Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 407 din 20 aprilie 2011 pentru aprobarea Acordului de colaborare culturala dintre Guvernul Romaniei si Consiliul de Ministri al Bosniei si Hertegovinei, semnat la Sarajevo la 26 octombrie 2010
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 297 din 29 aprilie 2011
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.
ARTICOL UNIC
Se aprobã Acordul de colaborare culturalã dintre Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Bosniei şi Herţegovinei, semnat la Sarajevo la 26 octombrie 2010.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemneazã:
---------------
p. Ministrul afacerilor externe,
Anton Niculescu,
secretar de stat
Ministrul culturii
şi patrimoniului naţional,
Kelemen Hunor
Ministrul finanţelor publice,
Gheorghe Ialomiţianu
Bucureşti, 20 aprilie 2011.
Nr. 407.
ACORD
de colaborare culturalã între Guvernul României
şi Consiliul de Miniştri al Bosniei şi Herţegovinei
Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Bosniei şi Herţegovinei, denumite în continuare pãrţi contractante,
recunoscând nevoia de a adânci şi întãri colaborarea dintre ele,
conştiente de importanţa întãririi relaţiilor prieteneşti între cele douã state,
convinse cã aceastã colaborare culturalã între cele douã state încurajeazã şi adânceşte relaţiile prieteneşti, sporind înţelegerea reciprocã,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Pãrţile contractante vor încuraja şi sprijini schimbul şi cooperarea între instituţiile din domeniul culturii din ambele state, pe bazã de egalitate şi reciprocitate, respectând legislaţia statelor respective şi normele de drept internaţional.
ART. 2
Pãrţile contractante vor face schimb de informaţii asupra vieţii culturale din statele lor şi asupra manifestãrilor internaţionale organizate în cele douã state şi vor încuraja participarea reprezentanţilor lor la aceste manifestãri.
ART. 3
Pãrţile contractante vor încuraja cooperarea între bibliotecile şi muzeele naţionale ale celor douã state şi vor face schimb de publicaţii şi specialişti în domenii de interes comun.
ART. 4
(1) Pãrţile contractante vor promova cooperarea în domeniul arheologiei şi protecţiei, conservãrii, cercetãrii şi restaurãrii patrimoniului cultural şi vor încuraja schimbul de publicaţii şi specialişti în domenii specifice.
(2) Pãrţile contractante vor încuraja cooperarea pentru a preveni comerţul ilicit cu obiecte de patrimoniu cultural, în conformitate cu dreptul internaţional, legislaţia şi reglementãrile interne în vigoare în cele douã state.
ART. 5
Pãrţile contractante vor încuraja dezvoltarea colaborãrii în domeniul operei, baletului, muzicii şi teatrului şi vor sprijini schimbul reciproc de artişti şi spectacole artistice.
ART. 6
Pãrţile contractante vor sprijini diverse forme de cooperare prin schimbul de cãrţi, periodice şi alte publicaţii de culturã şi artã şi vor încuraja participarea reciprocã la târgurile internaţionale de carte organizate în cele douã state, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
ART. 7
Pãrţile contractante vor studia posibilitatea efectuãrii unor schimburi de expoziţii de artã plasticã, artã aplicatã, artã tradiţionalã şi popularã.
ART. 8
Pãrţile contractante vor sprijini colaborarea în domeniul cinematografiei şi vor schimba filme şi delegaţii pentru festivalurile de film care au loc în cele douã state.
ART. 9
Pãrţile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul culturii, educaţiei şi ştiinţei în cadrul UNESCO şi al altor organizaţii internaţionale, cum ar fi Consiliul Europei, cu scopul de a face schimb de informaţii şi de a realiza programe comune de acţiune. Pãrţile vor efectua schimb de informaţii cu privire la participarea în programele Uniunii Europene în domeniu. Detaliile acestei colaborãri vor fi stabilite de Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional din România şi Ministerul Afacerilor Civile din Bosnia şi Herţegovina.
ART. 10
Pãrţile contractante convin ca programele de acţiune pentru punerea în aplicare a prezentului acord, precum şi cheltuielile implicate de schimburile culturale sã fie stabilite prin consultãri reciproce ale pãrţilor contractante.
ART. 11
Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificãri scrise prin care pãrţile contractante se informeazã reciproc, pe canale diplomatice, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare.
ART. 12
Prezentul acord va rãmâne în vigoare pe o perioadã de 5 ani şi va fi prelungit automat pe alte perioade de câte 5 ani, dacã niciuna dintre pãrţile contractante nu va informa în scris cealaltã parte despre intenţia de a denunţa acordul, cu 6 luni înainte de expirarea lui.
În cazul denunţãrii prezentului acord, în conformitate cu acest articol, toate programele şi proiectele comune încheiate în baza acestui acord vor rãmâne în vigoare pânã la încheierea lor.
Semnat la Sarajevo la 26 octombrie 2010, în douã exemplare originale, în limba românã, în limbile oficiale din Bosnia şi Herţegovina - bosniacã, croatã şi sârbã - şi în limba englezã, toate textele fiind egal autentice. În caz de diferenţã de interpretare, textul în limba englezã va prevala.
Pentru Guvernul României,
Daniel Banu,
ambasadorul României în Bosnia şi Herţegovina
Pentru Consiliul de Miniştri
al Bosniei şi Herţegovinei,
Sredoje Novic,
ministrul afacerilor civile
al Bosniei şi Herţegovinei
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: