Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 315 din 20 martie 2003 pentru aprobarea Protocolului de colaborare in domeniul invatamantului dintre Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania si Ministerul Invatamantului si Stiintei din Ucraina pe anul de invatamant 2002-2003, semnat la Kiev la 17 septembrie 2002
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 216 din 2 aprilie 2003
În temeiul art. 107 din Constituţie şi al <>art. 5 alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind încheierea şi ratificarea tratatelor, cu completãrile ulterioare,
Guvernul României adopta prezenta hotãrâre.
ARTICOL UNIC
Se aproba Protocolul de colaborare în domeniul învãţãmântului dintre Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii din România şi Ministerul Învãţãmântului şi Ştiinţei din Ucraina pe anul de învãţãmânt 2002-2003, semnat la Kiev la 17 septembrie 2002.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneazã:
---------------
Ministrul educaţiei şi cercetãrii,
Ecaterina Andronescu
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul finanţelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
Bucureşti, 20 martie 2003.
Nr. 315.
PROTOCOL
de colaborare în domeniul învãţãmântului între Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii din România şi Ministerul Învãţãmântului şi Ştiinţei din Ucraina pe anul de învãţãmânt 2002-2003
În conformitate cu art. 15 din Înţelegerea de colaborare în domeniul învãţãmântului dintre Ministerul Învãţãmântului din România şi Ministerul Învãţãmântului din Ucraina, semnatã la 25 august 1995 la Bucureşti,
Ministerul Educaţiei şi Cercetãrii din România şi Ministerul Învãţãmântului şi Ştiinţei din Ucraina, denumite în continuare pãrţi, au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Pãrţile îşi vor acorda, pe baza de reciprocitate:
- pana la 5 burse de studii, pentru învãţãmântul preuniversitar;
- pana la 6 burse de studii, pentru învãţãmântul superior;
- pana la 6 burse de studii, pentru învãţãmântul postuniversitar - masterat şi doctorat;
- pana la 20 de luni/burse, burse de stagiu pentru perioade de la 3 la 9 luni fiecare.
ART. 2
Pentru perfecţionarea cunoştinţelor de limba şi literatura romana şi, respectiv, de limba şi literatura ucraineana pãrţile vor acorda, pe baza de reciprocitate:
- pana la 15 burse de stagiu pentru perioade de câte o luna fiecare pentru educatori, învãţãtori şi profesori din învãţãmântul preuniversitar;
- pana la 5 burse de stagiu pentru perioade de câte o luna fiecare pentru cadre didactice din instituţiile de învãţãmânt superior.
ART. 3
În scopul monitorizarii implementarii prevederilor prezentului protocol, precum şi al negocierii textului protocolului pentru anul de învãţãmânt urmãtor, pãrţile vor infiinta o comisie mixtã, formatã din câte 5 persoane din fiecare parte. Intalnirile de lucru ale comisiei mixte se vor desfasura de doua ori pe an, pe o perioada de 3 pana la 5 zile, alternativ în oraşele Bucureşti şi Kiev.
ART. 4
Pãrţile vor acorda, pe baza de reciprocitate, câte 5 burse pentru participarea la cursurile de vara de limba, literatura şi civilizatie romana şi, respectiv, de limba, literatura şi civilizatie ucraineana.
ART. 5
Pãrţile vor acorda, pe baza de reciprocitate, în instituţiile de învãţãmânt de stat din cele doua state, cetãţenilor romani de origine ucraineana şi, respectiv, cetãţenilor ucraineni de origine romana:
- pana la 15 burse de studii în licee şi şcoli profesionale din România şi, respectiv, pentru şcoli profesionale şi instituţii de învãţãmânt superior de primul şi al doilea grad de acreditare în Ucraina;
- pana la 50 de burse pentru studenţi în instituţiile de învãţãmânt superior din România şi instituţiile de învãţãmânt superior de al treilea şi al patrulea grad de acreditare din Ucraina;
- pana la 6 burse de studii, pentru învãţãmântul postuniversitar - masterat şi doctorat;
- pana la 40 de luni/burse de cercetare pentru perioade de la 3 la 9 luni fiecare.
Pãrţile pot propune burse suplimentare, în conformitate cu posibilitãţile partii primitoare şi cu necesitãţile partii trimitatoare.
Pãrţile îşi vor comunica, în scris, dupã cum urmeazã:
- numãrul suplimentar al burselor;
- specializãrile posibile.
ART. 6
Pãrţile vor sprijini activitatea instituţiilor de învãţãmânt din cele doua state, unde predarea are loc în limba romana şi, respectiv, în limba ucraineana, precum şi acele instituţii în care limbile menţionate sunt discipline de studiu.
Pãrţile vor face schimb de literatura de specialitate în domeniul metodicii şi pedagogiei, în domeniul tehnico-ştiinţific, al literaturii beletristice, în conformitate cu legislaţia în vigoare din cele doua state.
ART. 7
În scopul sprijinirii studiului limbii materne şi al altor discipline în limba maternã de cãtre cetãţenii romani de origine ucraineana şi, respectiv, de cãtre cetãţenii ucraineni de origine romana, pãrţile vor sprijini, pe baza de reciprocitate, efectuarea urmãtoarelor schimburi, în conformitate cu necesitãţile lor:
a) pana la 30 de educatori, învãţãtori şi profesori de limba romana şi, respectiv, de limba ucraineana, pentru a lucra în instituţiile de învãţãmânt cu limba de studiu sau de predare romana şi, respectiv, ucraineana;
b) pana la 30 de profesori de limba romana şi alte discipline care se predau în aceasta limba în Ucraina şi, respectiv, de limba ucraineana şi alte discipline care se predau în aceasta limba în România, la cursuri de perfecţionare pentru perioade de pana la o luna;
c) pana la 15 studenţi la filologie care studiazã limba romana în Ucraina şi, respectiv, limba ucraineana în România, la cursurile de vara de limba, literatura şi civilizatie romana şi, respectiv, de limba, literatura şi civilizatie ucraineana, pentru perioade de pana la o luna;
d) pana la 10 profesori de limba romana şi alte discipline care se predau în limba romana în Ucraina şi, respectiv, în limba ucraineana în România, pentru schimb de experienta pe perioade de pana la 10 zile.
ART. 8
Pãrţile vor sprijini înfiinţarea de licee cu predare în limba romana în localitãţile Novoselivka, raionul Sarata, regiunea Odessa, şi Crasnoilsc, raionul Storojinet, regiunea Cernauti, în Ucraina, şi, respectiv, reinfiintarea liceelor cu predare în limba ucraineana în localitãţile Siret, judeţul Suceava, şi Tulcea, judeţul Tulcea, în România.
ART. 9
Pãrţile vor sprijini introducerea liniilor de predare în limba romana la Universitatea Nationala din Cernauti "Iuri Fedcovici" şi, respectiv, în limba ucraineana la Universitatea "Ştefan cel Mare" din Suceava a stiintelor exacte (matematica, fizica, biologie, chimie etc.) şi a stiintelor socioumane (sociologie, filozofie, istorie, economie etc.), în scopul pregãtirii de cadre didactice.
Pentru asigurarea procesului de predare pãrţile vor realiza schimburi de cadre didactice, în funcţie de necesitãţile de studiu al disciplinelor menţionate.
ART. 10
Personalul misiunilor diplomatice şi al altor reprezentante de stat, precum şi membrii familiilor lor (soţ, sotie şi copii) pot studia în statul partii primitoare, pe perioada mandatului, la toate formele de învãţãmânt, în instituţii de învãţãmânt de stat, fãrã plata taxelor şcolare.
ART. 11
Pãrţile vor susţine stabilirea de legãturi directe între instituţiile de învãţãmânt, între inspectoratele şcolare judeţene din România şi direcţiile de învãţãmânt ale administraţiilor de stat regionale din Ucraina, precum şi efectuarea de cercetãri ştiinţifice pe probleme de interes comun.
ART. 12
Pãrţile vor susţine efectuarea schimbului de profesori (lectori) de limba, literatura şi civilizatie romana la universitãţile din oraşele Kiev, Cernauti, Ujgorod şi Ismail şi, respectiv, de limba, literatura şi civilizatie ucraineana la universitãţile din oraşele Bucureşti, Cluj-Napoca, Suceava şi Galaţi, în conformitate cu necesitãţile universitatilor menţionate.
ART. 13
Pãrţile vor infiinta o comisie mixtã de experţi pe probleme de pregãtire a manualelor de limba şi literatura, istorie, geografie, cultura şi civilizatie, formatã din câte 3 experţi din fiecare parte, ale carei intalniri vor avea loc nu mai puţin de doua ori pe an, alternativ în oraşele Bucureşti şi Kiev, pe perioade de 3 pana la 5 zile.
Pãrţile vor contribui la finanţarea de la bugetele celor doua ministere şi din alte surse pentru elaborarea şi publicarea manualelor pentru disciplinele sus-menţionate, pentru instituţiile de învãţãmânt cu limba de predare romana în Ucraina, respectiv ucraineana în România.
ART. 14
Pãrţile vor contribui la efectuarea de schimburi de elevi (pana la 50 de persoane) şi studenţi (pana la 25 de persoane), inclusiv cetãţeni romani de origine ucraineana şi cetãţeni ucraineni de origine romana, insotiti de 1 sau 2 învãţãtori ori profesori, în tabere, în timpul vacantelor, precum şi la schimbul de elevi şi studenţi, insotiti de 1 sau 2 profesori insotitori, pentru participarea la olimpiade internaţionale, concursuri, festivaluri şi competitii sportive, organizate în fiecare dintre cele doua state.
ART. 15
Partea primitoare va sprijini înregistrarea cetãţenilor statului celeilalte pãrţi, care sosesc la studii, în instituţia consularã a statului partii trimitatoare.
ART. 16
Selecţia candidaţilor la studiile prevãzute la art. 1 se face de cãtre partea trimitatoare.
Preselecţia candidaţilor la studiile prevãzute la art. 5 se face de cãtre o comisie mixtã compusa din maximum 4 reprezentanţi din fiecare parte, pe baza unui interviu cu candidatul, a mediei care rezulta din actele oficiale de studii şi a setului de documente care include:
- cerere de înscriere;
- copii legalizate de pe diplomele de studii obţinute şi de pe foile matricole;
- copie legalizatã de pe certificatul de naştere;
- copie legalizatã de pe cartea de identitate;
- certificat medical, inclusiv testul HIV;
- fotografie 3/4.
Pãrţile au obligaţia de a se informa cu doua sãptãmâni înainte asupra perioadei şi locului desfãşurãrii preselecţiei.
Selecţia se va face de cãtre instituţiile de învãţãmânt ale statului partii primitoare.
ART. 17
Pãrţile vor face schimb de informaţii, în scris, cu privire la numãrul de locuri în instituţiile de învãţãmânt şi la oferta suplimentarã, cu menţionarea specializãrilor şi a formelor de studii, pentru candidaţii la studii, conform art. 5.
Documentele candidaţilor la studii, conform art. 1, vor fi transmise partii primitoare pana la 25 iulie 2002 şi, conform art. 5, pana la 15 august 2002, în traducere în limba statului partii primitoare.
Pãrţile vor prezenta, cu doua sãptãmâni înainte de începerea anului de studiu, lista celor admişi la toate formele de învãţãmânt, precum şi lista celor exmatriculati.
În caz de necesitate, candidaţii vor fi înscrişi la curs pregatitor de limba, pe o perioada de pana la un an.
Persoanelor admise la studii li se va elibera o adeverinta oficialã de cãtre partea trimitatoare şi acestea se vor prezenta la studii la termenele stabilite de partea primitoare (în Ucraina, pana la 1 septembrie pentru elevi şi studenţi şi pana la 1 octombrie pentru doctoranzi; în România, pana la 15 septembrie pentru elevi şi pana la 1 octombrie pentru studenţi şi doctoranzi).
ART. 18
Pentru efectuarea schimburilor prevãzute de prezentul protocol, partea trimitatoare va suporta cheltuielile de transport pana la locul de destinaţie şi înapoi; de asemenea, aceasta va suporta cheltuielile de cazare şi diurna pentru reprezentanţii sãi în comisiile mixte.
ART. 19
Partea primitoare asigura, în conformitate cu legislaţia interna în vigoare:
a) cazare gratuita în cãmine studenţeşti şi plata burselor, pentru elevi, studenţi, masteranzi, doctoranzi şi persoane care urmeazã stagii de specializare conform art. 1, 2 şi 5;
b) cazare gratuita, masa şi o suma de bani pentru cheltuieli diverse, pentru persoanele care participa la schimburile prevãzute la art. 4, art. 7 lit. c) şi d) şi art. 14;
c) cazare gratuita, în condiţii corespunzãtoare, şi salariul pentru participanţii la schimburile prevãzute la art. 7 lit. a) şi b), art. 9 şi 12;
d) acordarea asistenţei medicale persoanelor participante la acţiunile prevãzute de prezentul protocol.
ART. 20
Prezentul protocol nu exclude realizarea altor acţiuni comune convenite în prealabil de pãrţi.
ART. 21
Prezentul protocol intra în vigoare la data ultimei notificãri scrise a pãrţilor, pe canale diplomatice, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestui protocol.
Semnat la Kiev la 17 septembrie 2002, în doua exemplare, fiecare în limbile romana şi ucraineana, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Ministerul
Educaţiei şi Cercetãrii din România,
Ecaterina Andronescu
Pentru Ministerul Învãţãmântului
şi Ştiinţei din Ucraina,
Vasili Kremeni
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: