Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 508 din 14 mai 2008  pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Arabe Egipt cu privire la cooperarea economica, stiintifica si tehnica, semnat la Cairo la 21 februarie 2007    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 508 din 14 mai 2008 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Arabe Egipt cu privire la cooperarea economica, stiintifica si tehnica, semnat la Cairo la 21 februarie 2007

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 388 din 22 mai 2008

În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ARTICOL UNIC
Se aprobã Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt cu privire la cooperarea economicã, ştiinţificã şi tehnicã, semnat la Cairo la 21 februarie 2007.

PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul pentru întreprinderi
mici şi mijlocii, comerţ, turism
şi profesii liberale,
Ovidiu Ioan Silaghi

p. Ministrul economiei
şi finanţelor,
Cãtãlin Doica,
secretar de stat

p. Ministrul afacerilor externe,
Anton Niculescu,
secretar de stat

Bucureşti, 14 mai 2008.
Nr. 508.

ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt
cu privire la cooperarea economicã, ştiinţificã şi tehnicã

Preambul
Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt, denumite în continuare pãrţi contractante,
conştiente de solidele relaţii economice tradiţionale, dezvoltate prin intermediul unei cooperãri fructuoase şi reciproc avantajoase, având o viziune comunã asupra problematicilor de interes reciproc,
dorind sã stabileascã un cadru legal favorabil dialogului permanent, care sã permitã adoptarea de mãsuri adecvate pentru întãrirea relaţiilor economice, ştiinţifice şi tehnice în beneficiul ambelor state,
hotãrâte sã consolideze, sã adânceascã şi sã diversifice relaţiile lor economice, ştiinţifice şi tehnice, astfel încât acestea sã atingã un potenţial optim în beneficiul reciproc,
recunoscând faptul cã parteneriatul economic are rolul de a dinamiza dialogul cu privire la diferite aspecte economice de interes comun, susţinând dezvoltarea economicã a ambelor ţãri, îmbunãtãţirea eficienţei economice şi a nivelului de trai,
convinse de faptul cã întãrirea relaţiilor dintre pãrţile contractante va crea noi oportunitãţi, precum şi un mediu stabil pentru colaborarea economicã, ştiinţificã şi tehnicã,
luând în considerare interesul pãrţilor contractante de a coopera în cadrul EUROMED,
au convenit asupra celor ce urmeazã:

CAP. I
Prevederi generale

ART. 1
Pãrţile contractante, având în vedere potenţialul lor intern şi aspiraţiile economice pe termen lung, vor încuraja cooperarea bilateralã în toate domeniile de interes, în special în sectoarele economic, ştiinţific şi tehnic.
Obiectivele acestei cooperãri vor include, fãrã însã a se limita la acestea, urmãtoarele:
a) dezvoltarea şi prosperitatea propriilor industrii de profil;
b) încurajarea cooperãrii economice, precum şi a progresului ştiinţific şi tehnologic;
c) protecţia şi îmbunãtãţirea mediului înconjurãtor;
d) contribuţia la dezvoltarea de ansamblu a economiilor proprii, precum şi a nivelului de trai.
ART. 2
În conformitate cu prevederile prezentului acord, cooperarea economicã se va dezvolta prin promovarea activitãţilor cu caracter economic, ştiinţific şi tehnic, în special în urmãtoarele domenii de activitate:
a) industria constructoare de maşini, chimicã, petrochimicã, a cimentului, precum şi alte sectoare industriale;
b) industria petrolului şi a gazelor naturale;
c) electricitate şi energie;
d) resurse de apã şi irigaţii;
e) construcţii de locuinţe şi utilitãţi publice;
f) agriculturã şi amenajarea teritoriului;
g) transport;
h) turism;
i) sectorul bancar;
j) alte domenii convenite de comun acord.
Prezentul acord va încuraja dezvoltarea contactelor de afaceri dintre companiile din statele pãrţilor contractante, informarea reciprocã asupra legislaţiei în vigoare şi identificarea de proiecte concrete, respectiv a sectoarelor de interes potenţial pentru colaborare.
Pãrţile contractante vor încuraja schimbul de experţi şi tehnicieni din sectorul public şi privat, vor sprijini investiţiile şi contactele dintre investitori şi reprezentanţi ai mediului de afaceri, precum şi transferul de materiale, echipament şi knowhow, necesare pentru implementarea activitãţilor la care face referire prezentul acord.

CAP. II
Comitetul mixt româno-egiptean de cooperare economicã

ART. 3
Pãrţile contractante vor înfiinţa Comitetul mixt româno-egiptean de cooperare economicã, denumit în continuare Comitetul mixt, în vederea promovãrii şi evaluãrii diverselor activitãţi economice. Comitetul mixt va acţiona ca instrument principal în implementarea prezentului acord.
Comitetul mixt va fi compus din reprezentanţi ai pãrţilor contractante. El va fi coprezidat de cãtre ministrul economiei şi comerţului din România şi de ministrul cooperãrii internaţionale din Republica Arabã Egipt.
În îndeplinirea atribuţiilor sale, Comitetul mixt poate solicita asistenţa funcţionarilor din administraţia publicã şi din instituţiile guvernamentale ale pãrţilor contractante şi poate înfiinţa grupuri de lucru şi comitete la nivel de experţi, ad-hoc sau permanente, cãrora le poate delega responsabilitãţi specifice.
ART. 4
Comitetul mixt se va întruni în sesiuni anuale sau, atunci când situaţia o impune, alternativ în fiecare stat, la solicitarea uneia dintre pãrţile contractante.
ART. 5
Pentru a încuraja şi a facilita implementarea obiectivelor generale ale prezentului acord, Comitetul mixt va urmãri printre altele:
a) evoluţia şi perspectivele relaţiilor economice bilaterale;
b) încurajarea cooperãrii în domenii de interes reciproc prin facilitarea contactelor dintre operatorii economici din statele pãrţilor contractante şi prin identificarea de proiecte concrete şi domenii de interes potenţial pentru cooperarea bilateralã;
c) schimbul de informaţii cu privire la oportunitãţile de investiţii disponibile pentru comunitãţile respective de afaceri, precum şi cu privire la legislaţia şi reglementãrile care au relevanţã sau ar putea afecta implementarea prezentului acord;
d) promovarea şi dezvoltarea cooperãrii economice, tehnice şi ştiinţifice în sectorul public şi sectorul privat, inclusiv a transferului de tehnologie, cu respectarea angajamentelor internaţionale ale pãrţilor contractante; acesta va fi efectuat cu respectarea deplinã a drepturilor de proprietate intelectualã şi în concordanţã cu prioritãţile politicilor economice şi de dezvoltare ale pãrţilor contractante;
e) sã acţioneze în calitate de organism consultativ pentru pãrţile contractante în ceea ce priveşte problematica aferentã cooperãrii economice, industriale, tehnice şi ştiinţifice şi sã încurajeze pãrţile contractante sã adopte mãsuri adecvate, care sã conducã la îmbunãtãţirea relaţiilor bilaterale, la care face referire prezentul acord;
f) sã evalueze implementarea prezentului acord.
ART. 6
În vederea identificãrii şi facilitãrii oportunitãţilor de afaceri, precum şi a unor noi forme de cooperare economicã, ştiinţificã şi tehnicã, Comitetul mixt:
a) va sprijini înfiinţarea şi funcţionarea birourilor de reprezentare, a sucursalelor, a camerelor mixte de comerţ şi industrie şi a altor entitãţi economice, în conformitate cu legislaţia statelor pãrţilor contractante;
b) va promova şi va acorda sprijin misiunilor economice şi de investiţii, organizãrii de târguri, expoziţii, seminarii, simpozioane şi alte activitãţi similare;
c) va acorda sprijin bãncilor şi instituţiilor financiare din statele pãrţilor contractante în vederea stabilirii de contacte, precum şi pentru amplificarea cooperãrii dintre acestea;
d) va promova participarea întreprinderilor mici şi mijlocii la îndeplinirea obiectivelor prezentului acord şi va încuraja activitãţile investiţionale şi crearea de întreprinderi mixte şi sucursale.

CAP. III
Consultãri

ART. 7
Orice divergenţã cu privire la interpretarea şi aplicarea prezentului acord va fi soluţionatã în cadrul Comitetului mixt sau pe canale diplomatice, în urma unei solicitãri scrise pentru consultãri. Aceastã solicitare poate fi transmisã de cãtre oricare dintre pãrţile contractante.
Consultãrile se vor desfãşura într-un interval de maximum 30 de zile de la primirea solicitãrii scrise.

CAP. IV
Prevederi finale

ART. 8
Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificãri prin care pãrţile contractante îşi notificã reciproc îndeplinirea procedurilor interne pentru intrarea sa în vigoare.
Prezentul acord va rãmâne în vigoare pentru o perioadã de 5 ani şi va fi reînnoit automat pentru perioade consecutive de 5 ani, dacã niciuna dintre pãrţile contractante nu notificã celeilalte, în scris, cu 6 luni înaintea expirãrii perioadei de valabilitate, intenţia de încetarea a valabilitãţii Acordului.
La data intrãrii în vigoare a prezentului acord, Acordul de cooperare economicã şi tehnicã dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1994, îşi va înceta valabilitatea.
ART. 9
Încetarea valabilitãţii prezentului acord nu va determina încetarea proiectelor convenite în cursul perioadei sale de valabilitate.
ART. 10
Prezentul acord poate fi amendat prin acordul pãrţilor contractante, exprimat în formã scrisã.
ART. 11
Prevederile prezentului acord se vor aplica fãrã a aduce atingere obligaţiilor internaţionale ale pãrţilor contractante.
Prezentul acord se va aplica fãrã a aduce atingere obligaţiilor ce decurg din statutul României de membrã a Uniunii Europene.
Prezentul acord nu va fi interpretat sau invocat astfel încât sã anuleze sau sã afecteze, în orice fel, obligaţiile ce decurg din Acordul de asociere dintre Republica Arabã Egipt şi Comunitatea Europeanã, semnat la Luxemburg la 25 iunie 2001, ori din orice alt acord încheiat între Comunitatea Europeanã şi Republica Arabã Egipt.
Semnat la Cairo, la 21 februarie 2007, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã, arabã şi englezã, toate textele având valoare autenticã egalã. În eventualitatea unei divergenţe cu privire la interpretare, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Guvernul României,
Iuliu Winkler,
ministru delegat pentru comerţ

Pentru Guvernul
Republicii Arabe Egipt,
Fayza Aboulnaga,
ministrul cooperãrii internaţionale

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016