p. Ministrul administraţiei şi internelor,
Mihai Caprã,
secretar de stat
Ministrul afacerilor externe,
Teodor Baconschi
Ministrul apãrãrii naţionale,
Gabriel Oprea
Ministrul finanţelor publice,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlãdescu
Bucureşti, 23 iunie 2010.
Nr. 609.
ACORD
privind cooperarea între autoritãţile de
frontierã/gardã de coastã din statele riverane Mãrii Negre
Direcţia Generalã "Poliţia de Frontierã" din cadrul Serviciului Naţional "Poliţia" din Ministerul de Interne al Republicii Bulgaria, Ministerul de Interne al Georgiei (reprezentat de Poliţia de Frontierã din Georgia din cadrul Ministerului de Interne), Serviciul Federal de Securitate al Federaţiei Ruse, Inspectoratul General al Poliţiei de Frontierã din cadrul Ministerului Administraţiei şi Internelor al României, Comandamentul Gãrzii de Coastã din Republica Turcia, Administraţia Serviciului Frontierei de Stat a Ucrainei, denumite în continuare pãrţi,
afirmându-şi loialitatea faţã de scopurile şi principiile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite,
fiind convinse de importanţa cooperãrii pentru securitate şi stabilitate în regiunea Mãrii Negre şi cã dialogul şi cooperarea între statele riverane Mãrii Negre trebuie sã se dezvolte,
aspirând sã contribuie la dezvoltarea securitãţii şi stabilitãţii în cadrul cooperãrii dintre statele riverane Mãrii Negre,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Înfiinţare
Pãrţile vor înfiinţa Forumul de cooperare a agenţiilor de frontierã/gãrzile de coastã ale statelor riverane Mãrii Negre, denumit în continuare FCMN.
FCMN va fi o formã de cooperare a agenţiilor de frontierã/gãrzile de coastã ale statelor riverane Mãrii Negre şi are ca scop sã asigure posibilitatea întâlnirilor, negocierilor, schimbului de experienţã, al ideilor şi principiilor de bazã ale dezvoltãrii cooperãrii.
ART. 2
Principii
1. Activitatea FCMN nu va fi direcţionatã asupra unui stat şi nu va avea ca scop înfiinţarea unei alianţe militare împotriva altui stat sau alianţe de state.
2. Activitatea FCMN va contribui la eforturile privind întãrirea cooperãrii şi a relaţiilor de prietenie între pãrţi.
3. FCMN va constitui un demers regional care se limiteazã la statele riverane Mãrii Negre.
4. Prevederile prezentului acord nu vor aduce în niciun fel atingere drepturilor şi obligaţiilor pãrţilor asumate de cãtre acestea prin alte tratate şi acorduri.
5. Orice decizii/rezoluţii privind FCMN vor fi fãcute în baza consensului pãrţilor.
6. Activitatea FCMN se va desfãşura exclusiv în limitele competenţelor pãrţilor, în conformitate cu legislaţia naţionalã a acestora.
ART. 3
Sarcini ale FCMN
1. Promovarea pãcii şi stabilitãţii în regiune pe baza încrederii şi securitãţii între statele riverane Mãrii Negre.
2. Intensificarea legãturilor existente între agenţiile de frontierã/gãrzile de coastã pentru prevenirea traficului de droguri, substanţelor psihotrope, substituenţilor şi precursorilor acestora, muniţiilor, explozivilor, substanţelor radioactive, otrãvitoare şi cu efect puternic şi petrolului, migraţiei ilegale şi alte tipuri de activitãţi ilegale, precum şi întãrirea siguranţei şi securitãţii navigaţiei în Marea Neagrã.
3. Întreprinderea de activitãţi de combatere a terorismului şi de neproliferare a armelor de distrugere în masã.
4. Punerea bazelor cooperãrii în ceea ce priveşte protecţia resurselor naturale ale Mãrii Negre şi prevenirea încãlcãrii regulilor privind pescuitul.
5. Punerea bazelor cooperãrii în activitãţile de cãutare şi salvare.
6. Prevenirea poluãrii maritime şi protecţia mediului înconjurãtor maritim.
7. Stabilirea şi îmbunãtãţirea canalelor de comunicaţii în scopul realizãrii schimbului de informaţii.
8. Elaborarea unor programe privind schimbul de personal cu scopul de a asigura pregãtirea în ceea ce priveşte problemele relevante.
9. Promovarea activitãţii de cercetare ştiinţificã pe probleme de oceanografie şi hidrografie în Marea Neagrã.
ART. 4
Consultãrile şi adoptarea hotãrârilor
1. Adoptarea hotãrârilor referitoare la îndeplinirea sarcinilor FCMN se va realiza în cadrul întâlnirilor anuale ale şefilor pãrţilor.
2. La întâlnirile şefilor pãrţilor sau ale reprezentanţilor împuterniciţi ai acestora se vor examina aspecte privind activitatea şi principiile conducãtoare ale FCMN. În cazul în care este necesar, pentru rezolvarea unor probleme specifice, şefii pãrţilor constituie, cu caracter temporar, grupuri de lucru de experţi ai instituţiilor de frontierã ale statelor pãrţilor.
3. Întâlnirile şefilor pãrţilor se vor desfãşura anual în fiecare dintre statele riverane Mãrii Negre pe principiul rotaţiei în urmãtoarea ordine: Republica Turcia, Republica Bulgaria, România, Ucraina, Federaţia Rusã, Georgia. Analiza activitãţii forumului şi sarcinile pentru anul urmãtor se vor adopta şi menţiona în procesul-verbal.
ART. 5
Schimbul de informaţii
Pãrţile au convenit efectuarea schimbului rapid şi eficient de informaţii privind problemele cuprinse de art. III al acordului.
În acest scop, pãrţile vor conveni anual în privinţa formei unitare şi a mijloacelor de realizare a schimbului de informaţii.
ART. 6
Securitatea informaţiilor
1. Toate informaţiile care vor fi schimbate de cãtre pãrţi pentru a implementa prevederile prezentului acord vor fi utilizate, transmise, stocate şi protejate în conformitate cu normele dreptului internaţional şi cu legislaţia naţionalã a pãrţilor.
2. Pãrţile nu vor pune la dispoziţie informaţii unui stat terţ care nu este parte la prezentul acord fãrã consensul scris al pãrţii care asigurã aceste informaţii.
3. În cazul retragerii unei pãrţi sau dupã ieşirea din vigoare a prezentului acord, toate informaţiile schimbate între pãrţi în cadrul prezentului acord vor fi protejate conform paragrafelor 1 şi 2 ale prezentului articol.
ART. 7
Centrele de coordonare
În scopul îndeplinirii sarcinilor menţionate mai sus, pãrţile înfiinţeazã centre naţionale de coordonare în locaţii ale autoritãţilor lor de frontierã, în conformitate cu legislaţiile naţionale ale pãrţilor, şi au convenit asupra înfiinţãrii Centrului de informare-coordonare a agenţiilor de frontierã/gardã de coastã din Marea Neagrã la Burgas, Republica Bulgaria.
ART. 8
Limba şi documentarea
Limba oficialã a FCMN este limba englezã. Conform dorinţei pãrţilor, pe parcursul întâlnirilor şefilor, precum şi pe timpul pregãtirii documentelor, se asigurã translaţia neoficialã.
ART. 9
Participarea altor Pãrţi la activitatea FCMN
1. FCMN va rãmâne deschis pentru participarea agenţiilor relevante ale altor state, în calitate de observatori, care împãrtãşesc principiile acestuia, prevãzute de art. 2 din prezentul acord.
2. Termenii şi condiţiile unei asemenea participãri se vor stabili şi conveni între pãrţile la prezentul acord.
ART. 10
Rezolvarea diferendelor
Diferendele în ceea ce priveşte interpretarea sau implementarea prevederilor prezentului acord vor fi rezolvate pe calea consultãrilor şi negocierilor între pãrţile la prezentul acord.
ART. 11
Amendamente şi adãugiri
Amendamentele şi adãugirile la prezentul acord vor fi fãcute în cazul consensului scris al pãrţilor şi sub forma protocoalelor separate care sunt parte integrantã la prezentul acord.
Orice parte poate propune în orice moment amendamente la prezentul acord în formã scrisã. Textul fiecãrui amendament propus va fi înaintat depozitarului care îl va transmite tuturor pãrţilor la prezentul acord.
ART. 12
Dispoziţii finale
1. Administraţia Serviciului Frontierei de Stat a Ucrainei va fi depozitarul acestui acord.
2. Prezentul acord se încheie pe duratã nedeterminatã şi intrã în vigoare în a treizecea zi de la data primirii de cãtre depozitar a ultimei notificãri privind îndeplinirea procedurilor naţionale necesare.
3. Orice parte se poate retrage din prezentul acord printr-o notificare scrisã transmisã depozitarului cu nu mai puţin de 6 luni înainte de data retragerii.
Semnat la Istanbul, Republica Turcia, în data de 8 noiembrie 2006 în câte un singur exemplar în limbile englezã, bulgarã, georgianã, românã, rusã, turcã şi ucraineanã, toate textele fiind egal autentice. Copii certificate ale acordului vor fi transmise de cãtre depozitar tuturor pãrţilor. În cazul contradicţiilor de înţelegere sau implementare va prevala varianta în limba englezã.
Pentru Direcţia Generalã "Poliţia de Frontierã" din cadrul
Serviciului Naţional "Poliţia" din Ministerul de Interne al
Republicii Bulgaria,
Krasimir Petrov
Pentru Ministerul de Interne al Georgiei,
David Gulua
Pentru Serviciul Federal de Securitate din Federaţia Rusã,
Vladimir Pronichev
Pentru Inspectoratul General al Poliţiei de Frontierã din cadrul
Ministerului Administraţiei şi Internelor din România,
Nelu Pop
Inspectorul general al Poliţiei de Frontierã Române
Pentru Comandamentul Gãrzii de Coastã din Republica
Turcia,
Can Erenoglu
Pentru Administraţia Serviciului Frontierei de Stat din Ucraina,
Mykola Lytvyn
---------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: